Eldom HS7 User manual

www.eldom.eu
HS7
LOKÓWKA DO WŁOSÓW
CURL STYLER
VLASOVÁ KULMA
LOCKENSTAB
ЩИПЦЫ ДЛЯ ЗАВИВКИ
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412

INSTRUKCJA OBSŁUGI
LOKÓWKA DO WŁOSÓW HS7
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji
- przewód przyłączeniowy należy podłączyć do sieci elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi
na tabliczce znamionowej
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać
- nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni i wilgoci
- nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru
- urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba że będą one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem
- urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego
- nie używać na wolnym powietrzu
- używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami
- nie używać do włosów sztucznych
- przed schowaniem urządzenia odczekać, aż ostygnie
- podczas modelowania włosów należy tak dobrać czas pracy aby nie przegrzać włosów
- gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć je od sieci po użyciu, gdyż bliskość wody
stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone
- do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilającym
łazienkę, urządzenia różnicowo-prądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym zadziałania
nieprzekraczającym 30mA. W tym zakresie należy zwrócić się do specjalisty elektryka
- nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem przyłączeniowym, jeżeli spadło, lub gdy ma
widoczne ślady uszkodzenia. Aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie
Producenta.
- nie należy otwierać i naprawiać urządzenia samemu (grozi utratą gwarancji)
- w przypadku jakichkolwiek problemów technicznych prosimy zwracać się do uprawnionego serwisu
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia
jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku
niewłaściwego używania urządzenia
OPIS OGÓLNY
1. Włącznik
2. Lampka kontrolna
3. Blokada
4. Końcówka modelująca
DANE TECHNICZNE
- moc 35W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
2
1
32
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie służy do modelowania włosów. Lokówki należy używać do włosów suchych.
Ustawić urządzenie na płaskiej powierzchni i podłączyć do sieci.
Włączyć lokówkę włącznikiem (1). Praca sygnalizowana jest lampką kontrolną (2). Odczekać ok. 5 minut,
aż lokówka rozgrzeje się do odpowiedniej temperatury.
Dokładnie rozczesać włosy i podzielić na pasma o szerokości ok 3 cm. Przesunąć blokadę (3), a w powstałą
szczelinę wsunąć przygotowane pasmo włosów. Zwolnić blokadę (3) i rozpocząć modelowanie. Nie należy
trzymać jednorazowo włosów w urządzeniu dłużej niż 20s.
Należy unikać dotykania palcami nagrzanych elementów lokówki w czasie, kiedy urządzenie jest włączone.
Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie włącznikiem (1) i odłączyć od sieci. Odczekać, aż lokówka
ostygnie.
- przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci oraz poczekać aż całkowicie wystygnie
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu
lub recyklingowi,
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych,
OCHRONA ŚRODOWISKA
4
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
OSTRZEŻENIE.
Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien,
pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.

HAIR CURLER HS7
Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use.
- The power cord should be connected to sockets with parameters compliant with those
given on the rating plate.
- The appliance must not be immersed in or sprinkled with water.
- Do not expose the appliance to sunlight, hot surfaces and damp.
- When in operation, do not leave the appliance unattended.
- The appliance is not intended for use by people (including children) with limited physical, sensory or
mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The appliance is intended for domestic use only.
- Do not use in the open air.
- Use only with the originally included accessories.
- Do not use for artificial hair.
- Before putting the appliance away, wait until it cools down.
- While styling the hair, do not use the appliance for too long so as not to overheat the hair.
- When used in the bathroom, the appliance must be disconnected after use because
proximity of water is dangerous even if the appliance is turned off.
- For additional protection, it is recommended to install a residual current device with rated differential
current of up to 30 mA in the power circuit in the bathroom. Ask an electrician for advice.
- Do not use the appliance, if the power cord is damaged, if it fell down or if it is visibly damaged. It must be
replaced in the Manufacturer’s Service Centre to prevent danger.
- Do not open and repair the appliance on your own (risk of losing the guarantee).
- In case of any technical problems, please consult an authorised Service Centre.
- The appliance can be repaired only in an authorised Service Centre.
Any modernisation or application of spare parts or elements other than the original ones is forbidden and
dangerous for the user.
- The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by improper use of the
appliance.
GENERAL DESCRIPTION
1. ON/OFF switch
2. Control lamp
3. Spring clip lock
4. Spiral curling guide
TECHNICAL DATA
- power: 35 W
- supply voltage: 230 V ~ 50 Hz
3
HOW TO USE THE APPLIANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
The appliance is designed for hair styling. The curler should be used for dry hair. Place the appliance on a
flat surface and plug it in. Turn the curler on by pressing ON / OFF switch (1). If the appliance is in operation,
the control lamp (2) is on. Wait for about 5 minutes until the curler heats up to the appropriate temperature.
Carefully comb hair and divide it into 3cm strands. Shift the spring clip lock (3) and secure the hair strand by
blocking the lock. Release the spring slip lock (3) and start styling. Hold the styler in the hair no longer than 20
seconds. Avoid touching with the fingers the heated elements of the curler when the appliance is on. After
use, turn the appliance off by pressing the ON/OFF switch (1) and remove the power cord from the socket.
- Before cleaning, remove the power cord from the socket and wait until the appliance cools down completely.
- Wipe the casing with a moist cloth.
- The appliance must not be immersed in water.
- Remove and clean the curler head.
SAFETY INSTRUCTIONS
Instruction manual
- the device is made of materials that can be reused or recycle
- it should be handed to the special collection point, that deals with collection
and recycling of electronic and electric devices,
ENVIRONMENT PROTECTION
WARRANTY
- the blender is only intended for household use,
- it cannot be used for commercial purposes
- the warranty loses validity in case of inappropriate use,
For warranty conditions see attachment.
CAUTION: Do not use the appliance near bathtubs, showers,
swimming pools and similar water reservoirs.
1
32
4

KULMA NA VLASY HS7
- Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod
- dříve než napájecí šňůru připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na výrobním štítku souhlasí s
napětím elektrické síti
- zařízení neponořujte ve vodě a neoplachujte vodou
- POZOR: zařízení nepoužívejte v blízkosti vany, sprchy, bazénu a obdobné vodní nádoby
- zařízení chraňte proti působení slunečního záření, horkých předmětů a vlhka
- zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru
- zařízení nesmí používat osoby (aj dětí) s omezenou fyzickou, senzorickou a duševní schopnosti, leda že
pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dejte pozor, aby se kulmou nehráli dědí.
- zařízení je určené pouze pro domácí použití
- nepoužívejte v otevřeném prostoru
- používejte pouze originální příslušenství
- nepoužívejte na umělé vlasy
- před uložením přístroje počkejte až zcela vychladne
- při tvarování vlasů zvolte vhodnou dobu práce, aby se vlasy nepřehřáli
- Pokud přístroj používáte v koupelně, odpojte jej ihned po použíti od sítě, protože blízkost vody představuje
riziko, i když je přístroj vypnutý
- jako dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického obvodu koupelny proudový chránič
se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nepřevyšujícím 30 mA. Více informací Vám poskytne
odborník elektrikář
- zařízení nesmíte používat je-li poškozená síťová šňůra, zařízení Vám spadlo nebo se vyskytují viditelná
poškození. Pro zamezení nebezpečí úrazu musí její výměnu provést Servis výrobce
- zařízení sami neotvírejte a neopravujte (hrozí ztráta záruky)
- pokud byste měli jakýkoliv technický problém kontaktujte oprávněné servisní středisko
- veškeré opravy smí provádět pouze autorizované servisní středisko
- veškerá modernizace nebo používání neoriginálních náhradních dílů je zakázané a ohrožuje bezpečnost
uživatele
- firma Eldom Sp. z o.o. nebere zodpovědnost za případné škody, které vzniknou v důsledku nesprávného
provozu zařízení
VŠEOBECNÝ POPIS
1. Vypínač
2. Kontrolka zapnutí
3. Blokáda
4. Koncovka pro
modelování účesu
TECHNICKÉ ÚDAJE
- příkon 35W
- napájecí napětí: 230V – 50 Hz
4
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Zařízení slouží kmodelování vlasů účesu. Kulmy jsou určeny pro použití na vlasy.
Postavit zařízení na plochém povrchu a připojit do elektrické sítě.
Zapnout kulmu pomocí stisknutí vypínače (1). Práci kulmy signalizuje světelná kontrolka (2). Počkat cca 5
minut, až se kulma nahřeje na odpovídající teplotu.
Důkladně rozčesat vlasy a rozdělit je na pramínky široké cca 3 cm. Přesunout blokádu (3) a do vzniklého
štěrbiny vsunout připravený pramínek vlasů. Uvolnit blokádu (3) a začít modelování účesu.Vlasy nesmí být
umístěny vzařízení nepřetržitě po dobu delší než 20s.
Je nutné se vyhýbat dotyku prstů zahřátých elementů kulmy během doby, kdy je zařízení zapnuto. Po
ukončení práce vypnout zařízení pomocí stisknutí vypínače (1) a odpojit od elektrické sítě. Počkat, až kulma
- před čištěním přístroj odpojte ze sítě a nechte vychladnout
- kryt čistěte navlhčeným hadříkem
- nikdy přístroj neoplachujte vodou
- nasouvací kartáč sejměte z kulmy a vyčistěte
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Zařízení je vyrobené zmateriálů určených krecyklaci, proto jej nikdy nevyhazujte
do koše, ale odevzdejte do sběrného dvora, anebo do jiného střediska pro recyklaci.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
GARANCE
Zařízení je určeno výhradně pro používání vdomácnosti vprivátním sektoru.
Garance ztrácí platnost vpřípadě nedodržení návodu kobsluze.
NÁVOD K OBSLUZE
Nepoužívejte zařízení ve vlhkém prostředí vblízkosti vany,
umyvadel a zásobníků na vodu
1
32
4

LOCKENSTAB HS7
Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen.
- Das Anschlusskabel ans Netz anschließen, dessen Parameter mit den Angaben auf dem Typenschild am
Gerät übereinstimmen.
- Das Gerät niemals im Wasser tauchen oder mit Wasser besprühen.
- WARNUNG. Das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Schwimmbecken und ähnlichen
Wasserbehältern benutzen.
- Das Gerät keiner Sonnenstrahlung oder Feuchte aussetzen und nicht in der Nähe von heißen Flächen
ablegen.
- Das Gerät während der Benutzung niemals ohne Aufsicht lassen.
- Das Gerät sollte nicht von physisch, sensorisch oder geistig behinderten Personen (auch Kindern) benutzt
werden, es sei denn diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt. Darauf achten, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen.
- Ausschließlich mit originalen Zubehör verwenden.
- Das Gerät eignet sich nicht für Kunsthaar.
- Vor dem Wegräumen das Gerät abkühlen lassen.
- Während des Modellierens die Betriebszeit so wählen, dass das Haar nicht überhitzt wird.
- Nach Nutzung des Haartrockners im Bad vom Stromnetz trennen, da die Nähe zum Wasser auch dann
Gefahren birgt, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
- Um zusätzlichen Schutz sicherzustellen, empfiehlt sich im Badezimmerstromkreis einen
Fehlerstromschutzschalter (RCD), mit einem maximalen Nennwert des Auslösefehlerstromes von 30 mA, zu
installieren. Bitte wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an den Elektrotechniker.
- Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Anschlusskabel, nach Sturz oder einer anderwärtigen
Beschädigung betrieben werden. Um Gefahren vorzubeugen ist er bei der Service-Stelle des Herstellers
austauschen zu lassen.
- Den Haartrockner niemals selbst öffnen oder reparieren (Garantieverlustgefahr).
- Bei irgendwelchen technischen Problemen wenden Sie sich an die Service-Stelle.
- Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden.
Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet
die Nutzungssicherheit.
- Die Firma Eldom sp. z o.o. haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge zuwiderlaufender Nutzung des
Geräts entstanden sind.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1. Ein- / Ausschalter
2. Kontrollleuchte
3. Sperre
4. Styling-aufsatz
TECHNISCHE DATEN
- Leistung: 32 W
- Speisespannung: 230 V ~ 50 Hz
5
GERÄTEGEBRAUCH
REINIGUNG UND KONSERVIERUNG
Das Gerät dient zum Haarstyling. Der Lockenwickler ist für die Haare geeignet.
Das Gerät ist auf einer flachen Oberfläche aufzustellen und an das Stromnetz anzuschließen.
Den Lockenwickler mit der Drucktaste (1) einschalten. Der Betrieb wird durch die Kontrollleuchte (2)
signalisiert. Abwarten ca. 5 Min bis der Lockenwickler eine entsprechende Temperatur erreicht.
Haare genau auskämmen und in einzelne Strähnen von ca. 3 cm einteilen. Die Sperre (3) verschieben, in
die entstandene Spalte sind vorbereitete Haarsträhnen einzuschieben. Sperre (3) freigeben und beginnen,
die Haare zu stylen. Die Haare darf man nicht länger als 20 s im Gerät halten.
Es ist zu vermeiden, die erwärmten Gerätselemente mit den Fingern zu fassen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Nach der Beendigung der Nutzung ist das Gerät mit der Drucktaste (1) auszuschalten und vom Stromnetz zu
trennen. Abwarten bis der Lockenwickler kalt wird.
- Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und warten bis es vollständig abgekühlt ist.
- Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch wischen.
- Das Gerät niemals ins Wasser tauchen.
- Den Bürstenaufsatz des Geräts abnehmen und säubern.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
- Das Gerät ist aus wieder verwendbaren oder recyclebaren Stoffen gebaut
- Es soll an einer entsprechenden für Recycling elektrischer und elektronischer
Geräte zuständigen Sammelstelle abgegeben werden.
UMWELTSCHUTZ
GARANTIE
- Das Gerät ist für den Privatgebrauch im Haushalt bestimmt
- Es darf nicht für berufliche Zwecke benutzt werden
- Bei unrichtiger Bedienung erlischt die Garantie. Ausführliche
Garantiebedingungen in der Anlage.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bei Benutzung im Bad nach dem Gebrauch ausschalten,
denn Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
1
32
4

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЩИПЦЫ ДЛЯ УКЛАДКИ HS7
Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
- перед подключением к сети, удостоверьтесь, что напряжение прибора (см.маркировку)
соответствует напряжению сети
- не погружать устройствo в воду, не брызгать водой
- ВНИМАНИЕ: запрещается использование прибора вблизи ванной, душа, бассейна и прочих
емкостей с водой
- храните вдали от солнечных лучей, горячих поверхностей и влажности
- не оставляйте включенный прибор без присмотра
- лица (в том числе дети) с ограниченными физическими, чувствительными или умственными
способностями не могут использовать данный прибор, за исключением ситуаций, когда будут под
контролем лица, ответственного за их безопасность. Обратите внимание на то, чтобы дети не
игрались с прибором
- только для домашнего использования
- не использовать на открытом воздухе
- использовать только с оригинальными деталями, входящими в комплект
- не использoвать для искусственных волос
- перед тем как спрятать прибор, необходимо дать прибору охладиться
- во время укладки волос, необходимо так подобрать время, чтобы не перегреть волос
- если прибор используется в ванной комнате, после применения вытянуть вилку из розетки. Близость
воды создает опасность, даже если прибор выключен
- чтобы обеспечить дополнительную защиту, рекомендуется установить в электрической сети ванной
предохранительное устройство остаточного дифференциального тока, рассчитанное на
номинальное значение рабочего дифференциального тока, не превышающее 30 мА. Обратитесь за
консультацией к квалифицированному электротехнику.
- запрещается использование прибора, если сетевой шнур поврежден, если упал, или же видны
любые другие повреждения. Чтобы избежать опасности, необходимо заменить в сервис центр
производителя.
- запрещается самостоятельное открытие и самостоятельный ремонт, иначе гарантия не является
действительной
- в случае каких либо технических неполадок, обращайтесь в авторизованный сервис центр.
- ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо
поправки или использование других, чем оригинальные, запасных частей или элементов устройства,
что может опасным.
- Фирма Ельдом (Eldom sp z o.o.) не несет ответственности за возможные повреждения, возникшее
в результате неправильной эксплуатации прибора.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
1. Кнопка включения
2. Контрольная лампочка
3. Блокировка
4. Насадка моделирующая
- мощность: 32 Вт
- напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц
6
РАБОТА УСТРОЙСТВА
ЧИСТКА И УХОД
Устройство предназначено для моделирования волос. Использовать только для волос.
Установить прибор на ровной поверхности и подключить к сети.
При нажатии кнопки (1) устройство начинает работу. Контрольная лампочка (2) сигнализирует работу
устройства. Подождать прибл. 5 мин до момента нагрева прибора. Тщательно расчесать волосы
и разделить на пряди шир. прибл. 3 см. Снять блокировку (3), прядь волос зафиксировать между
щипцами. Однократно прядь можно держать в таком положении не более 20 сек.
Следует избегать прикосновения к горячим элементам прибора во время работы устройства. После
того, как вы окончили использование устройства, следует выключить нажатием кнопки (1)
и отсоединить от сети. Подождать до момента, когда прибор полностью остынет.
- перед тем как чистить прибор, необходимо отсоединить прибор от сети и дать прибору охладиться
- протирать корпус влажной тканью
- насадку снять и очистить
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- устройство изготовлено из материалов, которые можно подвергать повторной переработке или
рециклингу;
- устройство необходимо сдать на соответствующий пункт, занимающийся сбором
и рециклингом электрических и электронных приборов.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ГАРАНТИЯ
- устройство предназначено для личного пользования в домашнем хозяйстве;
- нельзя использовать устройство для производственных целей;
- гарантия не распространяется на контрольную лампочку;
- гарантия утрачивает силу в случае неправильного обслуживания.
Подробные условия гарантии – в приложении.
Не пользоваться прибором вблизи душа, ванной с водой,
умывальной раковины с водой, других резервуаров
1
32
4
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Table of contents
Languages:
Other Eldom Styling Iron manuals