Eldom RW18N User manual

www.eldom.eu
PROSTOWNICA
HAIR STRAIGHTENER
Žehlička na vlasy
GLÄTTER
Распрямитель для волос
R
RW18N
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

INSTRUKCJA OBSŁUGI
R
PROSTOWNICA RW18N
2
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Szczypce
2. Płytki ceramiczne
3. Kabel zasilający
4. Włącznik
5. Blokada szczypiec
- moc: 30W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Prostownica RW18N służy do prostowania włosów. Włosy muszą być rozczesane, czyste,
lekko wilgotne lub suche. Nie używać urządzenia do włosów sztucznych.
OBSŁUGA
- sprawdzić, czy przewód zasilający (3) nie ma kontaktu z urządzeniem
- podłączyć urządzenie do sieci
- włączyć urządzenie przełącznikiem (4), pozycja “ON”
- urządzenie jest gotowe do pracy po około 2 minutach
- włosy w kosmykach szerokości kilku centymetrów umieścić między płytkami urządzenia (2)
i silnie ścisnąć, przesuwać powoli urządzenie od nasady włosów w kierunku końcówek
Nie należy jednorazowo trzymać włosów w prostownicy dłużej niż 20 sekund
- po zakończeniu używania należy wyłączyć urządzenie przełącznikiem (4) i odłączyć od sieci
-urządzenie przed schowaniem należy pozostawić do całkowitego schłodzenia
- rozczesywać wyprostowane włosy po ich schłodzeniu
Prostownica posiada blokadę zamkniętych szczypiec (5), ułatwiającą przechowywanie.
3
1
45
- przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości i produktów
do czyszczenia
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
2

3
- przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej
instrukcji
- urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi na
obudowie
- dla zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie
elektrycznym zasilania łazienki urządzenia zabezpieczającego różnicowo – prądowego
(RCD) o znamionowym prądzie różnicowym zadziałania nie przekraczającym 30 mA.
W tej sprawie należy zwrócić się do specjalisty elektryka
- urządzenie bardzo się nagrzewa w czasie używania. Należy unikać kontaktu urządzenia
ze skórą oraz przewodem zasilającym
- należy zawsze odłączyć urządzenie przed czyszczeniem i konserwacją,
a także w razie nieprawidłowego działania, po zakończeniu używania oraz przerwy
w używaniu nawet na krótki czas
- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę
a nie za przewód zasilający
- podczas modelowania włosów należy tak dobrać czas pracy aby nie przegrzać włosów
- nie używać do włosów sztucznych
- nigdy nie używać urządzenia wilgotnego, wilgotnymi rękoma lub w pobliżu
pryszniców, wody w wannie, umywalce lub innych pojemnikach
- gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć je po użyciu, gdyż bliskość
wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać
- nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru
- przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie
- należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający i całe urządzenie nie ma
jakichkolwiek uszkodzeń. Nie wolno włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia
zostaną stwierdzone.
- jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec
niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta.
Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www.eldom.eu
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych
lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

Operating instruction
R
HAIR STRAIGHTENER RW18N
General description
Technical data
1. Tongs
2. Ceramic plates
3. Power cord
4. ON/OFF switch
5. Tongs lock
- power: 30W
- supply voltage: 230V ~ 50Hz
HOW TO USE THE APPLIANCE
- before cleaning remove the power cable from the socket
- the appliance cannot be submersed in water
- do not use any cleansing agents which are strong and damage the surface
- wipe the housing with a moistened cloth
CLEANING AND PRESERVATION
The Hair Straightener RW18N is designed for hair straightening. Hair must be combed, clean,
slightly wet or dry. Do not use the appliance for artificial hair.
OPERATION
- Make sure that the power cord (3) has no contact with the appliance.
- Insert the power cord into the socket.
- Turn the appliance on by pressing the ON/OFF switch (4), position ‘ON’.
- After about 2 minutes the appliance is ready to use.
- Separate your hair into strands of several centimetres, put it between the plates (2)
and clamp firmly, then move the appliance slowly from the roots towards the hair tips.
Do not keep hair in the straightener for more than 20 seconds at one time.
- After use, turn the appliance off by pressing the ON/OFF switch (4) and remove the power
cord from the socket.
- Wait until the appliance cools down before putting it away.
- Comb the straightened hair after cooling it down.
The hair straightener has a tongs lock (5), which faciliatates storage.
2
3
1
45
4

5
- before using the appliance for the first time please read carefully this operating manual
- the appliance should be connected to sockets compliant with current parameters
given on the housing
- for additional protection, installation of a faulty-current protection unit with an
activation power rating of not more than 30mA is recommended for the power circuit
in the bathroom; ask an electrician for advice
- the appliance becomes very hot when in use; avoid its contact with your skin
and the power cable
- the appliance must always be disconnected before cleaning and preservation as well
as in case of malfunction, after using or a break in using even for a short time
- the appliance should be disconnected by pulling on the plug, not on the power cable
While shaping the hair you should not use the appliance for a long time not to
overheat the hair
- do not use the appliance for artificial hair
- never use the appliance when wet, with wet hands or near showers, water in baths,
washbasins or other vessels
- when used in the bathroom, the appliance must be disconnected after use because
water proximity is dangerous even if the appliance is switched off
- the appliance must not be submersed in water or sprayed with water
- the appliance must not be left switched on unsupervised
- before putting the appliance away wait until it cools down
- the power cable and the whole appliance should be regularly checked for damages;
the appliance cannot be switched on if any damages have been found
- In event of power cable defects it must be replaced in the service centre to avoid risk;
list of services is attached and on www.eldom.eu
- the appliance can be repaired only by authorized services.
Any modernization or using other than original replaceable parts or elements is
forbidden and is dangerous for the user
- the appliance consists of materials which can be reprocessed or recycled
- the appliance should be disposed of only in approved disposal centres dealing
with electrical and electronic appliances recycling
ENVIRONMENATL PROTECTION
WARRANTY
- the appliance is intended for domestic use only
- the appliance cannot be used for commercial purposes
- the warranty is considered void in event of inappropriate handling.
Detailed warranty provisions are attached
SAFETY INSTRUCTIONS
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

NÁVOD K OBSLUZE
R
Žehlička na vlasy RW18N
Popis
Technické údaje
1. Kleště
2. Keramické destičky
3. Přívodní kabel
4. Vypínač
5. Aretace kleští
- příkon: 30W
-napájení: 230V ~ 50Hz
Určení zařízení
Žehlička vlasy RW18N slouží na úpravu vlasů. Vlasy musí být rozčesané, čisté, lehce vlhké nebo
suché. Nepoužívejte zařízení na mastné vlasy.
Postup používání
- přesvědčte se, že přívodní kabel (3) se nedotýká zařízení
- zapojte zařízení sítě
- zapněte zařízení pomocí vypínače (4), přesunutím do pozice „ON“
- přibližně po 2 minutách je zařízení připraveno kpráci
- malý pramínek vlasů vložte mezi kleště do prostoru keramických destiček (2) a kleště pevně
stiskněte a pomalu přesunujte kleště směrem ke vlasovým konečkům
Nedoporučuje se ponechávat jednorázově vlasy v kleštích po dobu delší než 20 vteřin
- Po ukončení úpravy vlasů zařízení vypněte přepnutím přepínače (4) do polohy
„OFF“ a odpojte od sítě
- Přístroj nechte před další manipulací řádně vychladnout
- Upravené vlasy rozčesejte až po jejich ochlazení
Pro snadnější uložení žehlička umožnuje zaaretování kleští (5) v uzavřené poloze.
- Před čištěním odpojte zařízení od sítě a vyčkejte do jeho vychladnutí
- Zařízení neponořujte do vody
- Nepoužívejte silné a agresivní čisticí prostředky, abyste nepoškodili povrch přístroje.
- Plastové díly čistěte vlhkým hadříkem
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
2
3
1
45
6

7
- Před prvním použitím se důkladně seznamte snávodem
- Zařízení zapojte do sítě se shodnými parametry, jako je uvedeno na typovém
štítku přístroje
- Pro zabezpečení dodatečné ochrany je doporučené mít zásuvky vkoupelnách
vybavené systémem proudové ochrany, kdy rozdílový proud nepřekračuje 30mA.
Vtéto záležitosti se obraťte na odborníka elektrikáře
- Při používání se zařízení silně zahřívá, vyvarujte se kontaktu horkých částí skůží
a přívodním kabelem
- Před každým čištěním zařízení odpojte od sítě a taktéž po ukončení používání
- Zařízení odpojujte ze sítě vždy za vidlici a netahejte za přívodní kabel
- Při modelování vlasů si dopřejte potřebný čas a nepřehřívejte vlasy
- Nepoužívejte žehličku na mastných vlasech
- Nepoužívejte zařízení ve vlhkém prostředí vblízkosti vany, umyvadel
a zásobníků na vodu
- Je-li zařízení používáno vkoupelnách, odpojte je okamžitě po používání anebo
když by mělo dojít ke kontaktu svodou
- Zařízení není dovoleno ponořit do vody
- Není dovoleno ponechávat zapnuté zařízení bez dozoru
- Před uschováním přístroje vyčkejte, až úplně vychladne
- Kontrolujte přívodní kabel, při jeho poškození přístroj nepoužívejte
- Poškozený přístroj předejte kopravě autorizovanému servisu.
- Veškeré opravy může provádět pouze autorizovaný servis
- Jakékoliv úpravy a používání jiných, než originálních částí nebo dílů je zakázáno
a ohrožuje bezpečnost uživatele.
Zařízení je vyrobené zmateriálů určených krecyklaci, proto jej nikdy nevyhazujte
do koše, ale odevzdejte do sběrného dvora, anebo do jiného střediska pro recyklaci.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
GARANCE
Zařízení je určeno výhradně pro používání vdomácnosti vprivátním sektoru.
Garance ztrácí platnost vpřípadě nedodržení návodu kobsluze.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

2
3
1
45
BEDIENUNGSANLEITUNG
R
HAARGLÄTTER RW18N
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
TECHNISCHE DATEN
1. Zange
2. Keramikplatten
3. Netzkabel
4. Ein- / Ausschalter
5. Aufbewahrungsverriegelung
- Leistung: 30W
- Speisespannung: 230V ~ 50Hz
GERÄTEGEBRAUCH
Der Haarglätter RW18N dient zum Glätten von Haaren. Die Haare müssen durchgekämmt,
sauber, trocken oder nur leicht feucht sein. Das Gerät eignet sich nicht für Kunsthaar.
BEDIENUNG
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel (3) das Gerät an keiner Stelle berührt.
- Schließen Sie das Gerät ans Netz an.
- Schalten Sie das Gerät ein, in dem der Schalter (4) auf Position “ON” eingestellt wird.
- Nach ca. 2 Minuten ist das Gerät betriebsbereit.
- Haarsträhnen von einigen Zentimetern zwischen den Keramikplatten (2) klemmen,
zusammendrücken und das Gerät langsam vom Haaransatz bis zu Haarspitzen gleiten.k
Verweilen Sie mit dem Haarglätter niemals zugeklappt länger als 20 Sekunden auf einer
Stelle Ihrer Haarsträhne.
- Nach der Benutzung das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter (4) ausschalten,
und den Netzstecker vom Netz ziehen.
- Lassen Sie den Haarglätter vor der Lagerung gut abkühlen.
- Das geglättete Haar erst dann kämmen, wenn es abgekühlt ist.
Der Haarglätter ist mit Verriegelung (5) für einfaches Aufbewahrung ausgestattet.
- vor der Reinigung das Gerät vom Strom abschalten
- das Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden
- zur Reinigung keine starken Reinigungsmittel benutzen, welche die Oberfläche
zerstören könten
- das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen
REINIGUNG UND WARTUNG
8

9
- vor dem ersten Gebrauch machen Sie sich bitte mit der ganzen
Bedienungsanleitung bekannt
- das Gerät soll gemäß den am Gehäuse angegebenen Parametern
ans Stromnetz angeschaltet werden
- um einen zusätzlichen Schutz zu gewähren, soll im Versorgungskreis
des Badezimmers eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit Nenndifferenzstrom
unter 30 mA installiert werden
- während der Benutzung wird das Gerät sehr heiß. Man soll Kontakt mit der Haut und
mit dem Versorgungskabel vermeiden
- vor der Reinigung und Wartung, bei falscher Funktionierung, nach Beendigung der
Benutzung und während Pausen in der Benutzung soll das Gerät immer vom Stromnetz
abgeschaltet werden
- um das Gerät vom Stromnetz abzuschalten, soll man immer den Stecker und nicht das
Versorgungskabel ziehen
- beim Modellieren soll man die Arbeitszeit so einschätzen, dass die Haare
nicht überhitzt werden
- nicht für künstliches Haar verwenden
- das Gerät nie feucht, mit feuchten Händen bzw. in der Nähe von Duschen,
Wasser in der Badewanne, im Waschbecken oder in anderen Behältern benutzen
- wird das Gerät im Badezimmer benutzt, soll es nach dem Gebrauch abgeschaltet
werden, den die Wassernähe ist sogar für ein ausgeschaltetes Gerät eine Gefahr
- das Gerät darf nicht ins Wasser eingetaucht oder angefeuchtet werden
- ein eingeschaltetes Gerät nicht ohne Aufsicht lassen
- vor dem Zurückstellen abwarten, bis das Gerät kalt wird
- man soll das Versorgungskabel und das ganze Gerät regelmäßig
auf Schäden kontrollieren. Werden Schäden festgestellt, dann darf das Gerät nicht
eingeschaltet werden
- Wird das Versorgungskabel beschädigt, dann muss es, um eine Gefahr zu vermeiden,
im Hersteller-Service. Serviceverzeichnis finden Sie in der Anlage oder auf
www.eldom.eu
- Reparaturen dürfen nur durch eine autorisierte Servicestelle durchgeführt werden.
Alle Modernisierungen oder Verwendung anderer Ersatzteile bzw. Elemente als die
Originalen ist verboten und gefährdet den sicheren Gebrauch
- das Gerät ist aus wieder verwendbaren oder recyclebaren Stoffen gebaut
- es soll an einer entsprechenden für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte
zuständigen Sammelstelle abgegeben werden
UMWELTSCHUTZ
GARANTIE
- das Gerät ist für den Privatgebrauch im Haushalt bestimmt
- es darf nicht für berufliche Zwecke benutzt werden
- Bei unrichtiger Bedienung erlischt die Garantie.
Ausführliche Garantiebedingungen in der Anlage.
SICHERHEITSHINWEISE
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu

R
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
- мощность: 30 Вт
- напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц
ПРИМЕНЕНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Распрямитель для волос RW18N
- перед чисткой вытянуть шнур из розетки
- нельзя погружать устройство в воду
- не используйте сильных или абразивных чистящих средств
- корпус протирать влажной тканью
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Распрямитель RW18N используйте для распрямления волос. Волосы должны быть
расчесаны, чистые, слегка влажные или сухие. Запрещается применение прибора для
искусственных волос.
Укладка
- убедитесь, что сетевой шнур (3) не соприкасается с прибором
- подключить прибор к сети
- включить прибор кнопкой (4), поз. «ON»
- по истечении 2 мин прибор готов к работе
- прядь волос шириной в несколько см поместите между пластинами (2) прибора и
сильно зажмите, медленно передвигая прибор вдоль пряди от корней волос до кончиков.
Процесс одного разглаживания не должен превысить 20 сек
- после окончания работы устройства необходимо выключить прибор кнопкой (4)
и отсоединить от сети
- перед тем как спрятать прибор, устройство должно полностью остыть
- распрямленные волосы расчесывать, когда остынут
-Распрямитель имеет блокировку закрытых щипцов (5), тем самым облегчая хранение
прибора
1. Щипцы
2. Керамические пластины
3. Сетевой шнур
4. Кнопка вкл.
5. Блокировка щипцов 2
3
1
45
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
10

11
- перед использованием внимательно прочитайте руководство по эксплуатации
- прибор может быть подключен к сети, характеристика которой представлена
на корпусе
- чтобы обеспечить дополнительную защиту, рекомендуется установить
в электрической сети ванной предохранительное устройство остаточного
дифференциального тока, рассчитанное на номинальное значение рабочего
дифференциального тока, не превышающее 30 мА. Обратитесь за
консультацией к квалифицированному электротехнику.
- во время работы прибор сильно нагревается. Избегать контакта прибора с кожей,
а также с сетевым шнуром.
- при чистке и уходе всегда обязательно вытянуть шнур из розетки.
Шнур необходимо вытянуть из розетки также ситуациях неправильной работы,
после окончания эксплуатации а также перерыва в работе, даже если перерыв
был короткий
- прибор необходимо отключить, вытягивая вилку из розетки.
При отключении нельзя тянуть за шнур
- во время укладки волос, необходимо так подобрать время,
чтобы не перегреть волос
- не использовать прибор для искуственных волос
- запрещается использование влажного прибора, влажными руками или вблизи
с душем, ванной, раковиной или другими емкостями, содержащими воду
- если прибор используется в ванной, после окончания работы прибор необходимо
сразу же выключить, нахождение прибора близко воды опастно даже тогда,
когда прибор выключен
- не опускать прибор в воду, не брызгать водой
- не оставлять прибор во время работы без присмотра
- убирать на хранeние только холодный прибор
- необходимо регулярно проверять не поврежден ли шнур или устройство.
Нельзя включать прибор, если такие повреждения обнаружены
- если поврежден сетевой шнур, с целью предупреждения опасности,
шнур должен быть заменен в сервис центре произвoдителя
- перечень сервис центров находится в приложении а также на www.eldom.eu
- ремонт может быть произведен только авторизованным сервис центром
Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные
запасных частей или элементов устройства, что может опасным.
- прибор изготовлен из материалов, которые могут использованы вторично
- передайте прибор в специализированный пункт для дальнейшей утилизации
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ГАРАНТИЯ
- устройство предназначено только для домашнего использования
- в случае неправильной эксплуатации гарантия не является действительной
Детальная информация находится в приложении.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСТНОСТИ
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
www.eldom.eu
Table of contents
Languages:
Other Eldom Styling Iron manuals