
5
Zachovajte medzi reektorom a predmetom alebo plochou, ktorú chcete osvetľovať, minimálnu vzdialenosť 1 m.
Nepoužívajte reektor bez ochranného skla!
Upozornenie
Toto zariadenie obsahuje nabíjacie Lítium-iónové články, u ktorých môže nesprávnym použitím dôjsť k prasknutiu alebo
horeniu a tým môžu spôsobiť vážne zranenia.
Prosím dodržujte nasledujúce bezpečnostné pravidlá:
Nevystavujte batérie ani celé zariadenie ohňu alebo vysokým teplotám.
Nezasahujte do zapojenia batérie.
Neprepichujte ani nijako inak nepoškodzujte batérie.
Nepoužívajte batérie, ktoré sa zdajú byť poškodené.
Neponárajte batérie do vody ani ich nijako inak nevystavujte vode.
Batérie nijako neupravujte.
Pri nedodržaní týchto pravidiel môže dôjsť k poškodeniu zdravia alebo majetku.
Zoznam príslušenstva
• LED reektor AKU SMD, prenosný
• Napájací zdroj 5 V DC
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na sklád-
kach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poško-
dzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED reektor AKU SMD, prenosnýje v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími přísluš-
nými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových
stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Naświetlacz przenośny LED SMD ACU
Instrukcja bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu, prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
• Prosimy zachować tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Jeżeli reektor jest włączony, nigdy nie ustawiamy się bezpośrednio w strumieniu światła.
• Reektor utrzymujemy poza zasięgiem dzieci
• Reektor może być wykorzystywany wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń, ale ładuje się go tylko w suchym pomiesz-
czeniu wewnętrznym, nigdy nie zanurza sie go do wody albo do innych cieczy.
Instrukcja użytkowania
Przed pierwszym użyciem reektor należy w pełni naładować.
Do ładowania korzystamy tylko z ładowarki dostarczonej razem z produktem.
PZestaw diod LED z tyłu reektora sygnalizuje stan naładowania baterii.
Reektor można włączyć również w czasie ładowania, ale wtedy jego maksymalna światłość (jasność świecenia) będzie
ograniczona do 25 %.
Reektor steruje się za pomocą przycisku umieszczonego w tylnej części wyrobu. Naciskając kolejno przycisk, przełączamy
tryby świecenia w następującej kolejności: WYŁĄCZ – 100 % – 50 % – 25 % – WYŁĄCZ.
Nie korzystamy z uszkodzonej albo przerabianej ładowarki.
Nie pozostawiamy reektora podłączonego do ładowarki na więcej, niż 24 godziny.
Reektora nie rozbieramy i nie wymieniamy baterii.
Jeżeli reektor jest tylko składowany, doładowujemy go co sześć miesięcy.
Jeżeli ładowarka albo jej przewód są uszkodzone, to muszą być one niezwłocznie wymienione albo naprawione przez pro-
ducenta lub jego autoryzowany ośrodek serwisowy.
Reektor przeznaczony do ładowania użytkuje się tylko, jako komplet, żadna z jego części nie jest wymienialna.
Między reektorem, a przedmiotem albo powierzchnią, którą chcemy oświetlić zachowujemy minimalną odległość 1 m.
Nie korzystamy z reektora bez ochronnej szyby!
Uwaga
To urządzenie zawiera przystosowane do ładowania ogniwa litowo-jonowe, przy których niewłaściwym użytkowaniu może
dojść do pęknięcia, a nawet zapalenia się, co może spowodować poważne obrażenia ciała.
Prosimy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:
Nie narażamy baterii, ani całego urządzenia na działanie ognia albo wysokiej temperatury.
Nie ingerujemy do połączeń baterii.
Nie przebijamy, ani w żaden inny sposób nie powodujemy uszkodzenia baterii.
Nie korzystamy z baterii, które wydają się być uszkodzone.
Baterii nie zanurzamy do wody, ani w żaden inny sposób nie narażamy ich na kontakt z wodą.