Eberg AIRO 35 User manual

WENTYLATOR KOLUMNOWY
TOWER FAN
AIRO 35
Instrukcja obsługi
Instruction manual

AIRO 35 PL
2
www.eberg.eu
PRZEDPRZYSTĄPIENIEMDOUŻYTKOWANIANALEŻYUWAŻNIEPRZECZYTAĆNINIEJSZĄINSTRUKCJĘ
IZACHOWAĆJĄDOWYKORZYSTANIAWPRZYSZŁOŚCI.OSOBY,KTÓRENIEPRZECZYTAŁY INSTRUKCJI
NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ INSTALACJI, REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.
I. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Przed pierwszym podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej
odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu.
• Tylko do użytku domowego. Nie używaj do celów przemysłowych. Nie używaj urządzenia do innych
celów niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
• Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed czyszczeniem i gdy nie jest używane.
• Ostrzeżenie! Nie używaj na zewnątrz. Należy korzystać z urządzenia tylko w pomieszczeniach i
zgodnie z określonymi danymi technicznymi. Niewłaściwe użycie może być niebezpieczne dla
zdrowia i prowadzić do poważnych obrażeń.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba
że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie korzystania z urządzeń przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zawsze nadzorować dzieci znajdujące się w pobliżu
urządzenia. Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać
czyszczenia i konserwacji urządzenia.
• Nigdy nie korzystaj z urządzenia w przypadku zauważenia jakichkowiek uszkodzeń urządzenia bądź
przewodu elektrycznego, po awarii, po upuszczeniu urządzenia lub uszkodzeniu w jakikolwiek inny
sposób.
• Nie wymieniaj przewodu elektrycznego. W przypadku zauważenia uszkodzenia przewodu, zabrania
się korzystania z urządzenia.
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowanych
serwisantów. Niewłaściwe wykonanie napraw może spowodować znaczne zagrożenie dla
użytkownika.
• Zainstaluj urządzenie w bezpiecznym miejscu, by zminimalizować ryzyko przypadkowego
przewrócenia go lub potknięcia się o przewód.
• Nie przykrywaj przewodu dywanami, obrusami itp. Trzymaj przewód z dala od ostrych krawędzi i
gorących powierzchni.
• Nie skręcaj i nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia.
• Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel. W celu odłączenia należy przytrzymać za
gumową część wtyczki.
• Nie należy przenosić urządzenia, trzymając za przewód. W celu przeniesienia należy przytrzymać za
uchwyt.
• Nie dotykaj wtyczki lub przewodu mokrą dłonią.
• Nie używaj urządzenia w pomieszczeniu w którym występują palne gazy lub opary. Nie przechowuj
łatwopalnych cieczy, farb, pojemników z gazem i podobnych materiałów w bezpośrednim otoczeniu
urządzenia. Ryzyko wybuchu lub wzniecenia pożaru!
• Nie wystawiaj urządzenia na deszcz, nie używaj go w pobliżu basenów i zbiorników z wodą, w
łazience, pralni lub innym wilgotnym miejscu.
• Uwaga! Nigdy nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza.
Ryzyko spowodowania uszkodzeń ciała w wyniku porażenia i ryzyko uszkodzenia urządzenia.
• Nie należy siadać, stawać ani opierać się o urządzenie. Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów.
• Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem i pożaru, nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych
płynach. Jeśli tak się stało, należy natychmiast odłącz je od zasilania. W takiej sytuacji urządzenie
musi zostać sprawdzone przez autoryzowany serwis przed ponownym uruchomieniem.

AIRO 35PL
3www.eberg.eu
II. OBSŁUGA URZĄDZENIA
• Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdź jego stan. Nie wolno używać urządzenia w złym stanie
technicznym. Należy zgłosić wszelkie wykryte uszkodzenia.
• Wybierz odpowiednie miejsce instalacji urządzenia. Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących
bezpieczeństwa.
• Podczas umieszczania wentylatora na stole lub szafce, zwróć uwagę by przewód zasilający nie
zwisał z krawędzi. Może to prowadzić do przypadkowego pociągnięcia za przewód i przewrócenia
wentylatora, a w konsekwencji uszkodzenia urządzenia lub spowodowania zagrożenia.
• Nie należy wieszać lub montować wentylatora na ścianie lub sucie. Wentylator należy umieścić na
stabilnej, poziomej powierzchni.
• Wtyczkę należy podłączyć do odpowiedniego gniazda.
Dotykowy panel sterowania
Wyświetlacz LED
Wylot powietrza
Podstawa wentylatora
Składany uchwyt służący do
przenoszenia
Wnęka do przechowywania
pilota w tylnej części urządzenia
III. BUDOWA URZĄDZENIA

AIRO 35 PL
4
www.eberg.eu
WYŚWIETLACZ
IV. OPIS FUNKCJI URZĄDZENIA
PANEL STEROWANIA
Tryb pracy
Wskaźnik funkcji
oscylacji
Temperatura
otoczenia
Prędkość pracy wentylatora
(niska, średnia, wysoka)
Funkcja rotacji(oscylacji)
Włącz/Wyłącz
Wybór trybu pracy:
• Normalny
• Naturalny
• Nocny
Nastawa prędkości
pracy wentylatora
Włączanie / Wyłączanie
wentylatora
Timer - nastawa
czasu pracy
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Aby włączyć bądź wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk POWER.
ZMIANA PRĘDKOŚCI OBROTÓW WENTYLATORA
Aby dostosować prędkość wentylatora, należy nacisnąć przycisk SPEED. Zmiana prędkości obrotów
następuje w sekwencji:
LOW (niska prędkość) -> MID (średnia prędkość) -> HIGH (wysoka prędkość)

AIRO 35PL
5www.eberg.eu
V. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Wybór trybu pracy:
• Normalny
• Naturalny
• Nocny
Nastawa prędkości
pracy wentylatora
Nastawa czasu pracy
Włączenie / Wyłączenie
wentylatora
Funkcja rotacji(oscylacji)
Włącz / Wyłącz
ZMIANA TRYBU PRACY WENTYLATORA
Aby wybrać żądany tryb pracy wentylatora, należy nacisnąć przycisk MODE. Możliwy jesy wybór jednego
z trzech trybów: NORMAL (Normalny), NATURAL (Naturalny) i SLEEP (nocny).
NORMALNY -„NORMAL” : stała prędkość pracy wentylatora zgodnie z ustawieniami użytkownika.
NATURALNY -„NATURAL”: nieregularna zmienność prędkości pracy wentylatora pomiędzy
prędkościami wysoką i niską. Użytkownik może odczuwać to jako naturalne podmuchy
wiatru o zmiennej sile i częstotliwosci.
NOCNY -„SLEEP” : praca na najniższym biegu. Wyświetlacz LED zostanie wygaszony kilka
sekund po przełączeniu na tryb„SLEEP”.
OSCYLACJA
Aby włączyć bądź wyłączyć funkcję automatycznego obrotu, nacisnąć przycisk „OSC”. Naciśnięcie
zainicjuje obracanie się urządzenia wokół własnej osi w prawą i w lewą stronę. Zakres obrotu to 70°C.
PROGRAMATOR CZASOWY
Aby zaprogramować automatyczne wyłączenie się wentylatora, należy nacisnąć przycisk TIMER. Możliwa
jest nastawa w przedziale od 0,5 do 7,5 h.

AIRO 35 PL
6
www.eberg.eu
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
VII. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
VIII. UTYLIZACJA
• Należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia.
• Czyścić za pomocą roztworu wody i łagodnego środka myjącego.
• Czyścić przy pomocy miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie korzystać z silnie żrących substancji,
rozpuszczalnika, alkoholu. Nie używać twardych szczotek.
• Pozostawić do wyschnięcia przed ponownym uruchomieniem urządzenia. Należy zwrócić uwagę, by
nie pozostawiać wody na panelu sterowania.
• Wlot oraz wylot powietrza należy regularnie czyścić odkurzaczem. Poprawi to skuteczność działania
wentylatora oraz pozytywnie wpłynie na skuteczną pracę urządzenia w dłuższym czasie.
• Dzieci nie mogą czyścić i konserować urządzenia bez nadzworu.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym i dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, zabezpieczonym przed kurzem i brudem aż do momentu rozpakowania i montażu, oraz
poza sezonem, gdy nie jest używane.
Model: Airo 35
Napięcie znamionowe: 230V
Moc znamionowa: 30W
Natężenie: 50 Hz
Waga brutto: 1,5 kg
Waga netto: 1,3 kg
Wysokość wentylatora: 350mm
Po zakończeniu używania urządzenia nie wolno go utylizować razem z pozostałymi
odpadami komunalnymi. Zwracamy szczególną uwagę na kluczową rolę konsumenta
w procesie recyklingu tego rodzaju odpadów. Urządzenie musi zostać zutylizowane w
centrum utylizacji odpadów. Sortowanie odpadów takich jak stary sprzęt elektryczny
i elektroniczny zapobiega negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które
mogą wynikać z niewłaściwego sposobu utylizacji takich odpadów. Sortowanie takich
odpadów umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których te urządzenia są wykonane, co
skutkuje znaczącą oszczędnością energii i zasobów. Tak określone wymogi dotyczące
utylizacji są oznaczone etykietą przekreślonego pojemnika na odpady umieszczoną na
urządzeniu.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEJ UTYLIZACJI PRODUKTU
ZGODNIE Z EUROPEJSKĄ DYREKTYWĄ 2012/19/EU

AIRO 35EN
7www.eberg.eu
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE EQUIPMENT, AND KEEP IT FOR
FUTURE REFERENCE. PERSONS WHO HAVE NOT READ THE MANUAL SHOULD NOT FOLLOW THE
REGULATIONS OR OPERATE THE DEVICE.
I. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Before staring the appliance for the rst time, check if the voltage stated on the devices’ rating plate
corresponds to the local mains voltage.
• For household use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the device for purposes other
than those described in this manual.
• Always disconnect the device from the power supply before cleaning and when not in use.
• Warning! Do not use outdoors. Device is designed to use indoors and in accordance with the
specied technical data. Incorrect use may be hazardous to health and lead to serious injuries.
• This device is not intended to use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental abilities or without experience and knowledge, unless they are supervised or instructed in
the use of the devices by a person responsible for their safety. Make sure that children do not play
with the device. Cleaning and maintenance should not be conducted by children.
• Do not replace the power cord. It is forbidden to use the appliance with the damaged power cord.
• Never use the appliance in case of noticing any damage to the appliance or electric cord, after
breakdown, being dropped or becoming damaged in any other way.
• Do not attempt to repair the device by yourself. Repairs of the electrical devices may only be
performed by qualied service center. Improper repair may lead to the signicant injuries or
damages and will void the warranty.
• Install the appliance in a safe place, when it can’t be accidentally knocked over.
• Do not carry the device by the cord. To move the device, use the holder.
• Do not cover the power cord with rugs, tablecloths, etc. Lay the power cord in such way as to
minimize the risk of tripping over it. Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
• Do not twist or wrap the power cord around the appliance.
• Never plug the appliance out of the socket by pulling the cord. To disconnect, hold the rubber part
of the plug.
• Do not touch the plug or cord with a wet hand.
• Do not use the device in a vicinity of ammable gases. Do not store ammable liquids, paints, gas
canisters and similar materials in the immediate vicinity of the device. Risk of explosion or re!
• Do not expose the device to rain, do not use it near water, in a bathroom, laundry room or other
humid areas.
• Attention! Never put your ngers or any objects into the air inlet or outlet. Risk of personal injury
from electric shock and risk of damage to the device.
• Do not sit, stand, or lean on the device. Do not place any objects on the device.
• To prevent the risk of electric shock and re, do not immerse the device in water or other liquids.
In case of such accident, immediately disconnect the device from the power socket and let the
authorized service center check the device before restarting.
• When not in use, the tower fan should be stored in a dry place.

AIRO 35 EN
8
www.eberg.eu
II. STARTING THE APPLIANCE
• After unpacking the device, check its condition. Do not use the device in poor technical condition.
Report any damage found.
• Choose a suitable installation location for the device. Comply with local safety regulations.
• When placing the fan on a table or cabinet, make sure that the power cord does not hang over
the edge. This may lead to accidental pulling the cord and a result, tipping the fan over, possibly
damaging the equipment or causing a re hazard.
• Do not hang or mount the fan on the wall or ceiling. The fan should be placed on a stable, level
surface.
• Plug the appliance into an appropriate socket.
Touch control panel
LED Display
Air outlet
Fan base
Folded handle
Remote control storage bay - on
the back of the device
III. CONSTRUCTION OF THE TOWER FAN

AIRO 35EN
9www.eberg.eu
LED DISPLAY
IV. OPERATION
TOUCH PANEL
Mode indicator
Oscillation function
indicator
Temperature
indicator
Fan speed indicator
(low/mid/high)
Rotation function
(oscillation) ON/OFF
Mode selection:
• Normal
• Natural
• Sleep
Speed Settings
Switch ON / Turn OFF
Timer - operating time
setting
SWITCHING ON / OFF THE DEVICE
To turn the device on or o, press the POWER button.
CHANGING THE FAN SPEED
To adjust the fan speed, press the SPEED button. The speed is changed in the sequence:
LOW (low speed) -> MID (medium speed) -> HIGH (high speed)

AIRO 35 EN
10
www.eberg.eu
V. REMOTE CONTROL
Fan speed setting
Timer - operation
time setting
Switch ON / Turn OFF
Rotation funcion
(oscillation) ON/OFF
CHANGING THE MODE
Press the MODE button to select the desired fan operation mode. It is possible to choose one of three
modes: NORMAL, NATURAL and SLEEP.
NORMAL: Constant fan speed according to user settings.
NATURAL: Irregular variation of the fan speed between high and low speeds. The user may feel this as
natural gusts of wind of varying strenght and frequency.
SLEEP: Operation in the lowest gear. The LED display will turn o a few seconds after switching to„SLEEP”
mode.
OSCILLATION
Press the „OSC” button to enable or disable the auto rotation function. Pressing it will initiate
the rotation of the device around its axis to the right and left. The swivel range is 70 ° C.
TIMER
To program the automatic shutdown of the fan, press the TIMER button. It is possible to set between 0.5
and 7.5 hours.
Mode selection:
• Normal
• Natural
• Sleep

AIRO 35EN
11 www.eberg.eu
VI. CLEANING AND MAINTENANCE
VII. PRODUCT CHARACTERISTICS
VIII. UTILIZATION
• Always turn o the device and disconnect it from the power supply before cleaning.
• Use clean water with a soft, damp cloth and a mild detergent.
• Do not use detergents, alcohol, or other chemical and corrosive substances. Do not use hard brushes.
• Allow it to dry before restarting the device. Do not leave water on the touch control panel.
• Clean the air inlet and outled regularly with a vacuum cleaner. This will improve the eciency of the
fan and will positively aect the correct operation of the device in long run.
• Children cannot clean and maintain the appliance without supervision.
STORAGE
Store the device in its original packaging in a dry and well-ventilated room, protected against dust and
dirt until unpacking and assembly, and out of season when not in use.
Model: Airo 35
Rated voltage: 230V
Rated power: 30W
Current: 50 Hz
Gross weight: 1.5 kg
Net weight: 1.3 kg
Fan height: 350mm
This appliance may not be scrapped with domestic waste at the end of its life cycle. We call
your attention to the crucial role played by the consumer in the re-use, recycling and other
forms of recovery of such waste. The appliance must be scrapped by a sorted waste disposal
centre or by returning it to the retailer (no charge is levied for this service), when you
purchase a new equivalent appliance. Sorted disposal of electric and electronic equipment
prevents the negative eects on the environment and human health resulting from
improper scrapping, and also allows the materials from which it is made to be recovered
and recycled, with signicant savings in terms of energy and resources. The sorted disposal
requirement is indicated by the crossed waste bin label axed to the appliance.
INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EUROPEAN
DIRECTIVE 2012/19/EU

GWARANCJA
1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia
sprzedaży
2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji
ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach.
3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
1. Nieprawidłowym montażem, rozruchem lub/i obsługą wykonywaną niezgodnie z
dokumentacją techniczną urządzenia.
2. Nieprawidłowym podłączeniem lub zasilaniem urządzenia napięciem innym
niż podane na tabliczce znamionowej i/lub dokumentacji techniczno ruchowej
urządzenia.
3. Naprawami lub modykacjami konstrukcyjnymi urządzenia we własnym zakresie.
4. Eksploatacją urządzeń w warunkach niezgodnych z przeznaczeniem i cechami
konstrukcyjnymi wyrobu (tłuszcze, pyły, zbyt wysokie lub/i niskie temperatury…)
5. Spaleniem silników elektrycznych uruchamianych lub/i eksploatowanych bez
zabezpieczeń termicznych określonych w dokumentacji techniczno ruchowej.
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w
dokumentacji Technicznej.
5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić
MAXAIR Arkadiusz Dragun | 32-002 Kokotów | Kokotów 703 | tel. 513 677 545
6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać
1. Model urządzenia
2. Numer seryjny
3. Datę zgłoszenia reklamacji
4. Opis uszkodzenia
5. Datę zakupu
6. Kopię dowodu zakupu
7. Zgłoszenia reklamacyjne będą rozpatrzone w terminie nie dłuższym niż 14 dni od
zgłoszenia reklamacji.
8. Urządzenia należy zdemontować, zapakować i wysłać do
MAXAIR Arkadiusz Dragun | 32-002 Kokotów | Kokotów 703 | tel. 513 677 545
9. W przypadku zasadności reklamacji urządzenie zostanie naprawione (lub wymienione
na nowe) i odesłane do Nabywcy . Koszt przesyłki pokrywa Gwarant .
10.Gwarant zastrzega sobie prawo do decyzji o sposobie realizacji gwarancji, tj. o naprawie
bądź wymianie urządzenia na nowe.
11.W przypadku stwierdzenia bezzasadnego roszczenia gwarancyjnego urządzenie
zostanie naprawione i/lub odesłane na koszt Nabywcy, po wcześniejszym potwierdzeniu
przez Nabywce kosztów naprawy oraz wysyłki reklamowanego towaru .
12.Zmiany konstrukcyjne urządzeń i/lub samowolne naprawy skutkują utratą gwarancji.
13.Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy:
Model:
Nr fabr. / nr silnika:
Nr rachunku / faktury:
Data sprzedaży:
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa i adres rmy:
Telefon kontaktowy:
Osoba do kontaktu:
Dane zgłaszającego reklamację:
Adnotacje o przebiegu napraw
Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy Wykonał serwis
(podpis i pieczęć )

MAXAIR Arkadiusz Dragun
Kokotów 703
32-002 Kokotów
biuro@eberg.eu
tel. + 48 513 677 545
www.eberg.eu
Table of contents
Languages:
Other Eberg Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Ebmpapst
Ebmpapst W2E143-AA09-25 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst W1G200-EA91-70 operating instructions

Air King
Air King AK150LS Series Specifications

Air King
Air King AK110 installation instructions

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company 5SWR54XXD Series owner's manual

Ebmpapst
Ebmpapst A3G400-AN04-03 operating instructions