DS Produkte 1006 User manual

Z 06799 M DS V1 0518
06799
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 10
FR Mode d’emploi
à partir de la page 17
NL Handleiding
vanaf pagina 25


3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ______________________________________ 4
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________ 7
Benutzung _________________________________________________________ 7
Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________ 8
Entsorgung ________________________________________________________ 8
Fehlerbehebung ____________________________________________________ 9
Technische Daten ___________________________________________________ 9
Symbolerklärung
Gefahrenzeichen: Diese
Symbole zeigen Verletzungs-
gefahren (z. B. durch Strom
oder Feuer) an. Die dazuge-
hörenden Sicherheitshinwei-
se aufmerksam durchlesen
und an diese halten.
Polarität des Hohlsteckers
Schutzklasse II
Schaltzeichen für Gleich-
strom
SSchaltnetzteil
Sichere elektrische Trennung
Nur in Innenräumen verwen-
den!
Bedienungsanleitung vor
Gebrauch lesen!
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR
warnt vor schweren
Verletzungen und
Lebensgefahr
WARNUNG
warnt vor möglichen
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
VORSICHT
warnt vor leichten
bis mittelschweren
Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden

DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät ist zur Auflockerung der Muskulatur bestimmt und dient der Entspannung.
Das Gerät kann zur Massage der Fuß- oder Rückenmuskulatur verwendet werden.
Es ist kein Ersatz für eine medizinisch notwendige Behandlung.
• Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung
bestimmt.
• Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung
gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße
Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für
den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
■Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und /oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel-
ten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
■Das Gerät verfügt über eine Heizfunktion. Personen, die gegen
Hitze unempfindlich sind, müssen bei der Verwendung der Heiz-
funktion vorsichtig sein.
■Scharfe und spitze Gegenstände vom Gerät fernhalten, damit
es nicht beschädigt wird.
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Reini-
gen stets vom Netz zu trennen.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Massagegerät entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist Bestandteil
des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Website:
www.service-shopping.de

5 DE
■Das Gerät im Interesse der eigenen Sicherheit vor jeder Inbe-
triebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benutzen,
wenn es keine Schäden aufweist!
■Wenn das Gerät, das Netzkabel oder das Netzteil des Gerätes
beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder Kundenser-
vice oder eine ähnlich qualifizierte Person (z.B. Fachwerkstatt)
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gesundheitsspezifische Hinweise
■Das Gerät nur verwenden, wenn keine physischen Krankheiten oder Gebre-
chen vorliegen.
■Folgende Personen dürfen das Gerät nur nach Rücksprache mit einem Arzt ver-
wenden:
–Träger eines Herzschrittmachers oder ähnlicher medizinischer Implantate;
–Menschen mit Herzerkrankungen oder Epileptiker;
–Menschen mit Erkrankungen im Rücken oder Wirbelsäulenleiden;
–Menschen, die an Osteomyelitis, Knochenentzündung (insbesondere bei Schädi-
gung der Wirbelsäule) oder unter Osteoporose leiden;
–Schwangere oder frisch Entbundene;
–Menschen, die an Durchblutungsstörungen oder Thrombose leiden;
–Menschen, die sich einer Operation unterzogen haben, deren Behandlung noch
nicht abgeschlossen ist;
–Menschen mit körperlichen Fehlbildungen;
–Menschen, die ein Malignom haben.
■Bei Unsicherheit, ob das Gerät benutzt werden darf, Rücksprache mit einem verant-
wortlichen Arzt halten.
■Das Gerät nicht in der Nähe bzw. auf Verletzungen, Schwellungen, Hautreizungen,
entzündeten Hautpartien, Warzen, Pilzinfektionen, krankhaften Hautveränderungen
oder gefühllosen Körperstellen benutzen.
■Das Gerät darf nicht länger als 30 Minuten durchgehend benutzt werden. Eine Mus-
kelgruppe nicht länger als 15 Minuten massieren.
■Tritt während der Benutzung des Gerätes ein unangenehmes Gefühl auf, die Massa-
ge umgehend abbrechen!
■Während der Benutzung des Gerätes nicht einschlafen!
■Vor dem Schlafengehen sollte das Gerät nicht benutzt werden. Die Massage hat eine
stimulierende Wirkung, was ggf. zu Einschlafproblemen führen kann.
GEFAHR – Stromschlaggefahr durch Wasser!
■Nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern.
■Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
■Das Gerät, das Netzkabel und das Netzteil niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass
werden können.

DE 6
■Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht ver-
suchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz ange-
schlossen ist!
■Das Gerät, das Netzkabel und das Netzteil niemals mit feuchten Händen berühren,
wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
WARNUNG – Stromschlaggefahr durch Schäden und
unsachgemäße Benutzung!
■Das Netzteil nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontak-
ten, die mit den „Technischen Daten“ des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die
Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netz-
verbindung schnell getrennt werden kann.
■Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit
denen des Gerätes übereinstimmen.
■Das Gerät bei Schäden/Störungen (z.B. ungewöhnliche Geräusche, Geruch- oder
Rauchentwicklung) sowie bei Gewitter sofort ausschalten und das Netzteil aus der
Steckdose ziehen.
■Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn das Netzteil gezogen oder in die Steck-
dose gesteckt wird. Immer am Netzteil und nie am Netzkabel ziehen, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen.
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial
fernhalten.
■Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite
von Kleinkindern und Tieren ist.
■Das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren benutzen und la-
gern. Auch das Netzkabel darf für Kinder und Tiere nicht erreichbar sein. Sie könn-
ten das Gerät daran herunterziehen.
■Quetschgefahr! Keine Finger oder andere Körperteile in das Gerät stecken. Den
unteren Reißverschluss nicht während des Gebrauchs öffnen.
■Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolperge-
fahr darstellt.
WARNUNG – Brandgefahr!
■Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leicht entzündlicher Staub oder
giftige sowie explosive Dämpfe und Substanzen in der Luft befinden können.
■Das Gerät nicht unter einer Decke o.Ä. sowie in der Nähe von brennbarem Material
verwenden.
■Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder
einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Nicht auf das Gerät legen oder stellen.
■Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen,
Feuchtigkeit und Stößen schützen.

7 DE
Lieferumfang und Geräteübersicht
BEACHTEN!
■Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
• Den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und
Geräteübersicht“) und Transportschäden überprüfen. Falls die Bestandteile Schäden
aufweisen, diese nicht(!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
• Alle eventuellen Transportsicherungen und Schutzfolien entfernen.
1 2 x 3 Massageku-
geln, Heizelement
2 Anschlusskabel
3 Reißverschluss
4 Hauptgerät
5 Netzteil
6 Controller
7 Fußteil
1
2
5
7
6
3
4
Controller
Durch Drücken der Tasten am Controller können fol-
gende Funktionen gewählt werden:
8 ON /OFF-Taste (An /Aus)
9 Modus 1 (Kugeln bewegen sich dauerhaft)
10 Modus 2 (Kugeln stoppen zwischendurch kurz)
11 Wärme
Die aktivierte Funktion wird durch die jeweiligen LEDs
angezeigt.
Benutzung
BEACHTEN!
■Auf das Gerät darf kein Druck ausgeübt werden, da die Massage dadurch verlang-
samt bzw. gestoppt und das Gerät beschädigt werden könnte. Nicht auf das Gerät
stellen oder legen.
11
8
9
10

DE 8
■Das Gerät nicht länger als 15 Minuten ohne Unterbrechung nutzen.
■Aus hygienischen Gründen möglichst direkten Hautkontakt mit dem Gerät vermei-
den. Es sollte nicht mit eingecremter oder eingeölter Haut in Berührung kommen.
■Ein Kribbelgefühl/Juckreiz während oder nach der Massage ist aufgrund der durch-
blutungsfördernden Wirkung normal.
1. Das Netzteil in eine gut zugängliche Steckdose stecken.
2. Das Netzteil mit dem Anschlusskabel am Gerät verbinden.
3. Bei Verwendung mit Fußteil (7): Die Füße in das Gerät stellen und je nach Wunsch
auf den Massagekugeln (1) platzieren.
4. Bei Verwendung ohne Fußteil: Auf einem Stuhl mit Lehne Platz nehmen und das
Gerät an die gewünschte Stelle des Rückens legen.
5. Die ON/OFF-Taste (8) drücken, um das Gerät einzuschalten.
6. Auf die Taste für den Modus 1 (9) oder Modus 2 (10) drücken. Die Massage startet.
Um den Modus zu wechseln, einfach die entsprechende Taste drücken.
7. Auf die Taste Wärme (11) für die Wärmefunktion drücken, um diese einzuschalten.
Die Taste erneut drücken, um die Wärmefunktion wieder auszuschalten.
8. Nach 15 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um es früher auszuschal-
ten, die ON/OFF-Taste drücken.
9. Das Netzteil vom Anschlusskabel am Gerät trennen.
10. Das Netzteil aus der Steckdose ziehen und das Gerät ggf. reinigen.
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
■Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Die-
se können die Oberfläche beschädigen.
■Das Gerät an einem trockenen Platz bei Temperaturen zwischen 0 und 40°C aufbe-
wahren.
• Vergewissern, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdose
gezogen ist!
• Das Gerät bei Bedarf nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Anschließend voll-
ständig mit einem trockenen Tuch nachwischen.
• Das Netzkabel nicht um das Gerät oder das Netzteil wickeln.
• Das Gerät in der zugehörigen Verpackung an einem sauberen, trockenen, vor Staub
und Sonne geschützten, trockenen sowie für Kinder und Tiere unzugänglichen Ort
aufbewahren.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung
zuführen.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen, es gehört nicht in den Hausmüll. An einem
Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte entsorgen.

9 DE
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst
behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen,
den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
• Wurde die ON/OFF-Taste (8) richtig gedrückt?
• Steckt das Netzteil in der Steckdose?
• Ist die Steckdose defekt? Eine andere probieren.
• Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen.
• Ist das Anschlusskabel korrekt mit dem Netzkabel des
Netzteils verbunden?
• Das Gerät hat sich nach 15 Minuten Betrieb automatisch
ausgeschaltet. Erneut die ON/OFF-Taste drücken.
• Es befindet sich zu viel Gewicht auf dem Gerät.
Es wird keine Wärme
erzeugt.
• Ist die Wärmefunktion (11) eingeschaltet?
Das Gerät wird zu
warm.
• War es mehrere Male hintereinander je 15 Minuten /zu
lange in Betrieb? Das Netzteil aus der Steckdose ziehen
und das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät immer vom
Netz trennen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Das Gerät macht
Geräusche.
• Aufgrund der Mechanik sind Betriebsgeräusche normal
und kein Defekt.
Aus dem Gerät steigt
Rauch auf.
• Sofort das Netzteil aus der Steckdose ziehen und den
Kundenservice kontaktieren.
Technische Daten
Artikelnummer: 06799
Modellnummer: 1006
Timer: 15 Minuten
Spannungsversorgung: 100 – 240 V ~ 50 Hz
Leistung: max. 24 W
Schutzklasse: III
Netzteil
Modellnummer: XH1200-1500LG
Input: 100–240 V ~ 50 /60 Hz, 0,5 A
Output: 12 V DC, 1,5 A
Schutzklasse: II
Kundenservice/
Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1,
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./Min. in das dt.
Festnetz. Kosten variieren
je nach Anbieter)
Alle Rechte vorbehalten.

EN 10
Contents
Intended Use ______________________________________________________11
Safety Instructions___________________________________________________11
Items Supplied and Device Overview ___________________________________ 14
Use _____________________________________________________________ 14
Cleaning and Storage _______________________________________________ 15
Disposal__________________________________________________________ 15
Troubleshooting____________________________________________________ 16
Technical Data_____________________________________________________ 16
Explanation of Symbols
Danger symbols: These sym-
bols indicate risks of injury
(e.g. from electricity or fire).
Read through the associated
safety instructions carefully
and follow them.
Polarity of the barrel connec-
tor
Protection class II
Circuit symbol for direct cur-
rent
SSwitching power supply
Safe electrical isolation
Only use indoors!
Read operating instructions
before use!
Explanation of the Signal
Words
DANGER warns of serious injuries
and danger to life
WARNING
warns of possible
serious injuries and
danger to life
CAUTION warns of slight to
moderate injuries
NOTE warns of damage to
property

11 EN
Intended Use
• This device is designed to relieve the muscles and delivers relaxation. The device
may be used to massage the feet or back muscles. It is not a replacement for medi-
cally required treatment.
• The device is for personal domestic use only and is not intended for commercial ap-
plications.
• The device should only be used as described in these instructions. Any other use is
deemed to be improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper han-
dling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
Safety Instructions
■This device should not be used by people (including children)
with impaired sensory or mental faculties or who do not have
adequate experience and/or knowledge of such devices, unless
they are supervised by a person responsible for their safety, or
have received instructions from such a person on how to use
the device.
■Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
■The device has a heating function. People who are sensitive to
heat must be careful when using the heating function.
■Keep sharp and pointed objects away from the device to ensure
that it is not damaged.
■The device must always be disconnected from the mains power
when left unattended and before cleaning it.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this massage device.
Before using the device for the first time, please read through these instructions care-
fully and keep them for future reference and other users. They form an integral part
of the device.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please
contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de

EN 12
■In the interest of your own safety, you should inspect the device
for damage each time before you use it. It may only be used if it
has no visible signs of damage!
■If the device, the mains cable or the mains adapter of the device
is damaged, it must be replaced by the manufacturer or cus-
tomer service department or a similarly qualified person (e.g.
specialist workshop) in order to avoid any hazards.
Health-Specific Instructions
■Only use the device if you have no physical illnesses or ailments.
■The following people may use the device only after consultation with their doctor:
–people who wear a pacemaker or similar medical implants;
–people with heart disease or who suffer from epilepsy;
–people who have back complaints or spinal disorders;
–people who suffer from osteomyelitis, bone inflammation (in particular if the spinal
column is damaged) or from osteoporosis;
–women who are pregnant or have just given birth;
–people who suffer from circulation problems or thrombosis;
–people who have undergone an operation for which the treatment is not yet
complete;
–people with physical abnormalities;
–people who have a malignant tumour.
■If you are unsure whether the device may be used, consult a responsible doctor.
■Do not use the device near to or on injuries, swelling, skin irritations, infected skin,
warts, fungal infections, abnormal changes in the skin or body parts with no feeling.
■The device must not be used for longer than 30 minutes continuously. Do not mas-
sage one group of muscles for longer than 15 minutes.
■If you experience an unpleasant sensation while you are using the device, stop per-
forming the massage immediately!
■Do not fall asleep while you are using the device!
■Do not use the device before going to bed. The massage has a stimulating effect,
which may lead to problems getting to sleep.
DANGER – Danger of Electric Shock from Water!
■Use and store only in closed rooms.
■Do not use the device in rooms with high humidity.
■Never immerse the device, mains cable or mains adapter in water or other liquids and
ensure that they cannot fall into water or become wet.
■Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not at-
tempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power!
■Never touch the device, mains cable or mains adapter with wet hands when these
components are connected to the mains power.

13 EN
WARNING – Danger of Electric Shock from Damage and
Inappropriate Use!
■Only connect the mains adapter to a socket with safety contacts that is properly
installed and matches the “technical data” of the device. The socket must also be
readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly
be isolated.
■Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the
device.
■In the event of damage / faults (e.g. unusual noises, odour or smoke development)
and in a thunderstorm, switch the device off immediately and pull the mains adapter
out of the plug socket.
■The device must be switched off when the mains adapter is pulled out or inserted into
the plug socket. Always pull the mains adapter and never the mains cable to discon-
nect the device from the mains power.
WARNING – Danger of Injury!
■WARNING – Danger of Suffocation! Keep children and animals away from the
packaging material.
■Danger of strangulation! Make sure that the mains cable is always kept out of the
reach of small children and animals.
■The device should only be used and stored out of the reach of children and animals.
The mains cable must also be kept out of the reach of children and animals. Other-
wise they might use the cable to pull the device down on themselves.
■Danger of crushing! Do not insert any fingers or other body parts into the device. Do
not open the bottom zip during use.
■Danger of tripping! Make sure that the connected mains cable does not present a
trip hazard.
WARNING – Danger of Fire!
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable dust or poisonous and
explosive fumes and substances in the air.
■Do not use the device under a blanket or similar item or in the vicinity of combustible
material.
■In the event of a fire: Do not extinguish with water! Smother the flames with a fireproof
blanket or a suitable fire extinguisher.
NOTE – Risk of Damage to Material and Property
■Do not lie or stand on the device.
■Protect the device from heat, naked flames, direct sunlight, extreme temperatures,
moisture and collisions.

EN 14
Items Supplied and Device Overview
PLEASE NOTE!
■Never remove the rating plate and any possible warnings!
• Check the items supplied for completeness (see the "Items Supplied and Device
Overview" chapter) and possible transport damage. If you find any damage to the
components, do not use them (!), but contact our customer service department.
• Remove all possible transport restraints and protective films.
1 2 x 3 massage
balls, heating
element
2 Connecting cable
3 Zip fastener
4 Main device
5 Mains adapter
6 Controller
7 Foot part
1
2
5
7
6
3
4
Controller
By pressing the buttons on the controller, the following
functions can be chosen:
8 ON/OFF button
9 Modus 1 (Mode 1 – balls move constantly)
10 Modus 2 (Mode 2 – balls stop briefly in between
times)
11 Wärme (Heat)
The activated function is indicated by the respective
LEDs.
Use
PLEASE NOTE!
■No pressure should be exerted on the device as this will slow down or stop the mas-
sage and the device could be damaged. Do not stand or lie on the device.
■Do not use the device for longer than 15 minutes without stopping.
11
8
9
10

15 EN
■For reasons of hygiene, avoid direct contact of the skin with the device wherever pos-
sible. It should not come into contact with skin that has had cream or oil applied to it.
■A tingling sensation/itching during or after the massage is normal due to the circula-
tion-boosting effect.
1. Insert the mains adapter into an easily accessible socket.
2. Connect the mains adapter to the connecting cable on the device.
3. When used with foot part (7): Place your feet into the device and place them on the
massage balls (1) as you wish.
4. When used without foot part: Sit down on a chair with a backrest and place the device
on the part of the back you want.
5. Press the ON/OFF button (8) to switch on the device.
6. Press the button for Mode 1 (9) or Mode 2 (10). The massage starts. To switch mode,
simply press the corresponding button.
7. Press the Heat (11) button for the heat function to switch it on. Press the button again
to switch the heat function off again.
8. After 15 minutes the device automatically switches off. To switch it off sooner, press
the ON / OFF button.
9. Disconnect the mains adapter from the connecting cable on the device.
10. Pull the mains adapter out of the plug socket and clean the device if necessary.
Cleaning and Storage
PLEASE NOTE!
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents for cleaning. These can damage
the surface.
■Keep the device in a dry place at temperatures of between 0 and 40°C.
• Make sure that the device is switched off and the mains adapter has been removed
from the plug socket!
• Wipe down the device just with a damp cloth if necessary. Then wipe it down fully
with a dry cloth.
• Do not wind the mains cable around the device or the mains adapter.
• Keep the device in its respective packaging in a clean, dry place which is protected
from dust and sunlight and is not accessible to children and animals.
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner and take
it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner, it should not be
added to general household waste. Dispose of it at a recycling centre for used
electrical and electronic devices.

EN 16
Troubleshooting
If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem
yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the cus-
tomer service department.
Do not attempt to repair a defective electrical device yourself!
Problem Possible cause / solution
The device does not
work.
• Has the ON/OFF button (8) been pressed properly?
• Is the mains adapter inserted in the plug socket?
• Is the socket defective? Try another one.
• Check the fuse of the mains connection.
• Is the connecting cable connected correctly to the mains
cable of the mains adapter?
• The device has switched off automatically after operating
for 15 minutes. Press the ON / OFF button again.
• There is too much weight on the device.
No heat is produced. • Has the heat function (11) been switched on?
The device gets too
warm.
• Was it in operation several times in succession for 15 min-
utes / too long in each case? Pull the mains adapter out of
the plug socket and allow the device to cool down. Always
disconnect the device from the mains when it is not in use.
The device makes
noises.
• Operating noises are a normal consequence of the me-
chanics and not a defect.
Smoke emerges from
the device.
• Pull the mains adapter out of the plug socket immediately
and contact the customer service department.
Technical Data
Article number: 06799
Model number: 1006
Timer: 15 minutes
Voltage supply: 100 – 240 V ~ 50 Hz
Power: max. 24 W
Protection class: III
Mains adapter
Model number: XH1200-1500LG
Input: 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0.5 A
Output: 12 V DC, 1.5 A
Protection class: II
Customer Service /
Importer:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1,
19258 Gallin
Germany
Tel.: +49 38851 314650
(Calls to German landlines
aresubject to charges.
The cost varies depending
on the service provider)
All rights reserved.

17 FR
Contenu
Utilisation conforme ________________________________________________ 18
Consignes de sécurité_______________________________________________ 18
Composition et vue générale de l'appareil _______________________________ 21
Utilisation_________________________________________________________ 22
Nettoyage et rangement _____________________________________________ 22
Dépannage _______________________________________________________ 23
Caractéristiques techniques __________________________________________ 24
Mise au rebut______________________________________________________ 24
Explication des symboles
utilisés
Mention de danger : ces sym-
boles signalent des risques
de blessure (par ex. par l’élec-
tricité ou par le feu). Lisez et
observez attentivement les
consignes de sécurité corres-
pondantes.
Polarité de la fiche femelle
Classe de protection II
Signe de commutation pour le
courant continu
SBloc d'alimentation et de
commutation
Isolation électrique sûre
À utiliser uniquement à l'inté-
rieur de locaux !
Veuillez lire le présent mode
d'emploi avant utilisation !
Explication des mentions
d’avertissement
DANGER
Vous avertit
d'un risque de
blessures graves
et mortelles
AVERTISSEMENT
Vous avertit d'un
risque potentiel de
blessures graves
et mortelles
ATTENTION
Vous avertit
d'un risque
de blessures
bénignes ou de
moyenne gravité
AVIS
Vous avertit d'un
risque de dégâts
matériels

FR 18
Utilisation conforme
• L'appareil est conçu pour assouplir les muscles et sert à se détendre. Il est possible
d'utiliser l'appareil pour le massage des pieds ou du dos. Il ne remplace en aucun cas
un traitement médical prescrit.
• L'appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel.
• L'appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également ex-
clue de la garantie.
Consignes de sécurité
■Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des per-
sonnes (enfants compris) ne disposant pas de leur intégrité sen-
sorielle ou mentale ou manquant d'expérience ou de connais-
sances. De telles personnes ne peuvent utiliser cet appareil que
sous la surveillance d'un adulte chargé de leur sécurité et qui
leur expliquera le cas échéant comment s'en servir.
■Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec cet appareil.
■L'appareil est doté d'une fonction chauffante. Les personnes
insensibles à la chaleur doivent faire usage de la fonction chauf-
fante avec prudence.
■Tenez les objets pointus et tranchants à distance de l'appareil
de sorte à ne pas l'endommager.
■L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est
pas sous surveillance et avant d'être nettoyé.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet appareil de massage.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de
l'appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour
les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l'appareil.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions qu'il contient.
Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.service-shopping.de

19 FR
■Pour votre propre sécurité, contrôlez l'appareil avant chaque
utilisation et assurez-vous qu'il ne présente aucun dommage.
L'appareil doit uniquement être utilisé s'il ne présente aucun
dommage apparent.
■Si l'appareil lui-même, son cordon ou le bloc d'alimentation sont
endommagés, c'est au fabricant, au service après-vente ou à
toute personne aux qualifications similaires (par ex. un atelier
spécialisé) qu'il revient de le réparer afin d'éviter tout danger.
Considérations de santé
■Utilisez l'appareil uniquement en l'absence de maladies physiques ou d'infirmités.
■Les personnes suivantes ne doivent utiliser cet appareil que sur accord préalable
d'un médecin :
–les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un implant médical similaire ;
–les personnes souffrant d'une maladie cardiaque ou d'épilepsie ;
–les personnes souffrant de maladies du dos ou d'affections de la colonne vertébrale ;
–les personnes souffrant d'ostéomyélite, d'ostéite (en particulier en cas de lésion de
la colonne vertébrale) ou d'ostéoporose ;
–les femmes enceintes ou ayant récemment accouché ;
–les personnes souffrant de troubles de la circulation du sang ou de thrombose ;
–les personnes ayant subi une opération et étant encore en convalescence ;
–les personnes souffrant de malformations physiques ;
–les personnes souffrant d'une tumeur maligne.
■Si vous n'êtes pas sûr d'être apte à utiliser l'appareil, veuillez vous en entretenir avec
un médecin compétent.
■N'utilisez pas l'appareil à proximité ou sur des blessures, des parties du corps tumé-
fiées, irritées ou enflammées, des verrues, des infections fongiques, des dermatoses
ou des parties du corps insensibles.
■L'appareil ne doit pas être utilisé plus de 30 minutes d'affilée. Ne massez aucun
groupe de muscles plus de 15 minutes de suite.
■Si vous éprouvez une sensation désagréable durant l'utilisation de l'appareil, inter-
rompez immédiatement le massage !
■Ne vous endormez pas pendant l'utilisation de l'appareil !
■Mieux vaut ne pas utiliser l'appareil avant d'aller se coucher. Le massage exerce un
effet stimulant qui peut éventuellement poser des problèmes pour s'endormir ensuite.
DANGER – Risque d'électrocution au contact de l'eau !
■Utilisez et entreposez l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
■N’utilisez pas l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité.
■Ne plongez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et le bloc d'alimentation dans
l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau
ou d'être mouillés.
■Si l'appareil devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
N'essayez pas d'extraire l'appareil de l'eau tant qu'il est encore raccordé au réseau
électrique !

FR 20
■Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et le bloc d’alimentation à
mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique.
AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution par suite d'un
endommagement et d'une utilisation inadéquate !
■Branchez le bloc d’alimentation uniquement sur une prise de courant correctement
installée et mise à la terre, et de plus correspondant aux caractéristiques techniques
de l'appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement
de telle sorte à pouvoir rapidement couper l'alimentation de l'appareil.
■Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques
correspondent à celles de l’appareil.
■En cas d'endommagement ou d'anomalie quelconque (par ex. bruits insolites, déga-
gement d'odeur suspecte ou de fumée), ainsi qu'en cas d'orage, arrêtez immédiate-
ment l'appareil et retirez le bloc d'alimentation de la prise.
■Avant de retirer la fiche de la prise de courant ou le bloc d'alimentation, veillez à ce
que l'interrupteur de l'appareil se trouve en position d'arrêt. Pour débrancher l'appa-
reil du secteur, tirez toujours sur le bloc d’alimentation, jamais sur le cordon.
AVERTISSEMENT – Risque de blessures !
■AVERTISSEMENT – Risque de suffocation ! Ne laissez pas les emballages à la
portée des enfants ou des animaux.
■Risque de strangulation ! Assurez-vous de toujours tenir le cordon d'alimentation
hors de portée des jeunes enfants et des animaux.
■L'appareil doit être utilisé et rangé uniquement hors de portée des enfants et des ani-
maux. Le cordon d'alimentation doit également être mis hors de portée des enfants et
des animaux sans quoi ils risquent de s'y accrocher et d'entraîner l'appareil avec eux.
■Risque d'écrasement ! N'introduisez pas vos doigts ni aucune autre partie du corps
dans l'appareil. N'ouvrez pas la fermeture à glissière inférieure pendant l'utilisation.
■Risque de chute ! Afin que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le
cordon d'alimentation branché ne gêne pas le passage.
AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
■N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement in-
flammables ou des vapeurs et substances nocives ou explosives en suspension
dans l'air.
■N'utilisez pas l'appareil sous une couverture ou autre objet similaire, ni à proximité de
matières inflammables.
■En cas d'incendie : n'éteignez pas avec de l'eau ! Étouffez les flammes à l'aide d'une
couverture ignifugée ou d'un extincteur adéquat.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
■Ne vous asseyez pas et ne marchez pas non plus sur l'appareil.
■Veillez à ce que l'appareil ne soit pas soumis à des chocs ; maintenez-le loin de
toute flamme, ne l'exposez pas à des températures extrêmes ou à l'humidité et ne le
laissez pas en plein soleil.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Massager manuals

DS Produkte
DS Produkte TS-20158 User manual

DS Produkte
DS Produkte 07695 User manual

DS Produkte
DS Produkte C37-MP011B User manual

DS Produkte
DS Produkte JM-0067 User manual

DS Produkte
DS Produkte C37-MP004 User manual

DS Produkte
DS Produkte LX-068 User manual

DS Produkte
DS Produkte WE-583H User manual

DS Produkte
DS Produkte MA-118 User manual

DS Produkte
DS Produkte BM026 User manual

DS Produkte
DS Produkte XF-69 User manual