Emos EV018G User manual

www.emos.cz
EV018G
GB
DIGITAL KITCHEN SCALE
CZ
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
SK
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
PL
CYFROWA WAGA KUCHENNA
HU
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
SI
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
HR
DIGITALNA KUHINJSKA VAGA
DE
DIGITALE KÜCHENWAAGE
UA
ВАГА ЕЛЕКТРОННА КУХОННА
RO
CÂNTAR DIGITAL DE BUCĂTĂRIE
LT
SKAITMENINĖS VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
LV
CIPARU VIRTUVES SVARI

2
DIGITAL KITCHEN SCALE
Before putting into operation, read these instructions carefully.
Specications
Backlit LCD Display: 30 × 14 mm
Maximum weight: up to 2 kg (1 g - 2 000 g)
Measurement resolution: 1 g
Unit: g / lb oz / ml / : oz
TARE function
Automatic or manual shutdown
Overload / low battery indicator
1.2 l dish included
Power supply: 2×1.5V AAA batteries (not included)
On screen information
- Stability icon
- TARE icon
UNST - the scale is unstable - move the scale to a stable surface.
„LO“ – the batteries are weak, replace them.
„O-LD“ – the scale is overloaded, maximum capacity is 2 kg.
Remove the weighted dose o the scale to avoid damage.
Buttons
ON / OFF / TARE ( ) – on / o / activation of the function Tare
UNIT - choice of weight unit g / lb oz / ml / : oz
Removing the dish o the scale
1. Press the button under the handle in the direction of the arrow.
2. Slide the dish upwards.
Weighing
1. Place the scale on a at, hard and stable surface.
2. Before turning on, slide the kitchen dish into the scale.
3. Press ON / OFF / TARE to activate the weighing mode.
4. Wait for the scale stability icon to appear.
5. Place the weighed item on the dish. The LCD display will show the weight of the object.
6. You can select the desired unit weight (g / lb oz / ml / : oz) by holding the UNIT button – the unit of
weight will go ashing. Then, by repeatedly pressing the UNIT buton you can to select the desired unit.
7. The scale can be turned o by briey pressing the ON / OFF /TARE button (if there is a weighed object in
the dish, press the ON / OFF / TARE button until you reset the display and then press the ON / OFF / TARE
again) or it automatically turns o after one minute.
TARE function (adding)
The function serves to measure the weight of individual doses gradually added to the previous items
remaining on the scale.
GB

3
1. Place the rst dose into the dish and the display will show the weight.
2. Before putting the next dose on the scale, press theTARE button. The value on the display will be reset and
the TARE icon will appear. Now you can add another dose. This operation can be performed repeatedly.
Replacing the battery
1. Open the battery compartment under the handle of the scales.
2. Remove the used battery.
3. Insert the new alkaline batteries. Maintain the correct polarity. Do not use rechargeable batteries.
4. Close the cover.
Maintenance and cleaning
1. To clean the scale, use a wet cloth, but prevent water from getting into the scale. Do not use chemical
cleaners / cleaning agents with abrasive eect. Do not immerse the scale in water!
2. All plastic parts must be cleaned immediately after any contact with fatty substances, such as spices,
vinegar or seasoning. Avoid contact of the scale with acidic citrus juice!
3. Always keep the scale horizontal.
Safety instructions
• This scale is designed only for weighing food in household use.
• Do not tamper with its internal components - you can damage them and it will automatically terminate
the warranty.
• The scale is to be placed on a at, hard and stable surface (not carpet, etc.) far from any devices with the
electromagnetic eld, to avoid interference.
• Do not expose the scale to impacts, shocks and do not drop it on the ground.
• Do not overload the scale.
• Use the scale only in accordance with the instructions set out in this manual. In case of malfunction of
the product, it should be repaired only by a qualied professional.
• Do not expose the scale to extreme temperatures, humidity, wind, dust and direct sunlight.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental abilities or whose lack of experience and knowledge prevents them from safe use of the appliance,
unless they are supervised or unless they have been instructed on the use of the appliance by a person
responsible for their safety. It is necessary to supervise children to ensure that they do not play with the
appliance.
At the end of its service life, do not dispose of the product into unsorted municipal waste, use the
collection points of sorted waste instead. By proper disposing of the product you can prevent
negative impacts on human health and the environment. Recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more information about recycling of this product, contact your municipal
authorities, organizations dealing with processing of house waste or the point of sale where you purchased
the product.
A declaration of conformity was issued for this product.
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod.
Specikace
Podsvícený LCD displej: 30 × 14 mm
Maximální hmotnost: do 2 kg (1 g – 2 000 g)
Měřicí rozlišení: 1 g
CZ

4
Měrná jednotka: g/ lb oz/ ml/ : oz
Funkce TARA
Automatické nebo manuální vypnutí
Indikace přetížení/slabé baterie
1,2 l miska součástí
Napájení: 2× 1,5 V AAA baterie (nejsou součástí balení)
Upozornění na displeji
- ikona stability
- ikona dovažování (TARA)
UNST - váha je nestabilní – přemístěte váhu na stabilní povrch.
„LO“ - Baterie jsou vybité, vyměňte je.
„O-LD“ - přetížení váhy, maximální nosnost je 2 kg.
Odstraňte z váhy váženou dávku, aby nedošlo k poškození.
Tlačítka
ON / OFF / TARE ( ) – zapnutí / vypnutí / aktivace funkce Tara
UNIT – volba jednotky hmotnosti g / lb oz / ml / : oz
Vyjmutí misky z váhy
1. Zmáčkněte tlačítko pod rukojetí ve směru šipky.
2. Vysuňte misku směrem nahoru.
Vážení
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilní povrch.
2. Před zapnutím zasuňte do váhy kuchyňskou misku.
3. Stiskem tlačítka ON / OFF / TARE zapněte režim vážení.
4. Počkejte na zobrazení ikony stability váhy.
5. Vložte do misky vážený předmět. LCD displej zobrazí hmotnost předmětu.
6. Požadovanou jednotku váhy (g/ lb oz/ ml/ : oz) nastavíte dlouhým stisknutím tlačítka UNIT - jednotka
hmotnosti začne blikat. Potom opakovaným stiskem tlačítka UNIT zvolte požadovanou jednotku.
7. Váhu můžete vypnout krátkým stisknutím tlačítka ON / OFF / TARE (v případě, že je v misce vážený před-
mět, stiskněte tlačítko ON / OFF / TARE dokud nedojde k vynulování na displeji a potom znovu stiskněte
tlačítko ON / OFF / TARE) nebo se po 1 minutě automaticky vypne.
Funkce TARA (dovažování)
Slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek k předchozím, které zůstávají na váze.
1. Položte do misky první dávku a na displeji se zobrazí její hmotnost.
2. Před položením další dávky na váhu stiskněte tlačítko TARE. Hodnota na displeji se vynuluje a zobrazí se
ikona dovažování. Nyní můžete přidat další dávku. Tento úkon můžete provést opakovaně.
Výměna baterie
1. Otevřete kryt prostoru pro baterii pod rukojetí váhy.
2. Vyjměte použité baterie.
3. Vložte nové alkalické baterie. Dbejte na dodržení správné polarity. Nepoužívejte dobíjecí baterie.
4. Zavřete kryt.

5
Údržba a čištění
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedostala voda. Nepou-
žívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky s abrazivním účinkem. Neponořujte váhu do vody!
2. Všechny plastové části se musejí při kontaktu s mastnými substancemi, jako je koření, ocet nebo dochu-
covadla, ihned očistit. Zabraňte potřísnění váhy kyselou citrusovou šťávou!
3. Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
Bezpečnostní pokyny
• Tato váha je určena pouze pro vážení potravin pro použití v domácnosti.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit
platnost záruky.
• Váhu je třeba umístit na rovný, tvrdý a stabilní povrch (ne na koberec apod.) v dostatečné vzdálenosti od
přístrojů s elektromagnetickým polem, abyste zabránili vzájemnému rušení.
• Nevystavujte váhu nárazům, otřesům a neupouštějte ji na zem.
• Nepřetěžujte váhu.
• Používejte váhu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. V případě poruchy by měl výrobek
opravovat pouze kvalikovaný odborník.
• Nevystavujte váhu extrémním teplotám, vlhkosti, větru, prachu a přímému slunečnímu svitu.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na ně
nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou
za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte výrobek nebo baterie po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, pou-
žijte sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na
lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více in-
formací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domov-
ního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě.
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
Špecikácia
Podsvietený LCD displej: 30 × 14 mm
Maximálna hmotnosť: do 2 kg (1 g – 2 000 g)
Meracie rozlíšenie: 1 g
Merná jednotka: g/ lb oz/ ml/ : oz
Funkcia TARA
Automatické alebo manuálne vypnutie
Indikácia preťaženia / slabej batérie
1,2 l miska súčasťou
Napájanie: 2× 1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou balenia)
Upozornenie na displeji
- ikona stability
- ikona dovažovania (TARA)
SK

6
UNST - váha je nestabilná - premiestnite váhu na stabilný povrch.
„LO“ - Batérie sú vybité, vymeňte ich.
„O-LD“ - preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 2 kg.
Odstráňte z váhy váženú dávku, aby nedošlo k poškodeniu.
Tlačidlá
ON / OFF / TARE ( ) – zapnutie / vypnutie / aktivácia funkcie Tara
UNIT – voľba jednotky hmotnosti g/ lb oz/ ml/ : oz
Vybratie misky z váhy
1. Stlačte tlačidlo pod rukoväťou v smere šípky.
2. Vysuňte misku smerom hore.
Váženie
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
2. Pred zapnutím zasuňte do váhy kuchynskú misku.
3. Stlačením tlačidla ON / OFF / TARE zapnite režim váženia.
4. Počkajte na zobrazenie ikony stability váhy.
5. Vložte do misky vážený predmet. LCD displej zobrazí hmotnosť predmetu.
6. Požadovanú jednotku váhy (g/ lb oz/ ml/ : oz) nastavíte dlhým stlačením tlačidla UNIT - jednotka hmotnosti
začne blikať. Potom opakovaným stlačením tlačidla UNIT zvoľte požadovanú jednotku.
7. Váhu môžete vypnúť krátkym stlačením tlačidla ON / OFF / TARE (v prípade, že je v miske vážený predmet,
stlačte tlačidlo ON / OFF / TARE kým nedôjde k vynulovaniu na displeji a potom znova stlačte tlačidlo ON
/ OFF / TARE) alebo sa po 1 minúte automaticky vypne.
Funkcia TARA (dovažovania)
Slúži na meranie hmotnosti postupne pridávaných rôznych dávok k predchádzajúcim, ktoré zostávajú na váhe.
1. Položte do misky prvú dávku a na displeji sa zobrazí jej hmotnosť.
2. Pred položením ďalšej dávky na váhu stlačte tlačidlo TARE. Hodnota na displeji sa vynuluje a zobrazí sa
ikona dovažovania. Teraz môžete pridať ďalšiu dávku. Tento úkon môžete vykonať opakovane.
Výmena batérie
1. Otvorte kryt priestoru pre batérie pod rukoväťou váhy.
2. Vyberte použité batérie.
3. Vložte nové alkalické batérie. Dbajte na dodržanie správnej polarity. Nepoužívajte dobíjacie batérie.
4. Zatvorte kryt.
Údržba a čistenie
1. Pre čistenie váhy používajte navlhčenú handričku a dbajte na to, aby sa dovnútra váhy nedostala voda.
Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky / čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom. Neponárajte
váhu do vody!
2. Všetky plastové časti sa musia pri kontakte s mastnými substanciami, ako je korenie, ocot alebo dochu-
covadlá, ihneď očistiť. Zabráňte postriekaniu váhy kyslou citrusovou šťavou!
3. Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
Bezpečnostné pokyny
• Táto váha je určená len pre váženie potravín pre použitie v domácnosti.

7
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję.
Specykacja
Podświetlany wyświetlacz LCD: 30 × 14 mm
Maksymalny ciężar: do 2 kg (1 g – 2 000 g)
Rozdzielczość pomiaru: 1 g
Jednostka pomiarowa g/ lb oz/ ml/ : oz
Funkcja TARA
Wyłączenie automatyczne i ręczne
Wskaźnik przeciążenie/rozładowane baterie
1,2 l miska w komplecie
Zasilanie: baterie 2× 1,5 V AAA (nie są częścią kompletu)
Ostrzeżenia na wyświetlaczu
- ikona stabilności
- ikona doważania (TARA)
UNST – waga jest niestabilna – przenieść wagę na stabilne podłoże.
„LO“ - Baterie są rozładowane i trzeba je wymienić.
„O-LD“ - przeciążenie wagi, maksymalna nośność wynosi 2 kg.
Ważone produkty należy usunąć z wagi, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
Przyciski
ON / OFF / TARE ( ) – włączenie / wyłączenie / aktywacja funkcji Tara
UNIT – wybór jednostki ważenia g/ lb oz/ ml/ : oz
PL
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku - môžete ho poškodiť a automaticky tým
ukončiť platnosť záruky.
• Váhu je potrebné umiestniť na rovný, tvrdý a stabilný povrch (nie na koberec a pod.) v dostatočnej
vzdialenosti od prístrojov s elektromagnetickým poľom, aby ste zabránili vzájomnému rušeniu.
• Nevystavujte váhu nárazom, otrasom a nepúšťajte ju na zem.
• Nepreťažujte váhu.
• Používajte váhu iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. V prípade poruchy by mal výrobok
opravovať len kvalikovaný odborník.
• Nevystavujte váhu extrémnym teplotám, vlhkosti, vetru, prachu a priamemu slnečnému svitu.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne
nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaní ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte výrobok alebo batérie po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných
zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na
spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste výrobok zakúpili.
Na výrobok bolo vydané prehlásenie o zhode.

8
Wyjmowanie miski z wagi
1. Przycisk pod rękojeścią naciskamy w kierunku strzałki.
2. Miskę wysuwamy do góry.
Ważenie
1. Wagę ustawiamy na równym, twardym i stabilnym podłożu.
2. Przed włączeniem wagi ustawiamy na niej miskę kuchenną.
3. Naciskając przycisk ON / OFF / TARE włączamy tryb ważenia.
4. Czekamy na wyświetlenie się ikony stabilności wagi.
5. Ważone produkty kładziemy do miski. Wyświetlacz LCD pokazuje ciężar ważonych produktów.
6. Wymaganą jednostkę ważenia (g/ lb oz/ ml/ : oz) wybieramy naciskając długo przycisk UNIT - jednostka
ciężaru będzie migać. Potem ponownym naciśnięciem przycisku UNIT potwierdzamy wybraną jednostkę.
7. Wagę można wyłączyć naciskając krótko przycisk ON / OFF /TARE (w przypadku, gdy w misce jest ważony
produkt, naciskamy przycisk ON / OFF / TARE, aż wartość na wyświetlaczu nie zostaje wyzerowana, a
potem znowu naciskamy przycisk ON / OFF / TARE) albo waga wyłączy się automatycznie po 1 minucie.
Funkcja TARA (doważanie)
Jest wykorzystywana do ważenia dodawanych kolejno produktów do produktów wcześniejszych, które
pozostają na wadze.
1. Kładziemy na wadze pierwszy produkt, a na wyświetlaczu pojawia się jego ciężar.
2. Przed położeniem następnego produktu na wadze naciskamy przycisk TARE. Wartość na wyświetlaczu
zostaje wyzerowana i wyświetla się ikona doważania.Teraz można już dodać następny produkt.Tę czynność
można wykonywać wielokrotnie.
Wymiana baterii
1. Otwieramy obudowę pojemnika na baterie pod rękojeścią wagi.
2. Wyjmujemy zużyte baterie.
3. Wkładamy nowe alkaliczne baterie. Zwracamy uwagę na zachowanie właściwej polaryzacji. Nie korzystamy
z baterii przystosowanych do doładowywania.
4. Zamykamy obudowę.
Konserwacja i czyszczenie
1. Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę, uważając przy tym, żeby do jej wnętrza nie dostała
się woda. Nie korzystamy z chemicznych środków do czyszczenia oraz środków o działaniu ściernym.
Wagi nie zanurzamy do wody!
2. Wszystkie elementy plastikowe, które miały kontakt z tłuszczem, przyprawami, octem albo substancjami
smakowymi, trzeba natychmiast wyczyścić. Waga nie może zostać zanieczyszczona kwaśnym sokiem
cytrynowym!
3. Waga musi być zawsze ustawiona w położeniu poziomym.
Zalecenia bezpieczeństwa
• Ta waga jest przeznaczona wyłącznie do ważenia artykułów spożywczych w gospodarstwie domowym.
• Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elektrycznych w wyrobie – można go w ten sposób
uszkodzić i automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne.

9
• Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu (nie stawiamy jej na dywanie, itp.) w dosta-
tecznej odległości od urządzeń wytwarzających pole elektromagnetyczne, żeby zapobiec powstawaniu
wzajemnych zakłóceń.
• Wagi nie narażamy na uderzenia i wstrząsy oraz nie stawiamy jej gwałtownie na podłodze.
• Nie przeciążamy wagi.
• Z wagi korzystamy zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji. W razie uszkodzenia wyrób może
być naprawiany wyłącznie przez specjalistę.
• Wagi nie narażamy na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoci, wiatru, pyłu i bezpośredniego światła
słonecznego.
• To urządzenie nie jest przeznaczona do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi), którym niezdolność
zyczna, umysłowa albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne
korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór, który zapewni, że dzieci nie będą się bawić tym urządzeniem.
Po zakończeniu okresu użytkowania tego wyrobu albo baterii nie należy go wyrzucać, jako niesor-
towany odpad komunalny, należy wykorzystać miejsce odbioru odpadów sortowanych. Właściwa
likwidacja tego produktu zapobiega jego negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i środowisko
naturalne. Recykling materiałów przyczynia się d ochrony źródeł naturalnych surowców. Więcej
informacji o recyklingu tego produktu udzieli Państwu urząd gminy, organizacje do przetwarzania odpadów
z gospodarstw domowych albo punkt sprzedaży, w którym produkt został zakupiony.
Na wyrób została wydana Deklaracja zgodności.
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
A termék üzembe helyezése előtt olvassa át alaposan ezt az útmutatót.
Adatok
Háttér-világítású LCD kijelző: 30 × 14 mm
Maximális tömeg: 2 kg (1 g – 2 000 g)
Mérési pontosság: 1 g
Mérési egység: g/ lb oz/ ml/ : oz
TARA funkció
Automatikus vagy kézi kikapcsolás
Túlterhelés/gyenge tápellátás kijelzés
Tartozék 1,2 l-es tál
Tápellátás: 2×1,5 V AAA elem (nem tartozéka a csomagolásnak)
Kijelzőn megjelenő gyelmeztetések
- stabilitás ikon
- hozzámérés ikon (TARA)
UNST – nem stabil a mérleg – helyezze a mérleget stabil felületre.
„LO“ – Lemerültek az elemek, cserélje ki őket.
„O-LD“ – Túlterhelt a mérleg, maximális teherbírás 2 kg.
A túlterhelés elkerülése érdekében vegye le a mérlegről a mért adagot.
Gombok
ON / OFF / TARE ( ) – bekapcsolás / kikapcsolás funkció aktiválása / TARE
UNIT – tömegmértékegység megválasztása g/ lb oz/ ml/ : oz
HU

10
A tál leemelése a mérlegről
1. Nyomja meg a nyíl irányának megfelelően a fogantyú alatti gombot.
2. Felfelé tolva emelje ki a tálat.
Mérés
1. Helyezze a mérleget egyenes, kemény és stabil felületre.
2. Bekapcsolás előtt tolja be a mérlegbe a tálat.
3. A ON / OFF / TARE gomb megnyomásával kapcsolja be a mérési üzemmódot.
4. Várja meg, amíg megjelenik a mérleg stabilitását jelző ikon.
5. Helyezze a tálba a mérni kívánt dolgot. Annak súlya megjelenik az LCD kijelzőn.
6. A UNIT gomb hosszú lenyomásával állítsa be a mérleg kívánt mértékegységét (g/ lb oz/ ml/ : oz) – villogni
kezd a tömegmértékegység. Ezt követően a UNIT gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt
mértékegységet.
7. A mérleget a ON / OFF / TARE gomb rövid megnyomásával kapcsolhatja ki (abban az esetben, ha van az
edényben mért anyag, addig nyomja a ON / OFF / TARE gombot, amíg a kijelző nem nullázódik le, majd
ezután újból nyomja meg a ON / OFF /TARE gombot), vagy 1 perc után a mérleg automatikusan kikapcsol.
TARA (hozzámérés) funkció
A mérlegen maradó előző adagokhoz fokozatosan hozzáadott különböző adagok tömegének mérésére
szolgál.
1. Tegye a tálba az első adagot, és a kijelzőn megjelenik annak tömege.
2. A következő adag mérlegre helyezése előtt nyomja meg aTARE gombot. A kijelzőn az érték lenullázódik,
és megjelenik az hozzámérés ikonja. Most már beteheti a következő adagot. Ezt a műveletet többször
ismételheti.
Elemcsere
1. Nyissa ki a mérleg fogantyúja alatti elemtartó fedelét.
2. Vegye ki az elemeket.
3. Helyezze be az új alkáli elemeket. Ügyeljen a helyes polaritás betartására. Ne használjon újratölthető
elemeket.
4. Zárja be a fedelet.
Karbantartás és tisztítás
1. A mérleg tisztításához megnedvesített törlőkendőt használjon, és vigyázzon arra, hogy a mérlegbe víz
ne kerüljön! Ne használjon vegyi/súroló hatású tisztítószereket. Ne mártsa vízbe a mérleget!
2. A mérleg minden műanyag alkatészét zsíros összetevőkkel való érintkezés után, mint például fűszerek,
ecet vagy ízesítőszerek, azonnal le kell tisztítani. Vigyázzon arra, hogy ne fröccsenjen a mérlegre savanyú
citruslé!
3. Tartsa a mérleget mindig vízszintes helyzetben.
Biztonsági előírások
• Ez a mérleg csak az élelmiszerek háztartásban történő mérésére szolgál.
• Ne avatkozzon be a termék belső áramkörébe – károsodást okozhat benne, valamint ezzel automatikusan
megszűnik a garancia érvényessége.

11
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
Pred uporabo naprave natančno preberite ta navodila.
Specikacija
Osvetljen LCD zaslon: 30 × 14 mm
Maksimalna masa: do 2 kg (1 g – 2 000 g)
Ločljivost merjenja: 1 g
Merska enota: g/ lb oz/ ml/ : oz
Funkcija TARA
Samodejni in ročni izklop
Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije
1,2 l skleda priložena
Napajanje: 2× 1,5 V AAA bateriji (nista priloženi)
Opozorila na zaslonu
- ikona stabilnosti
- ikona dodatnega tehtanja (TARA)
UNST – tehtnica ni stabilna – tehtnico premestite na stabilno površino.
„LO“ - Baterije so izpraznjene, zamenjajte jih.
„O-LD“ - preobremenitev tehtnice, maksimalna nosilnost je 2 kg.
S tehtnice odstranite tehtano dozo, da ne pride do poškodovanja.
Tipke
ON / OFF / TARE ( ) – vklop / izklop / aktivacija funkcije Tara
UNIT – izbira enot mase g/ lb oz/ ml/ : oz
SI
• A mérleget az elektromágneses mezővel rendelkező készülékektől megfelelő távolságban kell egyenes,
szilárd és stabil felületre helyezni (nem szőnyegre és hasonlókra), hogy azok ne zavarják egymás műkö-
dését.
• Ne tegye ki a mérleget ütésnek, rázkódásnak, és ne ejtse a földre.
• Ne terhelje túl a mérleget.
• A mérleget kizárólag az ebben az útmutatóban feltüntetett előírásoknak megfelelően használja. Meghi-
básodás esetén a terméket kizárólag minősítéssel rendelkező szakember javíthatja.
• Ne tegye ki a mérleget extrém hőmérséklet, nedvesség, szél, por és közvetlen napsugárzás hatásának.
• Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket is), akiket csökkent zikai,
értelmi képességük, vagy mentális fogyatékosságuk, vagy hiányzó tapasztalat és tudás akadályoz a
készülék biztonságos használatában, vagy amennyiben nem az ilyen személyek biztonságáért felelős
személy irányítása mellett történik ennek a készüléknek a használata. Vigyázni kell arra, hogy gyerekek
ne játsszanak a készülékkel.
A terméket vagy az elemeket élettartamuk lejárta után ne dobja a nem szelektíven gyűjtött kom-
munális szemétbe, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A termék helyes megsemmisíté-
sével védi az emberi egészséget és környezetet a negatív hatásoktól. Az anyagok újrahasznosítása
hozzájárul a természeti források védelméhez. Ennek a terméknek az újrahasznosításáról további
információkkal az önkormányzat, a háztartási hulladékokat feldolgozó szervezetek vagy a terméket értéke-
sítő hely szolgáltat.
A termék megfelelőségi nyilatkozata kiadásra került.

12
Snetje sklede s tehtnice
1. Pritisnite tipko pod ročajem v smeri puščice.
2. Skledo potegnite v smeri gor.
Tehtanje
1. Tehtnico položite na ravno, trdno in stabilno površino.
2. Pred vklopom vstavite na tehtnico kuhinjsko skledo.
3. S pritiskom tipke ON / OFF / TARE vklopite režim tehtanja.
4. Počakajte na prikaz ikone stabilnosti tehtnice.
5. V skledo vstavite tehtani predmet. LCD zaslon prikaže maso predmeta.
6. Želeno enoto mase (g/ lb oz/ ml/ : oz) nastavite z dolgim pritiskom tipke UNIT - enota mase začne utripati.
Potem s ponovnim pritiskom tipke UNIT izberite želeno enoto.
7. Tehtnico lahko izklopite z dolgim pritiskom tipke ON / OFF /TARE (v primeru, da je v skledi tehtani predmet,
pritisnite tipko ON / OFF / TARE, dokler ne pride do izbrisa zaslona in nato ponovno pritisnite tipko ON /
OFF / TARE) ali se po 1 minuti samodejno izklopi.
Funkcija TARA (dodatno tehtanje)
Služi za merjenje mase različnih doz postopoma dodajanih k prejšnjim, ki ostajajo na tehtnici.
1. Na tehtnico položite prvo dozo in na zaslonu se prikaže njena masa.
2. Pred vstavitvijo naslednje doze na tehtnico pritisnite tipkoTARE.Vrednost na zaslonu se izbriše. Zdaj lahko
dodate naslednjo dozo. To lahko večkrat ponovite.
Zamenjava baterije
1. Odprite pokrov prostora za baterijo pod ročajem tehtnice.
2. Porabljene baterije vzemite ven.
3. Vstavite novi alkalni bateriji. Pazite na upoštevanje pravilne polarnosti.
Ne uporabljajte polnilnih baterij.
4. Zaprite pokrov.
Vzdrževanje in čiščenje
1. Za čiščenje tehtnice uporabljajte navlaženo krpo in pazite na to, da voda ne pride v notranjost tehtnice. Ne
uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev/čistilnih sredstev z abrazijskim učinkom. Tehtnice ne potapljajte
v vodo!
2. Vse plastične dele je treba po kontaktu z mastnimi substancami, kot so začimbe, kis ali dodatki, takoj
očistiti. Preprečite poškropitev tehtnice s kislim limoninim sokom!
3. Tehtnico hranite vedno v vodoravnem položaju.
Varnostna navodila
• Ta tehtnica je predvidena le za tehtanje živil za uporabo v gospodinjstvu.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem samodejno prekinite
veljavnost garancije.
• Tehtnico je treba namestiti na ravno, trdno in stabilno površino (ne na preprogo ipd.) v zadostni razdalji
od naprav z elektromagnetnim poljem, da bi preprečili medsebojne motnje.
• Tehtnice ne izpostavljajte udarcem, sunkom in ne je puščajte na tla.
• Tehtnice ne preobremenjujte.
• Tehtnico uporabljate le v skladu z navodili, ki so navedena v teh navodilih. V primeru napake sme izdelek
popravljati le usposobljen strokovnjak.

13
DIGITALNA KUHINJSKA VAGA
Prije stavljanja ovog proizvoda u pogon, pročitajte ove upute.
Tehnički podaci
Pozadinsko osvjetljenje LCD zaslona: 30 × 14 mm
Maksimalna težina: do 2 kg (1 g – 2 000 g)
Rezolucija (razlučivost) mjerenja: 1 g
Jedinica mjerenja: g/ lb oz/ ml/ : oz
TARA funkcija
Automatska i ručna obustava
Pokazivač preopterećenja / slabe baterije
1,2 l zdjela je dio robe
Napajanje: 2×1,5 V AAA baterije (nisu dio pakovanja)
Napomene na zaslonu
- ikona stabiliteta
- funkcija TARE (dodavanje)
UNST – vaga nije stabilna – premjestite vagu na stabilnu površinu.
„LO“ - Baterije su slabe, zamijenite ih.
„O-LD“ - Vaga je preopterećena, maksimalno opterećenje vage je 2 kg.
Skinite sa vage vaganu dozu kako bi se izbjegle štete.
Tipke
ON / OFF / TARE ( ) – uključenje / isključenje / aktivacija funkcije Tara
UNIT – odabir jedinice mase g/.oz/lb oz/ml
Uklanjanje zdjele sa vage
1. Pritisnite gumb ispod ručke u smjeru strelice.
2. Gurnite zdjelu gore.
HR
• Tehtnice ne izpostavljajte skrajnim temperaturam, vlagi, vetru, prahu in neposrednim sončnim žarkom.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali
pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če
jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad otroki,
da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Izdelka po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabite
zbirna mesta ločenih odpadkov. Porabljene baterije uničite na način, prijazen do življenjskega
okolja v skladu z zakonodajo države. S pravilno odstranitvijo izdelka boste preprečili negativne
vplive na človeško zdravje in okolje. Recikliranje materialov prispeva varstvu naravnih virov. Več
informacij o recikliranju tega izdelka Vam ponudijo upravne enote, organizacije za obdelavo gospodinjskih
odpadkov ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Za izdelek je bila izdana izjava o skladnosti.

14
Vaganje
1. Stavite vagu na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu.
2. Prije uključivanja vage, gurnite u vagu zdjelu, ako nju želite koristiti.
3. Dodirnite tipku ON / OFF / TARE za uključenje modusa vaganja.
4. Počekajte dok se ne pojavi ikona stabiliteta vage.
5. Stavite u zdjelu objekt. LCD zaslon će se prikazati težinu objekta.
6. Željena jedinica težine (g/.oz/lb oz/ml) se postavi pritiskanjem tipke UNIT - jedinica mase počinje bljeskati.
Zatim, pritiskanjem tipke UNIT odaberite željenu jedinicu.
7. Vagu možete isključiti, ako kratko pritisnite tipku ON / OFF / TARE (Ako je u zdjeli ponderirani objekt,
pritisnite ON / OFF / TARE dok se na zaslonu ne vidi nuliranje i zatim ponovno pritisnite tipku ON / OFF /
TARE) ili nakon 1 minuta se automatski isključi.
Funkcija TARA (dodavanje)
FunkcijaTARA služi za mjerenje težine različitih doza postupno dodavanih na prethodne doze koje preostale
na vazi.
1. Stavite prvu dozu na vagu - na zaslonu će se prikazati težina prve doze.
2. Prije polaganja sljedeće doze na vagu pritisnite tipku TARE. Vrijednost na zaslonu se reserira i pojavi se
ikona dodavanja. Sada možete dodati još jednu dozu. Ova operacija može biti izvršena u više navrata.
Zamjena baterije
1. Otvorite poklopac odjeljka za baterije ispod ručke vage.
2. Izvadite iskorištene baterije.
3. Umetnite nove alkalne baterije. Obratite pažnju na polaritet. Nemojte koristiti punjive baterije.
4. Zatvorite poklopac.
Održavanje i čišćenje
1. Za čišćenje vage koristite vlažnu krpu, pazeći da se voda ne prodire u vagu. Nemojte koristiti kemijska
sredstva za čišćenje i/ili sredstva za čišćenje s brusnim učinkom. Nemojte uranjati vagu u vodu!
2. Svi plastični dijelovi moraju biti nakon kontakta s masnim tvarima kao što su začin, ocat ili slično, odmah
očišćeni. Izbjegavajte kontakt vage sa kiselim sokom od citrusa!
3. Zadržite vagu svaki put u vodoravnoj poziciji.
Sigurnosne upute
• Ova vaga je namijenjena samo za vaganje hrane u kućanstvu.
• Ne dirajte unutarnje električne krugove proizvoda - možete ga oštetiti i tako će se automatski prekinuti
jamstvo.
• Vagu treba smjestiti na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu (ne tepih, itd.) u dovoljnoj distanciji od uređaja
s elektromagnetskim poljem, kako bi se izbjegle međusobne smetnje.
• Ne izlažite vagu udarima, vibracijama i ne smije da vama padne na tlo.
• Nemojte vagu preopterećivati!
• Vagu koristite samo u skladu s uputama u ovom priručniku. U slučaju kvara proizvod treba popraviti
jedino kod kvaliciranog stručnjaka.
• Ne izlažite vagu ekstremnoj temperaturi, vlažnosti, vjetru, prašini i izravnom sunčevom svjetlu.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključivo djecu), koje zička, čulna ili mentalna
nesposobnost ili nedostatak iskustva i znanja sprečava u sigurnom korištenju uređaja, ukoliko ne budu
pod nadzorom ili ukoliko nisu bili upućeni u korištenje ovog uređaja od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost. Djecu je potrebno nadzirati, kako bi se osiguralo da se neće igrati sa uređajem.

15
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Vor der Inbetriebnahme des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Spezikation
Hintergrundbeleuchtete LCD-Display: 30 × 14 mm
Maximalgewicht: do 2 kg (1 g – 2 000 g)
Messauösung: 1 g
Messeinheit: g/ lb oz/ ml/ : oz
TARA Funktion
Automatische oder manuelle Ausschaltung
Überlastungsanzeige/schwache Batterien
1,2 l Waagschale mitgeliefert
Versorgung: 2× 1,5 V AAA Batterie (werden nicht mitgeliefert)
Hinweise auf dem Display
- Stabilitätsikone
- Nachwiegeikone (TARA)
UNST – die Waage ist unstabil – die Waage auf eine stabile Oberäche verlagern.
„LO“ – Batterien sind entladen und auszutauschen.
„O-LD“ – Überlastung der Waage, die Höchsttragfähigkeit beträgt 2 kg.
Die gewogene Dosis von der Waage entfernen, damit es zu ihrer Beschädigung nicht kommt.
Tasten
ON / OFF / TARE ( ) – Einschaltung / Ausschaltung / Aktivierung der Funktion Tara
UNIT – Wahl der Gewichtseinheit g/ lb oz/ ml/ : oz
Herausnehmen der Waagschale aus der Waage
1. Die Taste unter dem Handgri in der Pfeilrichtung drücken.
2. Die Waagschale in Richtung nach oben herausnehmen .
Wiegen
1. Die Wiege auf eine gerade, harte und stabile Oberäche legen.
2. Vor der Einschaltung in die Waage die Waagschale einschieben.
3. Durch die Betätigung der Taste ON / OFF / TARE den Wiegemodus einschalten.
4. Auf die Anzeige der Stabilitätsikone der Waage.
5. In die Waagschale den gewogenen Gegenstand legen. Durch das LCD-Display wird das Gewicht des
Gegenstands angezeigt.
DE
Ne bacajte proizvod i baterije nakon okončanja njihovog životnog vijeka kao nerazvrstani komu-
nalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Redovnom likvidacijom proizvoda
spriječite negativne utjecaje na čovjekovo zdravlje i njegovu okolinu. Recikliranjem materijala po-
mažete u očuvanju prirodnih resursa. Više informacija o reciklaži ovog proizvoda će Vam pružiti
općina, organizacija za preradu kućevnog otpada ili prodajno mjesto na kome ste proizvod kupili.
Na proizvod je najavljena izjava o sukladnosti.

16
6. Die erwünschte Wiegeeinheit (g/ lb oz/ ml/ : oz) wird durch eine lange Betätigung der UNIT-Taste einge-
stellt – die Gewichtseinheit beginnt zu blinken. Dann durch eine wiederholte Betätigung der UNIT-Taste
die erwünschte Einheit wählen.
7. Die Wiege können Sie durch eine kurze Betätigung derTaste ON / OFF /TARE (wird in derWaagschale ein
großer Gegenstand gewogen, die Taste ON / OFF / TARE drücken, bis das Display zurückgesetzt ist, und
dann wieder die ON / OFF /TARETaste drücken) ausschalten oder sie schaltet nach 1 Minute automatisch
aus.
TARA Funktion (Nachwiegen)
Sie dient zum Messen des Gewichts der schrittweise hinzugefügten verschiedenen Dosen zu den in der
Waagschale vorher gelegten Dosen, die auf der Waage liegen bleiben.
1. In die Waagschale die erste Dosis legen und auf dem Display wird ihr Gewicht angezeigt.
2. Vor der Zugabe einer weiteren Dosis auf dieWaage die TARE-Taste drücken. DerWert auf dem Display wird
zurückgesetzt und die Nachwiegeikone wird angezeigt. Nun können Sie eine weitere Dosis hinzufügen.
Diese Handlung kann wiederholt durchgeführt werden.
Batterieaustausch
1. Das Batteriefach unter dem Handgri der Waage önen.
2. Gebrauchte Batterien herausnehmen.
3. Neue alkalische Batterien einlegen. Auf die Einhaltung der korrekten Polarität achten.
4. Das Batteriefach schließen.
Wartung und Reinigung
1. Für die Reinigung der Waage ein gefeuchtetes Tuch verwenden und darauf achten, dass ins Innere der
Waage kein Wasser gelangt. Weder chemische Reinigungsmittel noch abrasive Wirkungen aufweisende
Reinigungsmittel einsetzen. Nicht ins Wasser eintauchen!
2. Alle Kunststoteile müssen beim Kontakt mit fetten Substanzen, wie Gewürze, Essig oder Marinaden,
unverzüglich gereinigt werden. Verhindern Sie das Bekleckern der Waage mit saurem Zitronensaft!
3. Die Waage jeweils in waagerechter Position aufbewahren.
Sicherheitsanweisungen
• DieseWaage ist nur für das Wiegen von Lebensmitteln und für den Kücheneinsatz im Haushalt bestimmt.
• Nicht in innere Elektrokreise des Produkts eingreifen – Sie können es beschädigen und dadurch die
Garantiegültigkeit automatisch aufheben.
• Die Waage ist auf eine gerade, harte und stabile Oberäche zu legen (nicht auf den Teppich usw.). Der
Abstand der Geräte mit elektromagnetischem Feld muss ausreichend groß sein, um die gegenseitige
Störung zu vermeiden.
• Die Waage keinen Stößen, Erschütterungen oder Vibrationen aussetzen und nicht auf den Boden fallen
lassen.
• Die Waage nicht überlasten.
• Die Waage nur in Übereinstimmung mit den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Weisungen
benutzen. Bei einer Störung sollte das Produkt nur von einer qualizierten Fachkraft repariert werden.
• DieWaage keinen extremen Temperaturen, keiner Feuchtigkeit, keinemWind, Staub und keinen direkten
Sonnenstrahlen aussetzen.
• Dieses Gerät ist nicht für dieVerwendung durch Personen bestimmt (einschließlich Kinder), die durch ihre
physische, sinnliche oder mentale Unfähigkeit oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis an einer sicheren
Verwendung und Behandlung des Geräts gehindert werden, wenn sie nicht beaufsichtigt werden oder in
die Verwendung dieses Geräts von der für ihre Sicherheit zuständige Person nicht eingewiesen wurden.
Es müssen Kinder beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen werden.

17
ВАГА ЕЛЕКТРОННА КУХОННА
Перед введенням виробу в експлуатацію, уважно прочитайте цю інструкцію.
Специфікація:
LCD дисплей з підсвіченням: 30 × 14 мм
Максимальна вага: до 2 кг (1 г – 2 000 г)
Погрішність виміру: 1 г
Одиниця виміру: г/ фунт унц / мл / р: унц
Функція TARA
Автоматичне та ручне вимикання
Індикація перевантаження/слабі батареї
1,2 л миска у комплекті
Живлення: 2× 1,5 В AAA батарейки (не входять у комплект)
Попереждення на дисплеї
- іконка стабільності
- іконка доваження (TARA)
UNST –вага нестійка – перемістити вагу на стійку поверхню.
„LO“ - батарейки розряджені, вийміть їх.
„O-LD“ – перевантаження ваги, максимальне навантаження 2 кг.
Зніміть з ваги зважену масу, щоб уникнути пошкодженню.
Кнопки
ON / OFF / TARE ( ) – ввімкнення / вимкнення / активація функції Tara
UNIT – вибір одиниці важення г/ фунт унц / мл / р: унц
Зніміть миску зваги
1. Натисніть кнопку під ручкою в напрямку стрілки.
2. Висуньте миску у напрямку вгору. Вийміть миску у напрямку вгору.
Зваження
1. Поставте кухонну вагу на рівну, тверду та стійку поверхню.
2. Перед тим, як ввімкнути вагу вставте в неї миску.
3. Натиснувши на кнопку ON / OFF / TARE ввімкнете режим зважування.
4. Почекайте поки зобразиться іконка стабільності кухонної ваги.
5. Вложіть у миску предмет котрий важите. LCD дисплей зобразить масу предмету.
6. Бажану одиницю ваги (г/ фунт унц / мл / р: унц) налаштуйте довгим натиском кнопки UNIT – одиниця
ваги почне мигати. Потім повторним натиском кнопки UNIT виберіть бажану одиницю.
UA
Dieses Produkt oder Batterien nach dem Ablauf der Nutzungsdauer nicht als unsortierten Kommu-
nalabfall wegwerfen, Sammelstellen für sortierte Abfälle benutzen. Durch die richtige Entsorgung
des Produkts vermeiden Sie negative Einüsse auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Das Werkstorecycling trägt dem Schutz von Naturquellen bei. Setzen Sie sich mit örtlichen Behör-
den, der Organisation für die Kommunalabfallverarbeitung oder Ihrer Verkaufsstelle in Verbindung, um ak-
tuelle Informationen über das Recycling oder die Sammelstellen einzuholen.
Für dieses Produkt wurde die Konformitätserklärung ausgestellt.

18
7. Вагу можете вимкнути коротким натиском кнопки ON / OFF / TARE (у випадку, якщо в мисці знахо-
диться предмет котрий важите, натисніть на кнопку ON / OFF / TARE поки не пройде анулювання, а
потім знову натисніть на кнопку ON / OFF / TARE) або за 1 хвилину автоматично вимкнеться.
Функця TARA (доважування)
Служить для зважування маси поступово додаючи різну кількість до попередньої кількості, котра
залишається на вазі.
1. Положіть на ваги першу кількість маси на дисплеї зобразиться її вага.
2. Перед тим як положити на ваги наступну кількість, натисніть на кнопкуTARE. Вага на дисплеї анулю-
ється та зобразиться іконка доважування. Тепер можете доповнити наступну кількість. Цю операцію
можете провести повторно.
Вимінювання батареї
1. Відкрийте кришку батарейного відсіку під ручкою кухонних ваг.
2. Вийміть використані батарейки.
3. Вставте нові лужні батарейки. Дбайте на справну полярність. Не використовуйте зарядні батарейки.
4. Закрийте кришку
Обслуговування та чищення
1. Для чищення ваг використовуйте вологу ганчірку та дбайте на те, щоб в середину ваг не дісталася
вода. Не використовуйте хімічні засоби для чищення / засоби для чищення з абразивним ефектом.
Не занурюйте ваги у воду!
2. Всі пластикові деталі після контакту з жирними речовинами, такими як спеції, оцет або приправи,
негайно повинні бути очищені. Не допускайте попаданню капель лимонної кислоти на ваги.
3. Тримайте ваги завжди в горизонтальному положенні.
Правила техніки безпеки
• Ця вага призначена для важення продуктів в домашньому використанні.
• Заборонено втручатися у внутрішні електронні компоненти виробу - можете їх пошкодити, та авто-
матично цим припинити гарантію.
• Вага повинна бути поміщена на рівній, твердій та стійкій поверхні (не на килимі, і т.д.) на достатній
віддалі від пристроїв з електромагнітним полем, щоб уникнути взаємним перешкодам.
• Не піддавайте ваги ударам, вібрації та дбайте щоб не впали на підлогу.
• Використовуйте ваги тільки відповідно до правил указаних у цій інструкції. У разі зіпсування виріб
повинен відремонтувати тільки кваліфікований фахівець.
• Не піддавайте кухонне ваги впливу екстремальної температури, вологості, вітру, пороху і прямому
сонячному промінню.
• Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична,
почуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно
користуватися, якщо така особа не буде під доглядом, чи якщо не була проведена для неї інструк-
таж відносно користування споживачем відповідною особою, котра відповідає за їх безпечність.
Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити,щоб з пристроєм не гралися.
Після закінчення строку служби виріб не викидайте, як не сортований побутовий відхід, ви-
користовуйте місця збору побутових відходів. Правильною ліквідацією виробу можете запо-
бігти негативним впливам на здоров‘я людини і на навколишнє середовище. Переробка ма-
теріалів допоможе зберегти природні ресурси. Більш детальну інформацію про переробку
цього продукту Вам надасть міська рада, організація по переробці домашніх відходів, або місце, де ви
придбали цей виріб.
На виріб була видана декларація про відповідність.

19
CÂNTAR DIGITAL DE BUCĂTĂRIE
Înainte de punerea în funcţiune citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Specicaţii
Ecran LCD iluminat: 30 × 14 mm
Sarcină maximă: până la 2 kg (1 g – 2 000 g)
Rezoluţia măsurării: 1 g
Unitate de măsură: g/ lb oz/ ml/ : oz
Funcţia TARA
Oprire automată ori manuală
Indicatorul suprasarcinii/bateriei slabe
Vas de 1,2 l inclus
Alimentarea: 2× 1,5 V AAA baterii (nu sunt incluse)
Avertizări pe ecran
- icoana stabilităţii
- icoana recântăririi (TARA)
UNST – cântarul este instabil – mutaţi cântarul pe o suprafaţă stabilă.
„LO“ - Baterii descărcate, trebuie înlocuite.
„O-LD“ - supraîncărcarea cântarului, sarcina maximă este de 2 kg.
Îndepărtaţi de pe cântar porţia cântărită, pentru a nu se defecta.
Butoane
ON / OFF / TARE ( ) – pornit / oprit / activarea funcţiei Tara
UNIT – selectarea unităţii de masă g/ lb oz/ ml/ : oz
Înlăturarea vasului de pe cântar
1. Apăsaţi butonul de sub mâner în sensul săgeţii.
2. Deplasaţi vasul în sus.
Cântărirea
1. Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă dreaptă, rigidă şi stabilă.
2. Înaintea pornirii aşezaţi pe cântar vasul de bucătărie.
3. Prin apăsarea butonului ON / OFF / TARE activaţi regimul de cântărire.
4. Aşteptaţi până ce se aşează simbolul stabilităţii cântarului.
5. În vas puneţi obiectul de cântărit. Pe ecranul LCD se va aşa masa obiectului.
6. Unitatea de măsură solicitată (g/ lb oz/ ml/ : oz) o selectaţi prin apăsarea lungă a butonului UNIT – unitatea
masei începe să clipească. Apoi, apăsând repetat butonul UNIT, selectaţi unitatea solicitată.
7. Cântarul îl puteţi opri, apăsând scurt butonul ON / OFF / TARE (în caz că în vas se aă obiectul cântărit,
apăsaţi butonul ON / OFF / TARE până nu intervine radierea ecranului, iar apoi reapăsaţi butonul ON /
OFF / TARE) sau se opreşte automat după 1 minut.
Funcţia TARA (recântărire)
Serveşte la cântărirea succesivă a masei porţiilor adăugate treptat la cele precedente, care rămân pe cântar.
1. Puneţi pe cântar prima porţie iar pe ecran se aşează masa acesteia.
RO

20
2. Înaintea adăugării altei porţii pe cântar apăsaţi butonul TARE. Valoarea de pe ecran se anulează şi se
aşează icoana recântăririi. Acum puteţi adăuga porţia următoare. Această operaţie o puteţi efectua în
mod repetat.
Înlocuirea bateriei
1. Deschideţi capacul locaşului bateriei de sub mânerul cântarului.
2. Scoateţi bateriile uzate.
3. Introduceţi baterii alcaline noi. Respectaţi polaritatea corectă. Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
4. Închideţi capacul.
Curăţarea şi întreţinerea
1. Pentru curăţarea cântarului folosiţi cârpă umedă şi evitaţi pătrunderea apei în cântar. Nu folosiţi detergenţi
chimici/detergenţi cu efect abraziv. Nu scufundaţi cântarul în apă!
2. La contactul cu substanţe unsuroase, cum sunt condimente, oţetul sau arome, elementele de plastic
trebuie curăţate imediat. Evitaţi stropirea cântarului cu suc citric acru!
3. Menţineţi cântarul în poziţie orizontală.
Măsuri de siguranţă
• Acest cântar este dstinat doar pentru cântărirea alimentelor în uz casnic.
• Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului – aţi putea provoca deteriorarea lui şi încetarea
valabilităţii garanţiei.
• Cântarul trebuie amplasat pe o suprafaţă dreaptă, rigidă şi stabilă (nu pe covor etc.) la distanţă îndestu-
lătoare de aparate cu câmp electromagnetic, pentru a evita interferenţa reciprocă.
• Nu expuneţi cântarul la izbituri şi zguduituri şi nu lăsaţi să cadă la pământ.
• Nu supraîncărcaţi cântarul.
• Folosiţi cântarul doar în conformitate cu indicaţiile cuprinse în aceste instrucţiuni. În caz de defecţiune
produsul ar trebui reparat de un specialist calicat.
• Nu expuneţi cântarul la temperaturi extreme, umiditate, vânt, praf şi radiaţii solare directe.
• Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială
sau mentală, ori experienţa şi cunoştinţele insuciente împiedică utilizarea aparatului în siguranţă, dacă
nu vor supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana
responsabilă de securitatea acestora. Trebuie asigurată supravegherea copiilor, pentru a se împiedica
joaca lor cu acest aparat.
Nu aruncaţi produsul uzat şi bateriile la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a
deşeurilor sortate. Prin lichidarea corectă a produsului împiedicaţi impactul negativ asupra sănătă-
ţii şi mediului ambiant. Reciclarea materialelor contribuie la protejarea resurselor naturale. Mai
multe informaţii privind reciclarea acestui produs vi le poate oferi primăria locală, organizaţiile de
tratare a deşeurilor menajere sau la locul de desfacere, unde aţi cumpărat produsul.
Pentru produs a fost eliberată declaraţie de conformitate.
SKAITMENINĖS VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
Prieš pradėdami naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Specikacijos:
LCD (skystųjų kristalų) ekranas su foniniu apšvietimu: 30 × 14 mm
Didžiausias svoris: iki 2 kg (1–2 000 g)
Matavimo skiriamoji geba: 1 g
Vienetas: g / lb oz / ml / : oz
„TARE“ (taros) funkcija
Automatinis ar rankinis išjungimas
LT
Table of contents
Languages:
Other Emos Scale manuals