Domyos WM 120 User manual

VM 120
Maxi
110 kg
242 lbs 30 min
VM 120
20 kg / 44 lbs
87 x 48 x 121 cm
34 x 19 x 48 in

SAFETYtS CURIT tSEGURIDADtSICHERHEITtSICUREZZAtVEILIGHEIDtSEGURANÇA
tBEZPIECZEŃSTWOtBIZTONSÁGtМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИtSIGURANŢĂt#&;1&Ǝ/04Ƹt#&;1&Ǝ/045tSÄKERHETSANVISN INGARtБЕЗОПАСНСТtGÜVENLİKt tᅝܼtᅝܼ2
1
3
4
!"#$%&'()("*+,
150&cm
-.&/0 150&cm
-.&/0
4
Level adjuster
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Stelschroef niveau
Compensador de nível
Regulacja poziomu
Szintbe állítás
Компенсатор неровности пола
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Kompenzátor úrovně
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Seviye denkleştirici
!"#$%&'()*+,
∈ᑇ㸹఼ٓ∈ᑇ㺰۳఼1
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
-./#&'(01"&
ࠊ䴶ᵓࠊ䴶ᵓ2
Handlebars
Guidon
Manillar
Lenker
Manubrio
Stuur
Guiador
Kierownica
kormány
Руль
Ghidon
Riadidlá
Madlo
Styre
Корми ло
Gidon
2"3,
䔺ᡞ䒞ᡞ3
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedále
Šlapky
Pedal
Педал
Pedal
)'*4&'
䏣ᵓ䏣ᵓ

!"#$%&'
"44&.#-:t.0/5"(&t.0/5"+&t.0/5"(&t.0/5"((*0t"'8&3,*/(t.0/5"(&.t.0/5"Ljt4;&3&-²4tʇɷʄʆʀɶt.0/5"3&t.0/5«Çt.0/5«Çt.0/5&3*/(tʂʄʃʈɾʆɶʃɻt.0/5"+ttᅝ㺙tᅝ㺙1
30 min
A
x 4
B
x 6
A
A

2
3
A
A
1 2 3 4 5 60,

4
5
B
B
B
B
B
B

7
6
AAA
1,5 V
2 x

9
8

12
10
11

ES
racias por su confianza al haber elegido un producto de la marca DOMYOS.
Tanto si es principiante como deportista profesional, DOMYOS será su aliado para mantenerse en forma o desarrollar su condición física.
Nuestros equipos se esfuerzan en todo momento por diseñar los mejores productos. Si aun así tiene alguna observación, sugerencia o
duda que plantearnos, le atenderemos en nuestra web DOMYOS.COM,. donde también encontrará consejos para realizar ejercicios físicos
y asistencia en caso de necesidad.
Esperamos que disfrute con el entrenamiento y que este producto de DOMYOS satisfaga plenamente sus expectativas.
PRESENTACIÓN
VM120 es una bicicleta para ponerse en forma de nueva generación. Con esta bicicleta, el cuerpo se mantiene
FOVOBQPTJDJØOBQSPQJBEBDPOMBFTQBMEBSFDUBZMPTCSB[PTMJHFSBNFOUFGMFYJPOBEPT&TUFQSPEVDUPFTUÈequipado con una transmisión magnética que permite una pedalada muy cómoda y sin tirones.
RECOMENDACIONES GENERALES
1. Mantenerse en forma requiere hacer ejercicio de manera
controlada. Antes de comenzar a practicar deporte, conviene
consultar a su médico, sobre todo en el caso de las personas
mayores de 35 años, las que hayan tenido problemas de salud
anteriormente y aquellas que lleven años sin practicar ningún
deporte. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
&TSFTQPOTBCJMJEBEEFMQSPQJFUBSJPBTFHVSBSTFEFRVFTFinforme adecuadamente a todos los usuarios del producto
sobre todas las precauciones de empleo.
3. DOMYOS exime toda responsabilidad sobre las reclamaciones
por lesiones o por los daños infligidos a cualquier persona u
objeto que se originen por el uso incorrecto de este producto
por parte del comprador o cualquier otra persona.
&TUFQSPEVDUPOPFTUÈEFTUJOBEPBMVTPDPNFSDJBMJOTUJUVDJPOBMni al alquiler. &MVTVBSJPTFSÈSFTQPOTBCMFFOUPEPNPNFOUPEFJOTQFDDJPOBSy atornillar si es necesario todas las piezas antes de utilizar el
producto.
6. Todas las operaciones de instalación y desinstalación del
producto deben efectuarse con cuidado.
7. Para la protección de los pies durante el ejercicio, use calzado
deportivo. No use prendas amplias ni colgantes que puedan
RVFEBSBUSBQBEBTFOMBNÈRVJOB2VÓUFTFUPEBTMBTKPZBTSujétese el cabello para que no le moleste durante el ejercicio.
"%7&35&/$*"-PTTJTUFNBTRVFDBMDVMBOMBGSFDVFODJBDBSEÓBDBOPTJFNQSFTPOFYBDUPTFOTVTNFEJDJPOFT&MBHPUBNJFOUPGÓTJDPQVFEFQSPWPDBSIFSJEBTHSBWFTJODMVTPNPSUBMFT"OUFla aparición de cualquier molestia o dolor, se debe interrumpir
de inmediato el entrenamiento.
AJUSTES
1. NIVELACIÓN DE LA BICICLETA
Advertencia: es necesario bajar de la bicicleta para proceder a la nivelación del producto.
Si el producto es inestable durante el uso, gire uno o los dos compensadores de nivel hasta que se recupere la estabilidad.
2. AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO
1BSBRVFFMFKFSDJDJPTFBFGJDB[FMTJMMÓOEFCFTJUVBSTFBMBBMUVSBDPSSFDUB"MQFEBMFBSMBTSPEJMMBTEFCFORVFEBSMJHFSBNFOUFGMFYJPOBEBTDVBOEPMPTQFEBMFTFTUÏOFOMBQPTJDJØONÈTCBKB1BSBSFHVMBSMBBMUVSBEFMTJMMÓOTVKFUBSMPZEFTBUPSOJMMBSMBSVFEBTJUVBEBFOMBUJKBEFMTJMMÓO"MJOFBSVOPEFMPTPSJGJDJPTEFMUVCPRVFTPQPSUBFMTJMMÓODPOVOPEFMBUJKB7PMWFSBJOUSPEVDJSMBQBMBODBZBQSFUBSMB"%7&35&/$*"t"TFHÞSFTFEFWPMWFSBDPMPDBSMBQBMBODBFOFMUVCPEFMTJMMÓOZEFBQSFUBSMPDPNQMFUBNFOUFt/PTPCSFQBTFOVODBMBBMUVSBNÈYJNBEFMTJMMÓO3. AJUSTE DE LA RESISTENCIA
&TUFBQBSBUPFTVOjQSPEVDUPEFWFMPDJEBEJOEFQFOEJFOUFx4FQVFEFSFHVMBSFMQBSEFGSFOBEPOPTPMPDPOMBDBEFODJBEFQFEBMBEBsino también con la selección manual del grado de resistencia (girando el botón de control del freno en los productos sin motor
o bien pulsando + y – en los productos con motor). Sin embargo, si se mantiene el mismo grado de resistencia, el par de frenado
BVNFOUBSÈPEJTNJOVJSÈBNFEJEBRVFMBDBEFODJBEFQFEBMBEBBVNFOUFPEJTNJOVZB4. DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO
"EWFSUFODJB"OUFTEFQSPDFEFSBNPWFSFMQSPEVDUPIBZRVFCBKBSTFEFMBCJDJDMFUBFMÓQUJDB&OFMTVFMPTJUÞFTFQPSEFMBOUFEFMBCJDJDMFUBTVKÏUFMBQPSFMNBOJMMBSZUJSFEFFMMBIBDJBVTUFE%FFTUFNPEPFMQSPEVDUPRVFEBSÈBQPZBEPTPCSFVOPTSVFEJOFTRVFGBDJMJUBSÈOMPTEFTQMB[BNJFOUPT6OBWF[EFTQMB[BEBWVFMWBBBQPZBSMBTQBUBTUSBTFSBTEFMBCJDJen el suelo.

ES
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
PANTALLA Y BOTONES:
1. Visualización de la velocidad (en km/h o mi/h)
2. Visualización de la distancia recorrida (km o mi)
7JTVBMJ[BDJØOEFMBTDBMPSÓBTDPOTVNJEBTLDBM4. Visualización de la duración del entrenamiento (min)
#PUØOj.0%&xFunciones:
7FMPDJEBE&TUBGVODJØOQFSNJUFJOEJDBSVOBWFMPDJEBEFTUJNBEBTFBFOLNILJMØNFUSPTpor hora) o en mi/h (millas por hora) en función de la posición del interruptor situado por
EFUSÈTEFMQSPEVDUP%JTUBODJB&TUBGVODJØOQFSNJUFJOEJDBSVOBEJTUBODJBFTUJNBEBEFTEFFMDPNJFO[PEFMejercicio. Se puede expresar en km (kilómetros) o en mi (millas) en función de la posición
EFMJOUFSSVQUPSTJUVBEPQPSEFUSÈTEFMQSPEVDUP5JFNQP&TUBGVODJØOJOEJDBFMUJFNQPUSBOTDVSSJEPEFTEFFMJOJDJPEFMFKFSDJDJPZTFFYQSFTBFONJOVUPTZTFHVOEPT..44$BMPSÓBT&TUBGVODJØONVFTUSBVOBFTUJNBDJØOEFMBTDBMPSÓBTDPOTVNJEBTEFTEFFMJOJDJPEFMFKFSDJDJPLa consola se enciende automáticamente en cuanto se empieza a pedalear.
Cuando se enciende la consola, arranca por defecto en el modo AUTOSCAN.
&OFTUFNPEPJSÈQBTBOEPTVDFTJWBNFOUFMBJOGPSNBDJØOBOUFSJPSUJFNQPEJTUBODJByDBEBTFHVOEPT"MQVMTBSFMCPUØO.0%&TFEFTBDUJWBFMNPEP"6504$"/QBSBTFMFDDJPOBSMBJOGPSNBDJØORVFTFEFTFFEFUFSNJOBSAjustes en la parte posterior de la consola:
$VSTPS4FMFDDJØOEFMUJQPEFBQBSBUPDPORVFTFVUJMJ[BMBDPOTPMB7.#JDJDMFUBNBHOÏUJDB7&#JDJDMFUBFMÓQUJDB- Cursor 2: Selección de la unidad de medida para la distancia: MI (millas) / KM (kilómetros)
- Cursor 3: cursor en posición central
Puesta a cero del producto:
&MQSPEVDUPFOUSBFOFMNPEPFOFTQFSBBMPTDJODPNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE- Los indicadores se reinician a cero al entrar en el modo en espera (no se guardan los datos).
1VMTBOEPTPCSFFMCPUØO3&4&5FOMBQBSUFUSBTFSBEFMBDPOTPMBColocación de las pilas
1- Quitar la consola del soporte y colocar dos pilas de tipo AAA (1,5 V) en el hueco
TJUVBEPBUBMFGFDUPKVTUPQPSEFUSÈTEFMBQBOUBMMB2- Comprobar la polaridad para colocar las pilas correctamente y que estén en
contacto con los muelles.
4JMBWJTVBMJ[BDJØOFTJMFHJCMFPQBSDJBMSFUJSBSMBTCBUFSÓBTFTQFSBSTFHVOEPTZvolver a colocarlas en su sitio.
"%7&35&/$*"-BDPOTPMBOPEJTQPOFEFVOBUBQBEFDJFSSFQBSBFMDPNQBSUJNFOUPde las pilas.
Reciclaje:
&MTÓNCPMPEFMBQBQFMFSBUBDIBEBTJHOJGJDBRVFFTUFQSPEVDUPZMBTQJMBTRVFDPOUJFOFOPQVFEFOFMJNJOBSTFDPOMPTSFTJEVPTEPNÏTUJDPTTJOPRVFTPOPCKFUPEFVOBTFMFDDJØOFTQFDÓGJDB$PMPRVFMBTQJMBTBTÓDPNPFMQSPEVDUPFMFDUSØOJDPBMGJOBMEFTVWJEBÞUJMFOVOFTQBDJPEFSFDPHJEBBVUPSJ[BEPQBSBTVSFDJDMBEP&TUBTFMFDDJØOEFMPTSFTJEVPTFMFDUSØOJDPTQFSNJUJSÈMBQSPUFDDJØOEFMNFEJPBNCJFOUFZEFTVTBMVEDIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS
Si se aprecian distancias o velocidades anormales:
$PNQSPCBSMBQPTJDJØOEFMJOUFSSVQUPSFOMBQBSUFUSBTFSBEFMBDPOTPMB7.QBSBCJDJDMFUBNBHOÏUJDBZ7&QBSBCJDJDMFUBFMÓQUJDB1VMTBSFMCPUØO3&4&5QBSBFGFDUVBSFMDBNCJP0CTFSWBDJØO&OMBTCJDJDMFUBTNBHOÏUJDBTDBEBQFEBMBEBFRVJWBMFBVOBEJTUBODJBEFNFUSPTZFOMBTFMÓQUJDBTBNFUSPTWBMPSFTmedios andando en bicicleta o a pie).
Si el contador no ofrece la unidad de medida apropiada para la distancia:
- Comprobar la posición del interruptor situado en la parte trasera de la consola: MI para las millas y KM para los kilómetros.
1VMTBSFMCPUØO3&4&5QBSBFGFDUVBSFMDBNCJPSi el contador no se enciende:
- Comprobar la correcta posición de la polaridad (+/–) cuando se utilizan pilas.
- Si el problema persiste, volver a intentarlo con pilas nuevas.
4
1
3
2
5
2
1
3RESET

ES
&OBNCPTDBTPTDPNQSPCBSRVFMPTDBCMFTFTUÏOCJFODPOFDUBEPTFOMBQBSUFUSBTFSBEFMBDPOTPMBZFOMBVOJØOFOUSFMBQPUFODJBy el armazón principal de la bicicleta.
4JFMQSPCMFNBQFSTJTUFDPOTVMUFMBÞMUJNBQÈHJOBEFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTSi suena un ruido procedente del interior del cárter o si no es capaz de regular el grado de resistencia en modo manual, no intente
SFQBSBSMP$POTVMUFMBÞMUJNBQÈHJOBEFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFTUtilizar el producto únicamente con el adaptador incluido.
ZONAS DE EJERCICIO
'$GSFDVFODJBDBSEÓBDB'$NÈYo¨TVFEBE'$'$NÈYZona de resistencia muy alta, reservada a los expertos
'$'$NÈYZona de mejora del rendimiento
'$'$NÈYZona de mejora de la resistencia
'$'$NÈYZona de esfuerzo moderado para retomar la actividad despacio y perder peso
'$'$NÈYZona idónea para las fases de calentamiento y recuperación
UTILIZACIÓN
Los usuarios con falta de práctica deberían empezar a entrenar durante varios días a poca velocidad, sin forzar y haciendo descansos si es
necesario. A partir de ahí, se puede ir aumentando progresivamente el número o la duración de las sesiones. Durante el ejercicio, conviene
mantener la espalda recta, sin arquearla. Asimismo, conviene airear la sala o habitación donde se encuentre la bicicleta.
Mantenimiento/calentamiento: Esfuerzo progresivo a partir de 10 minutos
$VBOEPTFQSFUFOEFDBNJOBSPDPSSFSQBSBNBOUFOFSTFFOGPSNBPBERVJSJSIÈCJUPTEFQPSUJWPTTFQVFEFFOUSFOBSDBEBEÓBEVSBOUFVOPTEJF[NJOVUPT$POFTUFUJQPEFFKFSDJDJPTFFTUJNVMBOMPTNÞTDVMPTZMBTBSUJDVMBDJPOFTDPNPDBMFOUBNJFOUPBOUFTEFFNQF[BSVOBBDUJWJEBEGÓTJDBPara aumentar la tonicidad de las piernas, se puede optar por una mayor resistencia y aumentar la
duración del ejercicio, aunque obviamente también se puede variar la cadencia de pedalada durante
toda la sesión de ejercicio.
Trabajo aeróbico para ponerse en forma: Esfuerzo moderado durante un tiempo considerable (de
35 minutos a 1 hora)
4JFMPCKFUJWPDPOTJTUFFOQFSEFSQFTPFTUFUJQPEFFKFSDJDJPDPOVOBBMJNFOUBDJØOFRVJMJCSBEBTFSÈFMÞOJDPNÏUPEPQBSBBVNFOUBSMBDBOUJEBEEFFOFSHÓBRVFDPOTVNFFMPSHBOJTNP1BSBDPOTFHVJSMPEFOBEBTJSWFGPS[BSFMDVFSQPNÈTBMMÈEFTVTMÓNJUFTTJOPRVFFMFOUSFOBNJFOUPEFCFTFSSFHVMBSQBSBconseguir mejores resultados. Se puede realizar el ejercicio con poca resistencia a la pedalada y a ritmo
EFDBEBDVBMQFSPEVSBOUFVONÓOJNPEFNJOVUPT$POFTUBQSÈDUJDBTFEFCFSÓBTVEBSMJHFSBNFOUFTJOMMFHBSBQFSEFSFMBMJFOUPFOOJOHÞODBTP"VORVFFMSJUNPTFBMFOUPMBEVSBDJØOEFMFKFSDJDJPPCMJHBSÈBMPSHBOJTNPBTBDBSMBFOFSHÓBEFMBHSBTBBDPOEJDJØOEFRVFMBBDUJWJEBEGÓTJDBTVQFSFMBNFEJBIPSBUSFTWFDFTQPSTFNBOBDPNPNÓOJNPEntrenamiento aeróbico de resistencia: Esfuerzo intenso entre 20 y 40 minutos
&TUFUJQPEFFOUSFOBNJFOUPDPOTJHVFSFGPS[BSTJHOJGJDBUJWBNFOUFMPTNÞTDVMPTEFMDPSB[ØOZNFKPSBSel trabajo respiratorio. La resistencia o velocidad de pedalada se aumenta para acentuar el trabajo
SFTQJSBUPSJPEVSBOUFFMFKFSDJDJP&MFTGVFS[PFTNÈTJOUFOTPRVFFMFKFSDJDJPQBSBQPOFSTFFOGPSNB"NFEJEBRVFTFWBFOUSFOBOEPFMFTGVFS[PJOUFOTPTFQVFEFNBOUFOFSDBEBWF[NÈTUJFNQPZBNFKPSSJUNP$POFTUFUJQPEFFOUSFOBNJFOUPTFQVFEFQSBDUJDBSFKFSDJDJPVONÓOJNPEFUSFTWFDFTQPSTFNBOB&MFOUSFOBNJFOUPBVOSJUNPNÈTGPS[BEPUSBCBKPBOBFSØCJDPZUSBCBKPFO[POBSPKBRVFEBSFTFSWBEPBlos atletas porque requiere una preparación adaptada. Después de cada entrenamiento, hay que dedicar
unos minutos a reducir la velocidad para volver a la calma y llevar progresivamente el cuerpo al ritmo de
reposo.
100%
90%
80%
70%
60%
197
177
158
138
118
194
175
155
136
116
191
172
153
134
115
187
168
150
131
112
184
166
147
129
110
181
163
145
127
109
178
160
142
125
107
174
157
139
122
104
171
154
137
120
103
168
151
134
118
101
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
100%
90%
80%
70%
60%
'$NÈY&EBE'3&$6&/$*"$"3%¶"$"(en pulsaciones por minuto)

ES
Regreso a la calma:
4FDPSSFTQPOEFDPOMBDPOUJOVBDJØOEFVOBBDUJWJEBEGÓTJDBBQPDBJOUFOTJEBEIBTUBMMFHBSQSPHSFTJWBNFOUFBMSJUNPEFSFQPTP$POFMSFHSFTPBMBDBMNBFMTJTUFNBDBSEJPWBTDVMBSZQVMNPOBSWVFMWFOBTVSJUNPjOPSNBMxBTÓDPNPFMGMVKPTBOHVÓOFPZMPTNÞTDVMPTBTÓTFFWJUBOMPTFGFDUPTBEWFSTPTDPNPMPTÈDJEPTMÈDUJDPTDVZBBDVNVMBDJØOFTVOBEFMBTQSJODJQBMFTDBVTBTEFEPMPSFTmusculares, es decir, calambres y agujetas).
Estiramiento:
%FTQVÏTEFMSFHSFTPBMBDBMNBIBZRVFTFHVJSDPOMPTFTUJSBNJFOUPT&TUJSBSTFEFTQVÏTEFSFBMJ[BSVOFTGVFS[PGÓTJDPQFSNJUFSFEVDJSBMNÓOJNPMBSJHJEF[NVTDVMBSQPSMBBDVNVMBDJØOEFÈDJEPTMÈDUJDPTZBEFNÈTQFSNJUFjFTUJNVMBSxMBDJSDVMBDJØOTBOHVÓOFBGARANTÍA COMERCIAL
&ODPOEJDJPOFTOPSNBMFTEFVTPFTUFQSPEVDUPDVFOUBDPOVOBHBSBOUÓBEF%0.:04EFB×PTQBSBMBFTUSVDUVSBZEFB×PTQBSBMBTEFNÈTQJF[BTZMBNBOPEFPCSBBQBSUJSEFMBGFDIBEFDPNQSBRVFBQBSFDFFOFMSFDJCP-BPCMJHBDJØOEF%0.:04FOWJSUVEEFFTUBHBSBOUÓBTFMJNJUBBMBTVTUJUVDJØOPBMBSFQBSBDJØOEFMQSPEVDUPBEJTDSFDJØOEF%0.:04&TUBHBSBOUÓBOPTFBQMJDBFOMPTTJHVJFOUFTDBTPT- Daños causados durante el transporte.
6UJMJ[BDJØOPBMNBDFOBNJFOUPFOFYUFSJPSFTPFOVOBNCJFOUFIÞNFEPFYDFQUPDBNBTFMÈTUJDBT- Montaje mal realizado
- Mal uso o uso anormal.
- Mantenimiento incorrecto
- Reparaciones efectuadas por técnicos no autorizados por DOMYOS
- Utilización fuera del entorno privado
&TUBHBSBOUÓBDPNFSDJBMOPFYDMVZFMBHBSBOUÓBMFHBMWJHFOUFFOFMQBÓTEPOEFTFBERVJFSBFMQSPEVDUP1BSBCFOFGJDJBSTFEFMBHBSBOUÓBEFMQSPEVDUPDPOTVMUFFMDVBESPTJUVBEPFOMBÞMUJNBQÈHJOBEFMNBOVBMEFJOTUSVDDJPOFT


OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website
http://services.domyos-tness.com/
(cost of an internet connection) or go
to the front desk of one of the stores
where you bought the product, with
proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d'assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
http://services.domyos-tness.com/
(coût d'une connexion internet) ou
présentez-vous à l'accueil d'un
magasin de l'enseigne où vous avez
acheté votre produit, muni d'un
justicatif d'achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
http://services.domyos-tness.com/
(coste de conexión de internet) o
preséntese con el justicante de
compra en la recepción de la tienda
de la marca donde haya comprado el
producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site
http://services.domyos-tness.com/
(Kosten des Internetanschlusses)
oder wenden Sie sich an die
Empfangsstelle des Geschäfts der
Marke, in welchem Sie Ihr Produkt
gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren
Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet
http://services.domyos-tness.com/
(costo di una connessione Internet) o
potete recarvi all'accoglienza di un
negozio del marchio in cui avete
comprato il prodotto, muniti di un
giusticativo di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite
http://diensten.domyos.-
tness.com/(kosten internetverbin-
ding) of ga naar de ontvangstbalie
van de winkel waarin u het product
heeft gekocht. Neem het aankoop-
bewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da
Internet http://services.domyos-
tness.com/ (custo de uma ligação à
Internet) ou dirija-se à recepção da
loja da marca onde adquiriu o seu
produto, com o respectivo
comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej
http://services.domyos-tness.com/
(koszt jednego połączenia
internetowego) lub wraz z dowodem
zakupu zgłoś się do punktu obsługi
sklepu rmowego lub tam, gdzie
dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes
honlapunkon
http://services.domyos-tness.com/
(internetcsatlakozás ára), vagy
forduljon személyesen egyik
üzletünk vevőszolgálatához, amely
üzletben vásárolta a terméket, a
vásárlási bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш
интернет-сайт
http://services.domyos-tness.com/
(стоимость подключения к
интернету) или подойдите в отдел
обслуживания клиентов в
магазине той сети, в которой вы
купили ваш продукт, с товарным
чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul
http://services.domyos-tness.com/
(prețul unei conectări la internet) sau
vă puteți prezenta la serviciul de
relații cu clienții al magazinului rmei
de la care ați achiziționat produsul,
având asupra dumneavoastră
dovada cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových
stránkach http://services.domyos-
tness.com/ (cena internetového
pripojenia), alebo sa obráťte na
oddelenie styku so zákazníkom v
obchode, kde ste svôj výrobok
zakúpili a popritom nezabudnite
predložiť doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich interneto-
vých stránkách
http://services.domyos-tness.com/
(cena za internetové připojení) nebo
přijďte na recepci jedné z prodejen
značky, kde jste koupili váš výrobek,
a předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan
http://services.domyos-tness.com/
(kostnad för internet-anslutning
tillkommer) eller gå till kundtjänsten
i butiken där du köpte produkten,
med ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт:
http://services.domyos-tness.com/
(цената на интернет връзка) или
отидете в отдел "Обслужване на
клиенти" на магазина, където сте
купили продукта, като носите със
себе си документ, доказващ
направената покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
http://services.domyos-tness.com/
internet sitesinden bize
ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı
ücreti karşılığında) veya bir satın
alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın
aldığınız mağazanın danışma
bölümüne başvurabilirsiniz.
!"#$%&'(
!"#$%&'()*+(,%-./(01
2345-6*78(%9:;<'(5=$()>$(0?/8
http://services.domyos-tness.com/
(0.@*8()*+(AB</(4C(DE35-37%F(G%?/8(HI>6/J
(H'K$(AF(#B<L(MN*84(O-9@*8(A9'(EL5-P8(MN*8
QR85S*8(T%=U+(VL#W/()>$(X5Y84(ZH[5S*8
݊Ҫᆊ䳔㽕ᐂࡽ˛䇋ⱏ䰚http://services.domyos-tness.com/
Ϣ៥Ӏ㘨㋏˄᱂䗮Ϟ㔥䌍⫼˅ᨎᏺ䌁⠽থ⼼㟇ᙼ䌁фѻકⱘଚᑫֵᙃ䆶໘䆶DŽ݊Ҫᆊ䳔㽕ᐿࡽ˛䂟ⱏ䱌
http://services.domyos-tness.com/
㟛៥ץ㙃㐿˄᱂䗮Ϟ㎆䊏⫼˅ᐊ䋐⠽ⱐ⼼㟇ᙼ䋐䊋⫶કⱘଚᑫⱘֵᙃ䃂䀶㰩䃂䀶DŽFRANCE
Besoin d'assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
http://services.domyos-tness.com/
(coût d'une connexion internet) ou
contactez le centre de relation
clientèle, muni d'un justicatif
d'achat, au 0800 71 00 71 (appel
gratuit depuis un poste xe en
France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
http://services.domyos-tness.com/
(coste de conexión de internet) o
contacte con el centro de atención al
cliente, con el ticket de compra, a
902323336 para ayudarle a abrir un
dosier spv.
AFTER-SALES SERVICEtSERVICE APRÈS-VENTEtSERVICIO POSVENTAtKUNDENDIENST
tSERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITAtAFTERSALESAFDELINGtASSISTÊNCIA
PÓS-VENDAtSERWIS PO SPRZEDAŻYtÜGYFÉLSZOLGÁLATtСЕРВИСНАЯ СЛУЖБАtSERVICIU POST-VÂNZAREt1013&%"+/Å4&37*4tPOPRODEJNÍ SERVIStEFTERMARKNADtСЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗtSATIŞ SONRASI SERVİSİt%%%%%%%%%%%%%%%tଂৢ᳡ࡵtଂᕠ᳡ࢭ)*+,-%./0#%012

VM 120
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
䇋ֱ⬭䇈ᯢк䂟ֱ⬭ྟ䁾ᯢ4 boulevard de Mons, BP 299
59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Forum Istanbul AVM., Kocatepe Mah. G Blok No: 1, Bayrampaşa 34235 Istanbul, TURKEY
ৄ☷䖾᳝ۖ䰤݀ৌ, ৄ☷ৄЁᏖ408ቃ䏃379㰳, 䃂䀶䳏䁅: (04) 2471-8833
Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - Ёࠊ䗴ড়Ḑક- Ё㻑䗴1582.589 V1
Table of contents
Other Domyos Exercise Bike manuals

Domyos
Domyos VE 590 User manual

Domyos
Domyos VM 630 User manual

Domyos
Domyos BIKING 100 Operation and maintenance manual

Domyos
Domyos VM 600 Instruction Manual

Domyos
Domyos VM 200 User manual

Domyos
Domyos VM 770 User manual

Domyos
Domyos vm 460 User manual

Domyos
Domyos VM 770 User manual

Domyos
Domyos VM 580 User manual

Domyos
Domyos VM 740 User manual

Domyos
Domyos VM 200 User manual

Domyos
Domyos VM ERGO User manual

Domyos
Domyos FEL520 Operation and maintenance manual

Domyos
Domyos VM 630 User manual

Domyos
Domyos ESSENTIAL 2 User manual

Domyos
Domyos VS 900 User manual

Domyos
Domyos VE 430 User manual

Domyos
Domyos E-SEAT User manual

Domyos
Domyos VM150 EDITION User manual

Domyos
Domyos VA 530 User manual