DS Produkte LX-068 User manual

Klopfmassagegerät DE
1
INHALT
Auf einen Blick 1
Signalwörter 2
Lieferumfang 3
Symbole 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Wann darf das Gerät nicht benutzt werden? 4
Sicherheitshinweise 5
Akku aufladen 10
Allgemeine Hinweise 11
Benutzung 11
Reinigung und Aufbewahrung 13
Problembehebung 14
Technische Daten 15
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Anschlussleitung
2 Aufnahme für Aufsätze
3 Haupteinheit
(Bild B)
4 Krallen-Aufsatz
5 Gebogener Aufsatz
6 Flacher Aufsatz
7 6-Kopf-Aufsatz
8 Runder Aufsatz
(Bild C)
9 Taste AUTO: verschiede-
ne Vibrationsmodi
10 Taste SPEED+:Klopfge-
schwindigkeit erhöhen
11 Taste SPEED–:Klopfge-
schwindigkeit verringern
12 Taste ON/OFF: Gerät
ein/aus
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 106016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1 22.03.2022 16:34:3122.03.2022 16:34:31

DE
2
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für das Klopfmassagegerät ent-
schieden hast. Es eignet sich ideal für den gesamten Körper
vom Nacken bis zu den Beinen. Durch die lange Form und
das besondere Design gelangst du auch problemlos an
schwer erreichbarere Stellen.
Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehör-
teilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere
Website: www.ds-group.de/kundenservice
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchs-
anleitung sorgfältig durch und bewahre sie für spätere
Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des
Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haf-
tung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht
beachtet werden.
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei Nichtbeachtung
der dazugehörigen Hinweise.
GEFAHR – hohes Risiko, hat schwere Verletzung oder Tod
zur Folge
WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere Verletzung
oder Tod zur Folge haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden zur Folge haben
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 206016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 2 22.03.2022 16:34:3122.03.2022 16:34:31

Klopfmassagegerät DE
3
SYMBOLE
Gefahrenzeichen:
Diese Symbole
zeigen mögliche
Gefahren an. Die
dazugehörenden
Sicherheitshinweise
aufmerksam lesen
und befolgen.
WARNUNG: Dieses
Gerät nicht in der
Nähe von Wasser
benutzen.
Ergänzende Informa-
tionen
Gebrauchsanleitung
vor Benutzung lesen!
Wechselstrom
Gleichspannung
Nur in Innenräumen
verwenden!
Schutzklasse II
Polarität des Hohl-
steckers
Energieeffizienz-
klasse VI
LIEFERUMFANG
1 x Massagegerät
1 x Anschlussleitung (Netzteil mit Netzkabel)
5 x Aufsatz (rund, flach, Kralle, gebogen, 6-Kopf)
1x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile
auf Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht ver-
wenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom
Gerät abnehmen. Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 306016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 3 22.03.2022 16:34:3122.03.2022 16:34:31

DE
4
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
■Das Gerät ist zur Massage des gesamten Körpers be-
stimmt und dient der Entspannung. Es ist kein Ersatz für
eine medizinisch notwendige Behandlung.
■Das Gerät ist nicht für medizinische oder therapeutische
Zwecke konzipiert.
■Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung bestimmt.
■Das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie
in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Män-
gel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädi-
gung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
WANN DARF DAS GERÄT NICHT
BENUTZT WERDEN?
■Das Gerät nicht am Steuer eines Fahrzeugs verwenden.
■Das Gerät nicht bei Fieber und physischer Krank-
heit /Zahnerkrankung benutzen.
■Folgende Personen dürfen das Gerät nur nach Rück-
sprache mit einem Arzt verwenden:
○Träger eines Herzschrittmachers oder ähnlicher medi-
zinischer Implantate,
○Personen, die an Osteoporose leiden,
○Personen mit Herzerkrankungen oder Epileptiker,
○Personen, die an Durchblutungsstörungen oder Throm-
bose leiden,
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 406016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 4 22.03.2022 16:34:3122.03.2022 16:34:31

Klopfmassagegerät DE
5
○Personen, die sich einer Operation unterzogen haben,
deren Behandlung noch nicht abgeschlossen ist,
○Personen, die unter Medikamenteneinfluss stehen,
○Personen, die zu einer Risikogruppe gehören bzw.
Bedenken bezüglich ihrer Gesundheit haben.
■Das Gerät nicht benutzen in der Nähe von bzw. auf:
○Implantaten,
○Brustkorb, in der Nähe des Herzens,
○Regionen, die kürzlich operiert wurden oder vernarbt
sind,
○Verletzungen und Schwellungen,
○Akne, Muttermalen und Warzen,
○erkrankter, entzündeter, (sonnen-)verbrannter, gereiz-
ter oder sehr empfindlicher Haut,
○Intimbereich,
○gefühllosen Körperstellen.
Bei Unsicherheit, ob das Gerät benutzt werden darf, Rück-
sprache mit einem verantwortlichen Arzt halten.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Alle Sicherheitshinwei-
se, Anweisungen, Bebilderungen und
technischen Daten, mit denen dieses
Gerät versehen ist, beachten. Ver-
säumnisse bei der Einhaltung der Sicher-
heitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
Verletzungen verursachen.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 506016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 5 22.03.2022 16:34:3122.03.2022 16:34:31

DE
6
■Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
rung und/oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind
vom Gerät und der Anschlussleitung fern-
zuhalten.
■Kinder, schlafende oder bewusstlose Per-
sonen sowie Tiere dürfen nicht mit dem
Gerät behandelt werden.
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Auf-
sicht und vor dem Reinigen stets vom Netz
zu trennen.
■Den Akku ausschließlich mit dem mitge-
lieferten Netzteil (LX-068) aufladen. Mit
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 606016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 6 22.03.2022 16:34:3122.03.2022 16:34:31

Klopfmassagegerät DE
7
dem mitgelieferten Netzteil keine anderen
Geräte aufladen.
■Keine Veränderungen am Gerät oder an
der Anschlussleitung vornehmen. Es darf
nur durch den Hersteller, Kundenservice
oder eine ähnlich qualifizierte Person (z.B.
Fachwerkstatt) auseinandergenommen
und/oder repariert werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
■Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
rätes beschädigt wird, muss sie durch eine
besondere Anschlussleitung ersetzt wer-
den, die vom Hersteller oder von seinem
Kundendienst erhältlich ist.
GEFAHR – Stromschlaggefahr
WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschwannen oder anderen Ge-
fäßen benutzen, die Wasser enthalten. Niemals
beim Baden oder Duschen verwenden!
■Nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern.
■Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden
und lagern.
■Das Gerät und die Anschlussleitung niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen,
dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden
können.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 706016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 7 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

DE
8
■Sollte das Gerät ins Wasser fallen, während es an das
Stromnetz angeschlossen ist, sofort den Stecker aus
der Steckdose ziehen! Erst danach das Gerät aus dem
Wasser holen.
■Das Gerät und die Anschlussleitung niemals mit feuchten
Händen berühren, wenn das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen ist.
■Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion
hatte, ins Wasser gefallen ist oder sichtbare Schäden am
Gerät, Zubehör oder an der Anschlussleitung vorhanden
sind. Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■Das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern-
halten. Es besteht Erstickungsgefahr.
■Sicherstellen, dass die Anschlussleitung stets außer
Reichweite von Kindern und Tieren ist. Es besteht Stran-
gulationsgefahr.
■Das Gerät ist kein Spielzeug! Kinder und Tiere mit dem
Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch falsche Benutzung.
■Keine Finger oder andere Körperteile in das Gerät
stecken.
■Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolper-
gefahr darstellt.
WARNUNG – Gefahr durch Akkus
■Die Haupteinheit mit eingebautem Akku darf nicht
auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder hohen
Temperaturen über +40 °C ausgesetzt werden. Der Akku
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 806016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 8 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

Klopfmassagegerät DE
9
könnte sich entzünden oder explodieren. Die Haup-
teinheit nicht in einem Fahrzeug aufbewahren, wo sie
extremen Temperaturen ausgesetzt sein könnte.
■Sollte der Akku ausgelaufen sein, Kontakt von Haut,
Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure ver-
meiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ausspülen und
umgehend medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. Es
besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
■Sicherstellen, dass die Haupteinheit und der Akku nicht
nass werden können. Das Gerät nicht benutzen, wenn
Flüssigkeit eingedrungen ist. Der Akku in der Hauptein-
heit könnte sich entzünden oder explodieren.
■Das Gerät nicht verwenden, wenn der Akku ausgelaufen
ist.
WARNUNG – Brandgefahr
■Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material
verwenden.
■Das Gerät während des Betriebes nicht abdecken, um
ausreichende Luftzirkulation sicherzustellen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Das Gerät bei Raumtemperatur benutzen und lagern.
Keinen extremen Temperaturen, Temperaturschwan-
kungen, Feuer, Wärmequellen und längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung aussetzen.
■Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden.
■Keine schweren Gegenstände auf das Gerät, seine An-
schlussleitung oder das Zubehör stellen.
■Das Gerät vor Stößen schützen.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 906016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 9 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

DE
10
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden,
um die Funktionsweise des Gerätes nicht zu beeinträch-
tigen und eventuelle Schäden zu vermeiden.
AKKU AUFLADEN
Beachten!
■Das Netzteil nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose, die mit seinen technischen Daten überein-
stimmt, anschließen. Die Steckdose muss nach dem An-
schließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung
schnell getrennt werden kann.
■Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht,
geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht
mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Das Netzteil aus der Steckdose ziehen, wenn während
des Ladens ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.
■Beim Trennen des Gerätes vom Stromnetz immer am
Netzteil und nicht am Netzkabel ziehen.
■Vor der ersten Inbetriebnahme den Akku unbedingt
vollständig aufladen, um die maximale Ladekapazität zu
erreichen. Wird der Akku während des Gebrauchs voll-
ständig entleert, muss er vor der nächsten Benutzung
wieder voll aufgeladen werden.
1. Die Anschlussleitung (1) am Handgriff an die Hauptein-
heit (3) anschließen.
2. Das Netzteil an eine Steckdose anschließen. Die Kont-
rollleuchte am Netzteil leuchtet auf.
3. Den Akku des Gerätes ca. 3 Stunden aufladen lassen.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1006016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 10 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

Klopfmassagegerät DE
11
4. Zuerst das Netzteil vom Stromnetz und dann von der
Haupteinheit trennen.
Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die Akku-
leistung nicht mehr ausreichend sein sollte. Zur erneuten
Inbetriebnahme den Akku vorher aufladen.
ALLGEMEINE HINWEISE
■Vor dem Schlafengehen sollte das Gerät nicht benutzt
werden.
Massagen haben eine stimulierende Wirkung, was ggf.
zu Einschlafproblemen führen kann.
■Ein Kribbelgefühl/Juckreiz während oder nach der Mas-
sage ist aufgrund der durchblutungsfördernden Wirkung
normal.
■Die Haut kann sich während der Behandlung warm an-
fühlen. Dies ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
BENUTZUNG
Beachten!
■Bei der Anwendung den Hals und die Brust aussparen.
■Das Gerät nicht länger als 30 Minuten durchgehend be-
nutzen. Eine Muskelgruppe nicht länger als 15Minuten
massieren.
■Tritt während der Benutzung des Gerätes ein unange-
nehmes Gefühl auf, die Massage umgehend abbrechen!
■Auf das Gerät darf kein Druck ausgeübt werden. Nicht auf
das Gerät stellen oder legen.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1106016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 11 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

DE
12
■Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nicht mit ein-
gecremter oder eingeölter Haut in Berührung kommen.
Die Aufsätze sauber halten und nach dem Gebrauch ggf.
reinigen.
■Nicht unmittelbar nach dem Essen anwenden.
1. Einen der fünf Aufsätze auf die Aufnahme (2) auf der
Unterseite der Haupteinheit(3) drehen:
○Krallen-Aufsatz (4) zur intensiven Hautstimulierung,
○Gebogener Aufsatz (5) zur Massage von Schulter und
Bein,
○Flacher Aufsatz(6) zur Massage an gezielten Akkupunk-
tur-Punkten, wie Fußsohle oder Waden,
○6-Kopf-Aufsatz (7) zur Massage an gezielten Akkupunk-
tur-Punkten,
○Runder Aufsatz(8) zur punktuellen Massage an den
Oberschenkeln, Armen, am Gesäß oder Bauch.
L Um einen Aufsatz vom Massagegerät abzunehmen,
den Aufsatz von der Aufnahme abdrehen.
2. Den mitgelieferten Netzadapter zuerst an die Buch-
sedes Massagegerätes und dann an eine gut zugängli-
che Steckdose anschließen.
3. Zum Starten der Massage, die Taste ON / OFF (12) drü-
cken. Der Aufsatz beginnt zu vibrieren.
4. Den Aufsatz in einer langsamen Bewegung über die
Körperstellen führen, die massiert werden sollen. Nicht
zu fest drücken!
5. Zum Erhöhen der Geschwindigkeit die Taste
SPEED+(10) drücken.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1206016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 12 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

Klopfmassagegerät DE
13
L Das Gerät verfügt über jeweils 3 Intensitätsstufen
zum Erhöhen /Verringern der Geschwindigkeit.
6. Zum Verringern der Geschwindigkeit die Taste
SPEED–(11) drücken.
7. Für die fünf verschiedenen Massagemodi die Taste
AUTO(9) ggf. mehrfach drücken.
8. Nach der Behandlung das Massagegerät ausschalten
(Taste ON / OFF drücken) und vom Netz trennen.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Beachten!
■Zum Reinigen keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel oder Reinigungspads verwenden. Diese
können die Oberflächen beschädigen.
• Das Gerät und Zubehör mit einem feuchten Tuch bzw.
Schwamm abwischen und an der Luft trocknen lassen
oder mit einem Tuch abtrocknen. Niemals auf eine Hei-
zung legen oder mit einem Föhn trocknen!
• Das Netzkabel nicht um das Netzteil wickeln.
• Das Gerät und Zubehör kühl, trocken, vor direkter Sonne
und Staub geschützt lagern.
• Außer Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1306016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 13 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

DE
14
PROBLEMBEHEBUNG
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, über-
prüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt
sich mit den nachfolgenden Schritten das Problem nicht
lösen, den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät selbst zu
reparieren!
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Stecker sitzen nicht richtig in den Buchsen bzw. der
Steckdose.
►Den Sitz korrigieren.
Die Steckdose ist defekt.
►Eine andere Steckdose ausprobieren.
Es ist keine Netzspannung vorhanden.
►Die Sicherung des elektrischen Verteilers (Sicherungskas-
ten) überprüfen.
Der Akku ist leer.
►Den Akku aufladen.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1406016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 14 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

Klopfmassagegerät DE
15
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 06016
ID Gebrauchsanleitung: Z 06016 M DS V1 0322 mh
Gerät:
Modellnummer:
COM-0192R
Spannungsversorgung:
8,4 V DC (1x Li-Ion Akku, 1000
mAh)
Leistung: 25 W
Akku-Ladedauer: ca. 3 Stunden
Akku-Betriebsdauer: ca. 80 Minuten
Schläge pro Minute: max. 3200
Netzteil:
Hergestellt für DS Produkte GmbH
HRB 8937 HL
Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Modellnummer:
LX-068
Eingang: 100 - 240V AC, 50/60 Hz
Ausgang: 12 V DC
Schutzklasse: II
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1506016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 15 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

DE
16
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen
und der Wertstoffsammlung zuführen.
Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Müll-
tonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht
in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme gehören.
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten
können diese bei den Sammelstellen der öffent-
lich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von
Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich
abgeben. Rücknahmepflichtig sind auch Geschäfte,
die Elektro- und Elektronikgeräte auf dem Markt
bereitstellen.
Batterien und Akkus dürfen nicht zusammen mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Verbraucher sind ge-
setzlich dazu verpflichtet, Batterien und Akkus einer
getrennten Sammlung zuzuführen.
Batterien und Akkus können unentgeltlich bei einer
Sammelstelle der Gemeinde/ des Stadtteils oder im
Handel abgegeben werden, damit sie einer umwelt-
schonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewin-
nung von wertvollen Rohstoffen zugeführt werden
können. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung kön-
nen giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die
gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen,
Tiere und Pflanzen haben.
Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand
abgeben.
Alle Rechte vorbehalten.
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1606016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 16 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

Tapping Massage Device EN
17
LIST OF CONTENTS
At A Glance 17
Signal Words 18
Items Supplied 19
Symbols 19
Intended Use 20
When May the Device Not Be Used? 20
Safety Notices 21
Charging Up the Battery 26
General Notices 27
Use 27
Cleaning and Storage 29
Troubleshooting 30
Technical Data 31
AT A GLANCE
(Picture A)
1 Connecting cable
2 Mount for attachments
3 Main unit
(Picture B)
4 Claw attachment
5 Curved attachment
6 Flat attachment
7 6-head attachment
8 Round attachment
(Picture C)
9 Button AUTO:Different
vibrating modes
10 Button SPEED+:In-
crease tapping speed
11 Button SPEED–:De-
crease tapping speed
12 Button ON/OFF: Device
on/off
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1706016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 17 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

EN
18
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the tapping mas-
sage device. It is ideal for the whole body from your neck
down to your legs. The long shape and special design mean
you can even treat areas which are hard to reach with ease.
If you have any questions about the device and about spare
parts/accessories, contact the customer service department
via our website: www.ds-group.de/kundenservice
Information About the Operating Instructions
Before using the device for the first time, please read
through these operating instructions carefully and keep
them for future reference and other users. They form an in-
tegral part of the device. The manufacturer and importer do
not accept any liability if the information in these operating
instructions is not complied with.
SIGNAL WORDS
Signal words indicate hazards if the associated notices are
not followed.
DANGER – high risk, results in serious injury or death
WARNING – medium risk, may result in serious injury or
death
NOTICE – may result in risk of damage to material
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1806016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 18 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

Tapping Massage Device EN
19
SYMBOLS
Danger symbols:
These symbols
indicate possible
dangers. Read the
associated safety
notices carefully and
follow them.
WARNING: Do not
use this device near
water.
Supplementary
information
Read the operating
instructions before
use!
Alternating current
Direct current
Only use indoors!
Protection class II
Polarity of the barrel
connector
Energy efficiency
class VI
ITEMS SUPPLIED
1 x massage device
1 x connecting cable (mains adapter with mains cable)
5 x attachment (round, flat, claw, curved, 6-head)
1x operating instructions
Check the items supplied for completeness and the com-
ponents for transport damage. If you find any damage,
do not use the device but contact our customer service
department.
Remove any possible films, stickers or transport protection
from the device. Never remove the rating plate and any
possible warnings!
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 1906016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 19 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32

EN
20
INTENDED USE
■The device is intended to be used for massaging the
whole body and is used for relaxation. It is not a substi-
tute for medically required treatment.
■The device is not designed for medical or therapeutic
purposes.
■The device is for personal use only and is not intended
for commercial applications.
■Use the device only for the specified purpose and as
described in the operating instructions. Any other use is
deemed to be improper.
■The warranty does not cover faults caused by incorrect
handling, damage or attempted repairs. The same ap-
plies to normal wear and tear.
WHEN MAY THE DEVICE NOT BE USED?
■Do not use the device while driving avehicle.
■Do not use the device if you have afever or physical
illness/dental problems.
■The following people may use the device only following
consultation with a doctor:
○people who are fitted with a pacemaker or similar med-
ical implants,
○people who suffer from osteoporosis,
○people with heart disease or who suffer from epilepsy,
○people who suffer from circulation problems or throm-
bosis,
○people who have undergone an operation for which
the treatment is not yet complete,
○people under the influence of medication,
06016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 2006016_Inlay_DE-EN-FR-NL_105x145_V1.indb 20 22.03.2022 16:34:3222.03.2022 16:34:32
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Massager manuals

DS Produkte
DS Produkte Z 04729 User manual

DS Produkte
DS Produkte 1006 User manual

DS Produkte
DS Produkte BM026 User manual

DS Produkte
DS Produkte XF-69 User manual

DS Produkte
DS Produkte WE-583H User manual

DS Produkte
DS Produkte 03775 User manual

DS Produkte
DS Produkte JM-0067 User manual

DS Produkte
DS Produkte JT-E103 User manual

DS Produkte
DS Produkte 07695 User manual

DS Produkte
DS Produkte C37-MP004 User manual