Emos XHN-7904 User manual

XHN-7904
GB DIGITAL KITCHEN SCALE
CZ DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
SK DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
PL CYFROWA WAGA KUCHENNA
HDIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
SLO
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
DDIGITALE KÜCHENWAAGE
UA ЕЛЕКТРОННА КУХОННА ВАГА
RO CÂNTAR DIGITAL PENTRU BUCĂTĂRIE
www.emos.cz

2
XHN-7904-manual EV001 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA, XHN-7904
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod.
Specifikace
Bezpečnostní tvrzené sklo: 4 mm
LCD displej s dotykovými tlačítky: 43 x 20 mm
Maximální hmotnost: do 5 kg (5 g – 5000 g)
Měřicí rozlišení: 1 g
Měrná jednotka: g/kg/oz/lb
Funkce TARE
Automatické a manuální vypnutí
Indikace přetížení/slabé baterie
Napájení 1 x 3 V lithiová baterie (součástí balení)
Displej
H – nestabilní povrch
TARE – funkce TARA
---- - záporná hodnota
ZERO – automatické vynulování
g/lb/oz/kg – jednotky váhy
Upozornění na displeji
„ Lo “ - Baterie je vybitá. Po zobrazení se váha vypne.
„ o_Ld “ - přetížení váhy, maximální nosnost je 5 kg. Odstraňte z váhy váženou
dávku, aby nedošlo k poškození.
„ H “ (UNST) – nestabilní podklad. Umístněte váhu na stabilní povrch.
Vážení
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilní povrch.
2. Před zapnutím váhy položte na vážící plochu kuchyňskou misku, chcete-li ji použít.
3. Dotykem tlačítka ON/TARE zapněte režim vážení.
4. Vyčkejte, až se na LCD displeji zobrazí 0.
5. Vložte na váhu, nebo do misky vážený předmět. LCD displej zobrazí hmotnost předmětu.
6. Požadovanou jednotku váhy (g/lb/oz/kg) nastavíte opakovaným stiskem tlačítka UNIT.
7. Váhu můžete vypnout dlouhým stisknutím tlačítka ON/TARE nebo se po 30 sekundách
automaticky vypne.
CZ
DIGITAL KITCHEN SCALE, XHN-7904
Read the instructions carefully before use.
Specifications
Tempered glass weighing surface: 4 mm
LCD digital display with soft touch buttons: 43 x 20 mm
Max. weight capacity 5 kg (5 g – 5000 g)
Resolution: to 1 g
Unit of measurement: g/lb/oz/kg
TARE function
Auto zero function
Automatic/manual shut-off function
Overload/low battery indication
Power supply: 1 x 3 V lithium battery (included)
LCD DISPLAY
H - unstable surface
TARE - TARE function
---- - negative value
ZERO - automatic zero
g / lb / oz / kg – units of measurement
Warning Messages
„ Lo „ – flat battery, replace it.
„“ o_Ld „ – scale overloaded – max. load is 5 kg. Remove the portion from the scale
to prevent damage.
„ H „ (Unst) - unstable surface. Place the scale on a stable surface.
Weighing Mode
1. Place the scale on an even, hard and stable surface.
2. Before turning on the scale, put a kitchen bowl on it (if you wish to use).
3. Press the ON/TARE button to switch on the scale.
4. Wait until „ 0 „ is displayed on the LCD display.
5. Place the object to be weighed on the scale or into the bowl – LCD display will show
the measured weight.
6. Press UNIT button if you want to change the unit of measure (g/lb/oz/kg).
You may turn off the scale by long pressing ON/TARE button or wait 30 seconds for auto
turn off.
TARE function
This function is used to gradually measure the weight of various portions added to the
previous ones, which remain on the scale.
Place the first portion on the scale, LCD display will show its weight.
Before adding another portion on to the scale press the ON/TARE button.
The value will be reset to zero in 3 seconds.
Now you can add another portion.
This step can be repeated.
Changing batteries
1. Open the battery cover on the underside of the scale.
2. Remove the insulation foil from the new battery.
3. Remove the old battery.
4. Insert the new battery according to correct polarity.
5. Close the battery cover.
Maintenance and Cleaning
1. To clean the scale use a damp cloth and make sure that no water gets inside the scale.
DO NOT USE any chemical cleaning agents / abrasive cleaning agents. Do not submerge
the scale in water !
2. All plastic parts that come into contact with greasy substances such as spices, vinegar
or flavorings, must be cleaned immediately. Prevent the scale from being stained by
citrus juice!
3. Always keep the scale in a horizontal position.
Safety Instructions
During operation basic provisions should always be adhered to, including the following:
1. The kitchen scale XHN-7904 is designed only for household use.
2. Do not Interfere in the internal electrical circuits of the product - you can damage it and
will automatically terminate warranty.
3. The product should be serviced by a qualified professional.
4. Do not use the scale in proximity to electromagnetic fields. Place the scale away from
such a product, to avoid interference.
5. The weight should be placed on a flat, hard and stable surface (not on carpet, etc.).
6. Use the scale carefully. Do not expose it to shock, vibration or drop it on the ground.
7. Use the scale only in accordance with the instructions in this manual.
8. This device is not designed to be used by persons (including children), who are due
to their physical, sense or mental inability or insufficient experience or knowledge
prevented from safely using the device, if they are not under supervision or if they were
not instructed about the use of this device by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do notplay with the device.
DISPOSAL OF PRODUCTS AT THE END OF LIFETIME
Disposal of electric and electronic equipment
(valid in EU member countries and other European countries with an implemented
recycling system)
The represented symbol on the product or package means the product shall not be treated
as domestic waste. Hand over the product to the specified location for recycling electric and
electronic equipment. Prevent negative impacts on human health and the environment by
properly recycling your product. Recycling contributes to preserving natural resources. For
more information on the recycling of this product, refer to your local authority, domestic
waste processing organization or store, where you purchased the product.
CE CONFORMITY DECLARATION
We declare under our sole responsibility that XHN-7904 has been found in compliance
with essential protective requirements and objectives of EU directive.This declaration loses
validity with unauthorized changes of this product.
We do not take responsibility for damages caused during transport, by incorrect use or a
change or modification of any part of the product.
GB

3
Funkce Tare (dovažování)
Slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek k předchozím, které
zůstávají na váze.
1. Položte na váhu první dávku a na displeji se zobrazí její hmotnost.
2. Před položením další dávky na váhu stiskněte tlačítko ON/TARE. Hodnota na displeji
se do 2 sekund vynuluje. Nyní můžete přidat další dávku. Tento úkon můžete provést
opakovaně.
Výměna baterie
1. Otevřete kryt prostoru pro baterii
na spodní straně váhy.
2. Vyjměte použitou baterii.
3. Vložte novou baterii. Dbejte na dodržení
správné polarity.
4. Zavřete kryt.
Údržba a čištění
1. Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedostala
voda. Nepoužívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky s abrazivním účinkem.
Neponořujte váhu do vody!
2. Všechny plastové části se musí při kontaktu s mastnými substancemi, jako je koření,
ocet nebo dochucovadla, ihned očistit. Zabraňte potřísnění váhy kyselou citrusovou
šťávou!
3. Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
Bezpečnostní pokyny
• Tato váha je určena pouze pro vážení potravin pro použití v domácnosti.
• Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automa-
ticky tím ukončit platnost záruky.
• Váhu je třeba umístit na rovný, tvrdý a stabilní povrch (ne na koberec apod.) v dostatečné
vzdálenosti od přístrojů s elektromagnetickým polem, abyste zabránili vzájemnému
rušení.
• Nevystavujte váhu nárazům, otřesům a neupouštějte ji na zem.
• Používejte váhu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. V případě poruchy
by měl výrobek opravovat pouze kvalifikovaný odborník.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová
nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný
dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Nevyhazujte výrobek po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná
místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské
zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více
informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování
domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že následně označené zařízení XHN-7904
na základě jeho koncepce a konstrukce, stejně jako námi do oběhu uvedené provedení,
je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními nařízení vlády.
Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost.
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA, XHN-7904
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
Špecifikácia
Bezpečnostné tvrdené sklo: 4 mm
LCD displej s dotykovými tlačítkami: 43 x 20 mm
Maximálna hmotnosť: do 5 kg (5 g – 5000 g)
Meracie rozlíšenie: 1 g
Merná jednotka: g/kg/oz/lb
Funkcia TARE
Automatické a manuálne vypnutie
Indikácia preťaženia / slabé batérie
Napájanie 1 x 3 V líthiova batéria (súčasťou balenia)
Displej
H – nestabilní povrch
TARE – funkcia TARA
---- - záporná hodnota
ZERO – automatické vynulovanie
g/lb/oz/kg – jednotky váhy
Upozornenie na displeji
„ Lo “ - Batéria je vybitá. Po zobrazení sa váha vypne.
„ o_Ld “ - preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 5 kg. Odstráňte z váhy váženú
dávku, aby nedošlo k poškodeniu.
„ H “ (UNST) – nestabilní podklad. Umiestnite váhu na stabilný povrch.
Váženie
1. Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
2. Pred zapnutím váhy položte na vážiacu plochu kuchynskú misku, ak ju chcete použiť.
3. Dotykom tlačítka ON/TARE zapnite režim váženia.
4. Vyčkajte, až sa na LCD displeji zobrazí 0.
5. Vložte na váhu, alebo do misky vážený predmet. LCD displej zobrazí hmotnosť predmetu.
6. Požadovanú jednotku váhy (g/lb/oz/kg) nastavíte opakovaným stláčaním tlačítka UNIT.
7. Váhu môžete vypnúť dlhým stlačením tlačítka ON/TARE alebo sa po 30 sekundách
automaticky vypne.
Funkcia Tare (dovažovanie)
Slúži k meraniu hmotnosti postupne pridávaných rôznych dávok k predchozím, ktoré
zostávajú na váhe.
1. Položte na váhu prvú dávku a na displeji sa zobrazí jej hmotnosť.
2. Pred položením ďalšej dávky na váhu stlačte tlačítko ON/TARE. Hodnota na displeji sa
do 2 sekúnd vynuluje. Teraz môžete pridať ďalšiu dávku. Tento úkon môžete vykonať
opakovane.
Výmena batérie
1. Otvorte kryt priestoru pre batériu
na spodnej strane váhy.
2. Vyberte použitú batériu.
3. Vložte novú batériu. Dbajte na dodržanie
správnej polarity.
4. Zavrite kryt.
Údržba a čistenie
1. Pre čistenie váhy používajte navlhčenú handričku a dbajte na to, aby sa do vnútra
váhy nedostala voda. Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky/čistiace prostriedky
s abrazívnym účinkom. Neponárajte váhu do vody!
2. Všetky plastové časti sa musia pri kontaktu s mastnými substanciami, ako je korenie,
ocot alebo dochucovadla, ihneď očistiť. Zabráňte postriekaniu váhy kyslou citrusovou
šťavou!
3. Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
Bezpečnostní pokyny
• Tato váha je určená iba pre váženie potravín pre použitie v domácnosti.
• Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ich poškodiť a
automaticky tým ukončiť platnosť záruky.
• Váhu je treba umiestniť na rovný, tvrdý a stabilný povrch (nie na koberec a pod.) v
dostatočnej vzdialenosti od prístrojov s elektromagnetickým poľom, aby ste zabránili
vzájomnému rušeniu.
• Nevystavujte váhu nárazom, otrasom a nepúšťajte ju na zem.
• Používajte váhu iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. V prípade poruchy
by mal výrobok opravovať iba kvalifikovaný odborník.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická,
zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje
v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli
inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Nevyhadzujte výrobok po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad, použite zber-
né miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom
na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných
zdrojov. Viac informácií o recyklácií tohto produktu Vám poskytne obecný úrad, organizácia
pre spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili.
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že následné označené zariadenie XHN-7904
na základe jeho koncepcie a konštrukcie, rovnako ako nami do obehu uvedené prevedenie,
je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami nariadenia
vlády. Pri nami neodsouhlasených zmenách zariadení stráca toto prehlásenie svoju platnosť.
SK

4
XHN-7904-manual EV001 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
XHN-7904 DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót.
Specifikáció
Biztonsági edzett üveg: 4 mm
LCD kijelző érintőgombokkal: 43 x 20 mm
Maximális tömeg: 5 kg (5 g – 5000 g)
Mérési beosztás: 1 g
Mértékegység: g/kg/oz/lb
TARE funkció
Automatikus és kézi kikapcsolás
Túlterhelés/gyenge elem kijelzés
Tápellátás 1 x 3 V lítium elem (a csomag tartalmazza)
Kijelző
H – instabil felület
TARE – TARE funkció
---- - negatív érték
ZERO – automatikus nullázás
g/lb/oz/kg – súlyegységek
Figyelmeztetések a kijelzőn
„Lo“ – Az elem lemerült. A megjelenítés után a mérleg kikapcsol.
„ o_Ld “ – a mérleg túlterhelése, a maximális terhelhetőség 5 kg.
Vegye le a mérlegről a mért adagot, nehogy a termék meghibásodjon.
„ H “ (UNST) – instabil alap. Helyezze a mérleget stabil felületre.
Mérés
1. A mérleget helyezze egyenes, szilárd és stabil felületre.
2. A mérleg bekapcsolása előtt helyezze a mérőlapra a konyhai tálat, ha használni akarja.
3. A ON/TARE gomb megnyomásával kapcsolja be a mérés funkciót.
4. Várja meg, amíg az LCD kijelzőn megjelenik egy 0.
5. Tegye a mérlegre vagy az edénybe a mérni kívánt tárgyat. Az LCD kijelző megjeleníti a
tárgy tömegét.
6. A kívánt mértékegységet (g/lb/oz/kg) a UNIT gomb ismételt megnyomásával állíthatja
be.
H
CYFROWA WAGA KUCHENNA, XHN-7904
Przed uruchomieniem wyrobu prosimy starannie przeczytać tę instrukcję.
Specyfikacja
Bezpieczna hartowana szyba: 4 mm
Wyświetlacz LCD z przyciskami dotykowymi: 43 x 20 mm
Maksymalny ciężar: do 5 kg (5 g – 5000 g)
Rozdzielczość: 1 g
Jednostka pomiarowa: g/kg/oz/lb
Funkcja TARE
Automatyczne i ręczne wyłączanie
Wskaźnik przeciążenia/rozładowanych baterii
Zasilanie 1 x 3 V bateria litowa (jest w komplecie)
Wyświetlacz
H – niestabilne podłoże
TARE – funkcja TARA
---- – wartość ujemna
ZERO – automatyczne zerowanie
g/lb/oz/kg – jednostki ciężaru
Ostrzeżenia na wyświetlaczu
„ Lo “ – Bateria jest rozładowana. Po wyświetleniu waga wyłączy się.
„ o_Ld “ – przeciążenie wagi, maksymalna nośność wynosi 5 kg. Usuwamy
obciążenie z wagi, żeby nie spowodować jej uszkodzenia.
„ H “ (UNST) – niestabilne podłoże. Ustawiamy wagę w stabilnym miejscu.
Ważenie
1. Wagę ustawiamy na równym, twardym i stabilnym podłożu.
2. Przed włączeniem wagi ustawiamy na niej płaską miskę kuchenną, z której zamierzamy
korzystać.
3. Dotykając przycisk ON/TARE uruchamiamy tryb ważenia.
4. Czekamy, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się 0.
5. Ważony produkt wkładamy na wagę albo do miski. Na wyświetlaczu LCD pojawi się
ciężar produktu.
6. Odpowiednią jednostkę do ważenia (g/lb/oz/kg) ustawiamy naciskając kolejno przycisk
UNIT.
7. Wagę można wyłączyć naciskając dłużej przycisk ON/TARE albo poczekać 30 sekund
na automatyczne wyłączenie się wagi.
Funkcja Tare
Służy do ważenia kolejno dodawanych składników do produktów zważonych wcześniej,
które pozostają na wadze.
1. Ustawiamy na wadze pierwszy produkt i na wyświetlaczu obserwujemy jego ciężar.
2. Przed ważeniem następnego produktu na wadze naciskamy przycisk ON/TARE. Wartość
wskazywana na wyświetlaczu zostanie wyzerowana po 2 sekundach. Teraz można dodać
następny produkt. Ta czynność może być wielokrotnie powtarzana.
Wymiana baterii
1. Otwieramy pojemnik na baterie znajdujący
się od spodu wagi.
2. Wyjmujemy zużytą baterię.
3. Wkładamy nową baterię. Przestrzegamy
poprawnej polaryzacji.
4. Zamykamy obudowę.
Konserwacja i czyszczenie
1. Do czyszczenia wagi korzystamy z wilgotnej ściereczki i uważamy, aby do wnętrza wagi
nie przedostała się woda. Nie korzystamy z chemicznych środków do czyszczenia/
środków czyszczących o działaniu ściernym. Wagi nie zanurzamy do wody!
2. Wszystkie części plastikowe, które kontaktują się z tłustymi substancjami, przyprawami,
octem i dodatkami do potraw należy niezwłocznie wyczyścić. Nie pozwalamy na oprys-
kanie wagi kwaśnym sokiem cytrynowym!
3. Wagę zawsze utrzymujemy w położeniu poziomym.
Zalecenia bezpieczeństwa
• Ta waga jest przeznaczona wyłącznie do ważenia produktów spożywczych w gospodar-
stwie domowym.
• Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elektrycznych w wyrobie – można go
w ten sposób uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne.
• Wagę trzeba postawić na równej, twardej i stabilnej powierzchni (nie na dywanie, itp.)
w wystarczającej odległości od urządzeń z polem elektromagnetycznym, żeby zapobiec
wzajemnym zakłóceniom.
• Wagi nie narażamy na uderzenia, wstrząsy i nie pozwalamy jej upaść na podłogę.
• Z wagi korzystamy zgodnie z zaleceniami podanymi w tej instrukcji. W razie awarii wyrób
może naprawić tylko wykwalifikowany specjalista.
• To urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (łącznie z dziećmi), którym brak pre-
dyspozycji fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz brak doświadczenia i wiedzy
uniemożliwia bezpieczne korzystanie z urządzenia, jeżeli nie znajdują się one pod
nadzorem albo nie zostały poinstruowane o zasadach korzystania z tego urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny jest nadzór nad dziećmi,
żeby zapewnić, że nie będą się bawić tym urządzeniem.
Po zakończeniu okresu eksploatacji tego urządzenia nie wolno go wyrzucić, jako niesorto-
wany odpad komunalny, należy skorzystać z punktów gromadzących odpady sortowane.
Poprawnie likwidując ten produktu zapobiegamy negatywnym wpływom na ludzkie zdrowie
i środowisko naturalne. Recykling materiałów przyczynia się do ochrony źródeł naturalnych.
Więcej informacji o recyklingu tego produktu udzieli Państwu Urząd Gminy, firmy zajmujące
się przetwarzaniem odpadów domowych albo sklep, w którym produkt został zakupiony.
Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie oznaczone, jako XHN-
7904 na podstawie jego koncepcji i konstrukcji tak samo, jak jego wykonanie wprowadzone
przez nas na rynek jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi posta-
nowieniami przepisów prawnych. Przy wprowadzeniu nie zatwierdzonych przez nas zmian
w tym urządzeniu powyższe oświadczenie przestaje obowiązywać.
PL

5
7. A mérleget az ON/TARE gomb hosszabb lenyomva tartásával kapcsolhatja ki, vagy 30
másodperc után automatikusan kikapcsol.
Tare funkció
Arra szolgál, hogy a fokozatosan adagolt különböző mennyiségek tömegét megmérhessük
az előző, már a mérlegen lévő adaghoz képest.
1. Tegye a mérlegre az első adagot és a kijelzőn megjelenik annak tömege.
2. Mielőtt a következő adagot a mérlegre tenné, nyomja meg az ON/TARE gombot. A
kijelzőn az érték két másodpercen belül lenullázódik. Most hozzáadhatja a következő
adagot. Ezt az eljárást tovább is ismételheti.
Elemcsere
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét a mérleg alsó részén.
2. Vegye ki a használt elemet.
3. Tegyen be új elemet. Figyeljen a megfelelő polaritásra.
4. Zárja be a fedelet.
Karbantartás és tisztítás
1. A mérleg tisztításához használjon nedves rongyot, és figyeljen rá, hogy a mérleg belse-
jébe ne kerüljön víz. Ne használjon vegyi vagy abrazív hatású tisztítószert. Ne merítse
a mérleget vízbe!
2. Ha bármelyik műanyag rész zsíros anyaggal, pl. fűszerrel, ecettel vagy ízesítőszerrel
érintkezik, azonnal tisztítsa meg. Akadályozza meg, hogy a mérlegre savanyú citruslé
cseppenjen!
3. Tartsa a mérleget mindig vízszintesen.
Biztonsági utasítások
• Ez a mérleg csak a háztartásban használt élelmiszerek mérésére készült.
• Ne nyúljon a termék belső elektromos áramköreihez – kárt okozhat bennük és a jótállás
automatikusan érvényét veszíti.
• A mérleget egyenes, szilárd és stabil felületre kell helyezni (nem szőnyegre, stb.) meg-
felelő távolságba minden elektromágneses pólusú eszköztől, hogy ne tudják egymást
zavarni.
• Ne tegye ki a mérleget ütésnek, rázkódásnak és ne hagyja leesni.
• A mérleget csak a jelen tájékoztatóban megadott utasításokkal összhangban használja.
Meghibásodás esetén a készülék javítását bízza szakemberre.
• A készüléket ne használják csökkent fizikai, szellemi vagy érzékszervi képességekkel,
ill. korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyere-
keket is), amennyiben nincs mellettük szakszerű felügyelet, ill. nem kaptak a készülék
kezelésére vonatkozó útmutatásokat a biztonságukért felelős személytől. Ellenőrizni
kell a gyermekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A készüléket élettartamának lejárta után ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé,
használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A termék megfelelő megsemmisítésének
biztosításával hozzájárul a környezetet és az emberi egészséget károsító hatások elleni
védekezéshez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. A
termék újrafeldolgozásáról részletesen tájékozódhat a települési önkormányzatnál, a helyi
hulladék feldolgozónál, vagy a boltban, ahol a terméket vásárolta.
Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy az XHN-7904 jelű készülék koncepciója és
szerkezete, valamint az általunk forgalmazott kivitelezése összhangban van a kormányren-
delet alapkövetelményeivel és további vonatkozó rendelkezéseivel.
A készülék velünk nem egyeztetett bármiféle módosítása esetén fenti kijelentésünk
érvényét veszti.
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA, XHN-7904
Pred uporabo izdelka temeljito preberite ta navodilo.
Specifikacija
Varnostno kaljeno steklo: 4 mm
LCD displej z gumbi za dotikanje: 43 x 20 mm
Maksimalna teža: do 5 kg (5 g – 5000 g)
Merilna razmejitev: 1 g
Merska enota: g/kg/oz/lb
Funkcija TARE
Avtomatska in ročna izključitev
Indikacija preobremenitve/slabe baterije
polnenje 1 x 3 V lithijska baterija (sestavni del pakiranja)
Displej
H – nestabilna površina
TARE – funkcija TARA
---- - negativna vrednost
ZERO – avtomatsko ponastavljanje
g/lb/oz/kg – enota tehtanja
Opozoritev na displeju
„ Lo “ - Baterija je prazna. Po ponazoritvi se tehtnica izklopi.
„ o_Ld “ - preobremenitev tehtnice, maksimalna nosilnost je 5 kg.
Odstranite s tehtnice tehtano dozo, da ne bi prišlo do poškodbe.
„ H “ (UNST) – nestabilna podloga. Tehtnico namestite na stabilno površino.
Tehtanje
1. Tehtnico položite na ravno, trdo in stabilno površino.
2. Pred vključitvijo tehtnice položite na površino tehtnice kuhinjsko posodo, če jo želite
uporabljati.
3. S pritiskom na gumb ON/TARE vključite režim tehtanja.
4. Počakajte, da se na LCD displeju prikaže 0.
5. Tehtani predmet položite na tehtnico, ali v posodo. LCD displej prikaže težo predmeta.
6. Zahtevano enot tehtnice (g/lb/oz/kg) nastavite s ponovnim pritiskom na gumb UNIT.
7. Tehtnico lahko izključite z dolgim pritiskom gumba ON/TARE ali se po 30 sekundah
avtomatsko izklopi.
Funkcija Tare
Je namenjena za merjenje teže postopoma z dodajanjemh raznih količin k prejšnjim, ki
ostajajo na tehtnici.
1. Položite na tehtnico prvo količino in na displeju se prikaže njena teža.
2. Pred dodajanjem druge količine na tehtnico stisnite gumb ON/TARE. Vrednost na
displeju se ponastavi v 2 sekundah. Zdaj lahko dodate drugo količino. Ta korak lahko
ponavljate.
Zamnenjava baterije
1. Odprite pokrov prostora za baterijo na spodnji
strani tehtnice.
2. Izvlecite uporabljeno baterijo.
3. Vstavite novo baterijo.
Pazite na pravilno polarnost.
4. Zaprite pokrov.
Vzdrževanje in čiščenje
1. Za čiščenje tehtnice uporabljajte vlažno krpo in pazite, da v tehtnico ne pride voda.
Ne uporabjate kemičnih čistilnih sredstev/čistilnih sredstev z abrazivnim učinkom. Ne
potapljajte tehtnice v vodo!
2. Vse plastične dele je potrebno po kontaktu z maščobnimi substancami, kot so začimbe,
kis ali arome takoj očistiti. Preprečite poškropitev tehtnice s sokom citronske kisline !
3. Držite tehtnico vedno v vodoravni poziciji.
Varnostna navodila
• Tehtnica je namenjena samo za tehtanje prehrane v gospodinjstvu.
• Ne posegajte v notranjost izdelka – lahko ga poškodujete in avtomatsko s tem zaključite
veljavnost garancije.
• Tehtnico je nujno namestiti na ravno, trdo in stabilno površino (ne na tepih, itd.) v
zadostni razdalji od aparatov z elektromagnetskim poljem zato, da boste preprečite
medsebojnega motenja.
• Tehtnice ne izpostavljajte sunkom, pretresom in jo ne mečite na pod.
• Tehtnico uporabljajte samo v skladu z navodili. V primeru okvare lahko izdelek popravlja
samo kvalificirani strokovnjak.
• Ta aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno otrok), katerim fizična, čutežna ali
mentalna ne sposobnost, ali pomanjkanje izkušenj in znanja preprečuje v varno uporabo
aparata, če niso nadzorovane, ali če niso bile preučene glede uporabe aparata z osebo
odgovorno za njihovo varnost. Hraniti izven dosega otrok, izdelek ni igrača.
Po zaključitvi življenjske dobe ne mečite izdelke med komunalne odpadke, uporabljajte
zbirna mesta za ločene odpadke. S pravilno likvidacijo produkta preprečite negativne vplive
na zdravlje in življenjsko okolje. Reciklaža materialov prispeva k zaščiti naravnih virov. Več
informacij o reciklaži tega produkta Vam ponudi občina, organizacija za obdelavanje hišnih
odpadkov ali prodajno mesto, kje ste produkt nabavili.
C E izjava o skladnosti
Z vso odgovornostjo izjavljamo, da HXN-7904 ustreza bistvenim zahtevam in ciljem
zaščite direktive EU.
Ta izjava izgubi veljavnost z nepooblaščenim spreminjanjem naprave.
SLO

6
XHN-7904-manual EV001 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
ЕЛЕКТРОННА КУХОННА ВАГА, XHN-7904
Перед уведенням виробу в експлуатацію детально прочитайте цю інструкцію.
Характеристика
Захисне гартоване скло: 4 mm
LCD дисплей з сенсорними кнопками: 43 x 20 mm
Межа зважування: до 5 кг (5 г – 5000 г)
Точність виміру: 1 г
Одиниці виміру: грам, кілограм, фунт, унція
TARE функція
Автоматичне та ручне вимикання
Індикація перевантаження/слабі батареї
Елемент живлення 1 x 3 V літієві батареї (входять до упаковки)
Дисплей
H – нестійка поверхня
TARE – TARA функції
---- - негативне значення
ZERO – автоматичне анулювання грам/фунт/унція/кілограм – одиниці виміру
Повідомлення на дисплеї
„ Lo “ – Батарея розряджена. Після зображення знаку вага вимкнеться.
„ o_Ld “ – перевантаження ваги, максимальна межа навантаження - 5 kg. Зніміть
з ваги дозу для зважування, щоб не викликати пошкодження.
„ H “ (UNST) – нестійка поверхня. Помістіть вагу на стійку поверхню.
Зважування
1. Вагу помістіть на рівну, тверду та стійку поверхню.
2. Перед увімкненням ваги помістіть на зважувальну площу кухонну миску, якщо хочете її
використати.
3. Дотиком кнопки ON/TARE увімкніть режим зважування.
4. Зачекайте доти, поки на LCD дисплеї буде зображено 0.
5. Покладіть на вагу або у миску предмет зважування. LCD дисплей покаже вагу предмета.
6. Необхідну одиницю виміру ваги (грам/фунт/унція/кілограм)наберіть повторним стиканням
кнопки UNIT.
7. Вагу можете вимкнути довгим стисканням кнопки ON/TARE або вона після 30 секунд сама
автоматично вимкнеться .
UA
DIGITALE KÜCHENWAAGE, XHN-7904
Vor der Inbetriebnahme des Produkts ist diese Bedienungsanweisung sorgfältig zu lesen.
Spezifikation
Gehärtetes Sicherheitsglas: 4 mm
LCD-Display mit Berührungstasten: 43 x 20 mm
Maximalgewicht: do 5 kg (5 g – 5000 g)
Messauflösung: 1 g
Messeinheit: g/kg/oz/lb
TARE-Funktion
Automatische und manuelle Ausschaltung
Überlastungs-/Schwachbatterieanzeige
Versorgung 1 x 3 V Lithiumbatterie (Verpackungsbestandteil)
Display
H – unstabile Oberfläche
TARE – TARA-Funktion
---- - Negativwert
ZERO – automatisches Zurücksetzen
g/lb/oz/kg – Wiegeeinheiten
Displayhinweise
„ Lo “ – die Batterie ist ausgeladen. Nach der Anzeige schaltet die Waage aus.
„ o_Ld “ – Überlastung der Waage, die Höchsttragfähigkeit beträgt 5 km. Beseitigen
Sie von der Waage die gewogene Dosis, damit es zu deren Beschädigung
nicht kommt.
„ H “ (UNST) – kein stabiler Untergrund. Platzieren Sie die Waage auf eine stabile
Oberfläche.
Wiegen
1. Die Waage auf eine gerade, harte und stabile Oberfläche legen.
2. Vor der Einschaltung der Waage die Küchenschüssel auf die Wiegefläche legen, wenn
Sie sie benutzen möchten.
3. Durch die Berührung der ON/TARE Taste den Wiegemodus einschalten.
4. Abwarten, bis auf dem LCD Display die Null (0) erscheint.
5. Den gewogenen Gegenstand auf die Waage oder in die Schüssel legen. Das LCD Display
zeigt das Gewicht des Gegenstands an.
6. Die Soll-Wiegeeinheit (g/lb/oz/kg) ist durch die wiederholte Betätigung der UNIT Taste
einzustellen.
7. Die Waage kann durch ein langes Drücken der ON/TARE Taste ausgeschaltet werden
oder sie schaltet nach 30 Sekunden automatisch aus.
Tara-Funktion
Sie dient zum messen des Gewichts der schrittweise hinzugefügten Dosen zu den voran-
gehenden Dosen, die auf der Waage bleiben.
1. Auf die Waage die erste Dosis legen, auf dem Display wird ihr Gewicht angezeigt.
2. Bevor die nächste Dosis auf die Waage gelegt wird, ist die ON/TARE Taste zu drücken.
Der Wert auf dem Display wird innerhalb von 2 Sekunden zurückgesetzt. Nun kann
die nächste Dosis hinzugefügt werden. Diese Handlung kann wiederholt durchgeführt
werden.
Batteriewechsel
1. Das Batteriefach auf der unteren Seite der Waage öffnen.
2. Die gebrauchte Batterie herausnehmen.
3. Die neue Batterie hineinlegen.
Auf die Einhaltung der richtigen Polarität achten.
4. Das Batteriefach mit der Abdeckung schließen Zavřete kryt.
Wartung und Reinigung
1. Für die Reinigung der Waage ein feucht gemachtes Tuch verwenden und darauf achten,
dass ins Innere kein Wasser gelangt. Keine chemische Reinigungsmittel/Reinigungs-
mittel mit abrasiver Wirkung benutzen!
2. Alle Kunststoffteile müssen beim Kontakt mit fetten Substanzen, wie Gewürze, Essig
oder Abschmeckmittel sofort gereinigt werden. Jegliche Bespritzung der Waage mit
Zitronensäure vermeiden!
3. Die Waage jeweils in der waagerechten Lage halten bzw. arbeiten lassen.
Sicherheitshinweise
• Diese Waage ist nur für das Wiegen der für den Verbrauch im Haushalt dienenden
Lebensmittel bestimmt.
• Greifen Sie in innere Elektrokreise des Produkts nicht ein – sie können es beschädigen
und damit die Gültigkeit der Garantie automatisch aufheben.
• Die Waage ist auf eine gerade, harte und stabile Oberfläche mit einem ausreichenden
Abstand von Geräten mit einem elektromagnetischen Feld zu legen (nicht etwa auf den
Teppich usw.), damit die gegenseitige Störung vermieden wird.
• Die Waage keinen Stößen, Vibrationen aussetzen und nicht auf den Boden fallen lassen.
• Benutzen Sie die Waage nur in Übereinstimmung mit den in dieser Anweisung ange-
führten Weisungen. Das Produkt soll bei einer Störung bzw. einem Defekt lediglich von
einem qualifizierten Fachmann repariert werden.
• Dieser Verbraucher ist für die Verwendung von Personen (einschließlich Kinder) nicht
bestimmt, die durch ihr physisches, sinnliches oder mentales Unvermögen oder Mangel
an Kenntnis oder Erfahrung an der sicheren Verwendung des Verbrauchers gehindert
sind, sofern sie nicht beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der Verwendung des Ver-
brauchers von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person nicht eingewiesen wurden.
Die Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät
nicht spielen werden.
Das Produkt nach dem Ende der Lebensdauer nicht als unsortierter Kommunalabfall
entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Durch die korrekte Entsor-
gung vermeiden Sie negative Einflüsse auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Das Recycling der Werkstoffe trägt dem Schutz der Naturquellen und -stoffe bei. Mehr Infos
über das Recycling dieses Produkts erteilen Ihnen das Gemeindeamt, die Organisation für
die Kommunalmüllverarbeitung oder die Verkaufsstelle, wo Sie das Produkt gekauft haben.
Wir erklären auf unsere ausschließliche Verantwortung, dass die folgendermaßen bezeichne-
te Anlage XHN--7904 aufgrund ihrer Konzeption und Konstruktion genauso wie die von uns
in den Geschäftsverkehr eingeführte Ausführung im Einklang mit den grundlegenden Anfor-
derungen und weiteren jeweiligen Bestimmungen der Regierungsanordnung stehen. Bei von
uns nicht abgestimmten Änderungen an der Anlage verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
D

7
Функція Tare
Призначена для вимірювання ваги різних доз, які поступово додаються до попередніх,
що залишаються на вазі.
1. Покладіть на вагу першу дозу і на дисплеї буде зображено її вагу.
2. Перед тим, як поставити на вагу наступну дозу, натисніть кнопку ON/TARE. Показник на дисплеї
через 2 секунди буде анульований. Аж тоді можете покласти наступну дозу. Такі дії можна
повторювати.
Заміна батареї
1. Відчиніть кришку відсіку для батарей у нижній
частині ваги.
2. Замініть використану батарею.
3. Вставте нову батарею. Переконайтеся
у правильній полярності.
4. Зачиніть кришку.
Технічне обслуговування та чищення.
1. Для чищення ваги використовуйте вологу ганчірку та піклуйтесь про те, щоб усередину ваги
не потрапила вода. Не використовуйте хімічні засоби чищення/чистячі засоби з абразивним
ефектом. Не занурюйте вагу у воду!
2. Усі пластмасові деталі після контакту з жировими субстанціями, такими як спеції, оцет або
приправи, необхідно негайно очистити. Не допустіть заплямування ваги кислим лимонним
соком!
3. Тримайте вагу завжди у горизонтальному положенні.
Правила техніки безпеки
•Цявагапризначена длязважуванняпродуктів харчування,які використовуються у
домашньому господарстві.
•Невтручайтесьдовнутрішніхелектричнихланцюгіввиробу–можливеїхпошкодженнята
через це автоматичне закінчення тривалості гарантійного строку.
•Вагупотрібнопоміститинарівну,твердутастійкуповерхню(ненакилимтатомуподібні
поверхні) на достатній віддалі від пристроїв з електромагнітним полем, щоб не допустити
взаємовтручання.
•Непіддавайтевагуударам,трясіннютанедопускайтеїїпадіннядолу.
•Використовуйтевагутількизгіднозвказівкамицієїінструкції.Увипадкунесправності,цей
виріб повинен ремонтувати тільки кваліфікований фахівець.
•Цейпристрійнепризначенийдлявживанняособами(включнодітей),якімаютьфізичніабо
психічні розлади, або які не мають досвіду та знань для безпечного користування пристроєм,
за вийнятком випадків контролю за ними або після проведення з ними відповідною особою,
яка відповідає за їх безпеку, інструктажу щодо використання пристрою.
•Необхіднопостежитизатим,щобдітинегралисяізпристроєм.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору
комунальних відходів. Правильною ліквідацією продукту перешкодите негативним впливам на
здоров´я людей та на навколишнє середовище.
Переробка матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів. Більше інформації про переробку
цього продукту Вам надасть муніципальне управління, організація з переробки побутових
відходів або пункт продажу, де ви цей виріб купили.
Ми заявляємо про свою вийняткову відповідальність за те, що нижчевказане обладнання XHN-
7904 на основі його концепції та конструкції, так само, як уведене нами до обігу його виконання,
перебуває у взаємодії із основними вимогами та наступними відповідними положеннями уряду.
У разі виникнення змін із обладнанням, які не були узгоджені з нами, ця заява втрачає свою силу
CÂNTAR DIGITAL PENTRU BUCĂTĂRIE, XHN-7904
Înainte de a pune produsul în funcţionare este necesar a se citi prezentul manual de instrucţiuni.
Caracteristici
Sticlă întărită securizată: 4 mm
Display-ul LCD cu taste digitale: 43 x 20 mm
Greutate maximă: de la 5 kg (5 g – 5000 g)
Deosebire de măsurare: 1 g
Unitate de măsură: g/kg/oz/lb
Funcţiunea TARE
Deconectare automată şi manuală
Indicaţia de supraîncărcare/ baterii slabe
Alimentare 1 x 3 V baterie de litiu (face parte din ambalaj)
Display
H – suprafaţă instabilă
TARE – funcţiunea TARA
---- - valoarea negativă
ZERO – anularea automată
g/lb/oz/kg – unităţile cântarului
Avertisment pe display
„ Lo “ - Bateria este descărcată. După afişare greutatea dispare.
„ o_Ld “ - supraîncărcarea cântarului, capacitatea maximă este de 5 kg. Înlăturaţi
de pe cântar porţiunea cântărită să se deterioreze cântarul.
„ H “ (UNST) – suportul instabil. Amplasaţi cântarul pe un suport stabil.
Cântărire
1. Amplasaţi cântarul pe o suprafaţă dreaptă, dură şi stabilă.
2. Înainte de a porni cântarul puneţi pe suprafaţă de cântărire bolul de bucătărie pe care
doriţi să o utilizaţi.
3. Apăsând butonul ON/TARE porniţi regimul de cântărire.
4. Aşteptaţi până când pe display-ul LCD apare 0.
5. Puneţi pe cântar, sau în bol obiectul de cântărit. Pe display-ul LCD se afişează greutatea
obiectului.
6. Unitatea de cântărire cerută (g/lb/oz/kg) setaţi apăsând butonul UNIT.
7. Cântarul puteţi să deconectaţi apăsând lung butonul ON/TARE sau după 30 de secunde
se stinge automat.
Funcţiunea Tare
Serveşte la măsurarea greutăţii a dozelor de materii adăugate treptat şi care rămân
pe cântar.
1. Puneţi pe cântar prima doză şi pe display se afişează greutatea ei.
2. Înainte de a pune următoarea doză apăsaţi butonul ON/TARE. Valoarea pe display se
anulează după 2 secunde. Acum puteţi să adăugaţi următoarea doză. Această activitate
puteţi să repetaţi.
Înlocuirea bateriei
1. Deschideţi capacul spaţiului pentru baterii pe partea
de dos a cântarului.
2. Scoateţi bateria utilizată.
3. Introduceţi o nouă baterie. Aveţi grijă
de polaritatea corectă.
4. Închideţi capacul.
Întreţinere şi curăţare
1. Pentru curăţarea cântarului folosiţi o cârpă înmuiată şi aveţi grijă să nu pătrundă apă în
interiorul cântarului. Nu folosiţi mijloacele de curăţare chimice /mijloacele de curăţare
cu efectul abraziv. Nu cufundaţi cântarul în apă!
2. Toate părţile din plastic trebuie să se cureţe imediat în cazul contactului cu substanţe
unsuroase, sau cu condimente, oţet sau cu substanţe apetisante. Preveniţi stropirea
cântarului cu zeama acidă de fructe citrice!
3. A se întreţine cântarul întotdeauna în poziţia orizontală.
Instrucţiuni de securitate
• Acest cântar este destinat numai cântăririi alimentelor pentru uz casnic.
• A nu se fac intervenţii în circuitele electrice interioare ale produselor - se pot deteriora
şi în mod automat expiră valabilitatea garanţiei.
• Cântarul este necesar să fie amplasat pe o suprafaţă dreaptă, solidă şi stabilă (nu pe
covor etc.) la o distanţă suficientă de aparate cu câmpul electromagnetic să împiedicaţi
deranjamentele reciproce.
• A nu se expune cântarul şocurilor, zguduitelor şi a nu se lasă să cadă pe jos.
• A se folosi cântarul numai în conformitate cu instrucţiunile prezentate în manualul de
instrucţiuni. In cazul unei defecţiuni ar trebui ca produsul să fie reparat doar de către
un specialist calificat.
• Prezentul aparat nu este destinată pentru utilizarea de către persoane (inclusiv copii)
care prezintă incapacităţi fizice, senzoriale sau psihice. De asemenea, nu este reco-
mandat a fi folosit de persoane fără experienţă. Pentru siguranţă, vă recomandăm să
instruiţi şi să supravegheaţi cu atenţie folosirea ei de către orice persoană din anturajul
dumneavoastră. Întotdeauna este necesară supravegherea copiilor să nu fie folosit de
ei ca o jucărie.
A nu se arunca aparatele electrice în spaţiile cu gunoi comune. Apelaţi la bazele de colectare
specializate în sortarea deşeurilor. Prin lichidarea corectă a produsului protejaţi sănătatea
umană şi mediul înconjurător împotriva efectelor negative. Reciclarea materialelor contribuie
la protecţia resurselor naturale. Mai multe informaţii privind reciclarea prezentului produs
vă va acorda primăria locală, o entitate care se ocupă de prelucrarea deşeului comunal
sau locul de vânzare unde aţi cumpărat produsul.
Declarăm pe responsabilitatea noastră exclusivă că utilajul marcat cu XHN-7904
în baza concepţiei şi a construcţiei sale precum şi varianta de execuţie lansată de noi
pe piaţă este în conformitate cu exigenţele principale şi alte prevederi reglementate de
ordonata guvernului.
În cazul modificărilor neaprobate de noi executate asupra aparatului prezenta declaraţie
îşi pierde valabilitatea.
RO

8
XHN-7904-manual EV001 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Garancijski rok se prične z dnevom prodaje in velja 24 mesecev.
2. EMOS SI d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse
pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
3. Za čas popravila se garanjcijski rok podaljša.
4. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare, lahko prizadeta stranka
zahteva novega ali vračilo plačanega zneska.
5. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega - nepooblaščenega servisa
- predelava brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanje navodil za uporabo aparata.
6. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za
poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni
delavnici (EMOS SI d.o.o., Kidričeva 38, 3000 Celje) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren,
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha
pravica do uveljavljenja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list
z original potrjenim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku
ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
TIP: XHN-7904
DATUM PRODAJE:
Servis: EMOS SI d.o.o., Kidričeva 38, 3000 Celje, Slovenija,
Tel: + 386 (0) 3 42 42 420
SLO
Table of contents
Other Emos Scale manuals