Emos RL3823 User manual

RL3823-navod 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
WIRELESS DIGITAL DOOR CHIME RL3823
The digital door chime set consists of bell push/transmitter and door chime unit/receiver. The door chime is
for permanent connection to electric network (230V AC/50Hz). The transmission between transmitter and
receiver is based on radio frequency (433 MHz). Transmission range is up to 40m in open area, depending on
the conditions. Please read the following recommended safety precautions carefully!
Technical specification
Bell Push
Power supply: 1 x 12V (A23) alkaline battery
Operating temperature: -10 °C - +35 °C
Operating distance: up to 40m (265 ft)
Cover IP44
Chime Unit
For indoor use
Power: 230V AC/50Hz Supply
Chimes: 16
Bell push/transmitter (A)
1. Insert the 12 V battery (supplied). Make sure the polarity is correct.
2. Fix the back cover of the transmitter to wall using the screws (not supplied) or double side adhesive tape.
Before you start mounting, make sure that the chime works properly on the chosen place. Although the
unit is weatherproof, it is best to locate it in a position where it does not take the full force of the weather.
Fix only to WOOD or BRICK. DO NOT mount the transmitter to UPVC DOORS or any other METALLIC surface,
as the transmitter will not work properly.
3. The wireless digital door chime has 16 different tones and melodies. These can be selected by pushing
the red button located inside the bell push button above the battery. There is also a six position DIP
switch inside the transmitter (B). It is used to set transmission code and to prevent the transmitter from
interfering signals. The DIP switch in transmitter must be the same as DIP switch in receiver. Clap the
front part on the back cover.
4. There is a transparent cover, under which you can write your name. Take off the cover with a screwdriver.
Door chime unit/receiver
1. Plug the chimer into a 230V AC mains and switch on the mains supply (LED diode will turn on). LED diodes
turn on when the bell sounds.
2. When the button is pressed and released LED on the receiver will light and the chime will sound (holding
the button in will repeat the sound).
3. The door chime has an operating range of 40 m but this may be affected by local conditions, for example
the number of walls the signal has to pass through, metal doorframes and structures and other factors
that interfere with radio signals. The operating range can decrease by a fifth.
Channel set up (B)
There is a six position DIP switch on which you set the same position as on the one push button. There is
also a min/max switch for volume setting.
Tone Set up (C)
The wireless digital door chime has 16 different tones and melodies. These can be selected by pushing
the red button located inside the bell push button above the battery. The melody, which sounded, is set.
Volume (D)
You can set volume with MIN and MAX button on the back of the door chime unit.
Trouble shooting & User Hints
Chime does not sound
• Chime unit out of range:
Reduce the distance between the units - local conditions may be affecting the range
• Flat battery in bell push unit:
Replace battery having checked that the polarity is correct.
• DIP switch setting:
Make sure DIP switches in the receiver and transmitter have the same position.
Warning
The wireless digital door chime is a sensitive electronic product and the following precautions should be
followed.
• The chimer is for indoor use only.
• Check the chime & door button frequently and change the battery in the door button with a good quality
alkaline battery after a period of time.
• Keep the door button away from metal surfaces such as UPVC doorpost that has a steel centre core.
• If the unit is to be left for a long period of time, remove the battery.
• Do not expose either the receiver or the transmitter to excessive shocks.
• Do not expose the chime unit to direct sunlight or moisture.
• Do not intervene in the inside of the chime.
• Before cleaning, disconnect the receiver from the wall socket. Use a cloth lightly dampened with water.
Do not use any depurants.
• Take flat batteries back to the shop where you bought them or to a collection spot for their recycling.
• Take the chime back to the shop where you bought it or to a collection spot after the end of lifetime.
• Keep out of reach of children.
BEZDRÔTOVÝ DIGITÁLNY ZVONČEK RL3823
Súprava sa skladá z tlačidla zvončeka (vysielača) a domáceho zvončeka (prijímača). Domáci zvonček je určený
na trvalé pripojenie k elektrickej sieti s napätím 230 V AC/50 Hz. Prenos medzi tlačidlom a zvončekom je
zabezpečený pomocou rádiových vĺn na kmitočte 433 MHz a dosah závisí na miestnych podmienkach a je
až 40 m vo voľnom priestore.
Pre správne použitie bezdrôtového zvončeka si pozorne preštudujte návod na používanie!
Technické údaje
Tlačidlo zvončeka:
Napájanie batéria 1 x 12 V (A23)
Dosah až 40 m vo voľnom priestore (v zasta-
vanom priestore môže klesnúť až na
pätinu)
Krytie IP44
Domáci zvonček:
Určený na vnútorné použitie
Napájanie 230 V AC/50 Hz
Počet melódií 16
Tlačidlo zvončeka – vysielač (A)
1. V spodnej časti tlačidla je otvor, kde pomocou skrutkovača otvoríte zadný kryt. Vložte do tlačidla dodávanú
12 V batériu. Dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie podľa nákresu nad kontaktmi, viď obrázok.
BEZDRÁTOVÝ DIGITÁLNÍ ZVONEK RL3823
Bezdrátový zvonek RL3823 se skládá z tlačítka (vysílače) a domácího zvonku (přijímače). Zvonek je určen
pro vnitřní použití a k trvalému připojení k elektrické síti o napětí 230 V AC/50 Hz. Přenos mezi tlačítkem
a zvonkem zprostředkovávají radiové vlny o kmitočtu 433 MHz. Dosah závisí na místních podmínkách, ve
volném prostoru je až 40 m.
Pro správné použití bezdrátového zvonku si pečlivě prostudujte návod k použití!
Technické údaje
Tlačítko zvonku – vysílač:
Napájení baterie 1 x 12 V (A23)
Dosah až 40 m ve volném prostoru
(v zastavěném prostoru může
klesnout až na pětinu)
Kryt IP44
Provozní teplota -10 °C – +35 °C
Domácí zvonek – přijímač:
Napájení 230 V AC/50 Hz
Počet melodií 16
Tlačítko zvonku – vysílač (A)
1. Odstraňte pomocí šroubováku otvorem ve spodní části tlačítka zadní kryt tlačítka. Vložte dodávanou 12V
baterii (dbejte na správnou polaritu vkládané baterie podle nákresu nad kontakty, viz obrázek)
2. Připevněte zadní kryt, který slouží jako držák, dvěma šroubky (nejsou součástí dodávky) na zeď (lze též
použít oboustrannou lepící pásku). Před montáží vyzkoušejte, zda souprava na vybraném místě spolehlivě
funguje. I když je tlačítko odolné vůči povětrnostním vlivům, je vhodné je umístit tak, aby bylo chráněno,
např. umístěním ve výklenku.
Upozornění: Tlačítko umístěte na dřevo nebo cihlové stěny. Ne na kovové předměty nebo materiály, které
kov obsahují. Tlačítko by nemuselo správně fungovat.
3. Nastavte kód přenosu signálu šestipolohovým DIP přepínačem (B), přístupným, když je tlačítko zvonku
otevřené. Přepínač má zabránit rušivému signálu podobných frekvencí. Nastavení DIP přepínače v tlačítku
musí korespondovat s nastavením DIP přepínače zvonku. Jinak by souprava nebyla schopna provozu.
4. Tlačítko sestavte – nasaďte přední část na zadní kryt a zaklapněte.
5. Odstraňte průhledný kryt v dolní části tlačítka mírným nadzvednutím a na štítek pod ním napište jméno.
Domácí zvonek – přijímač
1. Připojte zvonek k elektrické síti. Na přední straně zvonku se trvale rozsvítí zelená kontrolka (LED dioda).
Zvonek při probíhajícím zvonění signalizuje činnost optickým svitem několika LED diod, které mají zpož-
děnou dobu dosvitu.
2. Stiskem tlačítka zvonku se krátce rozsvítí červená LED kontrolka a je vyslán radiový signál pro zvonění.
Držením tlačítka dochází k opakování zvonění.
3. Domácí zvonek má dosah 40 m. Dosah může být ovlivněn místními podmínkami, například počtem
zdí, přes které musí projít, kovovými zárubněmi dveří a jinými prvky, které mají vliv na přenos radiového
signálu (přítomnost jiných radiových prostředků, pracujících na podobném kmitočtu jako jsou bezdrátové
teploměry, ovladače vrat apod.) Není technickou chybou zvonku, pokud je vlivem okolí snížen dosah.
Nastavení kanálu (B)
Nastavte na šestipolohovém DIP přepínači pod zástrčkou zvonku stejnou polohu, jako na tlačítku.
Nastavení melodie zvonění (C)
Bezdrátový digitální domovní zvonek má 16 různých melodií. Ovladač volby melodie je přístupný, pokud je
tlačítko zvonku otevřené. Je označen červeně a je umístěn nad baterií tlačítka.
1. Sejměte kryt tlačítka zvonku.
2. Postupnými stisky ovladače volby melodie vyberte melodii – melodie, která odezněla, je nastavena.
Nastavení hlasitosti (D)
Nastavte hlasitost zvonění přepínačem MIN a MAX na zadní straně domácího zvonku.
Zvonek nezvoní – řešení problémů
• zvonek může být mimo daný dosah: upravte vzdálenost mezi tlačítkem zvonku a zvonkem, rozsah může
být ovlivněn místními podmínkami
• vybitá baterie v tlačítku zvonku (vysílač) – při stisku tlačítka se nerozsvítí červená kontrolka: vyměňte
baterii (dbejte na správnou polaritu vkládané baterie)
• nastavení DIP přepínače: zkontrolujte na tlačítku i domácím zvonku nastavení stejných pozic DIP přepínače
Upozornění
Bezdrátový digitální zvonek je citlivé elektronické zařízení – aby dobře sloužil, dodržujte následující opatření:
- Zvonek (přijímač) je určen pouze pro vnitřní použití.
- Občas (cca 2 měsíce) zkontrolujte činnost tlačítka zvonku (vysílače) a včas vyměňte baterii. Používejte
pouze kvalitní alkalickou baterii o předepsaných parametrech.
- Tlačítko zvonku (vysílače) neumísťujte na kovové podklady a umělohmotné konstrukce oken a dveří, které
obsahují kovový rám.
- Nepoužíváte-li zvonek delší dobu, vyjměte baterii z tlačítka.
- Nevystavujte tlačítko ani zvonek nadměrným otřesům a úderům.
- Nevystavujte tlačítko a zvonek nadměrné teplotě a přímému slunečnímu svitu nebo vlhkosti.
- Nezasahujte do vnitřního zapojení součástí zvonku, zvláště do přijímače, kde se nachází napětí 230 V AC.
- Pro čištění použijte mírně navlhčený hadřík a přijímač čistěte až po vytažení ze zásuvky. Zvonek nečistěte
pomocí agresivních čistících prostředků.
- Použité baterie odevzdejte na místě určenému pro sběr tohoto odpadu a nebo v prodejně, kde jste je koupili.
- Po skončení životnosti soupravy ji odevzdejte v prodejně, kde pořídíte novou nebo na místě k tomu určeném
(sběrný dvůr apod.)
- Zvonek není hračka a proto ho používejte mimo dosah dětí.
DB
CZ
SK
GB
MIN MAX
A
B
C
0681
2. Zadný kryt slúži ako držiak na pripevnenie pomocou dvoch skrutiek na stenu (nie sú súčasťou dodávky).
Druhá možnosť je pripevnenie pomocou obojstrannej lepiacej pásky. Pred montážou si vždy vyskúšajte, či
súprava bude na vami vybranom mieste spoľahlivo a bezproblémovo fungovať. I keď je tlačidlo odolné voči
poveternostným vplyvom, je lepšie využiť vhodnú polohu tak, aby tlačidlo bolo chránené, napr. umiestnenie
vo výklenku.
Dôležité upozornenie: Tlačidlo (vysielač) pracuje bez problémov, pokiaľ je umiestnené na dreve alebo
tehlovej stene. Nikdy tlačidlo neumiestňujte priamo na kovové predmety alebo materiály, ktoré kov
obsahujú. Vysielač by nemusel fungovať správne.
3. Keď je tlačidlo (vysielač) otvorené, tak je prístupný šesť polohový DIP prepínač (B). Ten slúži na nastavenie
kódu prenosu signálu a má zabrániť rušivému signálu podobných frekvencií. Nastavenie DIP prepínača
v tlačidle zvončeka musí vždy korešpondovať s nastavením DIP prepínača zvončeka (prijímača). Ináč by
súprava nebola schopná prevádzky. Ďalej sa tu nachádza tlačidlo voľby melódie. Tlačidlo je označené
červeno. Postupným stláčaním tlačidla môžete vybrať jednu zo 16 dostupných melódií.
4. Tlačidlo zmontujete tak, že prednú časť nasadíte na zadný kryt a zaklapnete.
5. Na tlačidle sa nachádza priehľadný kryt, pod ktorým sa nachádza štítok, kde sa napíše meno. Kryt dáte
dole opäť pomocou skrutkovača, ktorým ho z boku mierne nadvihnete.
Domáci zvonček – prijímač
Popis činnosti
1. Pripojte domáci zvonček k elektrickej sieti 230 V AC/50 Hz. Na prednej strane domáceho zvončeka sa
trvale rozsvieti zelená kontrolka (LED dióda). Zvonček (prijímač) pri zvonení signalizuje činnosť opticky
svietením niekoľkých LED diód, ktoré majú oneskorenú dobu dosvitu
2. Stlačením tlačidla zvončeka (vysielača) sa krátko rozsvieti červená LED kontrolka a je vyslaný rádiový
signál pre zvonenie. Držaním tlačidla dochádza k opakovaniu zvonenia.
3. Domáci zvonček má dosah 40 m. Tento dosah je ovplyvnený miestnymi podmienkami, napríklad počtom
stien, cez ktoré musí prejsť, kovovými zárubňami dverí a inými prvkami, ktoré majú vplyv na prenos
rádiového signálu (prítomnosť iných rádiových prostriedkov, pracujúcich na podobnom kmitočte ako sú
bezdrôtové teplomery, ovládače brán a pod.) Nie je technickou chybou zvončeka, pokiaľ je vplyvom okolia
znížený jeho dosah.
Nastavenie kanála (B)
Pod zástrčkou zvončeka sa nachádza šesť polohový DIP prepínač, na ktorom nastavíte rovnakú polohu ako
na tlačidle zvončeka. Tiež sa tu nachádza prepínač s polohou min a max, ktorým sa nastavuje tichšie alebo
hlasitejšie zvonenie.
Nastavenie melódie zvonenia (C)
Bezdrôtový digitálny domový zvonček má 16 rôznych melódií.
1. Zložte kryt tlačidla zvončeka.
2. Postupným stláčaním tlačítka vyberte melódiu. Melódia, ktorá odznela je nastavená.
Zvonček nezvoní – riešenie problémov
• zvonček môže byť mimo daný dosah:
upravte vzdialenosť medzi jednotkami (tlačidlo zvončeka a zvonček), rozsah môže byť ovplyvnený miestnymi
podmienkami
• vybitá batéria v tlačidle zvončeka (vysielač) – pri stlačení tlačidla sa nerozsvieti červená kontrolka:
vymeňte batériu (dbajte na správnu polaritu vkladanej batérie)
- • nastavenie DIP prepínača:
skontrolujte na tlačidle i domácom zvončeku nastavenie DIP prepínača na rovnaké pozície
Upozornenie
Bezdrôtový digitálny domový zvonček je citlivé elektronické zariadenie a dodržujte nasledujúce opatrenia.
- Zvonček (prijímač) je určený len na vnútorné použitie
- raz za čas (cca 2 mesiace) skontrolujte činnosť tlačidla zvončeka (vysielača) a včas vymeňte batériu.
Používajte iba kvalitnú alkalickú batériu s predpísanými parametrami
- tlačidlo zvončeka (vysielača) nikdy neumiestňujte na kovové podklady a plastové konštrukcie okien a
dverí, ktoré obsahujú kovový rám.
- pokiaľ zvonček dlhší čas nepoužívate, vyberte batériu z tlačidla zvončeka
- nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmerným otrasom a úderom
- nevystavujte tlačidlo a zvonček nadmernej teplote a priamemu slnečnému svitu alebo vlhkosti
- nikdy nezasahujte do vnútorného zapojenia súčastí zvončeka, hlavne do prijímača, kde sa nachádza
sieťové napätie 230 V AC
- použité batérie odovzdajte na mieste určenému pre zber tohto odpadu alebo v predajni, kde ste ho kúpili
- po skončení životnosti súpravy ju odovzdajte v predajni, kde si kúpite novú alebo na mieste na to určenom
(zberný dvor a pod.)
- zvonček nie je hračka a preto ho používajte mimo dosahu detí
- zvonček nečistite pomocou agresívnych čistiacich prostriedkov. Na čistenie použite mierne navlhčenú
handričku a prijímač čistite až po vytiahnutí zo zásuvky
DZWONEK BEZPRZEWODOWY RL3823
Zestaw składa się z przycisku dzwonkowego (nadajnik) i dzwonka domowego (odbiornik). Dzwonek domowy
jest przeznaczony do zastosowania wewnętrznego, do podłączenia na stałe do instalacji elektrycznej o
napięciu 230 V AC/50 Hz. Transmisja między przyciskiem a dzwonkiem odbywa się na falach radiowych o
częstotliwości 433 MHz, a jej zasięg zależy od warunków lokalnych i siąga do 40 m w otwartej przestrzeni.
W celu poprawnego zastosowania dzwonka bezprzewodowego prosimy starannie przeczytać tę instrukcję obsługi.
Dane techniczne
Przycisk dzwonkowy:
Zasilanie bateria 1 x 12 V (A23)
Zasięg do 40 m na otwartej przestrzeni (w wy-
pełnionym pomieszczeniu może zmaleć
nawet do jednej czwartej)
Stopień ochrony obudowy IP44
Dzwonek domowy:
Zasilanie 230 V AC/50 Hz
Ilość melodyjek 16
Przycisk dzwonkowy – nadajnik (A)
1. W dolnej części przycisku znajduje się otwór przeznaczony do otwierania, z pomocą wkrętaka, tylnej ścianki.
Do przycisku wkładamy załączoną baterię 12V . Zwracamy uwagę na zachowanie poprawnej polaryzacji
baterii zgodnej z rysunkiem nad stykami
2. Tylna ścianka jest jednocześnie uchwytem służącym do montażu przycisku do ściany za pomocą dwóch
wkrętów (nie są częścią dostawy). Inną możliwością jest przymocowanie za pomocą taśmy dwustronnie
klejącej. Przed przystąpieniem do montażu należy zawsze sprawdzić, czy zestaw na wybranym miejscu
pracuje niezawodnie i bezproblemowo. Pomimo tego, że przycisk jest odporny na wpływy atmosferyczne,
rozsądnie jest wybrać miejsce, w którym byłby osłonięty – na przykład we wnęce.
Ważne uwagi: Przycisk (nadajnik) można bez problemu ulokować na drewnianej lub ceglanej ścianie. Nigdy
natomiast nie umieszczamy przycisku bezpośrednio na metalu lub w jego pobliżu. W tej sytuacji nadajnik
mógłby źle pracować.
3. Gdy przycisk dzwonkowy jest otwarty mamy dostęp do przycisku służącego do wyboru melodyjki. Ten przycisk
jest oznaczony na czerwono. Naciskając kolejno przycisk wybieramy jedną z 16 dostępnych melodyjek.
Obok znajduje się sześciopozycyjny przełącznik DIP (B). Służy on do ustawienia kodu transmisji i ma
PL

RL3823-navod 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o.
VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ RL3823 típus
A készülék fő egységei adóegység (kapuegység) és a vevőegységből (beltéri egység). A házi csengőt 230 V
AC/50 Hz hálózathoz csatoljuk. Működési frekvencia 433 MHz. A csengő ható távolsága nyílt terepen 40 m.
Műszaki jellemzők
Tápellátás kapuegység 1 x 12V (A23)
Hatótávolság: 40 m nyílt területen
Védés: IP 44
Tápellátás beltéri egység 230 V AC/50 Hz
Kódok száma 19 863
Dallamok száma 16
Adóegység (A)
1. Távolítsa el az adóegység szerelőfedélét csavarhúzó segítségével. Helyezzük be a csomagolásban található
12V elemet az ábra szerint, ügyeljünk a helyes polaritásra.
2. A szerelőfedéllel egyúttal a készüléket falra szerelhetjük (két csavar segítségével-nem tartozék), vagy két
darab öntapadós ragasztóval is falra szerelhető. A szereléskor ügyeljünk hogy az adó és a vevő egységek
között a hatótávolság nyílt terepen mérve maximum 40 m, amelyet azonban a két egység között található
közeg,pl. vasbeton,tégla, fa vagy egyéb térelválasztó különböző mértékben befolyásol.
3. A adóegység szétszedése után a készüléken található a ,,dallam gomb,, melyikkel kiválaszthatjuk a
megfelelő dallamot (16 dallam).
Továbbá található 6 helyzetű DIP kapcsoló. Kapcsoló segítségével kiválasztjuk az átviteli kódot, megelő-
zve az átviteli jel zavarását. A vezérlőn bealított DIP kódnak meg kel felelni a kapuegység bealításához
(egyforma DIP kódot állítjuk az minkét készüléken, máskülönben a készülék nem működik)
4. Az adóegységet szereljük össze
5. A nyomógomb alsó részén enyhe felemeléssel távolítsa el az átlátszó fedelet és az alatta lévő cédulára
írja rá a nevét.
Figyelmeztetés: Ne szerelje a az adóegységet közvetlenül beton, vas, vagy egyéb fémes felületre, mivel ez a
hatótávolság jelentős csökkenését eredményezi.
Nyomó kapcsoló ábra (ellőről és hátúról)
Beltéri egység
1. Csatoljuk az készüléket 230 V AC/50 Hz hálózathoz. A készüléken zöld LED dióda folyamatosan világít.
2. Az adóegységen található nyomógomb működtetésekor a készülék csengő dallamhangot ad.
• A házicsengő hatótávolsága 40 m. A hatótávolságra hatással vannak a helyi viszonyok, például, hogy
mennyi falon kell áthatolnia a jelzésnek, az ajtók fémpántjai és más elemek, amelyek hatással vannak a
rádiószignál átvitelére. ( más rádiórendszerek jelenléte, amelyek hasonló frekvencián dolgoznak, pl. vezeték
nélküli hőmérők stb.). Nem a csengő technikai hibája, ha a környezet hatására csökken a hatótávolsága
BREZŽIČNI DIGITALNI ZVONEC RL3823
Set je sestavljen iz tipke zvonca (oddajnika) in hišnega zvonca (sprejemnika). Hišni zvonec je namenjen za trajno
priključitev na električno omrežje z napetostjo 230 V AC/50 Hz. Prenos med tipko in zvoncem je zagotovljen z
radijskimi valovi na frekvenci 433 MHz in doseg je odvisen od lokalnih pogojev (vse do 40 m v prostem prostoru).
Za pravilno uporabo brezžičnega zvonca skrbno preberite navodila za uporabo.
Tehnični podatki
Tipka zvonca:
Napajanje baterija 1 x 12 V (A23)
Doseg vse do 40 m v prostem prostoru (v
zazidanem prostoru se lahko zniža
samo na četrtino)
Stopnja zaščite IP44
Hišni zvonec:
Namenjen za notranjo uporabo
Napajanje 230 V AC/50 Hz
Število melodij 16
Tipka zvonca – oddajnik (A)
1. V spodnjem delu tipke je odprtina, v kateri s pomočjo izvijača odprete zadnji pokrov. V tipko vložite baterijo 12 V,
ki je sestavni del dobave. Pazite na pravilno polarnost vložene baterije v skladu s simboli nad kontakti (glej sliko).
2. Zadnji pokrov je namenjen kot držalo za pritrditev na steno s pomočjo dveh vijakov (nista sestavni del
dobave). Druga možnost je pritrditev s pomočjo obojestranskega lepilnega traku. Pred montažo vedno
preverite, ali bo set na izbranem mestu deloval zanesljivo in brezhibno. Četudi je tipka odporna proti
vremenskim vplivom, priporočamo, da izkoristite ugodno lego tako, da bi bila tipka zaščitena, npr. z
namestitvijo v nišo.
Pomembno opozorilo: Tipka (oddajnik) se lahko brez težav namesti na les ali opečne stene. Tipke nikoli ne
nameščajte neposredno na kovinske predmete ali materiale, ki vsebujejo kovine. V nasprotnem primeru
ni zagotovljeno pravilno delovanje oddajnika.
3. Če je tipka (oddajnik) razstavljena, je hkrati dostopna tipka izbora melodije. Ta tipka je označena rdeče.
S postopnimi pritiski tipke lahko izberete eno izmed 16 razpoložljivih melodij.
Poleg tega je tu nameščeno preklopno stikalo DIP s 6 legami (B). Le-to je namenjeno za nastavitev kode
prenosa signala in za preprečitev motečega signala podobnih frekvenc. Nastavitev preklopnega stikala
DIP v tipki zvonca mora biti vedno usklajena z nastavitvijo preklopnega stikala DIP zvonca. V nasprotnem
primeru ne more set delovati.
4. Tipko sestavite tako, da sprednji del nataknete na zadnji pokrov in ga pritisnete, dokler se ne zaskoči.
5. Na tipki se nahaja prosojen pokrov, pod katerim je nameščen ščit, kamor se napiše ime. Pokrov se sname
s pomočjo izvijača, ki se na strani zmerno dvigne.
Hišni zvonec – sprejemnik
1. Hišni zvonec priključite na električno omrežje 230 V AC/50 Hz. Na sprednji strani hišnega zvonca se trajno
prižge zelena kontrolna lučka (dioda LED). Zvonec (sprejemnik) pri zvonenju signalizira svojo funkcijo z
optičnim učinkom več diod LED, ki imajo podaljšano dobo svetilnosti.
2. Po pritisku tipke zvonca (oddajnika) se prižge rdeča kontrolna lučka LED, ki sveti v času pritiska tipke (pri
dolgem pritisku tipke se zvonenje ponavlja).
3. Hišni zvonec ima doseg 40 m. Na doseg vplivajo lokalni pogoji, na primer število zidov, skozi katere mora
prodreti, kovinski podboji in drugi elementi, ki vplivajo na prenos radijskega signala (prisotnost drugih
radijskih sredstev, ki delujejo na podobni frekvenci, kot so brezžični toplomeri, upravljalniki vrat ipd.). Ne
gre torej za tehnično napako zvonca, če je pod vplivom okolja zmanjšan doseg.
Nastavitev kanala (B)
Pod vtičem zvonca se nahaja preklopno stikalo DIP s šestimi legami, na katerih nastavite isto lego kot na
tipki zvonca. Poleg tega se tu nahaja preklopno stikalo z legama min. in maks., s katerim lahko nastavite
tišje ali glasnejše zvonenje.
Nastavitev melodije zvonenja (C)
Brezžični digitalni hišni zvonec ima 16 različnih melodij. Po snetju pokrova tipke se lahko izbira melodija s
pomočjo rdeče tipke, ki je nameščena nad baterijo tipke. Melodija, ki ste jo slišali, je nastavljena.
Rešitve težav – zvonec ne zvoni
• zvonec je lahko izven danega dosega:
uredite razdaljo med enotama (tipko zvonca in zvoncem), na doseg lahko vplivajo lokalni pogoji
• izpraznjena baterija v tipki zvonca (oddajnik) – ob pritisku tipke se ne prižge rdeča kontrolna lučka:
zamenjajte baterijo in pazite na pravilno polarnost vložene baterije
• nastavitev preklopnega stikala DIP
na tipki in na hišnem zvoncu preverite nastavitev iste lege preklopnega stikala DIP
Opozorilo
Brezžični digitalni hišni zvonec je občutljiva elektronska naprava, zato je treba upoštevati naslednje ukrepe:
- Zvonec (sprejemnik) je namenjen le za notranjo uporabo.
- Občasno (cca. vsaka 2 meseca) preverite funkcijo tipke zvonca (oddajnika) in pravočasno zamenjajte
baterijo. Uporabljajte izključno kakovostne alkalne baterije s predpisanimi parametri.
- Tipke zvonca (oddajnika) nikoli ne nameščajte na kovinske podlage ali plastične konstrukcije oken in vrat,
ki vsebujejo kovinski okvir.
- Če zvonca dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo iz tipke zvonca.
- Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomernim tresljajem in sunkom.
- Tipke in zvonca ne izpostavljajte prekomerni temperaturi in neposrednemu sončnemu sevanju ali vlagi.
- Sami nikoli ne posegajte v notranjost zvonca, še posebej ne v sprejemnik, kjer je omrežna napetost 230 V AC.
- Uporabljene baterije oddajte na mestu, ki je namenjeno za zbiranje tovrstnih odpadkov, oziroma v trgovini,
kjer ste jih kupili.
- Po izteku življenjske dobe seta ga oddajte v trgovini, kjer si boste nabavili novega, oziroma na mestu, ki
je namenjeno za zbiranje tovrstnih materialov.
- Zvonec ni igrača, zato ga uporabljajte zunaj dosega otrok.
- Zvonca ne čistite s pomočjo agresivnih čistilnih sredstev. Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo krpo
in sprejemnik čistite šele po njegovem odklopu iz vtičnice.
H
SLO
wyeliminować sygnały zakłócające nadawane na podobnej częstotliwości. Ustawienie przełącznika DIP
w przycisku dzwonkowym musi zawsze być identyczne jak przełącznika DIP znajdującego się w dzwonku.
W innym przypadku zestaw nie mógłby współpracować.
4. Przycisk składamy poprzez nałożenie i zatrzaśnięcie przedniej części na tylnej pokrywie.
5. Na przycisku znajduje się przezroczysta osłona, pod którą znajduje się karteczka do zapisania nazwiska.
Osłonę również zdejmuje się za pomocą delikatnie wkładanego z boku śrubokręta.
Dzwonek domowy – odbiornik
Kolejność czynności:
1. Podłączamy dzwonek domowy do instalacji elektrycznej 230 V AC/50 Hz. Na przedniej ściance dzwonka
domowego zapali się na stałe zielona lampka (dioda LED). Dzwonek (odbiornik) podczas dzwonienia
optycznie sygnalizuje swoje działanie zapaleniem kilku diód LED, które mają przedłużony czas świecenia.
2. Po naciśnięciu przycisku dzwonka (nadajnik) zapala się czerwona dioda LED i będzia świecić przez cały
czas naciskania (przytrzymywany przycisk powoduje powtórzenie dzwonienia)
3. Dzwonek domowy ma zasięg około 40m. Jest on zależny od warunków miejscowych, na przykład od ilości
drzwi, przez które sygnał musi przejść, ościeżnic metalowych i innych elementów mających wpływ na tran-
smisję sygnału radiowego (obecność innych urządzeń radiowych pracujących na podobnej częstotliwości
takich, jak termometry bezprzewodowe, sterowniki bram itp.) W takich warunkach zmniejszenie zasięgu
dzwonka nie jest spowodowane jego wadą techniczną.
Ustawianie kanału (B)
Pod wtyczką dzwonka znajduje się sześciopozycyjny przełącznik DIP który należy ustawić w takim samym
położeniu jak przełącznik w przycisku dzwonka. Obok znajduje się przełącznik z pozycjami minimum i maksi-
mum, którym wybiera się głośniejsze lub cichsze dzwonienie dzwonka.
Ustawianie melodii (C)
Bezprzewodowy dzwonek cyfrowy udostępnia 16 różnych melodyjek. Po zdjęciu obudowy przycisku melo-
dyjkę wybiera się za pomocą czerwonego przycisku znajdującego się nad baterią. Melodyjka, która została
odegrana zostaje ustawiona.
Dzwonek nie dzwoni – rozwiązywanie problemów
• Dzwonek może znajdować się poza zasięgiem:
Zmniejszyć odległość między urządzeniami (przycisk dzwonka i dzwonek), zasięg może być uzależniony
od warunków miejscowych
• Rozładowana bateria w przycisku dzwonka – przy naciskaniu przycisku nie zapala się czerwona dioda LED:
Wymienić baterię zwracając uwagę na poprawną polaryzację wkładanej baterii
• ustawienie przełącznika DIP:
Sprawdzić w przycisku i w dzwonku domowym, czy przełączniki DIP znajdują się w tym samym położeniu.
Uwagi
Ze względu na to, że domowy cyfrowy bezprzewodowy dzwonek jest delikatnym urządzeniem elektronicznym
zalecamy przestrzeganie nastpujących zaleceń:
- dzwonek (odbiornik) jest przeznaczony do stosowania wewnątrz budynków
- co pewien czas (około 2 miesiące) sprawdzamy działanie przycisku dzwonkowego (nadajnika) i na czas
wymieniamy baterię. Stosujemy wyłacznie alkaliczną baterię o wysokiej jakości i zalecanych parametrach.
- Przycisk dzwonka (nadajnik) nigdy nie powinien być umieszczony na metalowej powierzchni lub na kon-
strukcji okien i drzwi, która wewnątrz tworzywa sztucznego zawiera metalową ramę,
- jeżeli dzwonek nie będzie używany przez dłuższy czas, to dobrze jest wyjąć z niego baterię
- nie należy narażać przycisku i dzwonka na nadmierne wstrząsy i uderzenia
- nie należy umieszczać dzwonka w miejscu bardzo gorącym, narażonym na bezpośrednie światło słoneczne
lub wysoką wilgotność
- nigdy nie dostajemy się do wewnętrznych połączeń elementów dzwonka, a zwłaszcza do odbiornika, w
którym występuje niebezpieczne napięcie sieciowe 230V AC.
- zużyte baterie należy przekazywać do punktów zajmujących się utylizacją odpadów tego rodzaju lub w
sklepie, gdzie zostały zakupione
- po definitywnym zakończeniu eksploatacji tego zestawu oddajemy go z powrotem do sklepu, gdzie można
zaopatrzeć się w nowy lub w miejsce do tego przeznaczone (składnica złomu itp.)
- dzwonek nie jest zabawką i dlatego powinien być używany poza zasięgiem dzieci
- dzwonka nie wolno czyścić za pomocą agresywnych środków czyszczących. Do czyszczenia używa się
lekko wilgotnej szmatki a odbiornik czyści się po wyjęciu wtyczki z gniazdka.
A csengő dallamának beállítása (C)
A vezeték nélküli digitális csengőnek 16 dallama van. A dallam beállításához szükséges nyomógombhoz a
névcédula tetejénel eltávolításával férünk hozzá.
1. Távolítsa el az átlátszó névcédula tetejét és a névcédulát.
2. A nyomógomb segítségével válassza ki a dallamot. A lejátszott dallam be van állítva.
Csatorna beállítása
A készülék aljzata alatt található a 6 helyzetű DIP kapcsoló, melyiket a vezérlőn és a kapuegységen egyforma
pozícióba helyezzük. Továbbá található min. max. kapcsoló mellyel
Erősítjük és halkítjuk a csengő dallamot.
A kapuegységi DIP átkapcsolóval lehetséges kiválasztani egyforma átviteli kódot és egyúttal
Más dallamot kiválasztani. Így lehetséges több kapuegységgel egy csengőt uralkodni.
Ha a készülék nem működik
Csengő nem cseng
• Adó és a vevő között nagyobb a távolság mind az előírt 40 m. (tartsa be az előírt távolságot)
• Amennyiben a csengő hangja gyengül vagy torzul cserélje ki az elemet, ügyeljünk a helyes polaritásra
• DIP kapcsoló beállítása: ellenőrizze a házicsengőn és nyomógombján az egyforma DIP pozíció beállításokat
Figyelmeztetés
- a vevő egység csak beltéri használathoz alkalmas
- a készülék működéséhez alkáli elemet használjon
- az adóegységet ne szereljük közvetlenül vas, beton vagy más fémes területre
- ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk vegyük ki az elemet
- óvjuk a készüléket az eső, nap sugárzásától
- a tisztításnál vegyszerek használata tilos
- az elhasznált elemeket ne dobja közvetlenül a szemetes tárolóba, azokat az erre kijelölt helyen tárolja
Bevielis durų skambutis RL-3823
PRIEŠ NAUDOJIMĄ ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ!
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA:
Skambučio mygtukas
Maitinimas: 1x12V (23A)
Temperatūra: naudojantis: -10 °C - +35 °C
Darbinis atstumas: iki 40m
Skambutis
Maitinimas: 230V AC / 50Hz
Skambėjimo melodijos: 16
SKAMBUČIO MYGTUKAS/SIŲSTUVAS:
• Nuimkite siųstuvo nugarėlės dangtelį ir pritvirtinkite ją dviem varžteliais arba dvipuse lipnia juostele prie
sienos. Tvirtinti tik prie medienos arba plytinės sienos. Siųstuvas, pritvirtintas prie metalinio paviršiaus
arba ant pagrindo, po kuriuo yra įtampos laidai, tinkamai neveiks.
• Įdėkite 12V elementą, atidžiai žiūrėkite poliarumą.
• Bevielis skambutis turi 16 melodijų, juos galima keisti paspaudus raudoną mygtuką, esantį virš įdėto
elemento.
• Ant siųstuvo priekinės dalies, nuėmę permatomą dangtelį, galite įsirašyti savo vardą.
SKAMBUTIS/IMTUVAS:
• Įjunkite skambutį į tinklą ir užsidegs raudonas LED indikatorius.
• Paspaudus mygtuką, užsidegs raudonas LED indikatorius ir skambutis skambės nustatyta melodija.
• Durų skambutis gali veikti tik iki 40m nuo skambučio mygtuko/siųstuvo.
KANALO NUSTATYMAS:
• Vidinėje skambučio pusėje, o taip pat ir mygtuko vidinėje pusėje yra 6 jungikliai, kuriais galite nustatyti
kanalą, kuriuo dirbs skambutis ir mygtukas. Konfigūracija turi sutapti tiek skambučio tiek ir mygtuko, kitu
atveju neveiks skambutis.
GARSAS:
• Galite reguliuoti skambučio skambėjimo garsą su mygtuku MIN ir MAX, kuris yra skambučio vidinėje
pusėje.
JEI SKAMBUTIS NESKAMBA:
• Pažiūrėkite ar ne per didelis atstumas tarp mygtuko ir skambučio.
• Patikrinkite ar teisingai įdėtas elementas, ar nesumaišytas poliarumas.
• Patikrinkite ar skambutis įjungtas į tinklą.
DĖMESIO:
• Bevielis durų skambutis jautrus elektriniams prietaisams.
• Naudoti galima tik patalpoje.
• Periodiškai keiskite 12V elementą.
• Skambučio mygtuko netvirtinkite ant metalinio pagrindo arba ant kito paviršiaus, po kuriuo yra elektros
laidai.
• Nenaudokite drėgnoje patalpoje.
• Sugedus skambučiui patys neardykite ir neremontuokite.
Gamintojas: EMOS spool s.r.o., Čekija
Importuotojas: UAB “Tomita”, Jonavos g. 104
LT-44138 Kaunas, tel.: (8-37) 32 32 02
LT
Other Emos Accessories manuals