Eberg HRO 45 User manual


2
HRO 45 PL
www.eberg.eu
Wentylator podłogowy o dużej prędkości zapewnia mocniejszy przepływ powietrza niż zwykłe
wentylatory z tworzywa sztucznego.Wentylator zasysa powietrze z poziomu podłogi i powoduje,
że powietrze krąży po całym pomieszczeniu utrzymując w nim chłodną i świeżą atmosferę.
Umieszczony w pobliżu okna pomaga pozbywać się gorącego, dusznego powietrza z wnętrza
pomieszczenia jednocześnie dostarczając świeże powietrze z zewnątrz.
• Energooszczędny silnik o dużej prędkości zapewnia maksymalną cyrkulację powietrza.
• Regulacja kąta nachylenia umożliwia odpowiednie ustawienie wentylatora.
• Trzy prędkości pracy do wyboru.
• Precyzyjnie wykonane łopatki wentylatora zapewniają silny nawiew, a jednocześnie cichą
pracę.
• Chromowana podstawa, solidna konstrukcja oraz zabezpieczenie termiczne silnika.
• Wszechstronne zastosowanie: wentylator można postawić na podłodze, biurku lub
zamontować na ścianie.
PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA.

3www.eberg.eu
HRO 45PL
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby ze zmniejszonymi
zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub z brakiem doświadczenia i
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub otrzymali instrukcje dotyczące obsługi urządzenie
w bezpieczny sposób oraz zrozumieli związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania
urządzeń elektrycznych.
1. Trzymaj urządzenie i jego przewód zasilający poza zasięgiem dzieci.
2. Nie używaj urządzenia, jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony.
3. Nigdy nie ciągnij za przewód podczas wyciągania wtyczki z gniazda zasilającego.
4. Uważaj, żeby przewód zasilający nie stykał się z ostrymi krawędziami ani nie przebiegał
w pobliżu gorących powierzchni. Uszkodzenie przewodu może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym.
5. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
6. Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz. Chroń przed
wilgocią. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.
7. Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka.
8. Nie wolno usuwać żadnych części obudowy.
9. Nie należy w żaden sposób przerabiać wtyczki.
10. Należy zwracać uwagę na wystające części garderoby, długie włosy, które mogą zostać
wplątane w ruchome części urządzenia.
11. Przed włączeniem urządzenia do sieci, upewnić się, że napięcie podane na tabliczce
znamionowej odpowiada napięciu w sieci.
13. Nigdy nie włączać do sieci urządzenia, które nie jest kompletnie zmontowane. Nigdy nie
używać urządzenia z pękniętą lub uszkodzoną łopatką wirnika.
14. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica albo basenu
pływackiego.
15. Pilnować, żeby przewód i wtyczka nie miały kontaktu z wodą lub wilgocią. Nie rozpylać
żadnych cieczy na urządzenie.
16. Wyłączać urządzenie z sieci, trzymając za wtyczkę, nie ciągnąc za przewód.
17. Odłączyć urządzenie od sieci, jeśli ma być przeniesione albo nie będzie używane przez
dłuższy czas.
18. Nie używać urządzenia bez siatek ochronnych.
19. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do domowego użytku i nie powinno być stosowane
przemysłowo.
20. W celu obsługi, napraw elektrycznych i mechanicznych zawsze zgłaszać się do
autoryzowanych serwisów.
21. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, to powinien być on wymieniony u wytwórcy
lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę, w celu
uniknięcia zagrożenia.
22. Pomimo stosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i przestrzegania wszystkich
wskazówek bezpieczeństwa nie można całkowicie wyeliminować określonych czynników
ryzyka.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

4
HRO 45 PL
www.eberg.eu
1. ŚRUBA MOCOWANIA WIRNIKA
2. OSŁONA PRZEDNIA WENTYLATORA
3. KLAMRA OSŁONY WENTYLATORA
4. WIRNIK (ŁOPATKI WIRNIKA)
5. PROWADNICA OSI WIRNIKA
6. NAKRĘTKI MOCOWANIA SILNIKA
7. ZACISKI OBRĘCZY OSŁONY
WENTYLATORA
8. OBRĘCZ OSŁONY WENTYLATORA
9. SILNIK WENTYLATORA
10. ŚRUBY MOCOWANIA SILNIKA
11. PLASTIKOWY WSPORNIK (ODBOJNIK)
12. NAKRĘTKA BLOKUJĄCA
13. ŚRUBA MOCOWANIA SKRZYNKI
KONTROLNEJ / ŚRUBA MOCOWANIA
PODSTAWY WENTYLATORA
14. CHROMOWANA PODSTAWA
WENTYLATORA
15. PRZEWÓD ZASILAJĄCY
16. SKRZYNKA KONTROLNA
17. PODKŁADKA NAKRĘTKI MOCOWANIA
SKRZYNKI KONTROLNEJ
18. NAKRĘTKA ŚRUBY MOCOWANIA
SKRZYNKI KONTROLNEJ
19. HAK
20. ŚRUBA MOCOWANIA HAKA
ELEMENTY SKŁADOWE
OBSŁUGA URZĄDZENIA
a) Wybór prędkości pracy wentylatora
Aby wybrać prędkość pracy wentylatora użyj pokrętła.
Pokrętło w pozycji:
0 - wentylator wyłączony,
1 – najniższa prędkość pracy wentylatora,
2 – średnia prędkość pracy wentylatora,
3 – najwyższa prędkość pracy wentylatora.
b) Regulacja kąta nachylenia
Aby wyregulować kąt nachylenia wentylatora, pchnij lub pociągnij wentylator w górnej części
obudowy. Możliwe, że dla lepszej dokładności i wygody regulacji, konieczne będzie poluzowanie
nakrętek mocujących obudowę do podstawy.

5www.eberg.eu
HRO 45PL
UTYLIZACJA
c) Montaż na ścianie.
Do zamontowania wentylatora na ścianie użyj mocnego i solidnego haka oraz profesjonalnych
narzędzi. Upewnij się, że hak jest przymocowany do ściany mocno, pewnie i na stałe (nie rusza
się). Dobierz hak odpowiedni do wagi wentylatora.
e) Transport i przechowywanie
Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przechowuj i transportuj urządzenie
w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, kurzem i uszkodzeniom mechanicznym.
g) Usterki
Jeżeli wentylator nie działa, sprawdź czy występuje napięcie w gnieździe zasilającym. W
przypadku konieczności dokonania naprawy urządzenia, może jej dokonać tylko uprawniona,
wykwalikowana osoba.
Jeśli instrukcje zawarte w tej instrukcji nie będą przestrzegane, w przypadku uszkodzenia
wentylatora, reklamacja nie będzie możliwa.
Takie oznakowanie informuje, że to urządzenie, po okresie jego
użytkowania nie może być utylizowane wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest
zobowiązany do oddania urządzenia organizacjom prowadzącym
zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Organizacje
te, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki tworzą
odpowiedni system umożliwiający zwrot zużytego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania I przetwarzania takiego sprzętu.
h) Parametry
Napięcie znamionowe: 220-240V
Częstotliwość: 50Hz
Moc: 130W
d) Czyszczenie i konserwacja.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz wentylator od źródła zasilania.
• Ostrożnie zdemontuj obudowę i łopatki wirnika. Dopilnuj aby nie upuścić łopatek wirnika.
• Najpierw użyj miękkiej ścierki z dodatkiem neutralnego detergentu aby oczyścić plamy z oleju.
Nigdy nie używaj benzyny lub innych rozpuszczalników.
• Następnie wytrzyj i wypoleruj suchą ścierką. Nigdy nie używaj pasty do polerowania ani
żadnego żrącego płynu, który mógłby uszkodzić lakier, metal lub plastik.
• Zamontuj z powrotem łopatki wirnika i ostrożnie zamontuj obudowę wentylatora.

HRO 45 EN
6
www.eberg.eu
The high-speed oor fan provides a stronger airow than ordinary plastic fans. Draws air o
the oor and circulate through the entire room keeping room cool and breezy. Placed near the
window helps to get rid of the hot, sultry air from the inside of the room while providing fresh
air from the outside.
• The energy-saving high-speed motor ensures maximum air circulation.
• Adjusting the angle of inclination allows for proper setting of the fan.
• Three working speeds to choose from.
• Precisely made fan blades ensure strong ventilation and, at the same time, quiet operation.
• Chrome-plated base, solid construction and thermal protection of the engine.
• Versatile use: the fan can be placed on the oor, desk or mounted on the wall.
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.

HRO 45EN
7www.eberg.eu
The device may be used by children aged 8 and over and persons with reduced physical, sensory
or mental abilities or lack of experience and knowledge if they remain under supervision or have
received instructions for operating the device in a safe manner and understand the associated
risks. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance can not be carried out
by children without supervision. Children do not realize the dangers that can arise when using
electrical appliances.
1. Keep the device and its cord out of the reach of children.
2. Do not use the device if the power cord is damaged.
3. Never pull the cord when removing the plug from the socket.
4. Make sure that the power cord does not touch sharp edges or run near hot surfaces. Damage
to the cord can cause electric shock.
5. Never place the device on hot surfaces.
6. Never use the device outdoors. Do not expose the device to rain. Protect against moisture.
Do not operate the device with wet hands.
7. The device plug must match the outlet.
8. Do not remove any part of the housing.
9. Do not modify the plug in any way.
10. Pay attention to protruding garments, long hair that can become entangled in the moving
parts of the device.
11. Before switching on the device to the mains, make sure that the voltage stated on the
nameplate corresponds to the mains voltage.
12. Never connect a device that is not completely assembled to the network.
13. Never use the device with a broken or damaged rotor blade.
14. Do not use the device in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool.
15. Make sure that the cord and plug do not come in contact with water or moisture. Do not
spray any liquid on the device.
16. Switch o the device from the mains by holding the plug; not pulling the cord.
17. Disconnect the device from the mains if it is to be moved or it will not be used for a long
time.
18. Do not use the device without protective nets.
19. The device is intended for domestic use only and should not be used industrially.
20. For servicing, electrical and mechanical repairs, always report to authorized service centers.
21. If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or a specialized
repair facility or a qualied person in order to avoid a hazard.
22. Despite using the device as intended and following all of the safety instructions, certain risk
factors can not be completely eliminated.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

HRO 45 EN
8
www.eberg.eu
1. SCREW
2. FRONT GUARD
3. GUARD CLIPS
4. BLADE
5. SET SCREW
6. NUT
7. SQUARE BOLT
8. REARGUARD
9. MOTOR
10. SCREW
11. PLASTIC BEARER
12. LOCKNUT
13. SCREW
14. TUBE BASE
15. POWER CORD
16. CONTROL BOX
17. WASHER
18. NUTS
19. HANGING HOOK
20. SCREW
COMPONENTS
DEVICE OPERATION
a) Selection of fan speed
To select the fan speed, use the knob.
Knob in position:
0 – the fan is turned o,
1 – the lowest fan speed,
2 – the medium fan speed,
3 – the highest fan speed.
b) Adjusting the tilt
To adjust the fan’s inclination angle, push or pull the fan at the top of the casing. It is possible
that for better accuracy and convenience of adjustment, it will be necessary to loosen the nuts
securing the housing to the base.

HRO 45EN
9www.eberg.eu
UTILIZATION
c) Wall mounting
To mount the fan on the wall use a strong and solid hook and professional tools. Make sure that
the hook is attached to the wall rmly, rmly and permanently (does not move). Choose a hook
suitable for the weight of the fan.
e) Transport and storage
Keep the device out of the reach of children. Store and transport the device in a packaging that
protects against moisture, dust and mechanical damage.
g) Defects
If the fan does not work, check if there is voltage in the power socket. If it is necessary to repair
the device, it may only be performed by an authorized and qualied person.
If the instructions in this manual are not followed, in the event of a fan damage, the complaint
will not be possible.
Such marking informs that this device, after its period of use, can not
be disposed of with other household waste. The user is obliged to
hand over the device to organizations that collect used electrical and
electronic equipment. These organizations, including local collection
points, stores and municipal units, create an appropriate system to
return used equipment.
Proper management of waste electrical equipment contributes to the avoidance of harmful
consequences for human health and the environment, resulting from the presence of hazardous
components and improper storage and processing of such equipment.
h) Parameters
Rated voltage: 220-240V
Frequency: 50Hz
Power: 130W
d) Cleaning and maintenance
• Before cleaning, disconnect the fan from the power source.
• Carefully remove the housing and rotor blades. Make sure that you do not drop the impeller
blades.
• First, use a soft cloth with the addition of a neutral detergent to clean the oil stains. Never use
gasoline or other solvents.
• Then wipe and polish with a dry cloth. Never use a polishing paste or any caustic liquid that
could damage paint, metal or plastic.
• Ret the impeller blades and rotor install the fan casing.

GWARANCJA
1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia sprzedaży
2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji
ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach.
3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
1. Nieprawidłowym montażem, rozruchem lub/i obsługą wykonywaną niezgodnie z
dokumentacją techniczną urządzenia.
2. Nieprawidłowym podłączeniem lub zasilaniem urządzenia napięciem innym
niż podane na tabliczce znamionowej i/lub dokumentacji techniczno ruchowej
urządzenia.
3. Naprawami lub modykacjami konstrukcyjnymi urządzenia we własnym zakresie.
4. Eksploatacją urządzeń w warunkach niezgodnych z przeznaczeniem i cechami
konstrukcyjnymi wyrobu (tłuszcze, pyły, zbyt wysokie lub/i niskie temperatury…)
5. Spaleniem silników elektrycznych uruchamianych lub/i eksploatowanych bez
zabezpieczeń termicznych określonych w dokumentacji techniczno ruchowej.
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w
dokumentacji Technicznej.
5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić
MAXAIR | 31-574 Kraków | ul. Ciepłownicza 54 | tel. 12 662 27 41| www.eberg.eu
6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać
1. Model urządzenia
2. Numer seryjny
3. Datę zgłoszenia reklamacji
4. Opis uszkodzenia
5. Datę zakupu
6. Kopię dowodu zakupu
7. Zgłoszenia reklamacyjne będą rozpatrzone w terminie nie dłuższym niż 14 dni od
zgłoszenia reklamacji.
8. Urządzenia należy zdemontować, zapakować i wysłać do
MAXAIR | 31-574 Kraków | ul. Ciepłownicza 54 | tel. 12 662 27 41| www.eberg.eu
9. W przypadku zasadności reklamacji urządzenie zostanie naprawione (lub wymienione na
nowe) i odesłane do Nabywcy . Koszt przesyłki pokrywa Gwarant .
10.Gwarant zastrzega sobie prawo do decyzji o sposobie realizacji gwarancji, tj. o naprawie
bądź wymianie urządzenia na nowe.
11.W przypadku stwierdzenia bezzasadnego roszczenia gwarancyjnego urządzenie zostanie
naprawione i/lub odesłane na koszt Nabywcy, po wcześniejszym potwierdzeniu przez
Nabywce kosztów naprawy oraz wysyłki reklamowanego towaru .
12.Zmiany konstrukcyjne urządzeń i/lub samowolne naprawy skutkują utratą gwarancji.
13.Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy:
Model:
Nr fabr. / nr silnika:
Nr rachunku / faktury:
Data sprzedaży:
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa i adres rmy:
Telefon kontaktowy:
Osoba do kontaktu:
Dane zgłaszającego reklamację:
Adnotacje o przebiegu napraw
Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy Wykonał serwis
(podpis i pieczęć )
Table of contents
Languages:
Other Eberg Fan manuals