DS Produkte TSK-9338A3PQ1 User manual

Z 08989_V0
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 12
Mode d'emploi
à partir de la page 20
Handleiding
vanaf pagina 28
DE
GB
NL
FR


3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Smoothie-Mixer entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszu-
händigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in
dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Pro-
dukt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
DE
Inhalt
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung _________________________4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________4
Sicherheitshinweise____________________________________________4
Verletzungsgefahren _______________________________________________ 4
Für Ihre Gesundheit________________________________________________ 5
Stromschlag- und Brandgefahr _______________________________________ 5
Sach- und Geräteschäden___________________________________________ 5
Lieferumfang und Geräteübersicht ________________________________7
Vor dem ersten Gebrauch _______________________________________7
Lieferumfang auspacken ____________________________________________ 7
Gerät und Zubehör reinigen _________________________________________ 8
Benutzung ___________________________________________________8
Reinigung und Aufbewahrung ____________________________________9
Fehlerbehebung _____________________________________________ 10
Technische Daten ____________________________________________10
Entsorgen __________________________________________________10

4
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie
diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Für Lebensmittel geeignet.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐Das Gerät ist zum Mixen, Rühren, Pürieren und Zerkleinern von Lebensmitteln, wie
z.B. Obst oder Gemüse bestimmt.
❐Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet.
❐Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie
sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
❐Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät, dem Netzkabel und Stecker
fernzuhalten.
❐Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
❐Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem sepa-
raten Fernwirksystem betrieben zu werden.
❐Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren
❐Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren
fern.
❐ACHTUNG! Die Klingen sind scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Klin-
genaufsatz, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
❐Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.

5
❐Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern und
Tieren. Auch das Netzkabel darf für sie nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät
daran herunterziehen.
Für Ihre Gesundheit
❐Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Reinigen Sie es gründ-
lich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
❐Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen (sie-
he Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Lassen Sie keine Lebensmittelreste
antrocknen.
Stromschlag- und Brandgefahr
❐Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, die ordnungsgemäß installiert
ist und mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt (siehe Kapitel „Tech-
nische Daten“).
❐Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass sie nicht gequetscht oder geknickt wird
und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
❐Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose:
–bevor Sie den Mix- und Trinkbecher anbringen / abnehmen,
–wenn Sie das Gerät nicht verwenden,
–vor einem Gewitter oder
–bevor Sie das Gerät reinigen.
❐Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie am
Stecker und nie an der Anschlussleitung.
❐Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Stellen Sie
sicher, dass das Gerät, die Anschlussleitung oder der Netzstecker nicht ins Wasser
fallen oder nass werden können.
❐Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr.
❐Berühren Sie das Gerät, die Anschlussleitung oder den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen.
❐Decken Sie das Gerät niemals mit Tüchern o.Ä. ab. Es besteht Überhitzungsgefahr!
❐Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B. Herdplatten oder Öfen.
Sach- und Geräteschäden
❐Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Das Gerät
darf nicht verwendet werden, wenn das Gerät, die Anschlussleitung, der Netzstecker
oder das Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
❐Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, es eigenständig zu reparieren. Wenn
das Gerät, die Anschlussleitung oder der Stecker des Gerätes beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller oder Kundenservice oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

6
❐Verwenden Sie nur Zubehör, das im Lieferumfang enthalten ist oder ausdrücklich
vom Hersteller empfohlen wird. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile des Her-
stellers.
❐Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es vollständig zusammengebaut, unbeschädigt
und funktionsfähig ist!
❐Versuchen Sie nie, den Klingenaufsatz ohne Trink- und Mixbecher in die Motorein-
heit einzusetzen!
❐Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
❐Betreiben Sie das Gerät niemals unbefüllt.
❐Überfüllen Sie den Mixbecher nicht. Füllen Sie den Mixbecher nur bis zur
600 ml-Markierung.
❐Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung des Gerätes keine Stolpergefahr
darstellt. Lassen Sie die Anschlussleitung nicht über den Rand von Tischen
oder Küchentheken hängen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät
herunterziehen.
❐Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
❐Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund.
❐Achten Sie darauf, dass Ihr Arbeitsbereich stets gut beleuchtet ist, wenn Sie das
Gerät verwenden.
❐Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
❐Halten Sie die Motoreinheit während der Zubereitung immer mit einer Hand fest.
❐Das Gerät darf im eingeschalteten Zustand nicht bewegt oder transportiert werden.
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Motor voll-
ständig zum Stillstand kommen, bevor Sie das Gerät bewegen.
❐Verwenden Sie das Gerät maximal 1 Minute lang ohne Unterbrechung. Lassen Sie
das Gerät einige Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
❐Befüllen Sie das Gerät niemals mit heißen Lebensmitteln oder Flüssigkeiten!

7
Lieferumfang und Geräteübersicht
1
2
3
6
7
4
5
1 Mix- und Trinkbecher (600 ml)
2 Motoreinheit
3 I/O Ein- / Ausschalter
4 Trinköffnung mit aufklappbarem Verschluss
5 Trageöse
6 Deckel für Mix- und Trinkbecher
7 Klingenaufsatz
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie:
• den Lieferumfang auspacken,
• das Gerät und Zubehör reinigen.
Lieferumfang auspacken
ACHTUNG!
❐Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a.
Erstickungsgefahr!
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (sie-
he Kapitel „Geräteübersicht und Lieferumfang“) und Transportschäden. Falls die Be-
standteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht (!), sondern kontaktie-
ren Sie den Kundenservice.

8
Gerät und Zubehör reinigen
ACHTUNG!
❐Das Gerät kann mit Produktionsrückständen behaftet sein. Reinigen Sie es gründ-
lich vor dem ersten Gebrauch.
❐Vorsicht Verletzungsgefahr! Die Klingen des Klingenaufsatzes sind scharf!
❐Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
Diese können das Gerät beschädigen.
• Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Mix- und Trinkbecher, den Klingenaufsatz und den Trinkdeckel mit
warmem Wasser und mildem Reinigunsmittel. Trocknen Sie alle Teile anschließend
gründlich ab.
Benutzung
ACHTUNG!
❐Verletzungsgefahr! Die Klingen sind scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit
dem Klingenaufsatz, um Schnittverletzungen zu vermeiden.
❐Versuchen Sie nie, den Klingenaufsatz ohne Trink- und Mixbecher in die Motorein-
heit einzusetzen!
❐Bitte beachten Sie, dass das Aufbewahren von Getränken, Smoothies etc. im Mix-
und Trinkbecher nicht deren Haltbarkeit verlängert. Hergestellte Getränke aus fri-
schem Obst und Gemüse sind nur begrenzt haltbar.
❐Überfüllen Sie den Mix- und Trinkbecher nicht. Füllen Sie den Becher nur bis zur
600 ml-Markierung.
❐Halten Sie die Motoreinheit während der Zubereitung immer mit einer Hand fest.
❐Das Gerät darf nicht an das Stromnetz angeschlossen sein, wenn Sie den Mix- und
Trinkbecher an die Motoreinheit anbringen oder wenn Sie ihn abnehmen.
❐Das Gerät darf im eingeschalteten Zustand nicht bewegt oder transportiert werden.
❐Verwenden Sie das Gerät maximal 1 Minute lang ohne Unterbrechung. Lassen Sie
es anschließend einige Minuten abkühlen, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.
❐Befüllen Sie das Gerät niemals mit heißen Lebensmitteln oder Flüssigkeiten!
❐Im Klingenaufsatz und im Deckel für den Mix- und Trinkbecher befindet sich jeweils
ein Dichtungsring, der dafür sorgt, dass der Becher nicht ausläuft. Überprüfen Sie
vor jeder Benutzung, ob sich der Dichtungsring an der richtigen Position befindet.
1. Stellen Sie die Motoreinheit auf einen trockenen, ebenen, festen und feuchtigkeits-
resistenten Untergrund.
2. Geben Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbecher.
3. Schrauben Sie den Klingenaufsatz auf den Mix- und Trinkbecher und überprüfen
Sie ihn auf festen Sitz.

9
4. Drehen Sie den Mix- und Trinkbecher um und stellen Sie
ihn mit dem Klingenaufsatz nach unten in die Motorein-
heit. Hinweis: Auf dem Klingenaufsatz befindet sich eine
kleine Pfeilmarkierung. Setzen Sie den Mix- und Trink-
becher so ein, dass die Pfeilmarkierung auf den rechten
Rand der Motoreinheit zeigt (siehe Bild).
5. Halten Sie mit einer Hand die Motoreinheit fest und mit
der anderen Hand drehen Sie den Mix- und Trinkbecher
im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche
Steckdose.
7. Zum Einschalten drücken Sie den I / O Ein- / Ausschalter und halten Sie ihn gedrückt.
Halten Sie die Motoreinheit während der Zubereitung immer mit einer Hand
fest!
8. Zum Ausschalten lassen Sie den I / O Ein-/Ausschalter los.
9. Warten Sie, bis die Klingen vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
10. Drehen Sie den Mix- und Trinkbecher gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich mit dem
Klingenaufsatz abnehmen lässt.
11. Drehen Sie den Mix- und Trinkbecher um und schrauben Sie den Klingenaufsatz vor-
sichtig ab.
12. Schrauben Sie den Deckel auf den Mix- und Trinkbecher.
13. Reinigen Sie den Klingenaufsatz sofort nach der Benutzung. Lassen Sie Speiseres-
te nicht antrocknen.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
❐Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose!
❐Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Stel-
len Sie sicher, dass die Motoreinheit, das Kabel oder der Stecker nicht ins Wasser
fallen oder nass werden können. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
❐Reinigen Sie den Mix- und Trinkbecher, den Trinkdeckel und den Klingenaufsatz
nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen. Lassen Sie keine Lebensmit-
telreste antrocknen.
❐Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel,
rauhe Schwämme oder Messer. Diese können die Oberfläche beschädigen.
• Reinigen Sie den Klingenaufsatz, den Mix- und Trinkbecher und den Deckel mit
klarem, warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel oder in der Spülmaschine.
Lassen Sie alle Teile vollständig trocknen, bevor Sie sie verstauen.
• Wischen Sie die Motoreinheit bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch ab.

10
• Verstauen Sie das Gerät und Zubehör außer Reichweite von Kindern und Tieren.
Bewahren Sie es an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten
Ort auf.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob
Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenser-
vice. Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem mögliche Ursache /Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht.
• Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.
• Überprüfen Sie, ob der Klingenaufsatz korrekt auf den Mixbe-
cher aufgeschraubt ist.
• Überprüfen Sie den Sitz des Mixbecher in der Motoreinheit.
Technische Daten
Artikelnr.: Z 08989
Modell: TSK-9338A3PQ1
Mix- und Trinkbecher: max. 600 ml
Spannungsversorgung: 230V~ 50Hz
Leistung: 240 W
Schutzklasse: II
Entsorgen
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möch-
ten. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Re-
cyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen
erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./ Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehalten.

11

12
Contents
Meaning of the Symbols in These Instructions ______________________ 12
Intended Use _______________________________________________ 13
Safety Instructions____________________________________________ 13
Danger of Injury ___________________________________________________13
For Your Health ___________________________________________________13
Danger of Electric Shock and Fire_____________________________________13
Damage to Property and the Device ___________________________________14
Items Supplied and Device Overview _____________________________15
Before Initial Use _____________________________________________16
Unpacking _______________________________________________________16
Cleaning the device and accessories __________________________________16
Use _______________________________________________________16
Cleaning and Storage _________________________________________ 18
Troubleshooting______________________________________________18
Technical Data_______________________________________________18
Disposal ___________________________________________________19
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this smoothie blender. Before using the device
for the first time, please read the instructions through carefully and store them in a safe
place. If the device is given to someone else, it should always be accompanied by these
instructions. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information
in these instructions is not complied with!
We reserve the right to modify the product, packaging or enclosed documentation at
any time in conjunction with our policy of continuous development.
If you have any questions, contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
GB

13
Meaning of the Symbols in These Instructions
All safety instructions are identified with this symbol. Please read them care-
fully and comply with the safety instructions in order to prevent personal injury
and damage to property.
Tips and recommendations are identified with this symbol.
Suitable for food use.
Intended Use
❐The device is designed to be used to blend, stir, purée and chop up different types
of food, such as fruit or vegetables.
❐This device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
❐This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced
physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if
they are supervised or have received instruction on how to use the device safely
and have understood the dangers resulting from this. Children may not play with the
device. Cleaning and user maintenance may not be performed by children, unless
they are older than 8 years of age and are supervised.
❐Children younger than 8 years of age and animals must be kept away from the de-
vice, the mains cable and the plug.
❐Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper.
❐The device is not designed to be operated with an external timer or a separate re-
mote control system.
❐The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling,
damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Safety Instructions
Danger of Injury
❐Danger of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals.
❐CAUTION! The blades are sharp! Be careful when handling the blade attachment in
order to prevent any cut injuries.
❐The device should not be used if it is damaged.
❐The device should only be used and stored out of the reach of children and animals.
The mains cable must also be kept out of their reach. Otherwise they might use the
cable to pull the device down on themselves.

14
For Your Health
❐There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects
to your health, clean it thoroughly before you first use it (see the "Cleaning and Sto-
rage" chapter).
❐Clean the device after each use to prevent germ formation (see the "Cleaning and
Storage" chapter). Do not allow any food residues to dry on.
Danger of Electric Shock and Fire
❐Only connect the device to a socket that is properly installed and matches the tech-
nical data of the device (see the "Technical Data" chapter).
❐Position the connecting cable in such a way that it does not become squashed or
bent and does not come into contact with hot surfaces.
❐Remove the mains plug from the plug socket:
–before you attach / detach the shaker,
–when the device is not in use,
–before a thunderstorm or
–before you clean the device.
❐When you want to remove the mains plug from the socket, always pull the plug and
never the connecting cable.
❐Never immerse the device in water or other liquids! Ensure that the device, the
connecting cable and the mains plug cannot fall into water or become wet.
❐Should the device fall into water, switch off the power supply immediately.
❐Never touch the device, the connecting cable or the mains plug with wet hands.
❐Never cover the device with cloths or similar objects. There is a danger of overheating!
❐Maintain a sufficient distance from sources of heat, such as hobs or ovens.
Damage to Property and the Device
❐Always check the device for damage before putting it into operation. The device
must not be used if the device, the connecting cable, the mains plug or any of the
accessories show obvious signs of damage.
❐If the device is broken, do not attempt to repair it yourself. If the device, the connecting
or the mains plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer or customer
service department or a similarly qualified person in order to avoid any hazards.
❐Use only the accessories supplied, or accessories expressly recommended by the
manufacturer. Use only original spare parts from the manufacturer.
❐The device should only be used when it is fully assembled, undamaged, and in
working order!
❐Never insert the blade attachment without the shaker and drinking cup into the motor
unit.
❐Use the device only in closed rooms.

15
❐Never operate the device when it is empty.
❐Do not overfill the shaker. Fill the shaker no higher than the 600ml-marking.
❐Make sure that the connecting cable of the device does not present a trip hazard. Do
not allow the connecting cable to hang over the edge of tables or kitchen counters.
Others may become caught and pull the device down.
❐Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
❐Always place the device on a dry, even and firm surface.
❐Make sure that your working area is always well lit when using the device.
❐Do not expose the device to extreme temperatures, wide temperature variations,
moisture or direct sunlight.
❐Always keep hold of the motor unit with one hand during preparation.
❐The device may not be moved or transported while it is switched on. Always pull the
plug out of the socket and allow the motor to come to a complete standstill before
you move the device.
❐Do not use the device for longer than 1 minute without interruption. Allow the device
to cool down for a couple of minutes.
❐Never fill the device with boiling-hot food or liquids!
Items Supplied and Device Overview
1
2
3
6
7
4
5
1 Shaker and drinking cup (600 ml)
2 Motor unit
3 On/off switch
4 Drink opening with flip-up cap
5 Carry loop
6 Lid for shaker and drinking cup
7 Blade attachment

16
Before Initial Use
Before using the appliance you must:
• unpack the scope of supply,
• clean the device and accessories.
Unpacking
CAUTION!
❐Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of
suffocation!
Take the device out of the packaging and remove all films and stickers that may be pre-
sent. Inspect the device for transport damage. If you notice any damage, do not use it(!),
but contact our customer service department.
Cleaning the device and accessories
CAUTION!
❐There may be production residues on the device. To avoid harmful effects to your
health, thoroughly clean the device before you use it for the first time.
❐Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for cleaning. These may damage
the device.
• Clean the motor unit with a slightly damp cloth.
• Clean the blade attachment, the shaker and drinking cup and lid with clear, warm
water and a little mild detergent. Allow all parts to dry completely before you store
them away.
Use
CAUTION!
❐Danger of injury! The blades are sharp! Be careful when handling the blade attach-
ment in order to prevent any cut injuries.
❐Never insert the blade attachment without the shaker and drinking cup into the motor
unit.
❐Please note that storing beverages, smoothies etc. in the shaker and drinking cup
will not prolong their expiration date. Beverages made of fresh fruits and vegetables
only have a limited time until they spoil.
❐Do not overfill the shaker and drinking cup. Fill the cup no higher than the 600-ml
marking.
❐Always keep hold of the motor unit with one hand during preparation.

17
❐The device must not be connected to the mains power when you attach the shaker
and drinking cup to the motor unit or when you detach it.
❐The device must not be moved or transported while it is switched on.
❐Do not use the device for longer than 1 minute without interruption. Allow the device
to cool down for a couple of minutes.
❐Never fill the device with boiling-hot food or liquids!
❐In the blade attachment and in the lid for the shaker and drinking cup there is a
sealing ring which ensures that the cup does not leak. Before each use, check whe-
ther the sealing ring is in the correct position.
1. Place the motor unit on a dry, even and firm surface.
2. Pour the ingredients you want into the shaker.
3. Screw the blade attachment onto the shaker and drinking cup and check that it fits
properly.
4. Turn the shaker and drinking cup upside down and place
it in the motor assembly with the blade attachment down.
Please note: A small arrow mark is located on the blade
attachment. Insert the shaker and drinking cup so that the
arrow mark is pointing to the right edge of the motor as-
sembly (see figure).
5. Hold the motor unit firmly with one hand and use your other hand to turn the shaker
and drinking cup clockwise until it locks in place.
6. Insert the mains plug into a properly installed mains socket that is easily accessible.
7. To switch on the device, press the on/off switch and keep it pressed. Always keep
hold of the motor unit with one hand during preparation!
8. To switch off the device, release the on/off switch.
9. Wait until the blades have come to a complete standstill before you remove the
mains plug from the mains socket.
10. Remove the shaker and drinking cup. For this turn the shaker and drinking cup an-
ticlockwise.
11. Turn over the shaker and drinking cup and carefully unscrew the blade attachment.
12. Screw the lid onto the shaker and drinking cup.
13. Clean the blade attachment immediately after use. Do not allow any food residues
to dry on.

18
Cleaning and Storage
CAUTION!
❐Remove the mains plug from the plug socket before cleaning the device!
❐Never immerse the motor unit in water or other liquids! Ensure that the motor unit,
cable or plug do not fall into water or become wet. There is the risk of an electric
shock.
❐Clean the shaker and drinking cup, the lid and the blade attachment after every use
to prevent the formation of germs. Do not allow any food residues to dry on.
❐Do not use corrosive or abrasive cleaning agents, rough sponges or knives to clean
the device. These can damage the surface.
• Clean the blade attachment, shaker and drinking cup and lid with clear, warm water
and a little mild detergent or in the dishwasher. Allow all parts to dry completely be-
fore you store them away.
• Wipe the motor unit if necessary with a slightly damp cloth.
• Store the device and accessories out of the reach of children and animals. Store
them in a dry place which is protected from direct sunlight.
Troubleshooting
If the device is not working properly, please check first of all whether you are able to rec-
tify a problem yourself. Otherwise you should contact the customer service department.
Do not attempt to repair a defective device yourself!
Problem Possible cause/solution
The device
does not work.
• Is the mains plug correctly inserted into the socket?
• Is the plug socket defective? Try another plug socket.
• Check the fuse of your mains connection.
• Check whether the blade attachment is screwed onto the shaker
correctly.
• Check if the shaker is fitted properly in the motor unit.
Technical Data
Article no.: Z 08989
Model: TSK-9338A3PQ1
Shaker: max. 600 ml
Voltage supply: 230V~ 50Hz
Power: 240 W
Protection class: II

19
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in an environmentally
friendly manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner if you do not wish
to use it any more. It should not be disposed of alongside general household
waste. Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic de-
vices. You can obtain more information from your local authorities.
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) Calls subject to a charge.
All rights reserved.

20
Contenu
Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi ___________21
Utilisation conforme __________________________________________21
Consignes de sécurité_________________________________________21
Risques de blessure _______________________________________________21
Pour votre santé__________________________________________________ 22
Risque d'électrocution et risque d'incendie _____________________________ 22
Endommagement de l'appareil et dégâts matériels ______________________ 22
Composition et vue générale de l'appareil _________________________24
Avant la première utilisation ____________________________________24
Déballage_______________________________________________________ 24
Nettoyage_______________________________________________________ 25
Utilisation___________________________________________________25
Nettoyage et rangement _______________________________________26
Dépannage _________________________________________________27
Caractéristiques techniques ____________________________________27
Mise au rebut _______________________________________________27
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre mixeur. Nous vous recommandons
de lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil
et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une autre
personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le fabricant et l'importateur dé-
clinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient !
Dans le cadre du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le
droit de modifier à tout moment le produit, son emballage ainsi que la documentation
jointe.
Pour toute question, contactez le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de
FR
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Blender manuals

DS Produkte
DS Produkte 3186-1 User manual

DS Produkte
DS Produkte YF-507 User manual

DS Produkte
DS Produkte 42801A0 User manual

DS Produkte
DS Produkte 3186-1 User manual

DS Produkte
DS Produkte GMX-KDL810 User manual

DS Produkte
DS Produkte TK-9346A4PQ1 User manual

DS Produkte
DS Produkte MX-446 User manual

DS Produkte
DS Produkte HB-01 User manual

DS Produkte
DS Produkte MX-446 User manual

DS Produkte
DS Produkte MX-446 User manual