Emos EV108 User manual

EV108
GB
Battery-free Digital Personal Scale
CZ
Bezbateriová digitální osobní váha
SK
Bezbatériová digitálna osobná váha
PL
Cyfrowa waga osobowa bez baterii
HU
Elem nélkül működő fürdőszobai mérleg
SI Brezbaterijska digitalna osebna tehtnica
RS|HR|BA
Digitalna osobna vaga bez baterije
DE
Digitale Personenwaage ohne Batterien
UA
Безбатарейкові цифрові підлогові ваги
RO
Cântar digital de persoane fără baterii
LT
Skaitmeninės asmeninės svarstyklės be baterijų
LV
Digitālie personālie svari bez baterijām
2617010800_31-EV108 148 × 210 mm
www.emos.eu

2
GB Battery-free Digital Personal Scale
Before rst use of the product, make sure you read these instructions carefully.
Technical specications:
Toughened safety glass: 6 mm
LCD display: 70 × 35 mm
Maximum load capacity: 150 kg (8–150 kg)
Measurement increments: 0.1 kg
Unit of measure: kg/lb
Automatic switch-o after 90 seconds
Indication of low power for weighing function
Excessive load indication
Battery-free power supply: repeatedly press the button on the side of the scale
Display Description
Measuring units kg or lb
Flashing battery symbol – you must press the power button
Power indicator for proper functioning of the scale
Buttons
1 – Power wheel – repeatedly pressing the wheel turns on the scale.
2 – UNIT – selection of weighing unit kg/lb – on the back of the scale
Weighing Procedure
Place the scale on a at, hard and stable surface.
1. 2. 3.
1. Repeatedly press down the button in the centre of the scale with your foot or hand.
2. The screen will show zero, full battery icon and the weighing unit (kg/lb).
3. Carefully step onto the scale. Stand still on the scale and don‘t move – after a while, the display will show the measured weight.
When the battery indicator begins ashing , the scale will turn o automatically after a few seconds.
Warning
Low power:
When the battery indicator begins ashing , the scale will turn o automatically after a few seconds. If you want to continue
weighing, again repeatedly press the button in the centre of the scale until the display shows .
Excessive Load Indication:
If the scale show when weighing leave the scale to avoid damaging them.
Setting Weighing Unit kg/lb:
You can change between kg and lb by pressing the UNIT button on the back of the scale. The scale must be on to switch units,
see picture below.

3
Note:
The weighing units must be set before weighing beings; units cannot be changed while weighing.
Cleaning and Maintenance
• Clean the scale using a moist cloth and make sure that water does not enter the interior of the scale. Keep the glass surface
dry. Do not use chemical detergents or detergents with abrasive eect.
• Do not submerse the scale in water!
• Always keep the scale in horizontal position.
Safety Instructions
The scale is intended for domestic use only. Weighing animals is not allowed. Do not tamper with the internal electric circuits
of the product – doing so may damage the product and will automatically void the warranty. The scale should be placed on a
at, hard and stable surface (not on a carpet, etc.) away from devices producing electromagnetic elds to avoid interference.
Do not use the scale on a wet surface or if your feet are wet as there is a risk of slipping. Protect the scale from shocks and
vibration and do not drop them on the oor. Only use the scale in accordance with the instructions provided in this manual. In
case of failure, the product should only be repaired by a qualied professional.
• If you are not using the scale, never place heavy objects onto it. Doing so could damage the sensor.
• Only use the power wheel as instructed above.
• Never kick the wheel, try to disassemble it, push it from the sides, or drop heavy objects onto it.
This appliance is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental disability or lack
of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised or instructed in the use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste; use sorted waste collection points. Contact local
authorities for up-to-date information about collection points. If electrical appliances are deposited in waste landlls,
hazardous substances can leak into the groundwater, enter the food chain and harm your health and well-being.
A declaration of conformity has been issued for this product.
CZ Bezbateriová digitální osobní váha
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod.
Technické specikace:
Bezpečnostní tvrzené sklo: 6 mm
LCD displej: 70 × 35 mm
Maximální zatížení: 150 kg (8–150 kg)
Měřicí rozlišení: 0,1 kg
Měrná jednotka: kg/lb
Automatické vypnutí po 90 sekundách
Indikace nízké energie pro funkci vážení
Indikace přetížení
Bezbateriové napájení: opakovaně zmáčkněte tlačítko ve středu váhy
Popis displeje
Měrné jednotky kg nebo lb
Blikající symbol baterie – je třeba stlačit kolečko energie
Ukazatel stavu energie pro správnou funkčnost váhy
Tlačítka
1 – KOLEČKO Power – opakovaným zatlačením kolečka zapneme váhu.
2 – UNIT – volba jednotky váhy kg/lb – na zadní straně váhy

4
Vážení
Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilní povrch.
1. 2. 3.
1. Opakovaně sešlápněte nohou nebo rukou tlačítko ve středu váhy.
2. Na displeji se objeví nula, ikona plné baterie společně s jednotkou váhy kg/lb.
3. Opatrně stoupněte na váhu. Na váze stůjte v klidu, nehýbejte se – po chvíli se na displeji zobrazí naměřená hmotnost.
Jakmile začne blikat kontrolka baterie , za několik vteřin dojde k automatickému vypnutí váhy.
Upozornění
Nízká hodnota energie:
Jakmile začne blikat kontrolka baterie , za několik vteřin dojde k automatickému vypnutí váhy. Pokud potřebujete pokračovat
ve vážení, tak opět opakovaně zamáčkněte tlačítko ve středu váhy, než se zobrazí na displeji .
Indikace přetížení váhy:
Pokud se při vážení objeví na displeji informace , sestupte z váhy, aby nedošlo k jejímu poškození.
Nastavení jednotky vážení kg/lb:
Tlačítkem UNIT na zadní straně váhy můžete nastavit jednotku vážení kg nebo lb. Pro přepnutí jednotky je potřeba mít váhu
zapnutou, viz obrázek níže.
Poznámka:
Nastavení jednotky vážení je třeba provést před zvážením, v průběhu vážení není možné jednotku vážení měnit.
Údržba a čištění
• Pro čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte, aby se dovnitř váhy nedostala voda. Skleněnou plochu udržujte v
suchu. Nepoužívejte chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky s abrazivním účinkem.
• Neponořujte váhu do vody!
• Udržujte váhu vždy ve vodorovné poloze.
Bezpečnostní pokyny
Tato váha je určena pouze pro použití v domácnosti. Na váze se nesmí vážit zvířata. Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů
výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky.Váhu je třeba umístit na rovný, tvrdý a stabilní povrch
(ne na koberec apod.) v dostatečné vzdálenosti od přístrojů s elektromagnetickým polem, abyste zabránili vzájemnému rušení.
Nepoužívejte váhu na mokrém podkladu, nebo pokud máte mokré nohy, hrozí nebezpečí uklouznutí. Nevystavujte váhu
nárazům, otřesům a neupouštějte ji na zem. Používejte váhu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. V případě
poruchy by měl výrobek opravovat pouze kvalikovaný odborník.
• Pokud se nevážíte, nikdy na váhu nepokládejte těžké věci. Může dojít k poškození sensoru.
• Kolečko pro nabíjení váhy používejte pouze tak, jak je uvedeno v návodu výše.
• Nikdy do kolečka nekopejte, nesnažte se ho rozebrat, netlačte na něho ze stran, nepouštějte na něho těžké předměty.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedo-
statek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly
instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo,
že si nebudou se spotřebičem hrát.

5
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro
aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách
odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat
vaše zdraví.
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě.
SK Bezbatériová digitálna osobná váha
Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod.
Technická špecikácia:
Bezpečnostné tvrdené sklo: 6 mm
LCD displej: 70 × 35 mm
Maximálne zaťaženie: 150 kg (8–150 kg)
Meracie rozlíšenie: 0,1 kg
Merná jednotka: kg/lb
Automatické vypnutie po 90 sekundách
Indikácia nízkej energie pre funkciu váženie
Indikácia preťaženia
Bezbatériové napájanie: opakovane stlačte tlačidlo v strede váhy
Popis displeja
Merné jednotky kg alebo lb
Blikajúci symbol batérie - je potrebné stlačiť koliesko energie
Ukazovateľ stavu energie pre správnu funkčnosť váhy
Tlačidla
1 – KOLIESKO Power – opakovaným zatlačením kolieska zapnete váhu.
2 – UNIT – voľba jednotky váhy kg/lb – na zadnej strane váhy
Váženie
Váhu položte na rovný, tvrdý a stabilný povrch.
1. 2. 3.
1. Opakovane stlačte nohou alebo rukou tlačidlo v strede váhy.
2. Na displeji sa objaví nula, ikona plnej batérie spoločne s jednotkou váhy kg/lb.
3. Opatrne sa postavte na váhu. Na váhe stojte v pokoji, nehýbte sa – po chvíli sa na displeji zobrazí nameraná hmotnosť.
Ako náhle začne blikať kontrolka batérie , za niekoľko sekúnd dôjde k automatickému vypnutiu váhy.
Upozornenie
Nízka hodnota energie:
Ako náhle začne blikať kontrolka batérie , za niekoľko sekúnd dôjde k automatickému vypnutiu váhy. Ak potrebujete pokračovať
vo vážení, tak opäť opakovane zatlačte tlačidlo v strede váhy, než sa zobrazí na displeji .
Indikácia preťaženia váhy:
Ak sa pri vážení objaví na displeji informácia , zostúpte z váhy, aby nedošlo k jej poškodeniu.

6
Nastavenie jednotky váženia kg/lb:
Tlačidlom UNIT na zadnej strane váhy môžete nastaviť jednotku váženia kg alebo lb. Pre prepnutie jednotky je potrebné mať
váhu zapnutú, viď obrázok nižšie.
Poznámka:
Nastavenie jednotky váženia je potrebné vykonať pred vážením, v priebehu váženia nie je možné jednotku váženia meniť.
Údržba a čistenie
• Na čistenie váhy používajte navlhčenú handričku a dbajte, aby sa dovnútra váhy nedostala voda. Sklenenú plochu udržujte
v suchu. Nepoužívajte chemické čistiace prostriedky/čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom.
• Neponárajte váhu do vody!
• Udržujte váhu vždy vo vodorovnej polohe.
Bezpečnostné pokyny
Táto váha je určená len pre použitie v domácnosti. Na váhe sa nesmú vážiť zvieratá. Nezasahujte do vnútorných elektrických
obvodov výrobku - môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky. Váhu je treba umiestniť na rovný, tvrdý a
stabilný povrch (nie na koberec a pod.) v dostatočnej vzdialenosti od prístrojov s elektromagnetickým poľom, aby ste zabránili
vzájomnému rušeniu.
Nepoužívajte váhu na mokrom podklade, alebo ak máte mokré nohy, hrozí nebezpečenstvo pošmyknutia. Nevystavujte váhu
nárazom, otrasom a nepúšťajte ju na zem. Používajte váhu iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode.V prípade poruchy
by mal výrobok opravovať len kvalikovaný odborník.
• Ak sa nevážite, nikdy na váhu nepokladajte ťažké veci. Môže dôjsť k poškodeniu senzora.
• Koliesko pre nabíjanie váhy používajte iba tak, ako je uvedené v návode vyššie.
• Nikdy do kolieska nekopte, nesnažte sa ho rozobrať, netlačte na neho zo strán, nepúšťajte na neho ťažké predmety.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschop-
nosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na ne nebude dohliadané
alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa
malo dohliadať, aby sa zabezpečilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Ak sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzo-
vať Vaše zdravie.
Na výrobok bolo vydané prehlásenie o zhode.
PL Cyfrowa waga osobowa bez baterii
Przed uruchomieniem wyrobu do pracy prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję.
Specykacja techniczna:
Bezpieczna szyba hartowana: 6 mm
Wyświetlacz LCD: 70 × 35 mm
Maksymalne obciążenie: 150 kg (8–150 kg)
Rozdzielczość ważenia: 0,1 kg
Jednostka ważenia: kg/lb
Automatyczne wyłączenie po 90 sekundach
Wskaźnik zbyt małej ilości energii do ważenia
Wskaźnik przeciążenia
Zasilanie bez baterii: kilkakrotnie naciskamy przycisk na środku wagi
Opis wyświetlacza
Jednostki ważenia kg albo lb
Migający symbol baterii – trzeba nacisnąć przycisk dostarczający energię
Wskaźnik poziomu energii niezbędnej do poprawnego działania wagi
Przyciski
1 – PRZYCISK Power – naciskając kolejno przycisk włączamy wagę.
2 – UNIT – wybór jednostki ważenia kg/lb – od spodu wagi

7
Ważenie
Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu.
1. 2. 3.
1. Kilkakrotnie naciskamy stopą albo dłonią przycisk znajdujący się na środku wagi.
2. Na wyświetlaczu pojawia się zero i ikona pełnej baterii razem z jednostką ważenia kg/lb.
3. Ostrożnie stajemy na wadze. Na wadze stoimy spokojnie i nie ruszamy się – po chwili na wyświetlaczu pojawi się zmierzona
wartość.
Jak tylko zacznie migać wskaźnik baterii , za to za kilka sekund waga wyłączy się automatycznie.
Uwaga
Zbyt mało energii:
Jak tylko zacznie migać wskaźnik baterii , za to za kilka sekund waga wyłączy się automatycznie. Jeżeli chcemy kontynuować
ważenie, to konieczne jest kilkakrotne naciśnięcie przycisku na środku wagi, zanim na wyświetlaczu pojawi się .
Wskaźnik przeciążenia wagi:
Jeżeli przy ważeniu pojawi się na wyświetlaczu informacja , to należy zejść z wagi, aby nie doszło do jej uszkodzenia.
Ustawienie jednostki ważenia kg/lb:
Przyciskiem UNIT pod spodem wagi można ustawić jednostkę ważenia kg albo lb. Przy przełączaniu jednostki waga musi być
włączona, patrz poniższy rysunek.
Uwaga:
Jednostkę ważenia trzeba ustawić przed ważeniem, w czasie samego ważenia jednostki ważenia nie można już zmienić.
Konserwacja i czyszczenie
• Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę, uważając przy tym, żeby do wnętrza wagi nie dostała się woda. Po-
wierzchnię szyby utrzymujemy w suchym stanie. Nie korzystamy z chemicznych środków do czyszczenia oraz środków o
działaniu ściernym.
• Wagi nie zanurzamy do wody!
• Wagę zawsze ustawiamy w położeniu poziomym.
Zalecenia bezpieczeństwa
Ta waga jest przeznaczona wyłącznie do ważenia osób w gospodarstwie domowym. Na wadze nie wolno ważyć zwierząt
Nie wolno ingerować do wewnętrznych układów elektrycznych w wyrobie – można go uszkodzić i automatycznie utracić
uprawnienia gwarancyjne. Wagę ustawiamy na równym twardym i stabilnym podłożu (nie stawiamy jej na dywanie, itp.) w do-
statecznej odległości od urządzeń wytwarzających pole elektromagnetyczne, żeby zapobiec powstawaniu wzajemnych zakłóceń.
Z wagi nie korzystamy na mokrej podłodze albo, jeżeli mamy mokre stopy, bo grozi to poślizgnięciem się. Wagi nie narażamy
na uderzenia i wstrząsy oraz nie stawiamy jej gwałtownie na podłodze. Z wagi korzystamy zgodnie z zaleceniami zawartymi w
tej instrukcji. W razie uszkodzenia wyrób może być naprawiany wyłącznie przez specjalistę.
• Jeżeli nie korzystamy z wagi, to nigdy nie stawiamy na niej ciężkich przedmiotów. Grozi to uszkodzeniem czujnika.
• Z przycisku do ładowania baterii korzystamy tylko tak, jak to opisano w tej instrukcji.
• Przycisku nie można kopać, nie próbujemy go też rozbierać, nie naciskamy na niego z boków i nie ustawiamy na nim
ciężkich przedmiotów.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi), którym niezdolność zyczna,
umysłowa albo mentalna, ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego
urządzenia, o ile nie jest nad nimi sprawowany nadzór przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Konieczny
jest nadzór, który zapewni, że dzieci nie będą się bawić tym urządzeniem.

8
Po zakończeniu okresu użytkowania tego wyrobu nie należy go wyrzucać, jako niesortowany odpad komunalny, na-
leży wykorzystać miejsce odbioru odpadów sortowanych. Poprawna likwidacja produktu zapobiega jego negatywne-
mu wpływowi na zdrowie ludzkie i środowisko naturalne. Recykling materiałów przyczynia się do ochrony naturalnych
źródeł surowców. Dla uzyskania aktualnych informacji o punktach zbiorczych kontaktujemy się z lokalnymi urzędami,
rmą zajmującą się usuwaniem odpadu domowych albo sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Na wyrób została wydana deklaracja zgodności.
HU Elem nélkül működő fürdőszobai mérleg
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Használati útmutatót!
Műszaki jellemzők:
Edzett biztonsági üveg: 6 mm
LCD kijelző: 70 × 35 mm
Maximális teherbírás: 150 kg (8–150 kg)
Mérési pontosság: 0,1 kg
Mértékegység: kg/lb
Automatikus kikapcsolás 90 másodperc után
A mérés funkcióhoz alacsony energiaszint jelzése
Túl nagy súly jelzése
Elem nélküli energiaellátás: nyomja meg többször egymás után a mérleg oldalán lévő gombot
A kijelző ismertetése
Mértékegység (kg vagy lb)
Villogó elem szimbólum: nyomja meg az energiaellátó gombot
A mérleg megfelelő működéséhez szükséges energiaszint jelzése
Gombok
1 – Energiát termelő kerék: nyomja meg többször egymás után a kereket a mérleg bekapcsolásához
2 – UNIT (MÉRTÉKEGYSÉG): a mérleg mértékegységének (kg/lb) beállítására szolgál, a mérleg hátoldalán található
A mérés menete
Helyezze a mérleget sík, szilárd és stabil felületre.
1. 2. 3.
1. Nyomja le többször egymás után a mérleg közepén lévő gombot a lábával vagy a kezével.
2. A kijelzőn megjelenik a „0”érték, az elem teljes töltöttségét jelző szimbólum és a mértékegység (kg/lb).
3. Óvatosan álljon rá a mérlegre. A mérlegen nyugodtan és mozdulatlanul álljon. Néhány másodperc múlva megjelenik a
mért súly a kijelzőn.
Ha az elem töltöttségét jelző szimbólum villogni kezd, a mérleg néhány másodperc után automatikusan kikapcsol.
Figyelem
Alacsony töltöttségű elem:
Ha az elem töltöttségét jelző szimbólum villogni kezd, a mérleg néhány másodperc után automatikusan kikapcsol. Ha folytatni
kívánja a mérést, nyomja meg többször egymás után a mérleg közepén lévő gombot, amíg a kijelző vissza nem kapcsol .
Túl nagy súly jelzése:
Ha a mérlegen mérés közben a jelzés látható, a mérleg károsodásának elkerülése érdekében hagyja abba a mérést.

9
Mértékegység (kg/lb) beállítása:
A mértékegységek (kg és lb) között a UNIT (MÉRTÉKEGYSÉG) gombbal válthat, amely a mérleg hátoldalán található. A mérté-
kegység módosításához a mérleget be kell kapcsolni. Lásd a lenti ábrát.
Megjegyzés:
A mértékegységet a mérés megkezdése előtt kell beállítani. A mértékegység mérés közben nem módosítható.
Tisztítás és karbantartás
• A mérleg tisztításához használjon nedves rongyot. Ügyeljen, hogy ne jusson víz a mérleg belsejébe. Az üvegfelületet tartsa
szárazon! Ne használjon vegyi tisztítószereket vagy súrolószereket!
• Ne merítse a mérleget vízbe!
• A mérleget mindig vízszintes helyzetben tárolja.
Biztonsági utasítások
A mérleget kizárólag háztartási használatra tervezték. Állatok mérésére nem használható. Ne módosítsa a termék belső elektromos
áramköreit – ezzel károsíthatja a készüléket, illetve a garancia automatikusan érvényét veszti. A mérleget csak stabil, kemény,
vízszintes felületen használja (ne szőnyegen stb.), és az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más, elektromágneses
mezőt keltő készülékektől.
Ne használja a mérleget vizes felületen, és ne lépjen rá vizes lábbal, mivel megcsúszhat. Óvja a mérleget az ütődésektől és a
rázkódástól, és ügyeljen, hogy ne ejtse le. A mérleget kizárólag a jelen útmutatónak megfelelően használja. A termék javítását
kizárólag szakképzett személy végezheti.
• Ne helyezzen nehéz tárgyakat a használaton kívüli mérlegre, mivel ezzel károsíthatja az érzékelőt.
• Az energiát termelő kerék használatakor kövesse a fenti utasításokat.
• Ügyeljen arra, hogy a kereket ne érje rúgás vagy nyomás oldalról, illetve ne essenek rá tárgyak. Ne szerelje szét a kereket.
A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők (beleértve a gyermekeket), illetve tapasztalat vagy isme-
retek hiányában hozzá nem értő személyek kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete vagy használatra
vonatkozó útmutatásai mellett használhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel.
Az elektromos berendezéseket ne a háztartási hulladékba helyezze, hanem adja le a szelektív hulladékgyűjtő pontokon.
A hulladékgyűjtő helyekről a helyi önkormányzatnál kaphat naprakész információt. A vegyes hulladéklerakóba kerülő
elektromos készülékekből veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, megfertőzhetik a táplálékláncot, és így ká-
rosíthatják az Ön egészségét és jó közérzetét.
A termék megfelelőségi nyilatkozattal rendelkezik.
SI Brezbaterijska digitalna osebna tehtnica
Pred aktiviranjem izdelka natančno preberite navodila.
Tehnične specikacije:
Varnostno kaljeno steklo: 6 mm
LCD zaslon: 70 × 35 mm
Maksimalna obremenitev: 150 kg (8–150 kg)
Ločljivost merjenja: 0,1 kg
Merska enota: kg/lb
Avtomatski izklop po 90 sekundah
Indikacija nizke energije za funkcijo tehtanje
Indikacija preobremenitve
Napajanje brez baterij: pritisnite večkrat piko na sredini tehtnice
Opis zaslona
Merske enote kg ali lb
Utripajoči simbol baterije - je treba pritisniti na gumb energije
Kazalec stanja energije za pravilno delovanje tehtnice
Tipki
1 – Gumb Power – z večkratnim pritiskom na gumb tehtnico vklopimo.
2 – UNIT – izbira enote mase kg/lb – na zadnji strani tehtnice.

10
Tehtanje
Tehtnico položite na ravno, trdno in stabilno podlago.
1. 2. 3.
1. Večkrat stopite z nogo ali roko na gumb na sredini tehtnice.
2. Na zaslonu se prikaže ničla, ikona napolnjene baterije skupaj z enoto mase kg/lb.
3. Previdno stopite na tehtnico. Na tehtnici stojite mirno, ne premikajte se – v trenutku se prikaže namerjena teža.
Ko začne utripati kontrolna ikona baterije , se tehtnica čez nekaj sekund avtomatsko izklopi.
Opozorilo
Nizka vrednost energije:
Ko začne utripati kontrolna ikona baterije , se tehtnica čez nekaj sekund avtomatsko izklopi. Če v tehtanju želite nadaljevati,
potem ponovno pritisnite večkrat na tipko na sredini tehtnice, dokler se na zaslonu ne prikaže .
Indikacija preobremenitve tehtnice:
Če se med tehtanjem na zaslonu prikaže podatek , stopite s tehtnice, da ne pride do poškodbe le-te.
Nastavitev merske enote mase kg/lb:
S tipko UNIT na zadnji strani tehtnice lahko nastavite enoto mase kg ali lb. Za preklop enote mora biti tehtnica vklopljena, glej
sliko spodaj.
Opomba:
Nastavitev enote mase je treba izvesti pred tehtanjem, med tehtanjem enote ni možno spremeniti.
Vzdrževanje in čiščenje
• Za čiščenje tehtnice uporabljajte navlaženo krpo in pazite na to, da v notranjost tehtnice ne pride voda Stekleno površino
vzdržujte suho. Ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev/čistilnih sredstev z abrazijskim učinkom.
• Tehtnice ne potapljajte v vodo!
• Tehtnico hranite vedno v vodoravnem položaju.
Varnostna navodila
Tehtnica je predvidena le za uporabo v gospodinjstvu. Na tehtnici se ne sme tehtati živali. Ne posegajte v notranjo električno
napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem samodejno prekinite veljavnost garancije. Tehtnico je treba namestiti na
ravno, trdno in stabilno površino (ne na preprogo ipd.) v zadostni razdalji od naprav z elektromagnetnim poljem, da bi preprečili
medsebojne motnje. Tehtnice ne izpostavljajte udarcem, sunkom in je ne puščajte na tla. Tehtnico uporabljate le v skladu z
navodili, ki so navedena v teh navodilih. V primeru napake sme izdelek popravljati le usposobljen strokovnjak.
• Če tehtnice ne uporabljate, nanjo nikoli ne odlagajte težkih stvari. Lahko pride do poškodbe senzorja.
• Kolesce za polnjenje tehtnice uporabljate le tako, kot je navedeno v navodilih zgoraj.
• V kolesce nikoli ne brcajte, ne razstavljajte ga, ne pritiskajte nanj s strani, ne spuščajte nanj težkih predmetov.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje
izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Izdelka po koncu življenjske dobe ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabite zbirna mesta ločenih
odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti. Če so električne naprave odložene
na odlagališčih odpadkov, nevarne snovi lahko pronicajo v podzemne vode in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako
škodujejo vašemu zdravju.
Za izdelek je bila izdana Izjava o skladnosti.

11
RS|HR|BA Digitalna osobna vaga bez baterije
Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove upute.
Tehničke specikacije:
Ojačano zaštitno staklo: 6 mm
LCD zaslon: 70 × 35 mm
Najveće dopušteno opterećenje: 150 kg (8–150 kg)
Rasponi povećanja pri mjerenju: 0,1 kg
Mjerna jedinica: kg/lb
Automatsko isključenje nakon 90 sekundi
Prikaz niske razine napajanja za funkciju vaganja
Indikator prekomjernog opterećenja
Napajanje bez baterije: više puta zaredom pritisnite gumb bočno na vagi
Opis zaslona
Mjerne jedinice kg ili lb
Treperavi simbol baterije – morate pritisnuti gumb napajanja
Indikator napajanja za ispravna rad vage
Gumbi
1 – Pogonski kotačić – više puta zaredom pritisnite kotačić kako biste uključili vagu.
2 – UNIT – gumb za odabir mjerne jedinice kg/lb – nalazi se na poleđini vage
Postupak vaganja
Postavite vagu na ravnu, čvrstu i stabilnu površinu.
1. 2. 3.
1. Više puta zaredom pritisnite nogom ili rukom gumb na sredini vage.
2. Na zaslonu se prikazuje nula, ikona pune baterije i mjerna jedinica (kg/lb).
3. Pažljivo stanite na vagu. Na vagi budite mirni i nakon nekog vremena na zaslonu će se prikazati izmjerena težina.
Kada indikator baterije počne treperiti , vaga će se automatski isključiti za nekoliko sekundi.
Upozorenje
Niska razina napajanja:
Kada indikator baterije počne treperiti , vaga će se automatski isključiti za nekoliko sekundi. Ako želite nastaviti s vaganjem,
ponovno više puta zaredom pritisnite gumb na sredini vage sve dok se ne aktivira zaslon .
Indikator prekomjernog opterećenja:
Ako se na vagi prikaže prilikom vaganja, siđite s vage kako se ne bi oštetila.
Postavljanje mjerne jedinice kg/lb:
Mjerne jedinice između kg i lb možete mijenjati pritiskanjem gumba UNIT na poleđini vage. Za promjenu mjernih jedinica vaga
mora biti uključena. Pogledajte sliku u nastavku.
Napomena:
Mjerne jedinice treba postaviti prije vaganja. Mjerne se jedinice ne mogu mijenjati tijekom vaganja.

12
Čišćenje i održavanje
• Vagu čistite vlažnom krpom i pripazite da voda ne prodre u njenu unutrašnjost. Staklenu površinu držite suhom. Nemojte
upotrebljavati kemijske ni abrazivne deterdžente.
• Nemojte uranjati vagu u vodu!
• Vagu uvijek držite u vodoravnom položaju.
Sigurnosne upute
Vaga je namijenjena isključivo za kućnu upotrebu. Vaganje životinja nije dopušteno. Ne dirajte interne strujne krugove proi-
zvoda – tako možete oštetiti proizvod, što automatski dovodi do poništenja jamstva. Vagu stavljajte na ravnu, čvrstu i stabilnu
površinu (ne na tepihe i sl.), podalje od uređaja koji proizvode elektromagnetske smetnje.
Ne upotrebljavajte vagu na mokrim površinama ili ako su vam noge mokre jer postoji opasnost od klizanja. Zaštitite vagu od
udaraca i vibracije i nemojte je bacati na pod. Vagu upotrebljavajte isključivo sukladno uputama iz ovog priručnika. U slučaju
kvara, popravak proizvoda prepustite osposobljenim stručnjacima.
• Dok vagu ne upotrebljavate, nemojte na nju odlagati teške predmete. To može prouzročiti oštećenje senzora.
• Pogonski kotačić upotrebljavajte isključivo sukladno gore navedenim uputama.
• Nikada nemojte udarati kotačić, rastavljati ga, gurati s jedne na drugu strani ili ga udarati teškim predmetima.
Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju osobe (uključujući djecu) smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti koje nemaju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu, osim ako nisu pod nadzorom ili ne dobivaju upute od
osobe zadužene za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Zabranjeno je odlaganje električnih uređaja u raznovrsni kućanski otpad; Zbrinite ih na odlagalištima za odvojeno
sakupljanje otpada. Informacije o odlagalištima zatražite od tijela lokalne vlasti. Iz električnih uređaja, ako se bace na
napuštena odlagališta, mogu curiti opasne tvari koje mogu dospijeti u hranidbeni lanac i ugroziti vaše zdravlje i do-
brobit.
Za proizvod je izdana izjava o sukladnosti.
DE Digitale Personenwaage ohne Batterien
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts gründlich durch.
Technische Spezikation:
hartes Sicherheitsglas: 6 mm
LCD-Display: 70 × 35 mm
Maximale Belastung: 150 kg (8–150 kg)
Messauösung: 0,1 kg
Maßeinheit: kg/lb
Automatisches Ausschalten nach 90 Sekunden
Anzeige für zu niedrigen Strom für die Wiegfunktion
Anzeige für Überlastung
Betrieb ohne Batterien: drücken Sie wiederholt den Knopf in der Mitte der Waage
Beschreibung des Displays
Maßeinheiten kg oder lb
Blinkendes Batterie-Symbol – der Energie-Knopf muss etwas gedrückt werden
Energiestandsanzeiger, damit die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit der Waage gewährleistet ist
Tasten
1 – Power-Knopf – wenn der Knopf wiederholt gedrückt wird, schaltet sich die Waage ein.
2 – UNIT – Auswahl der Maßeinheit kg/lb – auf der Rückseite der Waage
Wiegen
Stellen Sie die Waage auf eine ebne, harte und stabile Oberäche.

13
1. 2. 3.
1. Betätigen Sie mit dem Bein oder der Hand wiederholt den Knopf in der Mitte der Waage.
2. Auf dem Display wird Null sowie das Symbol volle Batterie zusammen mit der Gewichtseinheit kg/lb angezeigt.
3. Steigen Sie vorsichtig auf die Waage. Stehen Sie ruhig auf der Waage, bewegen Sie sich nicht – nach einer Weile wird auf
dem Display das gewogene Gewicht angezeigt.
Sobald die Batterie-Kontrollleuchte zu blinken beginnt schaltet sich dieWaage innerhalb von einigen Sekunden automatisch aus.
Hinweis
Niedriger Energiewert:
Sobald die Batterie-Kontrollleuchte zu blinken beginnt schaltet sich die Waage innerhalb von einigen Sekunden automatisch
aus. Sofern Sie den Wiegevorgang fortsetzen möchten, drücken Sie wiederholt den Knopf in der Mitte der Waage, bis auf
dem Display angezeigt wird .
Anzeige - Überlastung der Waage:
Sofern beim Wiegen auf der Waage die Information angezeigt wird, steigen Sie von der Waage, damit diese nicht
beschädigt wird.
Einstellen der Gewichtseinheit kg/lb:
Mit der UNIT-Taste auf der Rückseite können Sie die Gewichtseinheit kg oder lb einstellen. Zum Umschalten zwischen den
Einheiten muss die Waage eingeschaltet sein, siehe Abbildung unten.
Anmerkung:
Die Einstellung der Gewichtseinheit muss vor dem Wiegen erfolgen. Während des Wiegevorgangs kann die Gewichtseinheit nicht
geändert werden.
Wartung und Reinigung
• Einen feuchten Lappen zum Reinigen der Waage verwenden und darauf achten, dass kein Wasser ins Innere der Waage
eindringt. Darauf achten, dass die Glasoberäche immer trocken ist. Keine chemischen / scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
• Die Waage nicht in Wasser tauchen!
• Die Waage stets in waagrechter Position halten.
Sicherheitshinweise
Diese Waage ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Auf der Waage dürfen keine Tiere gewogen werden. Es dürfen
keine Eingrie in die inneren Schaltkreise des Produktes vorgenommen werden – das Produkt könnte beschädigt werden und
die Garantie automatisch erlöschen. Die Waage ist auf ebne, harte und stabile Oberäche (nicht auf den Teppich u.ä.) in einem
ausreichenden Abstand von Geräten mit elektromagnetischem Feld zu stellen, um gegenseitige Störungen zu vermeiden.
Die Waage nicht auf einem feuchten Untergrund verwenden, da Rutschgefahr besteht, wenn Sie feuchte Füße haben. Die
Waage keinen Schlägen, Erschütterungen aussetzen und nicht auf den Boden fallen lassen. Die Waage nur im Einklang mit
den in dieser Anleitung angegebenen Hinweisen verwenden. Bei eventuellen Störungen sollte das Produkt nur durch einen
qualizierten Fachmann repariert werden.
• Keine schweren Dinge auf die Waage stellen, wenn Sie diese nicht verwenden. Der Sensor könnte beschädigt werden.
• Den Knopf zum Auaden der Waage nur in der Form drehen, wie in der Anleitung oben angegeben.
• Niemals gegen den Knopf treten, nicht zerlegen, nicht seitlich auf diesen drücken und keine schweren Gegenstände auf
diesen legen.

14
Dieses Gerät ist nicht für dieVerwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körper-
liche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen,
außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts
erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen, sind sie
zu beaufsichtigen.
Elektrogeräte sind nach Ablauf deren Lebensdauer nicht im unsortierten Kommunalabfall, sondern getrennt über die
Sammel- und Rückgabesysteme zu entsorgen. Für aktuelle Informationen zu Sammelstellen wenden Sie sich an die
örtlichen Behörden. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien gelagert werden, können gefährliche Stoe in das Grund-
wasser und somit in die Lebensmittelkette geraten. Dies könnte Ihrer Gesundheit schaden.
Zu diesem Produkt wurde eine Konformitätserklärung ausgegeben.
UA Безбатарейкові цифрові підлогові ваги
Перед використанням виробу, уважно прочитайте цю інструкцію.
Технічна специфікація:
Загартоване безпечне скло: 6 мм
LCD дисплей: 70 × 35 мм
Максимальне навантаження: 150 кг (8–150 кг)
Відмінність вимірювання: 0,1 кг
Одиниця виміру: кг/фунт
Автоматичне вимикання через 90 секунд
Показник низької енергії при функції зважування
Показник перенавантаження
Безбатарейкова потужність: кілька разів натисніть на кнопку, що знаходиться посередині ваг
Описання дисплея
Одиниці виміру кг або фунт
Символ батареї мигає – потрібно стиснути колечко живлення
Індикатор стану енергії для правильної роботи ваг
Кнопки
1 – КОЛЕЧКО Power – кілька разів натиснувши колечко, ввімкнемо ваги.
2 – UNIT – вибір одиниці ваг кг/фунт – на задній стороні ваг
Зваження
Ваги поставте на рівну, тверду і стійку поверхню.
1. 2. 3.
1. Кілька разів рукою або ногою натисніть на кнопку, що знаходиться посередині ваг.
2. На дисплеї з,являться нулі, це іконка повністтю зарядженої батарейки разом з одиницею ваг кг/фунт.
3. Акуратно станьте на ваги. На вагах стійте спокійно, не рухайтеся - через короткий час на дисплеї відобразяться
виміряні параметри.
Як тільки почне мигати контрольна лампочка батарейки, за декілька секунд ваги автоматично вимкнуться.

15
Попередження
Низькі енергетичні параметри:
Як тільки почне мигати контрольна лампочка батарейки, за декілька секунд ваги автоматично вимкнуться. Якщо потрібно
продовжувати важити, то знову повторно нажміть на кнопку , що знаходиться посередині ваг, поки не зобразиться
на дисплеї .
Показник перенавантаження ваг:
Якщо під час зважування на дисплеї зобразиться , зійдіть з ваг, щоб не дійшло до їх пошкодження.
Налаштування одиниці виміру: кг/фунт:
Кнопкою UNIT на задній стороні ваг, ви можете налаштувати одиниці вимірювання ваг кг або фунтів. Для перемикання
одиниць необхідно мати ваги включені, як показано нижче.
Примітка:
Налаштування одиниці зважування потрібно виконати перш ніж розпочати зважування, під час зважування не можливо
одиниці змінити.
Очищення і обслуговування
• Для чищення ваг використовуйте вологу ганчірку і дайте, щоб в середину ваг не дісталася вода. Скляну поверхню
зберігайте завжди сухою. Не використовуйте хімічні очищувачі / миючі засоби з абразивним ефектом.
• Не занурюйте ваги у воду!
• Тримайте ваги завжди в горизонтальному положенні.
Правила техніки безпеки
Ці ваги призначені тільки для домашнього використання. На вагах не дозволяється важити тварин. Не втручайтеся у
внутрішні електронні компоненти виробу - можете їх пошкодити, та автоматично припинити гарантію. Ваги повинні
бути поміщені на рівній, твердій та стійкій поверхні (не на килимі, і т.д.) та на достатній відстані від пристроїв з електро-
магнітним полем, щоб уникнути взаємним перешкодам. Не користовуйтеся вагами на мокрій поверхні, або якщо маєте
мокрі ноги, є небезпека посковзнутися. Не піддавайте ваги ударам, вібрації та дбайте щоб не впали на підлогу. Вико-
ристовуйте ваги тільки відповідно до правил указаних у цій інструкції. У разі зіпсування виріб повинен відремонтувати
тільки кваліфікований фахівець.
• Якщо не важитеся ніколи не ставте важкі речі на ваги. Це може привести до пошкодження датчика
• Колечко для зарядки ваг використовуйте так, як це описано в інструкції вище.
• Ніколи до колеска не копайте, не намагайтеся його розбирати, не натискайте на нього зі сторін, не кидайте на нього
важкі предмети.
Цей виріб не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва чи розумова
нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під
доглядом,чи якщо небула проведенадля неї інструктажвідносно користування споживачем відповідноюособою,
котра відповідає за їх безпечність. Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити,щоб з пристроєм не гралися.
Електроприлади не викидайте, як не сортовані побутові відходи, для цього використовуйте окремі пункти збору
відходів. Для отримання актуальної інформації про пункти збору сортованих відходів, можете звернутися до
місцевої влади. Якщо електричні прилади викидаються на звалищах сміття, небезпечні речовини можуть про-
сочитися у підземні води та потрапити у харчовий ланцюг, і цим завдати шкоди вашому здоров‘ю.
На виріб була видана декларація про відповідність.
RO Cântar digital de persoane fără baterii
Înainte de punerea produsului în funcțiune citiți cu atenție aceste instrucțiuni.
Specicații tehnice:
Sticlă securizată călită: 6 mm
Ecran LCD: 70 × 35 mm
Sarcină maximă: 150 kg (8–150 kg)
Rezoluția măsurării: 0,1 kg
Unitate de măsură: kg/lb
Oprire automată după 90 secunde
Indicația energiei slabe pentru funcția cântăririi
Indicația suprasarcinii
Alimentare fără baterii: apăsați repetat butonul din mijlocul cântarului

16
Descrierea ecranului
Unități de măsură kg sau lb
Simbolul clipind al bateriei – trebuie apăsat butonul energiei
Indicatorul stării energiei pentru funcția corectă a cântarului
Butoane
1 – BUTONUL Power – prin apăsarea repetată a butonului pornim cântarul.
2 – UNIT – selecția unității de măsură kg/lb – pe partea din spate a cântarului
Cântărirea
Așezați cântarul pe o suprafață dreaptă, rigidă și stabilă.
1. 2. 3.
1. Cu piciorul ori cu mâna apăsați repetat butonul din mijlocul cântarului.
2. Pe ecran apare zero , icoana bateriei pline împreună cu unitatea de măsură kg/lb.
3. Urcați-vă cu atenție pe cântar. Pe cântar stați liniștiți, nu vă mișcați – după un moment pe ecran se așează greutatea măsurată.
Imediat când începe să clipească simbolul bateriei , peste câteva momente intervine oprirea automată a cântarului.
Avertizare
Valoarea scăzută a energiei:
Dacă apare pe ecransă clipească simbolul bateriei , peste câteva secunde intervine oprirea automată a cântarului. Dacă
doriți să continuați atunci cântărirea, apăsați repetat butonul din mijlocul cântarului, până pe ecran apare .
Indicația supraîncărcării cântarului:
Dacă în timpul cântăririi apare pe ecran informația , coborâți de pe cântar, pentru a nu se deteriora.
Setarea unității de măsură kg/lb:
Cu butonul UNIT pe partea din spate a cântarului puteți seta unitatea de măsurare kg sau lb. Pentru comutarea unității, cântarul
trebuie să e pornit, vezi ilustrația de mai jos.
Mențiune:
Setarea unității de măsură trebuie efectuată înainte de cântărire, în timpul cântăririi modicarea unității de măsură nu este posibilă.
Curățarea și întreținerea
• Pentru curățarea cântarului folosiți cârpă umedă și evitați pătrunderea apei în cântar. Suprafața de sticlă o mențineți uscată.
Nu folosiți detergenți chimici/detergenți cu efect abraziv.
• Nu scufundați cântarul în apă!
• Mențineți cântarul în poziție orizontală.
Măsuri de siguranță
Acest cântar este destinat doar pentru uz casnic. Este interzisă cântărirea animalelor pe cântar. Nu interveniți la circuitele electrice
interne ale produsului – ați putea provoca deteriorarea lui și încetarea valabilității garanției.
Cântarul trebuie amplasat pe o suprafață dreaptă, rigidă și stabilă (nu pe covor etc.) la distanta îndestulătoare de aparate cu câmp
electromagnetic, pentru a evita interferența reciprocă. Nu folosiți cântarul pe suprafețe umede, iar dacă aveți picioare umede
există pericolul alunecării. Nu expuneți cântarul la izbituri și zguduituri și nu lăsați să cadă la pământ. Folosiți cântarul doar în
conformitate cu indicațiile cuprinse în aceste instrucțiuni. În caz de defecțiune produsul ar trebui reparat de un specialist calicat.
• Dacă nu vă cântăriți, nu așezați pe cântar obiecte grele. S-ar putea deteriora senzorul.
• Butonul pentru încărcare îl folosiți doar așa, cum este menționat în instrucțiunile de mai sus.
• Nu bruscați butonul, nu încercați să-l dezmembrați, nu-l apăsați lateral, nu lăsați să cadă pe el obiecte grele.

17
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială sau mentală,
ori experiența și cunoștințele insuciente împiedică utilizarea aparatului în siguranță, dacă nu vor supravegheate sau
dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie
asigurată supravegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.
Nu aruncați consumatoare electrice și bateriile la deșeuri menajere nesortate, folosiți bazele de recepție a deșeurilor
sortate. Pentru informații actuale privind bazele de colectare contactați organele locale. Dacă consumatoarele electri-
ce sunt depozitate la deșeuri nesortate, substanțele periculoase se pot inltra în apele subterane și pot să ajungă în
lanțul alimentar și să pericliteze sănătatea dumneavoastră.
Pentru produs a fost emisă declarație de conformitate.
LT Skaitmeninės asmeninės svarstyklės be baterijų
Prieš pirmą kartą naudodamiesi gaminiu atidžiai perskaitykite šiuos nurodymus.
Techninės specikacijos:
Grūdintas apsauginis stiklas: 6 mm
Skystųjų kristalų ekranas 70 × 35 mm
Maksimali svėrimo galia: 150 kg (8–150 kg)
Matavimo tikslumas: 0,1 kg
Matavimo vienetai: kg / lb
Automatinis išsijungimas po 90 sekundžių
Nepakankamos energijos informavimo funkcija
Per didelio svorio indikatorius
Maitinimo šaltinis: be baterijų, kelis kartus paspauskite mygtuką ant svarstyklių
Rodomų elementų aprašymas
Matavimo vienetai kg arba lb
Mirksi baterijos simbolis – turite paspausti energijos tiekimo mygtuką
Energijos indikatorius tinkamam svarstyklių veikimui
Mygtukai
1 – energijos tiekimo ratukas – spaudinėjant ratuką svarstyklės palaipsniui įsijungia
2 – UNIT – svėrimo vienetų – kg / lb – parinkimas – svarstyklių užpakalinėje dalyje
Svėrimo procedūra
Padėkite svarstykles ant lygaus, tvirto ir stabilaus paviršiaus.
1. 2. 3.
1. Keletą kartų koja ar ranka paspauskite mygtuką svarstyklių centre.
2. Ekrane pamatysite nulį, pilnos baterijos piktogramą ir svėrimo vienetus (kg / lb).
3. Atsargiai atsistokite ant svarstyklių. Stovėkite ant svarstyklių ir nejudėkite – po kurio laiko ekrane pamatysite išmatuotą svorį.
Kai baterijos indikatorius pradeda mirksėti , svarstyklės automatiškai išsijungia po kelių sekundžių.
Įspėjimas
Nepakankama energija:
Kai baterijos indikatorius pradeda mirksėti , svarstyklės automatiškai išsijungia po kelių sekundžių. Jei norite tęsti svėrimo
procedūrą, kelis kartus paspauskite mygtuką svarstyklių centre , kol ekrane pradės rodyti .

18
Per didelio svorio indikatorius:
Jeigu svarstyklės svėrimo metu rodo , nulipkite nuo jų, nenorėdami jų sugadinti.
Svėrimo vienetų (kg / lb) nustatymas:
Galite pakeisti kg / lb vienetus, paspausdami UNIT mygtuką, esantį svarstyklių užpakalinėje dalyje. Norint pakeisti vienetus,
svarstyklės turi būti įjungtos, žr. žemiau pateiktą paveikslėlį.
Pastaba.
Svėrimo vienetai turi būti nustatyti prieš svėrimą; svėrimo metu vienetų keisti negalima.
Valymas ir priežiūra
• Svarstyklių valymui naudokite drėgną šluostę ir įsitikinkite, kad vanduo nepatektų į svarstyklių vidų. Nesušlapinkite stiklinio
paviršiaus. Nenaudokite cheminių valiklių ar ploviklių su abrazyviniu poveikiu.
• Nemerkite svarstyklių į vandenį!
• Svarstykles visada laikykite horizontalioje padėtyje.
Saugos instrukcijos
Svarstyklės skirtos tik buitiniam naudojimui. Negalima sverti gyvūnų. Nelieskite gaminio vidaus elektros grandinių, nes galite
pažeisti gaminį ir automatiškai netekti garantijos. Svarstykles dėkite ant lygaus, tvirto ir stabilaus paviršiaus (ne ant kilimo ir
pan.) ir kuo toliau nuo elektromagnetinius laukus sukeliančių prietaisų, kad išvengtumėte trikdžių.
Negalima naudoti svarstyklių ant šlapio paviršiaus arba jei jūsų kojos šlapios, nes galite paslysti. Saugokite svarstykles nuo
smūgių ir vibracijos, nenumeskite ant grindų. Svarstykles naudokite tik pagal šiame naudotojo vadove pateiktas instrukcijas.
Gedimo atveju gaminio remontą gali atlikti tik kvalikuotas specialistas.
• Jei nenaudojate svarstyklių, nedėkite sunkių daiktų ant jų. Tokiu būdu galima pažeisti jutiklį.
• Naudokite tik energijos tiekimo ratuką, kaip nurodyta pirmiau.
• Netrankykite, neardykite ir nestumdykite ratuko į šonus, nedėkite ant jo sunkių daiktų.
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), turintiems zinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat
neturintiems patirties ir žinių, kurios reikalingos norint saugiai naudoti, nebent už tokių asmenų saugumą atsakingas as-
muo juos prižiūri arba nurodo, kaip naudotis prietaisu. Reikėtų prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu.
Neišmeskite elektros prietaisų kaip nerūšiuotų buitinių atliekų, naudokitės išrūšiuotų atliekų surinkimo skyriais. Norė-
dami gauti naujausią informaciją apie surinkimo skyrius, susisiekite su vietinės valdžios institucijomis. Jei prietaisai
išmetami į buitinių atliekų sąvartyną, pavojingos medžiagos gali nutekėti į požeminį vandenį, patekti į maisto grandi-
nę ir pakenkti jūsų sveikatai.
Šiam gaminiui buvo išduota atitikties deklaracija.
LV Digitālie personālie svari bez baterijām
Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šos norādījumus.
Tehniskā specikācija
Rūdītais drošības stikls: 6 mm
LCD displejs: 70 × 35 mm
Maksimālā slodze: 150 kg (8–150 kg)
Mērīšanas iedaļas: 0,1 kg
Mērvienība: kg/lb
Automātiski izslēdzas pēc 90 sekundēm
Norāda, ja jauda svēršanas funkcijai ir par mazu
Norāda, ja slodze ir pārmērīga
Strāvas padeve bez baterijām: vairākas reizes nospiediet pogu, kas atrodas svaru labajā pusē.
Displeja apraksts
Mērvienības kg vai lb
Mirgojošs baterijas simbols – jāpiespiež jaudas poga
Jaudas rādītājs pareizai svaru darbībai
Pogas
1 – jaudas ripa – atkārtoti nospiežot ripu, svari ieslēdzas
2 – UNIT (VIENĪBA) – izvēlēties svēršanas vienību kg/lb – atrodas svaru aizmugurē

19
Svēršanas kārtība
Novietojiet svarus uz plakanas, cietas un stabilas virsmas.
1. 2. 3.
1. Vairākas reizes ar roku vai pēdu nospiediet pogu, kas atrodas svaru vidū.
2. Uz ekrāna tiks parādīta nulle , pilna akumulatora ikona un svēršanas vienība (kg/lb).
3. Uzmanīgi uzkāpiet uz svariem. Mierīgi stāviet uz svariem un nekustieties – pēc brīža displejā tiks parādīts izmērītais svars.
Ja akumulatora indikators sāk mirgot , svari automātiski izslēgsies pēc dažām sekundēm.
Brīdinājums!
Maza jauda:
Ja akumulatora indikators sāk mirgot , svari automātiski izslēgsies pēc dažām sekundēm. Ja vēlaties turpināt svēršanu, atkārtoti
nospiediet pogu , kas atrodas svaru vidū, līdz ieslēdzas displejs .
Pārmērīga slodze:
Ja svēršanās laikā displejā ir redzams , nokāpiet no svariem, lai tos nesabojātu.
Svēršanas vienības (kg/lb) iestatīšana:
Varat izvēlēties kg vai lb, nospiežot pogu UNIT (VIENĪBA), kas atrodas svaru aizmugurē. Svariem jābūt ieslēgtiem, lai pārslēgtu
vienības. Sk. nākamo attēlu.
Piezīme.
Pirms svēršanās jāiestata svēršanas vienības; vienības nevar nomainīt svēršanās laikā.
Tīrīšana un apkope
• Tīriet svarus ar mitru drānu tā, lai ūdens neiekļūtu svaru iekšpusē. Nesamitriniet stikla virsmu. Nedrīkst izmantot ķīmiskos
mazgāšanas līdzekļus vai skrāpējošus mazgāšanas līdzekļus.
• Svarus nedrīkst iegremdēt ūdenī!
• Vienmēr glabājiet svarus horizontālā stāvoklī.
Drošības norādījumi
Svari ir paredzēti tikai lietošanai mājas apstākļos. Nedrīkst svērt dzīvniekus. Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes
– tā var sabojāt izstrādājumu un tas automātiski anulē garantiju. Svari jānovieto uz plakanas, cietas un stabilas virsmas (nevis uz
paklāja u. tml.) atstatus no ierīcēm, kas rada elektromagnētisko lauku, lai nepieļautu tā ietekmi uz svaru darbību.
Neizmantojiet svarus uz mitras virsmas vai ja jūsu pēdas ir slapjas, jo varat paslīdēt. Pasargājiet svarus no triecieniem un vibrācijas
un nemetiet tos uz grīdas. Izmantojiet svarus tikai saskaņā ar šajā rokasgrāmatā minētajiem norādījumiem. Bojāts izstrādājums
jāremontē tikai kvalicētam speciālistam.
• Ja svarus neizmantojiet, nenovietojiet uz tiem smagus priekšmetus. Sensors var tikt sabojāts.
• Jaudas ripu izmantojiet, tikai kā aprakstīts iepriekš.
• Nesperiet pa ripu, neizjauciet to, negrūdiet to no sāniem un nemetiet uz tās smagus priekšmetus.
Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru ziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes
un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu viņām
nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. Bērni jāpieskata, lai viņi nespēlētos ar ierīci.
Neizmetiet elektroierīces kopā ar nešķirotajiem sadzīves atkritumiem. Lai iegūtu jaunāko informāciju par savākšanas
punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroierīces tiek izmestas atkritumu izgāztuvēs, bīstamās vielas var
noplūst gruntsūdeņos, iekļūt barības ķēdē un kaitēt jūsu veselībai.
Šim izstrādājumam ir izdota atbilstības deklarācija.

20
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na
aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali
vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate
tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne
uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o.,
Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu.
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen
garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: Brezbaterijska digitalna osebna tehtnica
TIP: EV108
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
Table of contents
Languages:
Other Emos Scale manuals
Popular Scale manuals by other brands

Magnescale
Magnescale SmartSCALE SQ47-Z Series instruction manual

KERN&SOHN
KERN&SOHN MFB-BA-e-1611 operating manual

Welch Allyn
Welch Allyn 5102 Service manual

Pennsylvania Scale Company
Pennsylvania Scale Company 6500 Series Technical manual

KERN
KERN MPE 250K100HNM Service manual

Hocom
Hocom AEPL-M Series user manual

Avery Weigh-Tronix
Avery Weigh-Tronix ZP2 Series User instructions

SIGURO
SIGURO SGR-SC810 Series Translation of the operating instructions

inventum
inventum PW404GW instruction manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs 14971 instructions

OHAUS
OHAUS ES series instruction manual

OMEGAbilance
OMEGAbilance FREESTYLE COMPACT Series user manual