Eberg ZEN User manual

WENTYLATOR KOLUMNOWY
TOWER FAN
ZEN
Instrukcja obsługi
Instruction manual

ZEN PL
2
www.eberg.eu
• Ten wentylator kolumnowy jest przeznaczony tylko do użytku domowego. Nie jest przeznaczony
do intensywnego użytkowania, komercyjnego lub przemysłowego i nie nadaje się do użytku na
zewnątrz.
• Ostrzeżenie! Nie używaj na zewnątrz. Należy korzystać z urządzenia tylko w pomieszczeniach
i zgodnie z określonymi danymi technicznymi. Niewłaściwe użycie może być niebezpieczne dla
zdrowia i prowadzić do poważnych obrażeń.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba
że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie korzystania z urządzeń przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zawsze nadzorować dzieci znajdujące się w pobliżu
urządzenia. Należy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Używaj tego urządzenia tylko w sposób opisany w instrukcji. Jakiekolwiek inne zastosowanie nie jest
zalecane przez producenta i może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym
użyciem lub niewłaściwą obsługą.
• Nie wymieniaj przewodu elektrycznego samodzielnie. W przypadku zauważenia uszkodzenia
przewodu, zabrania się korzystania z urządzenia.
• Nie przykrywaj przewodu zasilania dywanami, obrusami itp. Trzymaj przewód z dala od ostrych
krawędzi i gorących powierzchni.
• Nie skręcaj i nie owijaj przewodu zasilającego wokół urządzenia.
• Zwróć uwagę, by przewód zasilający nie zwisał z krawędzi. Może to prowadzić do przypadkowego
pociągnięcia za przewód i przewrócenia wentylatora, a w konsekwencji uszkodzenia urządzenia lub
spowodowania zagrożenia dla zdrowia użytkownika.
• Nie należy przenosić urządzenia, trzymając za przewód. W celu przeniesienia w inne miejsce należy
przytrzymać za uchwyt. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed przemieszczaniem.
• Aby odłączyć urządzenie, najpierw należy je wyłączyć przyciskiem na panelu sterowania, następnie
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka ściennego. Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za przewód
zasilania. W celu odłączenia należy przytrzymać za gumową część wtyczki.
• Nie dotykaj wtyczki ani przewodu mokrą dłonią.
Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika
termicznego, urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak
zewnętrzny wyłącznik czasowy, ani podłączane do obwodu który jest cyklicznie włączany i wyłączany.
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE URZĄDZENIA
Przeznaczenie
Przewód zasilania i wtyczka
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
OSOBY, KTÓRE NIE PRZECZYTAŁY INSTRUKCJI NIE POWINNY PRZEPROWADZAĆ
INSTALACJI, REGULACJI LUB OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA.

ZENPL
3www.eberg.eu
• Przed pierwszym podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej
odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu.
• Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania przed czyszczeniem i gdy nie jest używane.
• Dzieci nie mogą przeprowadzać czyszczenia i konserwacji urządzenia.
• Nigdy nie korzystaj z urządzenia w przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń urządzenia
bądź przewodu zasilania, po awarii, po upuszczeniu urządzenia lub uszkodzeniu w jakikolwiek inny
sposób.
• Uwaga! Nigdy nie należy wkładać palców ani żadnych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza.
W takiej sytuacji istnieje ryzyko uszkodzeń ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym oraz
ryzyko uszkodzenia urządzenia.
• Nie należy siadać, stawać ani opierać się o urządzenie. Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych
przedmiotów.
• Używanie akcesoriów niezalecanych przez producenta jest niedozwolone.
• Nie należy pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.
• Nie używaj urządzenia w pomieszczeniu w którym występują gazy palne lub opary. Nie przechowuj
łatwopalnych cieczy, farb, pojemników z gazem i podobnych materiałów w bezpośrednim otoczeniu
urządzenia. W takiej sytuacji występuje ryzyko wybuchu lub zapruszenia ognia!
• Nie wystawiaj urządzenia na deszcz, nie używaj go w pobliżu basenów i zbiorników z wodą, w
łazience, pralni lub innym wilgotnym miejscu. Nie należy umieszczać wazonów ani podobnych
przedmiotów wypełnionych płynami w pobliżu urządzenia.
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowanych
serwisantów. Niewłaściwe wykonanie napraw może spowodować znaczne zagrożenie dla
użytkownika.
• Zainstaluj urządzenie w bezpiecznym miejscu aby zminimalizować ryzyko przypadkowego
przewrócenia go lub potknięcia się o przewód zasilania.
• Nie zakrywaj wlotu i wylotu powietrza, nie używaj urządzenia w pobliżu zasłon, ran, koców itp.
Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół urządzenia.
• Kratki wlotu i wylotu powietrza powinny być zawsze czyste, wolne od kurzu, włosów i sierści zwierząt.
• Wszelkie przedmioty powinny znajdować się co najmniej 1 metr od przedniej i tylnej części
urządzenia.
• Nigdy nie próbuj demontować obudowy urządzenia. Naprawy wymagające otwarcia urządzenia
bądź dostępu do części wewnętrznych powinny być wykonywane przez wykwalikowany serwis. W
urządzeniu nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
• Przed przenoszeniem urządzenia wyłącz je przy użyciu głównego wyłącznika, a następnie odłącz od
zasilania i odczekaj aż ostygnie.
• Używaj tego urządzenia tylko w sposób opisany w instrukcji.
• Nie podłączaj urządzenia do żadnych zewnętrznych urządzeń sterujących.
• Urządzenie zawsze powinno pracować w pozycji pionowej i być ustawione na płaskiej powierzchni.
Ostrzeżenie! Nie przykrywać! Nie wolno zakrywać ani ograniczać dopływu powietrza do kratek
wlotowych lub wylotowych w jakikolwiek sposób.
Przewód zasilania i wtyczka

ZEN PL
4
www.eberg.eu
• Po rozpakowaniu urządzenia, sprawdź jego stan. Nie wolno używać urządzenia w złym stanie
technicznym. Należy zgłosić wszelkie wykryte uszkodzenia.
• Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych, takich jak folie i zszywki, w zasięgu dzieci. Zutylizuj
elementy opakowania zgodnie z lokalnymi przepisami i z uwzględnieniem wpływu na środowisko
naturalne.
• Dlawłasnejwygody, zapisz datę zakupu urządzenia na stronie„Gwarancja”niniejszej instrukcji i dołącz
dowód zakupu. Zachowaj te informacje w przypadku, gdy wymagana jest usługa gwarancyjna.
• Zaleca się pozostawienie pudełka w celu przechowywania urządzenia poza sezonem.
• Wybierz odpowiednie miejsce pracy urządzenia. Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących
bezpieczeństwa.
• Rozplącz (wyprostuj) przewód przed uruchomieniem. Praca ze zwiniętym przewodem może
spowodować przegrzanie i ryzyko pożaru.
• Używanie przedłużacza z tym urządzeniem nie jest zalecane.
• Nie podłączaj urządzenia do sieci dopóki nie zostanie całkowicie zmontowane (podstawa) i stabilnie
ustawione.
• Podłącz wtyczkę do odpowiedniego gniazda ściennego o parametrach odpowiadającym danym
umieszczonym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podstawa
• Śruby do montażu podstawy
• Pilot zdalnego sterowania
• Instrukcja obsługi
Aby złożyć wentylator postępuj według następującej kolejności (Rys. 1):
1. Najpierw zmontuj podstawę, dopasowując plastikowe bolce w jednej części podstawy do otworów
w drugiej części podstawy.
2. Dopasuj zmontowaną podstawę do wystających gniazd śrub w dolnej części korpusu wentylatora.
Są cztery gniazda do wkręcenia śrub oraz jeden bolec naprowadzający, do którego nie należy
wkręcać śruby.
3. Po połączeniu przykręć podstawę do korpusu wentylatora za pomocą dostarczonych śrub.
4. Ustaw wentylator na przymocowanej podstawie, na płaskiej i równej powierzchni.
II. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
III. AKCESORIA W ZESTAWIE
IV. MONTAŻ
Otwory na bolce łączące
dwie części podstawy Prowadnice śrub
Otwory na bolec
naprowadzający
Bolec
naprowadzający
Rys.1

ZENPL
5www.eberg.eu
Poniższe rysunki przedstawiają główne elementy budowy wentylatora kolumnowego (Rys. 2) oraz panelu
sterowania oraz wyświetlacz cyfrowy (Rys. 3).
V. BUDOWA URZĄDZENIA
Rys. 2
Rys. 3
Panel sterowania
i wyświetlacz
Wylot powietrza
Korpus wentylatora
Uchwyt
Wlot powietrza
Podstawa wentylatora
Wentylator kolumnowy
Panel sterowania
Wskaźnik temperatury
Przycisk wyboru prędkości
pracy wentylatora
Wyświetlacz LED
Przycisk wyboru funkcji
oscylacji
Włącznik / Wyłącznik
główny
Przycisk wyboru funkcji
jonizacji powietrza
Przycisk wyboru ustawień
programatora czasowego(TIMER)

ZEN PL
6
www.eberg.eu
Pilot zdalnego sterowania
Wymiana baterii w pilocie.
Przy pomocy pilota zdalnego sterowania (Rys. 4) możliwe jest obsługiwanie tych samych funkcji, co za
pomocą panelu dotykowego w urządzeniu.
Przed rozpoczęciem obsługi za pomocą pilota, należy wyciągnąć folię zabezpieczającą z komory baterii
pilota (Rys. 5).
Włącznik / Wyłącznik
główny
Przycisk wyboru prędkości
pracy wentylatora
Przycisk wyboru ustawień
programatora czasowego
(TIMER)
Przycisk wyboru
funkcji jonizacji
powietrza
Przycisk wyboru
funkcji oscylacji
Rys. 4
Rys. 5
Pilot zdalnego
sterowania Folia zabezpieczająca Gniazdo baterii
Przycisk otwarcia
gniazda baterii
Wyciągnij
Pchnij
Otwórz
Odpowiednia bateria do pilota to CR2025 (3V).

ZENPL
7www.eberg.eu
Przycisk WŁĄCZ / WYŁĄCZ
Prędkość pracy wentylatora
Oscylacja
Timer
Jonizacja
Wyświetlacz
NALEŻY ZAWSZE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD ZASILANIA PRZED ROZPOCZĘCIEM
CZYSZCZENIA! PO WYŁĄCZENIU ODCZEKAJ DO CAŁKOWITEGO ZATRZMANIA SIĘ WENTYLATORA.
Ustaw urządzenie na płaskiej i równiej powierzchni, w miejscu gdzie nie będzie przeszkodą lub
zagrożeniem. Podłącz do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. Urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy i wyświetlacz wskaże temperaturę otoczenia.
Po podłączeniu wtyczki do gniazdka urządzenie znajdzie się w trybie czuwania. Po naciśnięciu tego
przycisku wentylator rozpocznie pracę. Można teraz przejść do innych ustawień przy użyciu przycisków
na panelu sterowania lub pilocie. W trybie domyślnym, wentylator pracuje na średniej prędkości. Aby
wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk ponownie.
Gdy urządzenie pracuje, naciśnij ten przycisk aby ustawić prędkość pracy wentylatora na jednym z trzech
poziomów: ŚREDNI, WYSOKI, NISKI. Domyślny poziom to ŚREDNI.
Użyj tego przycisku, aby uruchomić oscylacyjny (rotacyjny) ruch wentylatora. Korpus wentylatora będzie
obracać się w płaszczyźnie poziomej względem podstawy (od lewej do prawej i od prawej do lewej
strony). Użyj tego samego przycisku, by wyłączyć tę funkcję.
Użyj tego przycisku, aby ustawić czas po którym urządzenie automatycznie się wyłączy. Czas pracy
wentylatora można ustawić w godzinnych odstępach w zakresie od 1 do 12 godzin.
Użyj tego przycisku, aby uruchomić funkcję jonizacji powietrza. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby
wyłączyć ten tryb.
Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych funkcji, wyświetlacz ponownie wskaże temperaturę otoczenia.
• Użyj miękkiej ściereczki, aby usunąć kurz z powierzchni urządzenia.
• Regularnie czyść wlot i wylot powietrza za pomocą odkurzacza.
• Aby wyczyścić zabrudzenia, użyj miękkiej, wilgotnej (nie mokrej) szmatki zamoczonej w wodzie z
mydłem.
• Nie używaj benzyny i rozpuszczalników do czyszczenia wentylatora.
• Upewnij się, że woda nie kapie na urządzenie i nie przedostaje się do wnętrza obudowy.
• Zwróć uwagę by silnik i komponenty elektryczne nie wchodziły w kontakt z wodą.
• Nie pozostawiaj kropli wody na wyświetlaczu i panelu sterowania.
• Użyj suchej szmatki, aby dokładnie osuszyć urządzenie przed ponownym uruchomieniem.
• Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia.
• Nie podejmuj prób demontażu łopatek wentylatora. Zachowaj ostrożność podczas czyszczenia
obudowy silnika.
VI. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
VII. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

ZEN PL
8
www.eberg.eu
VIII. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
IX. UTYLIZACJA
Model: ZEN
Napięcie znamionowe: 220-240V
Moc znamionowa: 60W
Natężenie: 50 Hz
Waga netto: 3,6kg
Waga brutto: 4,8kg
Wymiary urządzenia: 280x300x1090mm
Wymiary opakowania: 185x220x1133mm
Klasa ochronności:
Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno go utylizować razem z pozostałymi
odpadami komunalnymi. Zwracamy szczególną uwagę na kluczową rolę konsumenta
w procesie recyklingu tego rodzaju odpadów. Urządzenie musi zostać zutylizowane w
centrum utylizacji odpadów. Sortowanie odpadów takich jak stary sprzęt elektryczny
i elektroniczny zapobiega negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które
mogą wynikać z niewłaściwego sposobu utylizacji takich odpadów. Sortowanie takich
odpadów umożliwia odzyskiwanie materiałów, z których te urządzenia są wykonane, co
skutkuje znaczącą oszczędnością energii i zasobów. Tak określone wymogi dotyczące
utylizacji są oznaczone etykietą przekreślonego pojemnika na odpady umieszczoną na
urządzeniu.

ZENEN
9www.eberg.eu
• This tower fan is intended only for light domestic use. It is not intended for heavy duty, commercial
or industriual use, and is not suitable for outdoors.
• Warning! Do not use outdoors! Only use the device indoors and in accordance with the specied
technical data. Incorrect use may be hazardous to health and lead to serious injury.
• This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental abilities or without experience and knowledge, unless they are supervised or instructed in
the use of the devices by a person responsible for their safety. Children should always be supervised
in the vicinity of the appliance. Make sure that children do not play with the device.
• Use this device only as described in the manual. Any other use is not recommended by the
manufacturer and may cause re, electric shock or injury.
• The manufacturer is not responsible for any damage caused by misuse or improper handling.
• Do not replace the power cord. It is forbidden to use the device in case of noticing the damage of
the power cord.
• Do not cover the power cord with carpets, tablecloths etc. Keep the power cord away from sharp
edges and hot surfaces.
• Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance as this may cause the insulation to weaken
and split.
• Make sure the power cord does not hang over the edge. This may lead to accidential pulling by the
cord and tipping the fan over, possibly damaging the appliance or causing a hazard.
• Do not move the device by pulling the cord. Use the handle.
• To disconnect the device, rst turn it OFF with the button on the control panel or remote, then remove
the plug from the wall socket. Never plug out of the socket by pulling the cord. To disconnect, hold
the rubber part of the plug.
• Do not touch the plug or power cord by wet hand.
Warning! In order to avoid a hazard due to inadverent resetting of the thermal cut-out, this appliance
must not be supplied through an external switching device, such as timer, or connected to a circuit that is
regularly switched on and o.
I. INFORMATION ABOUT THE DEVICE
Intended use
Cables and plugs
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THE EQUIPMENT,
AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. PERSONS WHO HAVE NOT READ THE
MANUAL SHOULD NOT FOLLOW THE REGULATIONS OR OPERATE THE DEVICE.
• Before rst use, check if the local mains voltage corresponds to the data specied at the rating plate
of the device.
• Always unplug the device from the power source before cleaning and when not in use.
• Children cannot maintain and clean the device.
• Never use the appliance in case of noticing any damage of the device or the power cord, after
dropping, malfunction or damaging in any other way.
• Warning! Never put your ngers or any other objects into air inlets or outlets. Risk of injury or
damaging the device!
• Do not sit, stand, or lean on the device. Do not place any objects on the device.
• Do not use any accesories that are not recommended by producer.
Safety information

ZEN EN
10
www.eberg.eu
• Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. Do not use the device in poor
technical condition. Report any damage found.
• Do not leave packaging materials, such as polbags and metal pins, within the reach of children.
Please dispose of the packaging in accordance with local regulations and with consideration of
environment.
• For your own convienience, please write the purhase date at the page with warranty information in
this user manual and attach the purchase proof. Keep these information in case warranty service is
required.
• It is recommended that you retain the appliances’box for seasonal storage.
• Select the correct installation spot.
• Untangle the power cord before rst use. Tangled power cord can cause the overheating of the
decive and risk of re.
• The use of an extention cord with this appliance is not recommended.
• Do not connect the appliance to the power source until completely assembled and adjusted.
• Connect the plug to a suitable wall socket with the parameters specied on the rating plate of the
device.
• Base
• Screws for assemble the base
• Remote control
• User Manual
II. BEFORE FIRST USE
III. ACCESSORIES
• Do not leave the working device unattended.
• Do not use the device in the immediate vicinity of the ammable gases. Do not store ammable
liquids, paints and similar materials next to the device. Risk of explosion or re!
• Do not expose the device to rain, do not use in vicinity of pools and containers with water. Do not
use in humid areas, such as bathrooms and laundries. Do not place vases and other items lled with
water next to the device.
• Repairs of electrical devices may only be performed by qualied service. Improper performance of
repairs can cause a signicant risk to the user.
• Install the device in a safe place to minimize the risk of accidentally tripping over the cord.
• Do not cover the air inlet and outlet, keep ammable objects (such as curtains, blankets etc.) at least
1 meter from the devive. Provide adequate ventilation around the device.
• To avoid overheating, keep airow grilles clear of dust and hair.
• Keep all objects at least 1 meter from the front and rear of the device.
• Never attempt to remove the cover of the appliance. Repairs requiring opening the appliance or
access to internal parts must be carried out by a qualied electrician or proesional repair service.
There are no user-servicable parts of this appliance.
• Before moving the appliance, switch it o using a main switch, then unplug it from the wall and
allowing it to cool.
• Use this appliance only as described in this manual.
• Do not use this appliance with any type of external timer.
• Always operate upright, on a at surface only.
Warning! Do not cover! Never cover or limit the airow to the inlet or outlet air vents. Do not cover grilles
or block entry or exits of air ow by placing the appliance against any surface.

ZENEN
11 www.eberg.eu
1. First assemble the base by aligning the assembly poles with the corresponding holes, and insert the
poles into the holes.
2. Fit the mounted base to the screw poles of the fan body.
3. Once connected, screw the base to the fan body using the attached screws.
4. Stand the fan upright on the stable and even surface.
IV. ASSEMBLY
Assembly poles Assembly poles
Location poles
Screw pole
Fig.1
V. CONSTRUCTION OF THE DEVICE
Fig. 2
LED display and touch
control panel
Air outlet
Fan body
Handle
Air inlet
Base

ZEN EN
12
www.eberg.eu
Remote control
Using the remote control, it is possible to operate the same functions as using the touch panel. Before
operating, remove the insulating lm from the battery carriage.
ON / OFF button
Fan speed button
Timer button
ION function button
Oscillation function
button
Fig. 4
Fig. 3
Touch control panel
Temperature indicator
Fan speed button
LED display
Oscillation function button
ON / OFF button
ION function button
Timer button

ZENEN
13 www.eberg.eu
Replacing the batteries in the remote control.
Before operating with the remote control, remove the protective foil from the remote control battery
compartment (Fig. 5).
To replace the battery in the remote control, release the lock and pull out the battery drawer located on
the back of the remote control (Fig. 6).
Fig. 5
Fig. 6
Remote control Insulating lm Battery carriage
Release Tab
PULL
Push
Open
A suitable battery for the remote control is CR2025 (3V).
ON/OFF button
Fan speed
Oscillation
Timer
Position the Tower Fan on a at and even surface where it won’t cause obstruction or injury. Connect the
appliance to the suitable mains outlet.TheTower Fan will bleep and display the current room temperature
to indicate the appliance is in the stand-by mode.
After connecting the appliance to the power source, the device will be in the stand-by mode. After
pressing the on/o button, tower fan will start working. Default setting is middle speed. Now you can
switch into other modes. Press again this button to turn the device o.
Press this button to select MIDDLE, HIGH, or LOW fan speed. MIDDLE is the default speed.
Use this button to enter the oscillation function. The fan body will rotate horizontally relative to the base
(left to right and right to left). Press again to turn o the oscillation.
Use this button to set the time after which the device will automatically turn o. The fan run time can be
set hourly in range from 1 to 12 hours.
VI. OPERATION INSTRUCTIONS
Ionization
LED display
Use this button to activate the ION function. Press again to turn o.
After setting all desired functions, LED will automatically display room temperature again.

ZEN EN
14
www.eberg.eu
VIII. PRODUCT CHARACTERISTICS
IX. UTILIZATION
Model: ZEN
Rated voltage: 220-240V
Rated power: 60W
Current: 50 Hz
Nett weight: 3,6kg
Gross weight: 4,8kg
Product dimensions: 280x300x1090mm
Package Dimensions: 185x220x1133mm
Class II
After use, the device must not be disposed of with other municipal waste. We pay particular
attention to the key role of the consumer in the recycling of this type of waste. The device
must be disposed of at a waste disposal center. Sorting of waste such as old electrical
equipment and electronic prevents negative consequences for the environment and
human health, which may result from inappropriate disposal of such waste. Sorting such
waste allows the materials from which these devices are made to be recovered, resulting in
signicant energy and resource savings. Such disposal requirements are marked with the
label of the crossed waste container placed on the device.
ALWAYS TURN THE APPLIANCE OFF AND DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE
CLEANING! WAIT UNTIL THE FAN STOPS COMPLETELY.
• Always use the damp cloth to clean the body and vacuum cleaner to remove the dust from the
blades.
• Do not use the following agents as a cleaner: Gasoline, Thinners or Benzene.
• Do not allow the water to drip on, or enter into the fan housing.
• Do not allow the motor, or electrical compononents to be exposed to water.
• Do not leave the water drops on the led display or control panel.
• Use the soft cloth to dry the appliance before next use.
• Children cannot clean and maintain the device.
• Do not attempt to remove the fan blades. Please use caution around the motor housing area.
VII. CLEANING AND MAINTENANCE

GWARANCJA
1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia
sprzedaży
2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji
ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach.
3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
4. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych:
1. Nieprawidłowym montażem, rozruchem lub/i obsługą wykonywaną niezgodnie z
dokumentacją techniczną urządzenia.
2. Nieprawidłowym podłączeniem lub zasilaniem urządzenia napięciem innym
niż podane na tabliczce znamionowej i/lub dokumentacji techniczno ruchowej
urządzenia.
3. Naprawami lub modykacjami konstrukcyjnymi urządzenia we własnym zakresie.
4. Eksploatacją urządzeń w warunkach niezgodnych z przeznaczeniem i cechami
konstrukcyjnymi wyrobu (tłuszcze, pyły, zbyt wysokie lub/i niskie temperatury…)
5. Spaleniem silników elektrycznych uruchamianych lub/i eksploatowanych bez
zabezpieczeń termicznych określonych w dokumentacji techniczno ruchowej.
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w
dokumentacji Technicznej.
5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić
Climateo.eu Sp. z o.o. | 32-002 Kokotów | Kokotów 703 | tel +48 12 352 34 25
6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać
1. Model urządzenia
2. Numer seryjny
3. Datę zgłoszenia reklamacji
4. Opis uszkodzenia
5. Datę zakupu
6. Kopię dowodu zakupu
7. Zgłoszenia reklamacyjne będą rozpatrzone w terminie nie dłuższym niż 14 dni od
zgłoszenia reklamacji.
8. Urządzenia należy zdemontować, zapakować i wysłać do
Climateo.eu Sp. z o.o. | 32-002 Kokotów | Kokotów 703 | tel +48 12 352 34 25
9. W przypadku zasadności reklamacji urządzenie zostanie naprawione (lub wymienione
na nowe) i odesłane do Nabywcy . Koszt przesyłki pokrywa Gwarant .
10.Gwarant zastrzega sobie prawo do decyzji o sposobie realizacji gwarancji, tj. o naprawie
bądź wymianie urządzenia na nowe.
11.W przypadku stwierdzenia bezzasadnego roszczenia gwarancyjnego urządzenie
zostanie naprawione i/lub odesłane na koszt Nabywcy, po wcześniejszym potwierdzeniu
przez Nabywce kosztów naprawy oraz wysyłki reklamowanego towaru .
12.Zmiany konstrukcyjne urządzeń i/lub samowolne naprawy skutkują utratą gwarancji.
13.Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy:
Model:
Nr fabr. / nr silnika:
Nr rachunku / faktury:
Data sprzedaży:
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa i adres rmy:
Telefon kontaktowy:
Osoba do kontaktu:
Dane zgłaszającego reklamację:
Adnotacje o przebiegu napraw
Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie Rodzaj naprawy Wykonał serwis
(podpis i pieczęć )


Kokotów 703
32-002 Kokotów
biuro@eberg.eu
tel. +48 12 352 34 25
www.eberg.eu
Table of contents
Languages:
Other Eberg Fan manuals