Emos EV023 User manual

2617002300_31-EV023 105 × 148 mm
www.emos.eu
EV023
GB
Digital Kitchen Scales
CZ
Kuchyňská digitální váha
SK
Kuchynská digitálna váha
PL
Cyfrowa waga kuchenna
HU
Digitális konyhai mérleg
SI
Kuhinjska digitalna tehtnica
RS|HR|BA|ME
Digitalna kuhinjska vaga
DE
Digitale Küchenwaage
UA
Цифрові кухонні ваги
RO
Cântar digital de bucătărie
LT
Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės
LV
Digitālie virtuves svari
EE
Digitaalne köögikaal
BG
Цифрова кухненска везна

2
GB | Digital Kitchen Scales
Read these instructions carefully before rst use of the product.
Specications
LCD display: 50 × 21 mm
Maximum weight: up to 15 kg (3 g – 15 kg)
Measurement increments: 1 g
Unit of measure: g/kg/oz/lb oz/ oz
TARE function
Switches o automatically/manually
Indicator for low battery/overload
Loop for hanging
Clock with egg timer
Power supply: 2× 1.5 V AAA batteries
Display
g/kg/oz/lb oz/ oz – weight units
Warning indicators on the display
„Lo“ – Batteries low, replace.
„EEEEE“ – scales overloaded, maximum load capacity is 15 kg. Remove the weighed material from the
scales to avoid damaging them.
Buttons
ON – ZERO turn scales on/o/activate incremental reweighing (TARE)
SET-UNIT – unit selection: g/oz/lb/kg
Weighing
1. Place the scales on a at, hard and stable surface.
2. Before turning the scales on, place a kitchen bowl (not included) onto the weighing area if you
intend to use it.
3. Turn on weighing mode by touching the ON-ZERO button.
4. Set the desired weight unit (g/kg/oz/lb oz/ oz) by repeatedly pressing the SET-UNIT button.
5. Place the object you want to weigh on the scales or into the bowl. The LCD display will show the
object‘s weight.
6. You can turn o the scales by long pressing the ON-ZERO button; alternatively, the scales will turn
o on their own after 45 seconds.
Note: The display always shows time when in standby mode.
The display cannot be turned o completely.
TARE Function (Incremental Weighing)
The TARE function is used to weigh doses which are gradually added to the objects already placed
on the scales.
1. Place the rst dose on the scales and the display will show its weight.
2. Before adding another dose, press the ON-ZERO button. The value on the display will reset.
Now you can add another dose. You can do this repeatedly.

3
Setting the Clock
The display will show time after batteries are inserted.
When in time display mode, press and hold the SET-UNIT button for 3 seconds. Set hours by repeatedly
pressing the SET-UNIT button, then press ON-ZERO and repeatedly press SET-UNIT to set minutes.
Another press of ON-ZERO conrms the settings.
You can switch between 12/24 h display mode by holding SET-UNIT for 2 seconds and then long-pressing
SET-UNIT to change time settings. Hold the button until the display shows AM or PM.
The display will not show AM/PM when in 24 h mode.
Setting and Controlling the Egg Timer
Press the SET-UNIT button when in time display mode; the display will begin ashing.
Press the ON-ZERO button; the value on the display will reset to 00:00 and the time value will be ashing.
Set minutes by repeatedly pressing the SET-UNIT button, then press ON-ZERO and repeatedly press
SET-UNIT to set seconds.
The egg timer can be set to between 1 s and 199 min 59 s.
Then press ON-ZERO; the timer will begin counting down.
Countdown can be paused by pressing SET-UNIT.
If you press ON-ZERO 2× during countdown, the timer will reset.
An alarm – beeping for 1 minute – will sound once the egg timer counts down to 0:00.
The set timer value remains in the memory until you change the time limit.
Replacing the Battery
1. Open the battery compartment on the bottom
side of the scales.
2. Remove the depleted batteries.
3. Insert new 2× 1.5 V AAA batteries. Make sure
you observe the correct polarity. Use new
alkaline batteries only. Do not use recharge-
able batteries.
4. Close the compartment.
Cleaning and Maintenance
1. Clean the scales using a moist cloth and make sure that water does not enter the interior of the
scales. Do not use chemical detergents or detergents with abrasive eect. Do not submerse the
scales in water!
2. All plastic components must be cleaned immediately after coming into contact with greasy
substances such as spice, vinegar or seasoning. Prevent staining the scales with acidic citrus juice!
3. Always keep the scales in horizontal position.
Safety Instructions
• The scales are intended for weighing food for domestic use only.
• Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product
and will automatically void the warranty.
• The scales should be placed on a at, hard and stable surface (not on a carpet, etc.) away from
devices producing electromagnetic elds to avoid interference.

4
• Protect the scales from shocks and vibration and do not drop them on the oor.
• Only use the scales in accordance with the instructions provided in this manual. In case of failure,
the product should only be repaired by a qualied professional.
• This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or
mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised
or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children must always be supervised and must never play with the device.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use sorted waste collection
points. Contact local authorities for up-to-date information about collection points. If electrical
appliances are deposited in waste landlls, hazardous substances may leak into the groundwater,
enter the food chain and harm your health.
A Declaration of Conformity has been issued for this product.
CZ | Digitální kuchyňská váha
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod.
Specikace
LCD displej: 50 × 21 mm
Maximální hmotnost: do 15 kg (3 g – 15 kg)
Měřicí rozlišení: 1 g
Měrná jednotka: g/kg/oz/lb oz/ oz
Funkce TARA
Automatické/manuální vypnutí
Indikace přetížení/slabé baterie
Ouško pro zavěšení
Hodiny s minutkou
Napájení: 2× 1,5 V AAA baterie
Displej
g/kg/oz/lb oz/ oz – jednotky váhy
Upozornění na displeji
„Lo“ – Baterie jsou vybité, vyměňte je.
„EEEE“ – přetížení váhy, maximální nosnost je 15 kg. Odstraňte z váhy váženou dávku, aby nedošlo
k poškození.
Tlačítka
ON – ZERO zapnutí/vypnutí váhy/aktivace funkce dovažování (TARA)
SET-UNIT – volba jednotky váhy g/oz/lb/kg
Vážení
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilní povrch.
2. Před zapnutím váhy položte na vážící plochu kuchyňskou misku (není součástí balení), chcete-li
ji použít.
3. Dotykem tlačítka ON-ZERO zapněte režim vážení.

5
4. Požadovanou jednotku váhy (g/kg/oz/lb oz/ oz) nastavíte opakovaným stiskem tlačítka SET-UNIT.
5. Položte na váhu nebo do misky vážený předmět. LCD displej zobrazí hmotnost váženého předmětu.
6. Váhu můžete vypnout dlouhým stisknutím tlačítka ON-ZERO nebo se po 45 vteřinách vypne
automaticky.
Poznámka: V režimu standby je na displeji vždy zobrazen čas.
Displej není možné úplně vypnout.
Funkce TARA (dovažování)
Slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek k předchozím, které zůstávají na váze.
1. Položte na váhu první dávku a na displeji se zobrazí její hmotnost.
2. Před položením další dávky na váhu stiskněte tlačítko ON-ZERO. Hodnota na displeji se vynuluje.
Nyní můžete přidat další dávku. Tento úkon můžete provést opakovaně.
Nastavení hodin
Po vložení baterií se zobrazí na displeji čas.
V režimu zobrazení hodin na displeji váhy podržte tlačítko SET-UNIT po dobu 3 vteřin. Opakovaným
stiskem tlačítka SET-UNIT nastavte hodiny, potom stiskněte tlačítko ON-ZERO, opakovaným stiskem
tlačítka SET-UNIT nastavte minuty. Dalším stisknutím tlačítka ON-ZERO potvrdíte nastavení.
Změnu režimu zobrazení hodin 12/24 h nastavíte podržením tlačítka SET-UNIT po dobu 2 vteřin a
poté dlouze podržte tlačítko Set-UNIT pro posunutí nastavení hodin. Tlačítko podržte do doby, než se
zobrazí na displeji AM nebo PM.
V režimu 24 h nebude na displeji zobrazeno AM/PM.
Nastavení a ovládání minutky
V režimu zobrazení hodin stiskněte tlačítko SET-UNIT, displej začne blikat.
Stiskněte tlačítko ON-ZERO, hodnota na displeji se vynuluje na 00:00, bude blikat hodnota hodin.
Opakovaným stiskem tlačítka SET-UNIT nastavte minuty, potom stiskněte tlačítko ON-ZERO a nastavte
opakovaným stiskem tlačítka SET-UNIT sekundy.
Rozsah nastavení minutky je od 1 s do 199 min 59 s.
Potom stiskněte tlačítko ON-ZERO, začne odpočítávání času minutky.
Odpočítávání lze pozastavit tlačítkem SET-UNIT.
Pokud během odpočítávání stiskněte 2× tlačítko ON-ZERO, časový údaj minutky se vynuluje.
Po uplynutí nastaveného času minutky na hodnotu 0:00 se spustí alarm – pípání po dobu 1 minuty.
Nastavená hodnota minutky zůstává v paměti, dokud neprovedete změnu časového limitu.
Výměna baterie
1. Otevřete bateriový kryt na spodní straně váhy.
2. Vyjměte použité baterie.
3. Vložte nové baterie 2× 1,5 V AAA.
Dbejte na dodržení správné polarity.
4. Používejte pouze nové alkalické baterie.
Nepoužívejte dobíjecí baterie.
5. Zavřete bateriový kryt.

6
Údržba a čištění
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedostala voda.
Nepoužívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky s abrazivním účinkem. Neponořujte
váhu do vody!
2. Všechny plastové části se musí při kontaktu s mastnými substancemi, jako je koření, ocet nebo
dochucovadla, ihned očistit. Zabraňte potřísnění váhy kyselou citrusovou šťávou!
3. Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
Bezpečnostní pokyny
• Tato váha je určena pouze pro vážení potravin pro použití v domácnosti.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím
ukončit platnost záruky.
• Váhu je třeba umístit na rovný, tvrdý a stabilní povrch (ne na koberec apod.) v dostatečné vzdálenosti
od přístrojů s elektromagnetickým polem, abyste zabránili vzájemnému rušení.
• Nevystavujte váhu nárazům, otřesům a neupouštějte ji na zem.
• Používejte váhu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu.V případě poruchy by měl
výrobek opravovat pouze kvalikovaný odborník.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud
na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost.
• Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa třídě-
ného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou
elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do
podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
Na tento výrobek bylo vydáno Prohlášení o shodě.
SK | Digitálna kuchynská váha
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
Špecikácia
LCD displej: 50 × 21 mm
Maximálna hmotnosť: do 15 kg (3 g – 15 kg)
Meracie rozlíšenie: 1 g
Merná jednotka: g/kg/oz/lb oz/ oz
Funkcia TARA
Automatické/manuálne vypnutie
Indikácia preťaženia/slabá batéria
Uško pre zavesenie
Hodiny s minútkou
Napájanie: 2× 1,5 V AAA batérie

7
Displej
g/kg/oz/lb oz/ oz – jednotky váhy
Upozornenie na displeji
„Lo“ – Batérie sú vybité, vymeňte ich.
„EEEE“ – preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 15 kg. Odstráňte z váhy váženú dávku, aby nedošlo
k poškodeniu.
Tlačidlá
ON – ZERO zapnutie/vypnutie váhy/aktivácia
funkcie dovažovania (TARA)
SET-UNIT – voľba jednotky váhy g/oz/lb/kg
Váženie
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
2. Pred zapnutím váhy položte na vážiacu plochu kuchynskú misku (nie je súčasťou balenia), ak ju
chcete použiť.
3. Dotykom tlačidla ON-ZERO zapnite režim váženia.
4. Požadovanú jednotku váhy (g/kg/oz/lb oz/ oz) nastavíte opakovaným stláčaním tlačidla SET-UNIT.
5. Položte na váhu alebo do misky vážený predmet. LCD displej zobrazí hmotnosť váženého predmetu.
6. Váhu môžete vypnúť dlhým stlačením tlačidla ON-ZERO alebo sa po 45 sekundách vypne auto-
maticky.
Poznámka: V režime standby je na displeji vždy zobrazený čas.
Displej nie je možné úplne vypnúť.
Funkcia TARA (dovažovanie)
Slúži na meranie hmotnosti postupne pridávaných rôznych dávok k predchádzajúcim, ktoré zostávajú
na váhe.
1. Položte na váhu prvú dávku a na displeji sa zobrazí jej hmotnosť.
2. Pred položením ďalšej dávky na váhu stlačte tlačidlo ON-ZERO. Hodnota na displeji sa vynuluje.
Teraz môžete pridať ďalšiu dávku. Tento úkon môžete vykonať opakovane.
Nastavenie hodín
Po vložení batérií sa na displeji zobrazí čas.
V režime zobrazenia hodín na displeji váhy podržte tlačidlo SET-UNIT po dobu 3 sekúnd. Opakovaným
stláčaním tlačidla SET-UNIT nastavte hodiny, potom stlačte tlačidlo ON-ZERO a opakovaným stlačením
tlačidla SET-UNIT nastavte minúty. Ďalším stlačením tlačidla ON-ZERO potvrdíte nastavenie.
Zmenu režimu zobrazenia hodín 12/24 h nastavíte podržaním tlačidla SET-UNIT po dobu 2 sekúnd a
potom dlhšie podržte tlačidlo SET-UNIT pre posunutie nastavenia hodín. Tlačidlo podržte dovtedy, kým
sa zobrazí na displeji AM alebo PM.
V režime 24 h nebude na displeji zobrazený AM/PM.

8
Nastavenie a ovládanie minútky
V režime zobrazenia hodín stlačte tlačidlo SET-UNIT, displej začne bliká.
Stlačte tlačidlo ON-ZERO, hodnota na displeji sa vynuluje na 00:00, bude blikať hodnota hodín.
Opakovaným stlačením tlačidla SET-UNIT nastavte minúty a potom stlačte tlačidlo ON-ZERO a nastavte
opakovaným stlačením tlačidla SET-UNIT sekundy.
Rozsah nastavenia minútky je od 1 s do 199 min 59 s.
Potom stlačte tlačidlo ON-ZERO, začne odpočítavanie času minútky.
Odpočítavanie možno pozastaviť tlačidlom SET-UNIT.
Ak počas odpočítavania stlačíte 2× tlačidlo ON-ZERO, časový údaj minútky sa vynuluje.
Po uplynutí nastaveného času minútky na hodnotu 0:00 sa spustí alarm – pípanie po dobu 1 minúty.
Nastavená hodnota minútky zostáva v pamäti, kým nevykonáte zmenu časového limitu.
Výmena batérie
1. Otvorte batériový kryt na spodnej strane váhy.
2. Vyberte použité batérie.
3. Vložte nové batérie 2× 1,5 V AAA. Dbajte na
dodržanie správnej polarity. Používajte len
nové alkalické batérie. Nepoužívajte nabíja-
teľné batérie.
4. Zatvorte batériový kryt.
Údržba a čistenie
1. Pre čistenie váhy používajte navlhčenú handričku a dbajte na to, aby sa dovnútra váhy nedostala
voda. Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky / čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom.
Neponárajte váhu do vody!
2. Všetky plastové časti sa musia pri kontakte s mastnými substanciami, ako je korenie, ocot alebo
dochucovadlá, ihneď očistiť. Zabráňte postriekaniu váhy kyslou citrusovou šťavou!
3. Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
Bezpečnostné pokyny
• Táto váha je určená len pre váženie potravín na použitie v domácnosti.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku - môžete ho poškodiť a automaticky
tým ukončiť platnosť záruky.
• Váhu je potrebné umiestniť na rovný, tvrdý a stabilný povrch (nie na koberec a pod.) V dostatočnej
vzdialenosti od prístrojov s elektromagnetickým poľom, aby ste zabránili vzájomnému rušeniu.
• Nevystavujte váhu nárazom, otrasom a nepúšťajte ju na zem.
• Váhu používajte iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. V prípade poruchy by mal
výrobok opravovať len kvalikovaný odborník.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní
prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto
prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak
sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do
podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
Na tento výrobok bolo vydané Prehlásenie o zhode.

9
PL | Cyfrowa waga kuchenna
Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję.
Specykacja
Wyświetlacz LCD: 50 × 21 mm
Maksymalny ważony ciężar: do 15 kg (3 g – 15 kg)
Rozdzielczość ważenia: 1 g
Jednostka pomiaru: g/kg/oz/lb oz/ oz
Funkcja TARA
Automatyczne/ręczne wyłączanie
Wskaźnik przeciążenie/rozładowane baterie
Ucho do zawieszania
Zegar z minutnikiem
Zasilanie: baterie 2× 1,5 V AAA
Wyświetlacz
g/kg/oz/lb oz/ oz – jednostki pomiaru
Ostrzeżenia na wyświetlaczu
„Lo“ – baterie są rozładowane, należy je wymienić.
„EEEE“ – przeciążenie wagi, maksymalna nośność wynosi 15 kg.Ważony produkt należy usunąć z wagi,
aby nie dopuścić do jej uszkodzenia.
Przyciski
ON – ZERO włączenie/wyłączenie/włączenie funkcji doważania (TARA)
SET-UNIT – wybór jednostki ważenia g/oz/lb/kg
Ważenie
1. Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu.
2. Przed włączeniem wagi ustawiamy na niej płaską miskę kuchenną (nie ma jej w komplecie), jeżeli
będziemy z niej korzystać.
3. Naciskając przycisk ON-ZERO włączamy tryb ważenia.
4. Wymaganą jednostkę ważenia (g/kg/oz/lb oz/ oz) ustawiamy naciskając kolejno przycisk SET-UNIT.
5. Na wagę albo do miski wkładamy ważony produkt. Wyświetlacz LCD pokazuje ciężar produktu.
6. Wagę możemy wyłączyć naciskając dłużej przycisk ON-ZERO albo po 45 sekundach wyłączy się
ona automatycznie.
Uwaga: W trybie standby na wyświetlaczu jest zawsze wyświetlany czas.
Wyświetlacza nie można całkowicie wyłączyć.
Funkcja TARA (doważanie)
Służy do ważenia dodawanych kolejno produktów do już leżących na wadze, wcześniejszych produktów.
1. Pierwszy produkt kładziemy na wadze, a na wyświetlaczu pojawia się jego ciężar.
2. Przed położeniem kolejnego produktu naciskamy przycisk ON-ZERO.Wartość na wyświetlaczu zosta-
je wyzerowana.Teraz można dołożyć kolejny produkt. Tę czynność można wykonywać wielokrotnie.
Ustawienie zegara
Po włożeniu baterii na wyświetlaczu pojawia się czas.

10
W trybie wyświetlania czasu na wyświetlaczu wagi przytrzymujemy wciśnięty przycisk SET-UNIT w
czasie 3 sekund. Kolejno naciskając przycisk SET-UNIT ustawiamy godzinę, potem naciskamy przycisk
ON-ZERO, kolejno naciskając przycisk SET-UNIT ustawiamy minuty. Następnym naciśnięciem przycisku
ON-ZERO potwierdzamy ustawienia.
Zmianę formatu wyświetlania czasu 12/24 godz. można wykonać naciskając przycisk SET-UNIT w czasie
2 sekund, a potem dłużej przytrzymując wciśnięty przycisk SET-UNIT zmieniamy format czasu. Przycisk
przytrzymujemy wciśnięty tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się AM albo PM.
W trybie 24 godz. na wyświetlaczu nie pojawi się napis AM/PM.
Ustawienie i sterowanie minutnika
W trybie wyświetlania czasu naciskamy przycisk SET-UNIT, wyświetlacz zacznie migać.
Naciskamy przycisk ON-ZERO, wartość na wyświetlaczu zostanie wyzerowana na 00:00, będzie migać
pozycja godzin.
Kolejno naciskając przycisk SET-UNIT ustawiamy minuty, potem naciskamy przycisk ON-ZERO i kolejno
naciskając przycisk SET-UNIT ustawiamy sekundy.
Zakres ustawień minutnika jest od 1 s do 199 min 59 s.
Potem naciskamy przycisk ON-ZERO, rozpoczyna się odliczanie czasu na minutniku.
Odliczanie można zatrzymać przyciskiem SET-UNIT.
Jeżeli w czasie odliczania naciśniemy 2× przycisk ON-ZERO, to dane na minutniku zostaną skasowane.
Po upływie czasu ustawionego na minutniku i wyświetleniu wartości 0:00 uruchamia się alarm – pikanie
w czasie 1 minuty.
Wartość ustawiona na minutniku pozostaje w pamięci tak długo, że nie zostanie wykonana zmiana
limitu czasowego.
Wymiana baterii
1. Otwieramy obudowę pojemnika na baterie w
dolnej części wagi.
2. Wyjmujemy zużyte baterie.
3. Wkładamy nowe baterie 2× 1,5 V AAA. Zwra-
camy uwagę na zachowanie właściwej pola-
ryzacji. Korzystamy tylko z baterii alkalicznych.
Nie stosujemy baterii przystosowanych do
doładowywania.
4. Zamykamy pojemnik na baterie.
Konserwacja i czyszczenie
1. Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę, uważając przy tym, żeby do wnętrza wagi nie
dostała się woda. Nie korzystamy z chemicznych środków do czyszczenia oraz środków o działaniu
ściernym. Wagi nie zanurzamy do wody!
2. Wszystkie części plastikowe po kontakcie z tłustymi substancjami, przyprawami, octem albo pro-
duktami smakowymi należy niezwłocznie wyczyścić. Zapobiegamy pochlapaniu wagi kwaśnym
sokiem z owoców cytrusowych!
3. Waga musi być zawsze ustawiona w położeniu poziomym.

11
Zalecenia bezpieczeństwa
• Ta waga jest przeznaczona wyłącznie do ważenia artykułów spożywczych w gospodarstwie
domowym.
• Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elektrycznych w wyrobie – można go uszkodzić
i automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne.
• Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu (nie stawiamy jej na dywanie, itp.) w
dostatecznej odległości od urządzeń wytwarzających pole elektromagnetyczne, żeby zapobiec
powstawaniu wzajemnych zakłóceń.
• Wagi nie narażamy na uderzenia i wstrząsy oraz nie stawiamy jej gwałtownie na podłodze.
• Z wagi korzystamy zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji. W razie uszkodzenia wyrób
może być naprawiany wyłącznie przez specjalistę.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi), którym
niezdolność zyczna, umysłowa albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia,
uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór, który zapewni, że dzieci
nie będą się bawić tym urządzeniem.
Po zakończeniu okresu użytkowania tego wyrobu nie należy go wyrzucać, jako niesortowany
odpad komunalny, należy wykorzystać miejsce odbioru odpadów sortowanych. Dla uzyskania
aktualnych informacji o punktach zbiorczych kontaktujemy się z lokalnymi urzędami. Gdyby
urządzenia elektryczne były składowane na publicznych wysypiskach odpadów, to substancje
niebezpieczne mogłyby się przedostać do wód podziemnych, następnie do łańcucha pokarmo-
wego i stworzyć zagrożenie dla Państwa zdrowia.
Na ten wyrób została wydana deklaracja zgodności.
HU | Digitális konyhai mérleg
A termék első használata előtt gyelmesen olvassa el az útmutatót.
Jellemzők
LCD kijelző: 50 × 21 mm
Maximális terhelés: 15 kg (3 g és 15 kg között)
Mérési pontosság: 1 g
Mértékegység: g/kg/oz/lb oz/ oz
TÁRA funkció
Automatikus és kézi kikapcsolás
Lemerülő elem és túlterhelés jelzése
Akasztó
Óra konyhai időzítővel
Tápellátás: 2 db 1,5 V AAA alkálielem
Kijelző
g/kg/oz/lb oz/ oz – mértékegységek
Figyelmeztető jelzések a kijelzőn
„Lo” – Az elemek lemerültek, cserélje őket.

12
„EEEEE” – A mérleg túl van terhelve. A megengedett maximális terhelés 15 kg. A mérleg sérülésének
elkerülése érdekében vegye le a mérlegről a túlterhelést okozó anyagot.
Gombok
ON/ZERO – A mérleg be- és kikapcsolása, az egymást követő mérés (TÁRA) aktiválása
SET/UNIT – A mértékegység kiválasztása: g/oz/lb/kg
Mérés
1. Helyezze a mérleget stabil, kemény, vízszintes felületre.
2. Ha a méréshez edényt kíván használni (nincs mellékelve a termékhez), a mérleg bekapcsolása előtt
helyezze azt a mérőfelületre.
3. Kapcsolja be a mérés üzemmódot az ON/ZERO gombbal.
4. Állítsa be a kívánt mértékegységet (g/kg/oz/lb oz/ oz) a SET/UNIT gomb többszöri megnyomásával.
5. Helyezze a lemérni kívánt tárgyat a mérlegre vagy a tálba. Az LCD kijelzőn megjelenik a tárgy súlya.
6. A mérleg kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva az ON/ZERO gombot; vagy a mérleg automa-
tikusan kikapcsol 45 másodperc elteltével.
Megjegyzés: Ha a készülék készenléti üzemmódban van, a kijelzőn a pontos idő látható.
A kijelző nem kapcsolható ki teljesen.
TÁRA funkció (egymást követő mérés)
A TÁRA funkció újonnan hozzáadott adagok mérésére szolgál: a lemért tárgy a mérlegen hagyható, és
így mérhető le az újabb adagok súlya.
1. Tegye a mérőfelületre az első lemérendő tárgyat. A kijelzőn megjelenik a tárgy súlya.
2. A következő adag hozzáadása előtt nyomja meg az ON/ZERO gombot. A kijelzőn látható érték
lenullázódik.
Ekkor hozzáadhatja a következő adagot. A műveletet egymás után többször is megismételheti.
Az óra beállítása
Az elemek behelyezése után a kijelzőn az óra látható.
Ha az idő látható a kijelzőn, nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a SET/UNIT gombot. Állítsa
be az óra értékét a SET/UNIT gomb többszöri megnyomásával, majd nyomja meg az ON/ZERO gombot,
és állítsa be a perc értékét a SET/UNIT gomb többszöri megnyomásával. A beállítások az ON/ZERO újabb
megnyomásával menthetők.
A 12/24 órás időformátumok közötti váltáshoz tartsa lenyomva 2 másodpercig a SET/UNIT gombot, majd
nyomja meg hosszan a SET/UNIT gombot az időbeállítás módosításához. Tartsa lenyomva a gombot
addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az AM (délelőtt) vagy PM (délután) jelzés.
A 24 órás időformátum esetén a kijelzőn nem látható az AM/PM jelzés.
A konyhai időzítő beállítása és használata
Ha az idő látható a kijelzőn, nyomja meg a SET/UNIT gombot. A kijelző villogni kezd.
Nyomja meg az ON/ZERO gombot. A kijelzőn látható érték 00:00-ra vált és villog.
Állítsa be a perc értékét a SET/UNIT gomb többszöri megnyomásával, majd nyomja meg az ON/ZERO
gombot, és állítsa be a másodperc értékét a SET/UNIT gomb többszöri megnyomásával.
A konyhai időzítő 1 mp és 199 p 59 mp közötti értékre állítható be.
Nyomja meg az ON/ZERO gombot: az időzítő megkezdi a visszaszámlálást.
A visszaszámlálás leállításához nyomja meg a SET/UNIT gombot.
Ha visszaszámlálás közben kétszer megnyomja az ON/ZERO gombot, az időzítő lenullázódik.
Ha a beállított idő visszaszámlálása véget ér (0:00), 1 percig hangjelzés hallatszik.
A beállított időtartam mindaddig megőrződik a memóriában, amíg nem módosítja azt.

13
Az akkumulátor cseréje
1. Nyissa ki a mérleg alján lévő elemtartó rekeszt.
2. Vegye ki a lemerült elemeket.
3. Helyezzen be 2 db 1,5V-os AAA elemet. Ügyel-
jen a megfelelő polaritásra.
4. Kizárólag új alkálielemeket használjon. Ne
használjon újratölthető elemeket.
5. Zárja vissza a rekeszt.
Tisztítás és karbantartás
1. A mérleg tisztításához használjon nedves rongyot. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a mérleg
belsejébe. Ne használjon vegyi tisztítószereket vagy súrolószereket! Ne merítse a mérleget vízbe!
2. A mérleg összes műanyag alkatrészét azonnal meg kell tisztítani, ha zsíros, fűszeres, ecetes vagy sós
anyag került rájuk. A mérleg elszíneződése megelőzhető egy kis citromlé használatával.
3. A mérleget mindig tartsa vízszintes helyzetben.
Biztonsági utasítások
• A mérleg kizárólag ételek mérésére, háztartási felhasználásra készült.
• Ne módosítsa a termék belső elektromos áramköreit – ezzel károsíthatja a készüléket, illetve auto-
matikusan érvényét veszti a garancia.
• A mérleget csak stabil, kemény, vízszintes felületen használja (ne szőnyegen stb.), és az interferencia
elkerülése érdekében tartsa távol az elektromágneses mezőt keltő készülékektől.
• Védje a mérleget az ütődésektől és a rázkódástól, és ne ejtse le a padlóra.
• A mérleget kizárólag a jelen útmutatóban leírtaknak megfelelően használja. A termék javítását
kizárólag szakképzett személy végezheti.
• A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek
hiányában hozzá nem értő személyek (beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelős
személy felügyelete vagy használatra vonatkozó útmutatásai mellett használhatják.
• A gyermekek csak felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében, és nem használhatják
azt játékszerként.
Az elektromos berendezéseket ne a háztartási hulladékba helyezze, hanem adja le a szelektív
hulladékgyűjtő pontokon. A hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzatnál kaphat naprakész
információt. A vegyes hulladéklerakóba kerülő elektromos készülékekből veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, megfertőzhetik a táplálékláncot, és így károsíthatják az Ön egészsé-
gét.
A termék megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik.
SI | Digitalna kuhinjska tehtnica
Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila.
Specikacije
LCD zaslon: 50 × 21 mm
Maksimalna teža: do 15 kg (3 g – 15 kg)
Ločljivost merjenja: 1 g
Merska enota: g/kg/oz/lb oz/ oz
Funkcija TARA

14
Avtomatski /ročni izklop
Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije
Zanka za obešenje
Ura s kuhinjsko uro
Napajanje: 2× 1,5 V AAA baterija
Zaslon
g/kg/oz/lb oz/ oz – enote mase
Opozorila na zaslonu
„Lo“ – Bateriji sta izpraznjeni, zamenjajte ju.
„EEEE“ – preobremenitev tehtnice, maksimalna nosilnost je 15 kg. S tehtnice odstranite tehtano dozo,
da ne pride do poškodbe.
Tipke
ON – ZERO vklop/izklop tehtnice / aktivacija funkcije dodatnega tehtanja (TARA)
SET-UNIT – izbira enot mase g/oz/lb/kg
Tehtanje
1. Tehtnico položite na ravno, trdno in stabilno površino.
2. Pred vklopom vstavite na tehtnico kuhinjsko skledo (ni priložena), če jo želite uporabiti.
3. S pritiskom tipke ON-ZERO vklopite režim tehtanja.
4. Želeno enoto mase (g/kg/oz/lb oz/ oz) nastavite z večkratnim pritiskom tipke SET-UNIT.
5. Na tehtnico ali v skledo vstavite tehtani predmet. LCD zaslon prikaže maso predmeta.
6. Tehtnico lahko izklopite s pritiskom na tipko ON-ZERO ali se po 45 sekundah avtomatsko izklopi.
Opomba: V načinu stanja pripravljenosti je na zaslonu vedno prikazan čas.
Zaslona ni možno popolnoma izklopiti.
Funkcija TARA (dodatno tehtanje)
Služi za merjenje mase različnih doz postopoma dodajanih k prejšnjim, ki ostajajo na tehtnici.
1. Na tehtnico položite prvo dozo in na zaslonu se prikaže njena masa.
2. Pred vstavitvijo naslednje doze na tehtnico pritisnite tipko ON-ZERO.Vrednost na zaslonu se izbriše.
Zdaj lahko dodate naslednjo dozo. To lahko ponovite tudi večkrat.
Nastavitev ure
Po vstavitvi baterij se na zaslonu prikaže čas.
V načinu prikaza ure na zaslonu tehtnice stisnite za 3 sekunde tipko SET-UNIT. Z večkratnim pritiskom na
tipko SET-UNIT nastavite uro, nato pritisnite na tipko ON-ZERO, z večkratnim pritiskom na tipko SET-UNIT
nastavite minute. Z naslednjim pritiskom na tipko ON-ZERO nastavitev potrdite.
Spremembo načina prikaza ur 12/24 h nastavite s pridržanjem tipke SET-UNIT za 2 sekundi in nato
držite dolgo tipko Set-UNIT za premik nastavitve ure. Tipko držite do takrat, dokler se na zaslonu ne
prikaže AM ali PM.
V načinu 24 h ne bo AM/PM na zaslonu prikazano.

15
Nastavitev in upravljanje kuhinjske ure
V načinu prikaza ure pritisnite tipko SET-UNIT, zaslon začne utripat.
Pritisnite tipko ON-ZERO, vrednost na zaslonu se izbriše na 00:00, utripala bo vrednost ure.
Z večkratnim pritiskom na tipko SET-UNIT nastavite minute, nato pritisnite na tipko ON-ZERO in z
večkratnim pritiskom na tipko SET-UNIT nastavite sekunde.
Območje nastavitve kuhinjske ure je od 1 s do 199 min 59 s.
Nato pritisnite na tipko ON-ZERO, odštevanje časa kuhinjske ure se začne.
Odštevanje je možno začasno ustaviti s tipko SET-UNIT.
Če med odštevanjem pritisnete 2× tipko ON-ZERO, časovni podatek kuhinjske ure se izbriše.
Po preteku nastavljenega časa kuhinjske ure na vrednost 0:00 se sproži alarm – piskanje, ki traja 1 minuto.
Nastavljena vrednost kuhinjske ure ostane v pomnilniku, dokler ne izvedete spremembo časovnega
limita.
Zamenjava baterij
1. Odprite pokrov prostora za baterije na spodnji
strani tehtnice.
2. Porabljene baterije odstranite.
3. Vstavite novi bateriji 2× 1,5 V AAA. Pazite na
upoštevanje pravilne polarnosti. Uporabljajte le
alkalne baterije. Ne uporabljajte polnilnih baterij.
4. Pokrov za baterije zaprite.
Vzdrževanje in čiščenje
1. Za čiščenje tehtnice uporabljajte navlaženo krpo in pazite na to, da voda ne pride v notranjost
tehtnice. Ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev/čistilnih sredstev z abrazijskim učinkom.
Tehtnice ne potapljajte v vodo!
2. Vse plastične dele je treba po kontaktu z mastnimi substancami, kot so začimbe, kis ali dodatki,
takoj očistiti. Preprečite poškropitev tehtnice s kislim limoninim sokom!
3. Tehtnico hranite vedno v vodoravnem položaju.
Varnostna navodila
• Ta tehtnica je predvidena le za tehtanje živil za uporabo v gospodinjstvu.
• Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem samodejno
prekinite veljavnost garancije.
• Tehtnico je treba namestiti na ravno, trdno in stabilno površino (ne na preprogo ipd.) v zadostni
razdalji od naprav z elektromagnetnim poljem, da bi preprečili medsebojne motnje.
• Tehtnice ne izpostavljajte udarcem, sunkom in ne je puščajte na tla.
• Tehtnico uporabljate le v skladu z navodili, ki so navedena v teh navodilih. V primeru napake sme
izdelek popravljati le usposobljen strokovnjak.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost
ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane,
ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor
nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti. Če so
električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, nevarne snovi lahko pronicajo v podtal-
nico in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako škodujejo vašemu zdravju.
Za izdelek je bila izdana Izjava o skladnosti.

16
RS|HR|BA|ME | Digitalna kuhinjska vaga
Pažljivo pročitajte ove upute prije prve uporabe proizvoda.
Specikacije
LCD zaslon: 50 × 21 mm
Maksimalna težina: do 15 kg (3 g – 15 kg)
Rasponi povećanja pri mjerenju: 1 g
Mjerna jedinica: g/kg/oz/lb oz/ oz
Funkcija TARE
Automatsko/ručno isključivanje
Indikator niske razine napunjenosti baterije/preopterećenja
Omča za vješanje
Sat s tajmerom za kuhanje jaja
Napajanje: 2 baterije AAA od 1,5 V
Zaslon
g/kg/oz/lb oz/ oz – mjerne jedinice težine
Indikatori upozorenja na zaslonu
„Lo” – niska razina napunjenosti baterije, zamjena.
„EEEEE” – preopterećenje vage, najveće dopušteno opterećenje iznosi 15 kg. Uklonite materijal koji
važete s vage kako se ona ne bi oštetila.
Gumbi
ON – ZERO služi za uključivanje / isključivanje / aktivaciju inkrementalnog ponovnog vaganja (TARE) vage
SET-UNIT – odabir mjerne jedinice: g/oz/lb/kg
Vaganje
1. Postavite vagu na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu.
2. Prije uključivanja vage postavite kuhinjsku posudu (nije priložena) na površinu za vaganje ako je
namjeravate koristiti.
3. Uključite način vaganja dodirivanjem gumba ON-ZERO.
4. Postavite željenu mjernu jedinicu za vaganje (g/kg/oz/lb oz/ oz) uzastopnim pritiskanjem gumba
SET-UNIT.
5. Stavite predmet koji želite vagati na vagu ili u posudu. Na LCD zaslonu prikazat će se težina predmeta.
6. Vagu možete isključiti dugim pritiskom na gumb ON-ZERO. Ili će se vaga sama isključiti nakon
45 sekundi.
Napomena: U stanju mirovanja na zaslonu je uvijek prikazano vrijeme.
Zaslon se ne može u potpunosti isključiti.
Funkcija TARE (inkrementalno vaganje)
FunkcijaTARE upotrebljava se za vaganje postepeno dodanih doza predmetima koji se već nalaze na vagi.
1. Postavite prvu dozu na vagu i na zaslonu će se prikazati njezina težina.
2. Prije dodavanja druge doze pritisnite gumb ON-ZERO. Vrijednost na zaslonu će se resetirati.
Sada možete dodati drugu dozu.To možete učiniti neograničen broj puta.

17
Postavljanje sata
Vrijeme se prikazuje na zaslonu nakon umetanja baterija.
U načinu rada za prikaz vremena pritisnite i držite gumb SET-UNIT 3 sekunde. Sate postavite uzastopnim
pritiskanjem gumba SET-UNIT, a zatim pritisnite ON-ZERO pa više puta pritisnite SET-UNIT za postavljanje
minuta. Ako još jednom pritisnete ON-ZERO, postavke će se potvrditi.
Između načina prikaza 12/24 h možete se prebaciti tako da držite pritisnuto SET-UNIT 2 sekunde i nakon
toga na dulje pritisnete SET-UNIT kako biste promijenili postavke vremena. Držite gumb pritisnut sve
dok se na zaslonu ne prikaže AM ili PM.
Na zaslonu se neće prikazati AM/PM u načinu rada 24 h.
Postavljanje i regulacija tajmera za kuhanje jaja
Pritisnite gumb SET-UNIT u načinu prikaza sata. Zaslon će početi treperiti.
Pritisnite gumb ON-ZERO. Vrijednost na zaslonu resetirat će se na 00:00, a vrijednost vremena će treperiti.
Minute postavite uzastopnim pritiskanjem gumba SET-UNIT, a zatim pritisnite ON-ZERO pa više puta
pritisnite SET-UNIT za postavljanje sekundi.
Tajmer za kuhanje jaja može se postaviti između 1 s i 199 min 59 s.
Zatim pritisnite ON-ZERO.Tajmer će započeti odbrojavanje.
Odbrojavanje se može pauzirati pritiskanjem gumba SET-UNIT.
Ako gumb ON-ZERO pritisnete 2× tijekom odbrojavanja, tajmer će se resetirati.
Alarm – zvučni signal bip u trajanju od 1 minute – uključit će se kada tajmer za kuhanje jaja dođe s
odbrojavanjem do 0:00.
Postavljena vrijednost tajmera ostaje u memoriji sve dok ne promijenite graničnu vrijednost vremena.
Zamjena baterije
1. Otvorite poklopac odjeljka za baterije na do-
njem dijelu vage.
2. Izvadite prazne baterije.
3. Umetnite 2 nove AAA baterije od 1,5V. Pripazite
na ispravan polaritet.
4. Upotrebljavajte isključivo nove alkalne baterije.
Ne upotrebljavajte baterije s mogućnošću
ponovnog punjenja.
5. Zatvorite odjeljak.
Čišćenje i održavanje
1. Vagu čistite vlažnom krpom i pripazite da voda ne prodre u njenu unutrašnjost. Nemojte upotre-
bljavati kemijske ni abrazivne deterdžente. Nemojte uranjati vagu u vodu!
2. Sve plastične dijelove treba odmah očistiti ako dođu u doticaj s masnim tvarima kao što su mirodije,
ocat ili drugi začini. Mrlje s vage uklanjajte sokom od limuna!
3. Vagu uvijek držite u vodoravnom položaju.
Sigurnosne upute
• Vaga je namijenjena isključivo za vaganje namirnica za kućnu upotrebu.
• Ne dirajte interne strujne krugove proizvoda – tako možete oštetiti proizvod, što automatski dovodi
do poništenja jamstva.

18
• Vagu stavljajte na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu (ne na tepihe i sl.), podalje od uređaja koji
proizvode elektromagnetske smetnje.
• Zaštitite vagu od udaraca i vibracija i nemojte je ispustiti na pod.
• Vagu upotrebljavajte isključivo u skladu s uputama iz ovog priručnika. U slučaju kvara, popravak
proizvoda prepustite osposobljenim stručnjacima.
• Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih zičkih, osjetilnih
ili mentalnih sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu osim ako nisu pod
nadzorom ili ako ne dobivaju upute od osobe zadužene za njihovu sigurnost.
• Djeca uvijek trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Zabranjeno je odlaganje električnih uređaja u nerazvrstani kućanski otpad; zbrinite ih na odla-
galištima za odvojeno sakupljanje otpada. Informacije o odlagalištima zatražite od tijela lokalne
vlasti. Iz električnih uređaja, ako se bace na napuštena odlagališta, u podvodne vode mogu cu-
riti opasne tvari te dospjeti u hranidbeni lanac i naškoditi vašem zdravlju.
Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti.
DE | Digitale Küchenwaage
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts gründlich durch.
Spezikationen
LCD-Display: 50 × 21 mm
Maximales Gewicht: bis 15 kg (3 g – 15 kg)
Messauösung: 1 g
Maßeinheit: g/kg/oz/lb oz/ oz
TARA-Funktion
Automatische und manuelle Abschaltung
Anzeige für Überlastung/schwache Batterie
Aufhängung
Uhr mit Minutenanzeige
Stromversorgung: 2× 1,5 V AAA Batterie
Display
g/kg/oz/lb oz/ oz – Einheiten der Waage
Hinweise im Display
„Lo“ – Batterien entladen, tauschen.
„EEEE“ – Waage überlastet, maximale Belastbarkeit 15 kg. Gewogenes Material entfernen, um eine
Beschädigung zu vermeiden.
Tasten
ON/NULL – Waage ein oder abschalten/Aktivierung der Tara-Funktion
SET-UNIT – Wahl der Gewichtseinheit g/oz/lb/kg
Wiegen
1. Stellen Sie die Waage auf eine ebne, harte und stabile Oberäche.
2. Vor dem Einschalten der Waage eine Küchenschüssel auf die Wiegeäche legen (nicht im Liefer-
umfang enthalten), falls diese verwendet werden soll.

19
3. Durch das Berühren der Taste ON-ZERO schalten Sie den Wiegemodus ein.
4. Die gewünschte Wiegeeinheit (g/kg/oz/lb oz/ oz) stellen Sie durch wiederholtes Drücken der
Taste SET-UNIT ein.
5. Den zu wiegenden Gegenstand auf die Waage oder in die Schüssel legen. Im LCD-Display wird das
Gewicht des zu wiegenden Gegenstands angezeigt.
6. Die Waage kann durch langes Betätigen der ON-ZERO-Taste abgeschaltet werden oder sie schaltet
sich nach 45 Sekunden automatisch ab.
Anmerkung: Im Standby-Modus wird auf dem Display immer die Zeit angezeigt.
Das Display kann nicht vollständig ausgeschaltet werden.
TARA-Funktion (Zuwaage)
Dient der Gewichtsmessung von unterschiedlichen Dosen, die den auf derWaage bereits vorhandenen
schrittweise hinzugefügt werden.
1. Das erste Material auf die Waage legen, im Display wird sein Gewicht angezeigt.
2. Bevor die nächste Dosis auf die Waage gelegt wird, betätigen Sie die ON-ZERO-Taste. Der Wert im
Display wird zurückgesetzt.
Nun können Sie die nächste Dosis hinzufügen. Dieser Vorgang kann mehrmals wiederholt werden.
Einstellung der Uhr
Nach dem Einlegen der Batterie wird auf dem Display die Zeit angezeigt.
Im Anzeigemodus für die Stunden auf dem Display derWaage halten Sie die Taste SET-UNIT für die Dauer
von 3 Sekunden gedrückt. Durch das wiederholte Drücken der SET-UNIT-Taste stellen Sie die Stunden
ein, danach drücken Sie die ON-ZERO-Taste. Durch das wiederholte Drücken der SET-UNIT-Taste stellen
Sie die Minuten ein. Durch das erneute Drücken der ON-ZERO-Taste bestätigen Sie die Einstellung.
Eine Änderung des Stundenanzeigemodus 12/24 stellen Sie ein, indem Sie die SET-UNIT-Taste für die
Dauer von 2 Sekunden gedrückt halten. Danach drücken Sie lange die Taste SET-UNIT um die Stunden
einzustellen. Drücken Sie die Taste so lange, bis auf dem Display AM oder PM erscheint.
Im 24-Stunden-Modus wird auf dem Display AM/PM nicht angezeigt.
Einstellung und Bedienung des Timers
Im Stundenanzeigemodus drücken Sie die Taste SET-UNIT, das Display beginnt zu blinken.
Drücken Sie die Taste ON-ZERO, der Wert auf dem Display wird auf Null 00 gestellt und der Wert für
die Stunden wird blinken.
Durch das wiederholte Drücken der SET-UNIT-Taste stellen Sie die Minuten ein, danach drücken Sie
die ON-ZERO-Taste. Durch das wiederholte Drücken der SET-UNIT-Taste stellen Sie die Sekunden ein.
Der Umfang der Einstellungen für den Timer beträgt 1 s bis 199 min 59 s.
Danach drücken Sie die Taste ON-ZERO, der Timer beginnt nach unten zu zählen.
Der Countdown kann mit der Taste SET-UNIT angehalten werden.
Falls Sie während des Countdowns 2× die ON-ZERO-Taste drücken, wird die Zeitangabe des Timers
auf Null gestellt.
Nach dem Ablaufen der eingestellten Zeit auf demTimer auf den Wert 0.00 wird ein Alarm ausgelöst –
ein Piepton für die Dauer von 1 Minute.
Der eingestellte Wert des Timers bleibt im Speicher enthalten, falls Sie das Zeitlimit nicht ändern.

20
Batteriewechsel
1. Önen Sie die Batteriefachabdeckung an der
Unterseite der Waage.
2. Die gebrauchten Batterien herausnehmen.
3. Neue 2× 1,5-V-Batterien einlegen. Auf die
richtige Polung achten. Nur neue alkalische
Batterien verwenden. Keine wiederauadbaren
Batterien verwenden.
4. Deckel schließen.
Wartung und Reinigung
1. Einen feuchten Lappen zum Reinigen der Waage verwenden und darauf achten, dass kein Wasser
ins Innere der Waage eindringt. Keine chemischen/scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Die
Waage nicht in Wasser tauchen!
2. Alle Kunststoteile sind beim Kontakt mit fetten Substanzen, wie Gewürze, Essig oder Würzmittel
sofort zu reinigen. Die Benetzung der Waage mit saurem Zitrussaft vermeiden!
3. Die Waage stets in waagrechter Position halten.
Sicherheitshinweise
• Diese Waage ist nur zum Wiegen von Lebensmitteln zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Es dürfen keine Eingrie in den inneren Schaltkreisen des Produktes erfolgen – das Produkt könnte
beschädigt werden und die Garantie automatisch enden.
• Die Waage ist auf ebne, harte und stabile Oberäche (nicht auf den Teppich u.ä.) in einem aus-
reichenden Abstand von Geräten mit elektromagnetischem Feld zu stellen, um gegenseitiges
Stören zu vermeiden.
• Die Waage keinen Schlägen, Erschütterungen ausstellen und nicht auf den Boden fallen lassen.
• Die Waage nur in Übereinstimmung mit den in dieser Anleitung angegebenen Hinweisen ver-
wenden. Bei eventuellen Störungen sollte das Produkt nur durch einen qualizierten Fachmann
repariert werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die
über verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten bzw. über nicht ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser
beaufsichtigt.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Elektrogeräte sind nach Ablauf deren Lebensdauer nicht im unsortierten Kommunalabfall,
sondern getrennt über die Sammel und Rückgabesysteme zu entsorgen. Für aktuelle Informati-
onen zu Sammelstellen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden. Falls das Elektrogerät auf
einer Mülldeponie gelagert wird, können gefährliche Stoe in das Grundwasser und somit in die
Lebensmittelkette gelangen und dadurch Ihrer Gesundheit schaden.
Zu diesem Produkt wurde eine Konformitätserklärung ausgegeben.
UA | Цифрові кухонні ваги
Перед тим, як почнете виробом користуватися, уважно прочитайте цю інструкцію.
Специфікація
Рідкокристалічний дисплей: 50 × 21 мм
Максимальна вага: до 15 кг (3 г–15 кг)
Відмінність вимірювання: 1 г
Одиниця виміру: г/кг/унція/фунт унція/флос унція
Функція TARA
Автоматичне / ручне вимикання
Table of contents
Languages:
Other Emos Scale manuals