DS Produkte 42801A0 User manual

Z 04201 M DS V2 0417
04201
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 12
FR Mode d’emploi
à partir de la page 21
NL Handleiding
vanaf pagina 31


3 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät ist zum Mixen, Rühren, Mahlen, Pürieren und Zerkleinern von Lebensmit-
teln, wie z.B. Obst, Gemüse, Hartkäse, Nüsse oder Kräuter, bestimmt. Das Gerät
eignet sich außerdem zum Schlagen von Sahne. Im Mixbecher können Lebensmittel
aufbewahrt werden.
• Das Gerät ist nicht zum Zerkleinern von Eiswürfeln geeignet.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Aufmerksam lesen und
befolgen, um Personen-
und Sachschäden zu
vermeiden.
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Schutzklasse II
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Mixer entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6
Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7
Zubehör_______________________________ 7
Benutzung _____________________________ 8
Reinigung und Aufbewahrung_____________ 10
Fehlerbehebung _______________________ 10
Technische Daten ______________________ 11
Entsorgung ___________________________ 11

DE 4
Sicherheitshinweise
■Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Kinder und
Tiere sind vom Gerät und dem Netzkabel fernzuhalten!
■Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ACHTUNG! Die Klingen sind scharf! Seien Sie vorsichtig im
Umgang mit den Klingen, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
■Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Wenn die Mo-
toreinheit, das Zubehör, das Netzkabel oder der Stecker sicht-
bare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren oder
das Kabel bzw. den Stecker zu ersetzen. Lassen Sie Reparatu-
ren ausschließlich in einer Fachwerkstatt durchführen! Kontak-
tieren Sie in Schadensfällen umgehend den Kundenservice.
■Die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbewah-
rung“ beachten!
Verletzungsgefahren
■Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fernhalten.
■Verbrennungsgefahr! Das Gerät niemals mit heißen Lebensmitteln oder Flüssig-
keiten befüllen! Der Inhalt darf nicht wärmer als 50°C sein.
■Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt.
Das Netzkabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen las-
sen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
Stromschlaggefahr
■Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Das Gerät nicht in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
■Die Motoreinheit, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen
oder nass werden können.

5 DE
■Sollte die Motoreinheit ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht
versuchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz an-
geschlossen ist! Vor erneuter Inbetriebnahme das Gerät von einer Fachwerkstatt
prüfen lassen.
■Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals mit feuchten Händen berüh-
ren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
■Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die
Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netz-
verbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit den techni-
schen Daten des Gerätes übereinstimmen. Nur ordnungsgemäße Verlängerungs-
kabel verwenden, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
■Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn der Netzstecker gezogen oder in die
Steckdose gesteckt wird.
■Den Netzstecker ziehen, wenn während des Gebrauchs ein Fehler auftritt oder vor
einem Gewitter.
■Immer am Netzstecker, nie am Netzkabel ziehen.
■Darauf achten, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe
Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche Substanzen
oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden.
■Das Gerät nicht auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von offenem Feuer
betreiben.
■Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermei-
den. Nichts in die Lüftungsöffnungen des Gerätes stecken und darauf achten, dass
diese nicht verstopft sind.
■Keine leicht entflammbaren Gegenstände, z.B. Papier, Pappe oder Kunststoff, in
oder auf das Gerät legen.
Material-, Sach- und Geräteschäden
■Das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benutzen,
wenn das Gerät vollständig zusammengebaut, unbeschädigt und funktionsfähig ist!
■Das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund stellen.
■Das Gerät darf in leerem Zustand nicht verwendet werden. Den Motor nicht laufen
lassen, wenn das Gerät leer ist.
■Darauf achten, dass die maximale Füllmenge (Markierung auf den Mixbechern)
nicht überschritten wird!
■Das Gerät maximal 1 Minute lang ohne Unterbrechung eingeschaltet lassen, um
eine Überhitzung zu vermeiden. Vor erneuter Verwendung das Gerät eine kurze
Zeit abkühlen lassen.
■Das Gerät nicht während des Betriebs transportieren.
■Das Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder tragen.
■Das Gerät nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.
■Niemals schwere Gegenstände auf das Gerät stellen.

DE 6
■Das Gerät keinen extremen Temperaturen oder starken Temperaturschwankungen
aussetzen.
■Die Motoreinheit und die Klingenaufsätze eignen sich nicht zur Reinigung in der
Spülmaschine!
■Zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel ver-
wenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
■Das Gerät für Kinder und Tiere unzugänglich an einem kühlen, trockenen, vor direk-
ter Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahren.
Für Ihre Gesundheit
■Das Zubehör kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche
Beeinträchtigungen zu vermeiden, gründlich vor dem ersten Gebrauch reinigen (sie-
he Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
■Das Zubehör sofort nach jedem Gebrauch gründlich reinigen, um Keimbildung vor-
zubeugen. Keine Lebensmittelreste antrocknen lassen.
Lieferumfang und Geräteübersicht
1
3
4
5
2
6
7
8
1 Kleiner Mixbecher, 350ml (2x)
2 Flachklingenaufsatz (1x)
3 Streudeckel (1x)
4 To-Go-Deckel (1 x)
5 Aufbewahrungsdeckel (2x)
6 Motoreinheit (1x)
7 Kreuzklingenaufsatz (1x)
8 Großer Mixbecher, 700ml (1x)

7 DE
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
■Vorsicht Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsma-
terial fern.
1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
(siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die
Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern
kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
2. Entfernen Sie evtl. vorhandene Schutzfolien und Aufkleber vom Gerät.
3. Reinigen Sie das Zubehör vor dem ersten Gebrauch, da es mit möglichen Produkti-
onsrückständen behaftet sein kann. Befolgen Sie hierzu die Anweisungen in Kapitel
„Reinigung und Aufbewahrung“.
4. Machen Sie sich mit dem Zubehör vertraut. Lesen Sie hierzu bitte das nachfolgende
Kapitel.
Zubehör
ACHTUNG!
■Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen! Halten Sie die Klingenaufsätze nie-
mals an den Klingen fest. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den Klingenaufsätzen,
um Schnittverletzungen zu vermeiden.
■Im Kunststoffgehäuse der Klingenaufsätze und im To-Go-Deckel befinden sich je-
weils Dichtungsringe. Diese sorgen dafür, dass der Mixbecher nicht ausläuft. Stel-
len Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass der Dichtungsring richtig in der Nut
eingelegt ist!
■Der Aufbewahrungsdeckel ist nicht zum Transport von Flüssigkeiten geeignet!
Der Kreuzklingenaufsatz ist zum Schlagen und Rühren von Sah-
ne oder Cremes sowie zum Hacken, Zerkleinern und Pürieren von
Lebensmitteln wie z.B. Äpfel, Zwiebeln oder Kräuter sowie zum
Rühren und Mixen von Getränken wie z.B. Milchshakes geeignet.
Der Flachklingenaufsatz ist ausschließlich zum Mahlen harter
Lebensmittel, wie z.B. Nüssen, Parmesankäse oder Kaffeebohnen
geeignet. Verarbeiten Sie keine Flüssigkeiten mit dem Flach-
klingenaufsatz!
Im Mixbecher wird das Mixgut verarbeitet und aufbewahrt.
Der große Mixbecher eignet sich für Portionen bis 700ml,
der kleine Mixbecher für Portionen bis 350ml. Beide Mix-
becher können sowohl mit dem Kreuzklingenaufsatz als
auch mit dem Flachklingenaufsatz verwendet werden.

DE 8
Der Streudeckel, der To-Go-Deckel und der Aufbewahrungs-
deckel können sowohl auf den kleinen als auch auf den großen
Mixbecher aufgeschraubt werden.
Beachten Sie, dass sich ausschließlich der To-Go-Deckel zum
Transport von Flüssigkeiten eignet. Stellen Sie vor jedem Ge-
brauch sicher, dass der Dichtungsring richtig in der Nut eingelegt
ist!
Benutzung
ACHTUNG!
■Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen! Halten Sie die Klingenaufsätze nie-
mals an den Klingen fest. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit den Klingenaufsätzen,
um Schnittverletzungen zu vermeiden.
■Setzen Sie die Klingenaufsätze niemals ohne einen Mixbecher in die Motoreinheit
ein.
■Beschädigungsgefahr durch ungenügende Kühlung! Stellen Sie die Motorein-
heit niemals auf einen weichen Untergrund. Die Lüftungsöffnungen auf der Seite
und der Unterseite der Motoreinheit dürfen nicht abgedeckt sein.
■Verbrennungsgefahr! Befüllen Sie den Mixbecher niemals mit kochend heißen Le-
bensmitteln oder Flüssigkeiten! Der Inhalt darf nicht wärmer als 50 °C sein.
■Achten Sie darauf, dass die maximale Füllmenge (Markierung auf den Mixbechern)
nicht überschritten wird!
■Geben Sie immer etwas Flüssigkeit mit in den Mixbehälter, wenn Sie gefrorenes
Obst oder Gemüse verarbeiten möchten.
■Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass alle Geräteteile richtig sitzen.
■Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
■Achten Sie während des Betriebs auf die Standfestigkeit des Gerätes. Halten Sie die
Motoreinheit stets mit einer Hand fest.
■Das Gerät darf im eingeschalteten Zustand nicht transportiert werden.
■Verwenden Sie das Gerät maximal 1 Minute lang ohne Unterbrechung, um eine
Überhitzung zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät danach eine kurze Zeit abkühlen,
bevor Sie es erneut verwenden.
■Lassen Sie die Klingen vollständig zum Stillstand kommen, bevor Sie den Mixbe-
cher abnehmen.
■Bewahren Sie zubereitete Speisen unbedingt im Kühlschrank auf. Verzehren Sie
keine verdorbenen Speisen und verwenden Sie nur frische Zutaten, die das Min-
desthaltbarkeitsdatum noch nicht überschritten haben.
■Der Aufbewahrungsdeckel ist nicht zum Transport von Flüssigkeiten geeignet!

9 DE
1. Stellen Sie die Motoreinheit auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund.
Drücken Sie die Saugfüße am Untergrund fest.
2. Wählen Sie einen der beiden Mixbecher aus und geben Sie die gewünschten Zuta-
ten hinein (Markierung im Mixbecher nicht überschreiten!).
3. Wählen Sie einen Klingenaufsatz aus (siehe Kapitel „Zu-
behör“) und schrauben Sie ihn im Uhrzeigersinn auf den
Mixbecher. HINWEIS: Im Kunststoffgehäuse der Klinge-
naufsatzes befindet sich ein Dichtungsring. Dieser sorgt
dafür, dass der Mixbecher während der Zubereitung nicht
ausläuft. Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring
richtig in der Nut eingelegt ist!
4. Drehen Sie den Mixbecher auf den Kopf und stellen Sie
den Klingenaufsatz in die Motoreinheit. Dabei müssen die
drei Rastnasen am Mixbecher in die passenden Ausspa-
rungen in der Motoreinheit gesteckt werden.
5. Schließen Sie den Netzstecker an eine ordnungsgemäß
installierte, gut zugängliche Steckdose an.
6. Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Motorein-
heit mit einer Hand fest und drehen den Mixbecher mit
der anderen Hand bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn.
HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät maximal 1 Minute
lang ohne Unterbrechung, um eine Überhitzung zu ver-
meiden.
7. Zum Ausschalten drehen Sie den Mixbecher bis zum An-
schlag gegen den Uhrzeigersinn.
8. Warten Sie, bis die Klingen vollständig zum Stillstand ge-
kommen sind. Dann nehmen Sie den Mixbecher ab.
9. Drehen Sie den Mixbecher um, schrauben Sie den Klin-
genaufsatz ab.
10. Servieren Sie Ihre zubereiteten Lebensmittel direkt oder wählen Sie je nach Be-
darf einen Deckel aus (Streudeckel, To-Go-Deckel oder Aufbewahrungsdeckel) und
schrauben ihn auf den Mixbehälter.
11. Reinigen Sie das Zubehör sofort nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeu-
gen (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Lassen Sie keine Lebensmittel-
reste antrocknen.

DE 10
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
■Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose.
■Stromschlaggefahr! Halten Sie die Motoreinheit, das Netzkabel und den Stecker
von Wasser oder andere Flüssigkeiten fern! Berühren Sie diese niemals mit feuch-
ten Händen.
■Die Motoreinheit und die Klingenaufsätze eignen sich nicht zur Reinigung in der
Spülmaschine!
■Verletzungsgefahr durch scharfe Klingen! Seien Sie äußerst vorsichtig beim
Umgang mit dem Klingenaufsatz. Die Klingen sind sehr scharf. Berühren Sie die
Klingen niemals mit bloßen Händen. Halten Sie den Klingenaufsatz stets am Kunst-
stoffgehäuse fest, wenn Sie ihn entnehmen, einsetzen oder reinigen.
■Oberflächen können beschädigt werden! Verwenden Sie zum Reinigen des Ge-
rätes keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und Scheuerschwämme.
Mixbecher und Deckel sind für die Reinigung in der Geschirrspülmaschine ge-
eignet.
• Reinigen Sie das Gerät und Zubehör sofort nach dem Gebrauch, um Keimbildung
vorzubeugen:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist!
2. Spülen Sie die verwendeten Zubehörteile (Klingenaufsatz, Mixbecher und Deckel)
mit klarem, warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel ab. Mixbecher und Deckel
können auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
3. Bei Bedarf wischen Sie die Motoreinheit mit einem leicht feuchten Tuch ab. Trock-
nen Sie mit einem weichen Tuch nach.
4. Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder zusammensetzen.
5. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen, für Kinder und Tiere unzu-
gänglichen Ort auf.
HINWEIS: Die Kunststoffteile können mit der Zeit verfärben. Dies beeinträchtigt jedoch
weder Ihre Gesundheit noch die Funktionsweise der Geräteteile.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu
reparieren!
Sollte sich das Gerät nicht einschalten lassen, überprüfen Sie Folgendes:
• Steckt der Netzstecker korrekt in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere Steckdose.

11 DE
• Wurde die Sicherung Ihres Netzanschlusses ausgelöst?
• Ist der Klingenaufsatz korrekt auf dem Mixbecher aufgeschraubt?
• Sitzt der Mixbecher richtig in der Motoreinheit? Das Gerät lässt sich nur einschalten,
wenn der Mixbecher korrekt in der Motoreinheit platziert und eingerastet ist.
Technische Daten
Artikelnummer: 04201
Modell: 42801A0
Spannungsversorgung: 230V ~ 50 Hz
Leistung: 1000 W
Schutzklasse: II
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz.
Kosten variieren je nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.

EN 12
Proper use
• The device is intended for blending, stirring, grinding, puréeing and chopping food
such as fruit, vegetables, hard cheese, nuts or herbs. The device is also suitable for
whipping cream. The food being mixed can stored in the blending container.
• The device is not suitable for crushing ice cubes.
• The device is intended for domestic, not commercial use.
• Only use the device as described in this instruction manual. Any other use is deemed
improper.
• Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are excluded
from the warranty. This also applies to normal wear and tear.
Explanation of symbols
Safety instructions:
Read these carefully and
comply with them in order
to prevent personal injury
and damage to property.
Supplementary information
Suitable for use with food.
Read the instructions be-
fore use!
Protection class II
Dear customer,
We are delighted that you have decided on this blender.
Before using the device for the first time, please carefully read through the instructions
and store them for future reference. These instructions are to accompany the device
when passed on to others.
The manufacturer and importer assume no liability in the event the data in these in-
structions have not been observed!
If you have questions about the device or spare parts/accessories, contact customer
service via our website:
www.service-shopping.de
Content
Proper use____________________________ 13
Safety notes___________________________ 14
Product contents and device overview ______ 17
Before first use ________________________ 17
Accessories ___________________________ 18
Use _________________________________ 19
Cleaning and storage ___________________ 21
Troubleshooting________________________ 21
Technical data _________________________ 22
Disposal______________________________ 22

13 EN
Safety notes
■This device must not be used by children. The device and its
mains cable must be kept away from children.
■This device may be used by persons with impaired physical,
sensory or mental abilities or who lack experience and/or knowl-
edge if they are supervised or have been instructed on how to
use the device safely and have understood risks arising from
using the device.
■Children may not play with the device.
■CAUTION! The blades are sharp! Handle the blade adapter
with care in order to prevent cut injuries.
■If the device is not supervised, before assembling, disassem-
bling and cleaning the device, it must always be disconnected
from the mains.
■Do not make any changes to the device. If the device is dam-
aged, it must be replaced by the manufacturer or customer ser-
vice department or a similarly qualified person (e.g. specialist
workshop) in order to avoid any hazards.
■Do not make any changes to the device. The device must not
be used if the motor unit, the accessories, the mains cable or
plug exhibit visible damages. Do not attempt to repair the device
or replace the cable and/or plug yourself. Only have the device,
cable and plug repaired by a qualified workshop! In the event of
damage, promptly contact the customer service department.
■Note the cleaning instructions in the “Cleaning and storage”
chapter!
Dangers of Injury
■Danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and ani-
mals.
■Burn hazard! Never fill the device with hot food or liquids! The content must not be
warmer than 50°C.
■Make sure that the connected mains cable does not present a trip hazard. Do not
allow the cable to hang over the edge of tables or kitchen counters. Others may be-
come caught and pull the device down.

EN 14
Danger of Electric Shock
■Use and store the device only in closed rooms. Do not operate the device in rooms
with high humidity.
■Never immerse the motor unit, mains cable or mains plug in water or other liquids and
ensure that they cannot fall into water or become wet.
■Should the motor unit fall into water, switch off the power supply immediately. Do not
attempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains pow-
er! Have the device checked in a specialist workshop before using it again.
■Never touch the device, mains cable or mains plug with wet hands when these com-
ponents are connected to the mains power.
■Only connect the device to a properly installed plug socket. The plug socket must
also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can
quickly be isolated. The mains voltage must match the technical data of the device.
Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the
device.
■The device must be switched off when inserting or removing the mains plug.
■Remove the mains plug if a fault occurs during operation or before a thunderstorm.
■Always pull the mains plug and never the cable.
■Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and
does not come into contact with hot surfaces.
Danger of Fire
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable substances or poisonous
and explosive fumes.
■Do not operate the device on hot surfaces or close to a naked flame.
■Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fire. Do
not insert anything into the ventilation openings of the device and make sure that
these do not become clogged.
■Do not place any highly flammable objects such as paper, cardboard or plastic in or
on the device.
Damage to Materials, Property and the Device
■Always check the device for damage before putting it into operation. The device
should only be used when it is fully assembled, undamaged, and in working order!
■Always place the device on a dry, level and solid base.
■The device may not be used when it is empty. Do not allow the motor to run when the
device is empty.
■Make sure that the maximum filling capacity (mark on the blending containers) is not
exceeded!
■Use the device continuously for no more than 1 minute without stopping to prevent it
from overheating. Then, let the device cool off for a short time before using it again.
■Do not transport the device during use.
■Do not pull or carry the device by the mains cable.
■Do not drop the device or subject it to heavy impacts.

15 EN
■Use only original spare parts from the manufacturer.
■Never place heavy objects on the device.
■Do not expose the device to extreme temperatures or wide temperature variations.
■The motor unit the blade adapters are not suitable for cleaning in a dishwasher!
■Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the device. These can
damage the surface.
■Keep the device out of the reach of children and animals in a cool, dry place which is
protected from direct sunlight.
For Your Health
■The accessories may contain production residues. To avoid harmful effects to your
health, clean them thoroughly before the first use (see the “Cleaning and storage”
chapter).
■Clean the accessories thoroughly immediately after every use to prevent the forma-
tion of germs. Do not allow food residues to dry on.
Product contents and device overview
1
3
4
5
2
6
7
8
1 Small blending container, 350ml (2 x)
2 Flat-blade adapter (1x)
3 Shaker lid (1x)
4 To-go lid (1 x)
5 Storage lid (2x)
6 Motor unit (1x)
7 Cross-blade adapter (1x)
8 Large blending container, 700ml (1 x)

EN 16
Before first use
ATTENTION!
■Caution! Danger of suffocation! Keep children and animals away from the pack-
aging material.
1. Unpack all parts and make sure that the product contents are complete (see chapter
“Product contents and device overview”) and check for any damages from transport.
If you identify damages to the components, do not use them (!), instead contact our
customer service centre.
2. Remove any existing protective foils and stickers from the device.
3. Clean the accessories before first use as there may be some production residue
stuck to them. Follow the instructions in the chapter “Cleaning and storage” to do so.
4. Familiarise yourself with the accessories. Please read the following chapter to this
end.
Accessories
ATTENTION!
■Risk of injury associated with sharp blades! Never hold the blade adapters by the
blades. Handle the blade adapters with care in order to prevent cut injuries.
■A gasket is fitted in the plastic casing of the blade adapter and the To-go lid. This gas-
ket ensures that the blending container does not leak. Each time before you use the
device, make sure that the gasket is properly inserted in the groove.
■The storage lid is not suitable for the transportation of liquids!
The cross-blade adapter is suitable for whipping and stirring
creams as well as for chopping, mincing and puréeing foods like
apples, onions or herbs as well as for stirring and blending bever-
ages like milk shakes.
The flat-blade adapter is only suitable for grinding hard foods like
nuts, Parmesan cheese or coffee beans. Do not process liquids
with the flat-blade adapter!
The food being mixed will be processed and stored in the
blending container. The large blending container is suita-
ble for servings up to 700ml, the small blending container
for servings up to 350ml. The blending containers can be
used both with the cross-blade adapter and with the flat-
blade adapter.

17 EN
The shaker lid, the to-go lid and the storage lid can be used on
both the small and large blending container.
Please note that only the to-go lid is suitable for the transpor-
tation of liquids. Each time before you use the device, make sure
that the gasket is properly inserted in the groove.
Use
ATTENTION!
■Risk of injury associated with sharp blades! Never hold the blade adapters by the
blades. Handle the blade adapters with care in order to prevent cut injuries.
■Never place the blade adapter without the blending container in the motor unit.
■Risk of damage due to insufficient cooling! Never place the motor unit on a soft
base. The vents on the side and bottom of the motor unit must not be covered.
■Burn hazard! Never fill the blending container with boiling hot food or liquids! The
content must not be warmer than 50 °C.
■Make sure that the maximum filling capacity (mark on the blending containers) is not
exceeded!
■Always add a small amount of liquid to the blending container if you would like to
process frozen fruits or vegetables.
■Before you use the device, make sure that all parts of the device are properly seated.
■Do not leave the device unattended when in operation.
■During operation, make sure the device has a stable position. Always firmly hold the
motor unit with one hand.
■The device must not be transported when switched on.
■Use the device continuously for no more than 1 minute without stopping to prevent it
from overheating. Then, let the device cool off for a short time before using it again.
■Always let the blades come to a full stop prior to removing the blending container.
■Be absolutely sure to store prepared meals in the fridge. Do not consume any spoiled
food and only use ingredients whose best before date has not expired yet.
■The storage lid is not suitable for the transportation of liquids!
1. Place the motor unit on a dry, level and solid base. Press down the suction feet on
the base.
2. Choose one of the two blending containers and add the desired ingredients to the
blending container (do not exceed the mark in the blending container!).

EN 18
3. Select a blade adapter (see chapter “Accessories”) and screw it
onto the blending container in a clockwise direction. NOTICE: A
gasket is fitted in the plastic casing of the blade adapter. This
gasket ensures that the blending container does not leak while
processing food. Each time before you use the device, make
sure that the gasket is properly inserted in the groove.
4. Turn the blending container upside down and place the blade
adapter in the motor unit. The 3 catches on the blending contain-
er must be inserted in the corresponding recesses in the motor
unit for this.
5. Connect the mains plug to a properly installed, easily accessible
socket.
6. To turn the device on, hold the motor unit firmly with one hand
and turn the blending container clockwise with the other hand
until it locks into place. NOTICE: Use the device continuously
for no more than 1 minute without stopping to prevent it from
overheating.
7. To switch the device off, turn the blending container counter-
clockwise up to the stop.
8. Wait until the blades have come to a complete stop. Then re-
move the blending container.
9. Turn the blending container over and screw the blade adapter
off.
10. Serve the food you prepared directly or select a suitable lid (shaker lid, to-go lid or
storage lid) and screw it onto the blending container.
11. Clean the accessories immediately after each use to prevent the formation of germs
(see chapter “Cleaning and storage”). Do not allow any residual food to dry onto it.

19 EN
Cleaning and storage
ATTENTION!
■Danger of electrocution! Prior to each cleaning, pull the mains plug out of the socket.
■Danger of electrocution! Keep the motor unit, mains cord and plug away from water
or other liquids! Never touch them with wet hands.
■The motor unit and the blade adapters are not suitable for cleaning in a dishwasher!
■Risk of injury associated with sharp blades! Be very careful when handling the
blade adapter. The cutting blades are extremely sharp. Never touch the blades with
your bare hands. When removing, inserting or cleaning the blade adapter, always
hold it by the plastic housing.
■The surfaces could be damaged! Do not use any scouring or abrasive cleaners or
scouring sponges to clean the device.
The blending containers and lids are suitable for cleaning in the dishwasher.
• Immediately clean the device and accessories after use to prevent the formation of
germs:
1. Ensure that the device is disconnected from the mains supply!
2. Clean the accessory parts used (blade adapter, blending container and lid) with
clean, warm water and a small amount of mild detergent. The blending containers
and lids can be also cleaned in the dishwasher.
3. If necessary, wipe the motor unit off with a damp cloth. Dry it off with a soft cloth.
4. Let all parts dry completely before reassembling them.
5. Store the device in a clean, dry area that is not accessible to children and animals.
NOTE: The plastic parts may discolour with time. However, this is of no concern with
respect to health or the functioning of the device parts.
Troubleshooting
If the device is not working properly, please check whether you are able to rectify the
problem yourself first.
Do not attempt to repair a defective device yourself!
If you are unable to switch the device on, check the following:
• Is the mains plug properly connected with the socket?
• Is the socket defective? Try another socket.
• Was the fuse for your mains connection triggered?
• Has the blade adapter been correctly screwed onto the blending container?
• Is the blending container correctly fitted in the motor unit? The device can only be
activated if the blending container has been properly fitted in the motor unit and has
locked in place.

EN 20
Technical data
Product number: 04201
Model: 42801A0
Voltage supply: 230V ~ 50 Hz
Output: 1000W
Safety class: II
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environ-
mentally-friendly manner and make it available to the collection service for recy-
clable materials.
Dispose of the device in an environmentally-friendly manner. It does not belong
in the household garbage. Dispose of it at a recycling centre for old electrical and
electronic equipment.
For more information, please contact the administration in your community.
Customer service /importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines are
subject to charges. The cost varies
depending on the service provider.)
All rights reserved.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Blender manuals

DS Produkte
DS Produkte MX-446 User manual

DS Produkte
DS Produkte 03531 User manual

DS Produkte
DS Produkte 3186-1 User manual

DS Produkte
DS Produkte Z 04526 User manual

DS Produkte
DS Produkte TK-9346A4PQ1 User manual

DS Produkte
DS Produkte YF-507 User manual

DS Produkte
DS Produkte HB-01 User manual

DS Produkte
DS Produkte HB-01 User manual

DS Produkte
DS Produkte GMX-KDL810 User manual

DS Produkte
DS Produkte PN-2816P User manual