Emos 1E/2A User manual

1927010010_31-P5522_08_01 105 × 148 mm
1E/2A
DE Mechanische programmierbare
Schaltsteckdose
GB Daily Plug-In Mechanical Timer
HU Programozható mechanikus kapcsoló óra
SI Mehanska programska vezna vtičnica
RS|HR|BA|ME Mehanički tajmer sa utičnicom
UA
()
RO Priză de conexiune cu programare mecanică
LT Mechaninis laikmatis
LV Mehāniskais taimeris
EE Päevane mehaaniline taimer
BG 24-
www.emos.eu

2

3
DE | Mechanische Programmierbare Schaltsteckdose
Die mechanische programmierbare Schaltsteckdose dient zur Einschaltung des Versorgungsnetzes
230 V~ zur gewünschten Zeit.
Die Schaltsteckdose kann bis zu 48 mal pro Tag ein- und ausschalten.
Technische Spezikation
Schaltspannung 230 V~, 50 Hz
Max. Belastung der Kupplung 16 (2) A, 3 500 W
Umfeld-Temperatur 0 bis +50 °C
Gesamtgenauigkeit des Zeitgebers ±5 min
Genauigkeit bei Kupplung 30 min. ±5 s
Genauigkeit bei Kupplung 1 Stunde ±10 s
Genauigkeit bei Kupplung 6 Stunden ±1 min
Einstellung der aktuellen Zeit
Die aktuelle Zeit stellen Sie durch Drehen der Platte im Urzeigersinn so ein, dass sich die aktuelle
Stunde und Minuten im rechten oberen Eck (wohin der Pfeil zeigt) benden. Minuten können nur nach
15Minuten (einTeilchen 15. Minute, zweiTeilchen 30. Minute, 3 Teilchen 45. Minute) eingestellt werden.
Bildung des gewünschten Schaltprogramms
1. Drücken Sie die Teilchen (Segmente), die sich am Umkreis der Drehplatte benden, mit einem
Werkzeug (Bleistift, Schraubenzieher usw.) auf die gewünschte Schaltzeit (4 Teilchen = 1 Stunde).
2. Schalten Sie den Schalter auf der Seite der Schaltsteckdose in die Lage nach unten um - die Schalt-
steckdose arbeitet laut Programm.
3. Schließen Sie die Schaltsteckdose dem Versorgungsnetz 230 V~/50 Hz an.
4. Stecken Sie die Gabel des Versorgungsleiters des Verbrauchers in die Steckdose ein. Die Kupplung
der Schaltsteckdose wird durch die rote LED-Anzeige signalisiert.
Der Umschalter auf der Seite der Schaltsteckdose dient zum Umschalten:
Lage oben I - die Schaltsteckdose ist immer noch eingeschaltet, ohne Rücksicht auf das Programm.
Lage unten - die Schaltsteckdose arbeitet laut Programm.
Hinweis
• Nehmen Sie die Schaltsteckdose nicht auseinander.
• Verwenden Sie die Schaltsteckdose in trockenen Innenräumen, im normalen Umfeld.
Dieses Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern) bestimmt, deren physische, geistige oder mentale
Unfähigkeit oder unzureichende Erfahrungen oder Kenntnisse an dessen sicheren Benutzung hindern,
falls sie nicht beaufsichtigt werden oder sie nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person
belehrt wurden. Kindern darf nicht erlaubt werden, mit dem Gerät zu spielen.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für
sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die
jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf
üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern und in den
Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
Eine detaillierte Bedienungsanleitung nden Sie auf der Webseite: http://www.emos.eu/download.

4
GB | Daily Plug-In Mechanical Timer
Daily Plug-In Mechanical Timer serves to switch power supply AC 230V~ in the required time.This timer
can be used to set up to 48 On/O periods a day.
Specication
Power Supply 230 V~, 50 Hz
Max. Load 16 (2) A, 3 500 W
Temperature of environment 0 up to +50 °C
Total accuracy of timer ±5 min
Accuracy on switch 30 min ±5 s
Accuracy on switch 1 hour ±10 s
Accuracy on switch 6 hours ±1 min
Setting the time
Turn the dial clockwise (as per indicating arrows) until the arrow-located at the top right of the centre
dial,is pointing to the correct time.Ensure that the manual override switch on the top of the unit is set
to the position.
Each segment represents 15 minutes: 4 segments = 1 hour.
Setting of the required programme
1. Using your nger,a pen or screwdriver pull up all the segments on the edge of the rotating disk in
the required closured time. One segment switches the timer for 15 minutes (4 segments = 1 hour).
2. The switch on the side of the timer switch to the down position the switch works according to the
programme.
3. Plug the timer into the supply network 230 V ~/50 Hz
4. Insert the appliance plug into the Timer plug
The switched mode of the socket is shown by red LED
The upper position I - socket is still switched independently of programme.
The down position – switch timer works according to the programme.
Warning
• Do not construe the timer.
• Always use the timer in dry indoor areas.
This appliance is not to be used by persons (including children), whose physical, sensible of mental
inability or the lack of experience or knowledge prevents them from safe usage of this appliance unless
they are supervised or have been instructed on safe usage by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to be prevented from playing with the appliance.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local
authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed
on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where
it could aect human health.
Detailed manual can be found at: http://www.emos.eu/download.

5
HU | Mehanikus programozható kapcsolóóra
Mehanikus programozható kapcsolóóra 230 V~ hálózatba.
Kapcsolóórát lehetséges beállítani naponat 48-oros ki és be kapcsolásra.
Tehnikai specikáció
Működési feszültség 230 V~, 50 Hz
Max. terhelés 16 (2) A, 3 500 W
Használati hőmérséklet 0 és +50 °C-ig
Kapcsolóóra pontossága ±5 min
Pontosság 30 min beállításnál ±5 s
Pontosság 1 h beállításnál ±10 s
Pontosság 6 h beállításná ±1 min
Idő bellítása
Forgatsuk a disk-et az óramutató járás irányába és állítsuk be az aktuális időt.A kijelző jelzi az aktuális
órát és a percet. A perceket 15 percenkét lehteséges beállítani (egy jel 15-ik perc, kettő jel 30-ik perc,
három jel 45-ik perc)
A program beállítása
1. Ceruza vagy csavarhúzo segítségével beállítsuk (szegmentek benyomásával) az pontos idő bekap-
csolását. Egy benyomott szegment – 15 percet jelent. (4 szegement – 1óra)
2. Az kapcsolóóra oldalán lévő kapcsolót kapcsoljuk a - helyzetbe, a kapcsolóóra a beállítot program
szerint működik.
3. Csatlakoztatsuk a kapcsolóórat 230 V~/50 Hz hálózathoz.
4. A kapcsolóóra aljzatába csatlakoztatsuk a megefelelő készüléket.
A kapcsolóóra hibátlan működését piros LED kijelző jelzi.
Kapcsolóóra oldalán lévő kapcsoló
I – helyzetben: kapcsolóóra folyamatossan be van kapcsolva.
– helyzetben: kapcsolóóra beállítot program szerint működik.
FIGYELMEZTETÉS
• Kapcsolóóra szetszedése TILOS.
• A kapcsolóórát csak száraz, villamossági szempontból biztonságos környezetben használjuk.
Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket is), akik zikai, értelmi
okok vagy tapasztalatlanság miatt képtelenek a biztonságos alkalmazásra, kivéve, ha felügyeli vagy
kioktatta őket a biztonságos használatra egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért. A gyermekre
oda kell gyelni, hogy megakadályozhassák a készülékkel való játszást.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi
hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egész-
ségét és kényelmét.
A részletes kézikönyv megtalálható a honlapon: http://www.emos.eu/download

6
SI | Mehanska programska vezna vtičnica
Mehanska programska vezna vtičnica služi za spajanje iz omrežja 230 V~ v poljublnem času. Vezna
vtičnica lahko vklopi in izklopi do 48 krat na dan.
Tehnične specikacije
Vezna napetost 230 V~, 50 Hz
Max. Obremenitev 16 (2) A, 3 500 W
Temparatura prostora 0 do +50 °C
Približna natančnost ure: ±5 min
Natančnost pri 30 minutah: ±5 s
Natančnost pri 1 uri: ±10 s
Natančnost pri 6 urah: ±1 min
Nastavitev aktualnega časa
Z vrtenjem diska v smeri puščice ali urinega kazalca nastavite aktualni čas in to tako, da bo aktualana ura
in minute v desnem zgornem kotu (kamor kaže puščica). Minute je možno nastavljat samo po petnajst
minut (eden del je 15 minut, dva dela je 30 minut, trije deli je 45 minut).
Aktiviranje željenega programa
1. Zatlačite segmente s pomočjo kakšnega pripomočka kotje (kuli, izvijač itd...) kateri so na zunanjis
trani vrtečega diska diska v željeni čas uklopa. Eden segment drži vklop vtičnice za 15 minut (4 deli
segmetov pa 1 uro).
2. Stikalo na boku vezne vtičnice preklopite v položaj navzdol - vklopna vtičnica deluje po danem
(nastavljenem) programu.
3. Priključite vklopno uro na napetost 230 V~/50 Hz.
4. Na vtičnico pa prikločite aparat, ki ga želite regulirati.
Vključeno delovanje vtičnice Vam signalizira rdeča kontrolka LED.
Stikalo na boku vezne vtičnice služi za preklaplanje:
Položaj na vzgor I – vezna vtičnica je stalno vključena neglede na program.
Položaj navzdol – vezna vtičnica deluje po danem (nastavljenem) programu.
OPOZORILO
• Ne razdiajte vezno vtičnico
• Vezno vtičnico uporabljajte v suhih notranjih prostorih, oziroma na normalnem mestu.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost
ali pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane,
ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad
otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so
električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtal-
nico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
Podrobna navodila boste našli na spletnih straneh: http://www.emos.eu/download.

7
RS|HR|BA|ME
| Mehanički tajmer sa utičnicom
(24-satni tajmer)
Upute:
Mehanički tajmer sa utičnicom služi za uključivanje napajanja iz mreže 230 V~ u željeno vrijeme.Tajmer
može uključiti i isključiti čak do 48 puta dnevno.
Tehničke značajke
Napon koji se može uključiti 230 V~, 50 Hz
Maks. opterećenje koje se može uključiti 16 (2) A, 3 500 W
Temperatura okolice 0 do +50 °C
Ukupna preciznost tajmera ±5 min.
Preciznost pri uključivanju na 30 min. ±5 sek.
Preciznost pri uključivanju na 1 sat ±10 sek.
Preciznost pri uključivanju na 6 sati ±1 min.
Postavljanje trenutnog vremena
Trenutno vrijeme možete postaviti okretanjem diska u smjeru kazaljki sata, tako da trenutni sat i minut
budu u desnom gornjem uglu (gdje pokazuje strelica). Minuti se mogu postavljati samo po segmen-
tima od po 15 minuta (jeden segment 15 minuta, dva segmenta 30 minuta, tri segmenta 45 minuta).
Postavljanje željenog programa
1. Pomoću primjerenog pomagala (olovka, odvijač i sl.) utisnite segmente koji se nalaze po obodu
obrtnog diska u vrijeme kada želite da tajmer uključi. Jedan utisnuti segment uključuje tajmer na
vrijeme od 15 minuta (4 segmenta = 1 sat).
2. Prekidač na bočnoj strani tajmera prebacite u donji položaj - tajmer će raditi prema programu.
3. Ukopčajte tajmer u električnu mrežu 230 V~/50 Hz.
4. U utičnicu tajmera ukopčajte viljušku strujnog kabela trošila. Crvena kontrolna LED dioda signalizira
kada je tajmer uključen.
Prekidač na bočnoj strani tajmera služi za prebacivanje:
Gornji položaj I – tajmer je stalno uključen, bez obzira na program.
Donji položaj - tajmer radi prema programu.
Upozorenje
• Indukcijsko opterećenje maks. 2 A
• Tajmer nemojte rastavljati.
• Tajmer rabite u suhim unutarnjim prostorijama.
Tajmer nije namijenjen za uporabu namijenjen za uporabu od strane osoba, koje zička, čulna ili mentalna
nesposobnost ili nedostatak iskustva i znanja sprečava u sigurnom korištenju uređaja, ukoliko nisu pod
nadzorom ili ukoliko nisu dobili smjernice za korištenje ovog uređaja od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost. Također treba osigurati da se djeca ne igraju sa uređajem.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje
razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lo-
kalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodri-
jeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
Prirucnik s detaljnim uputama potrazite na adresi: http://www.emos.eu/download

8
UA | ()
230 V~ -
.
48 .
Технічна специфікація
230 V~, 50 Hz
16 (2) A, 3 500 W
0 +50 °C
±5 .
30 . ±5 .
1 . ±10 .
6 . ±1 .
Установлення актуального часу
,
( ).
15 ( -15 , - 30 ,
- 45 ).
Складання необхідної програми для включення
1. (), ,
(, . .) .
15 (4 = 1 ).
2. –
.
3. 230 V~/50 Hz.
4. .
LED.
Перемикач на боку контактора служить для перемикання:
I – .
– .
Застереження
• .
• , .
( ), ,
, -
, ,
, .
.
, -
.
. -
,
’.
: http://www.emos.eu/download.

9
RO | Priză de conexiune cu programare mecanică
Priza de conexiune cu programare mecanică servește la conexiunea reelei de alimentare de 230V~
într-un interval de timp solicitat.
Priza de conexiune poate să cupleze și să decupleze până la 48 de ori pe zi.
Specicaţie tehnică
Tensiunea de conexiune 230 V~, 50 Hz
Sarcina maximă de cuplare 16 (2) A, 3 500 W
Temperatura mediului 0 până la +50 °C
Precizie totală temporizator ±5 min
Precizie de conexiune la 30 min. ±5 s
Precizie de conexiune la 1 oră ±10 s
Precizie de conexiune la 6 ore ±1 min
Reglarea orei actuale
Ora actuală o reglai prin învârtirea discului în sensul acelor de ceasornic în așa fel încât, ora actuală și
minutele să se ae în colul superior din dreapta (unde indică săgeata). Minutele se pot regla numai într-un
interval de 15 minute (o diviziune 15 minute, două diviziuni 30 de minute, trei diviziuni 45 de minute).
Crearea programului solicitat de conexiune
1. Împingei diviziunile (segmentele) care se aă pe circumferina discului rotativ cu ajutorul unui
instrument (creion, șurubelniă, etc.) la ora solicitată de cuplare. O diviziune împinsă conectează
priza de conexiune pe timp de 15 minute (4 diviziuni = 1 oră).
2. Comutai în poziia de jos comutatorul de pe partea laterală a prizei de conexiune – priza de conexiune
lucrează conform programului.
3. Conectai priza de conexiune la reeaua de alimentare de 230 V~/50 Hz.
4. Introducei în priză șa conductorului de alimentare a consumatorului electric. Cuplarea prizei de
conexiune este semnalizată de către becul LED roșu de control.
Comutatorul de pe partea laterală a prizei de conexiune servește la comutarea:
Poziia sus I – priza de conexiune este cuplată permanent indiferent de program.
Poziia jos - priza de conexiune lucrează conform programului.
Atenţie
• Nu demontai priza de conexiune.
• Întrebuinai priza de conexiune în spaiile interioare uscate, în mediile normale.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială
sau mentală, ori experiena și cunoștinele insuciente împiedică utilizarea aparatului în sigurană, dacă
nu vor supravegheate sau dacă nu au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana
responsabilă de securitatea acestora. Trebuie împiedicată joaca copiilor cu acest aparat.
Nu aruncai consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosii bazele de recepie a
deşeurilor sortate. Pentru informaii actuale privind bazele de recepie contactai organele locale.
Dacă consumatorii electrici sunt depozitai la stocuri de deşeuri comunale, substanele pericu-
loase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanul alimentar, periclitând sănătatea şi
confortul dumneavoastră.
Manual detaliat aai pe paginile: http://www.emos.eu/download.

10
LT | Mechaninis laikmatis (24 valandų jungiklis)
Instrukcija
Mechaninis laikmatis yra skirtas reikiamu metu įjungti 230 V KS maitinimo šaltinį. Šiuo laikmačiu galima
nustatyti iki 48 įjungimo / išjungimo periodų per parą.
Specikacija
Maitinimas 230V~, 50Hz
Maks. apkrova 16(2) A, 3 500 W
Aplinkos temperatūra nuo 0 iki + 50 °C.
Bendras laikmačio tikslumas ±5 min.
30 min. jungiklio tikslumas ±5 sek.
1 val. jungiklio tikslumas ±10 sek.
6 val. jungiklio tikslumas ±1 min.
Laiko nustatymas
Sukite diską pagal laikrodžio rodyklę (pagal rodyklę), kol centrinio disko viršuje dešinėje esanti rodyklė ro-
dys tinkamą laiką. Įsitikinkite, kad prietaiso viršuje esantis rankinio valdymo jungiklis nustatytas į padėtį.
Kiekvienas segmentas reiškia 15 minučių: 4 segmentai = 1 valanda.
Pageidaujamos programos nustatymas
1. Pirštais, rašikliu ar atsuktuvu ištraukite visus sukamo disko krašte esančius segmentus ir nustatykite
pageidaujamą laiką. Vienas segmentas įjungia laikmatį 15 minučių (4 segmentai = 1 valanda).
2. Jeigu laikmačio šone esantis jungiklis nustatytas į padėtį, tai prietaisas jungiamas pagal nustatytą
programą.
3. Įjunkite laikmatį į 230V~/50Hz lizdą.
4. Įkiškite prietaiso kištuką į laikmačio kištuką.
Lizdo veikimo režimą rodo raudona LED lemputė
Jeigu ji viršutinėje padėtyje I – lizdas veikia nepriklausomai nuo nustatytos programos.
Jeigu ji apatinėje padėtyje – lizdo laikmatis veikia pagal nustatytą programą.
Įspėjimas
• Didžiausia indukcinė apkrova – 2 A.
• Gaminį atidaryti draudžiama.
• Laikmatį naudokite tik sausose patalpose.
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurie dėl zinės, jutiminės ar protinės
negalios, patirties ar žinių stokos negali šio prietaiso naudoti saugiai, nebent juos prižiūrėtų ir dėl
saugaus naudojimo nurodymus duotų už jų saugumą atsakingas asmuo. Reikia prižiūrėti, kad vaikai
nežaistų su prietaisu.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų
informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo
vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu
būdu pakenkti žmonių sveikatai.
Išsami instrukcija pateikiama: http://www.emos.eu/download.

11
LV | Iespraužams ikdienas mehāniskais taimeris
(24 stundu kontaktligzda ar slēdzi)
Iespraužamais ikdienas mehāniskais taimeris paredzēts AC 230 V~ barošanas sprieguma ieslēgšanai
izvēlētā laikā. Šo taimeri var izmantot, lai iestatītu 48 ieslēgšanas/izslēgšanas periodus dienā.
Parametri
Barošana: AC 230 V, 50 Hz
Maks. slodze: 16(2) A, 3 500 W
Vides temperatūra: 0°C līdz +50°C
Kopējā taimera precizitāte: ± piecas minūtes
Ieslēgšanas precizitāte 30 minūšu iestatījumā: ±5 sek.
Ieslēgšanas precizitāte vienas stundas iestatījumā: ±10 sek.
Ieslēgšanas precizitāte sešu stundu iestatījumā: ±1 min.
Laika iestatīšana
Pagrieziet pogu pulksteņrādītāju kustības (indikācijas bultiņu) virzienā, līdz bultiņa centrālās pogas
labajā augšējā pusē ir vērsta pret pareizo laiku. Pārliecinieties, ka manuālās ignorēšanas slēdzis iekārtas
augšpusē ir iestatīts pozīcijā .
Katrs segments atbilst 15 minūtēm: četri segmenti - viena stunda.
Izvēlētās programmas iestatīšana
1. Ar pirkstu, pildspalvu vai skrūvgriezi uzvelciet uz augšu visus segmentus uz rotējošā diska malas uz
nepieciešamo izslēgšanas laiku. Viens segments ieslēdz taimeri uz 15 minūtēm (četri segmenti =
viena stunda).
2. Ieslēdziet slēdzi taimera sānā apakšējā pozīcijā . Slēdzis darbojas saskaņā ar programmu.
3. Pieslēdziet taimeri 230 V~/50 Hz elektrotīklam.
4. Ievietojiet iekārtas spraudni taimera spraudnī.
Kontaktligzdas ieslēgšanas režīmu parāda sarkana LED.
Augšējā pozīcija I - kontaktligzda joprojām ir ieslēgta neatkarīgi no programmas.
Apakšējā pozīcija - taimera slēdzis darbojas saskaņā ar programmu.
Brīdinājums!
• Maksimālā indukcijas slodze ir 2 A.
• Izstrādājumu ir aizliegts atvērt.
• Izmantojiet taimeri tikai sausās iekštelpās.
Šo ierīci nav atļauts lietot personām (tostarp bērniem), kuru ierobežotās ziskās, maņu vai garīgās spējas
vai pieredzes un zināšanu trūkums liedz drošu ierīces lietošanu, ja vien par šo personu drošību atbildīgā
persona nenodrošina uzraudzību vai nesniedz norādes par ierīces drošu lietošanu. Bērni jāuzrauga, lai
nepieļautu rotaļāšanos ar ierīci.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas
un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar
vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt
pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
Pilns instrukcijas teksts ir pieejams šeit: http://www.emos.eu/download.

12
EE | Pistikusse lülitatav päevane mehaaniline taimer
(24-tunnine taimer)
Pistikusse lülitatav päevane mehaaniline taimer lülitub soovitud ajahetkel 230V~ vahelduvvooluvõrku.
Taimerit on võimalik seadistada kasutamiseks kuni 48 tunni pikkuseks sisse-/väljalülitamiseks.
Tehnilised andmed
Toide: 230 V, vahelduvvool, 50 Hz
Max koormus: 16 (2) A, 3 500 W
Keskkonna temperatuur: 0 kuni +50 °C.
Taimeri täpsus: ±5 min
Taimeri täpsus 30 min korral: ±5 sek
Taimeri täpsus 1 tunni korral: ±10 sek
Taimeri täpsus 6 tunni korral: ±1 min
Aja seadistamine
Keerake numbrilauda päripäeva (nii nagu nooled näitavad), kuni numbrilaua üleval paremal paiknev
nool näitab õiget aega. Veenduge, et käsitsi seadistamise nupp seadme ülaosas on asendis .
Iga segment vastab 15 minutile: 4 segmenti = 1 tund.
Soovitud programmi seadistamine
1. Sõrme, pliiatsit või kruvikeerajat kasutades lükake kõik pöörleva ketta segmendid üles soovitud ajale.
Üks segment lülitab taimerit 15 minuti võrra (4 segmenti = 1 tund).
2. Taimeri küljel olev lüliti viige alla asendisse . Lüliti töötab vastavalt programmile.
3. Lülitage taimer 230 V~/50 Hz elektrivõrku.
4. Sisestage seadme pistikupesa taimeri pesasse.
Taimeri lülitusrežiimi näitab punane LED
Ülemine asend l – pistikupesa on sisse lülitatud programmist sõltumata.
Alumine asend – taimer töötab vastavalt programmile.
Hoiatus!
• Maksimaalne induktsioonikoormus on 2 A.
• Toote avamine on keelatud.
• Kasutage taimerit alati ainult kuivades siseruumides.
Seadme kasutamine on keelatud neil inimestel (sh lastel), kelle füüsilised, vaimsed ja tajuga seotud
eripärad või kogemuste või teadmiste puudumine ei võimalda neil seadet ohutult kasutada, v.a kui
nende inimeste ohutuse eest vastutaja neid seadme kasutamiseks juhendab. Lapsi tuleb valvata, et
nad ei saaks seadmega mängida.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumis-
punkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete
prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning
mõjutada nii inimeste tervist.
Üksikasjaliku kasutusjuhendi leiate veebilehelt http://www.emos.eu/download.

13
BG | 24-
24-
230 V~ . 48 ./
. .
Технически характеристики
230 V~, 50 Hz
. 16 (2) A, 3500 W
0 +50°C
±5
30 ±5
1 ±10
6 ±1
Настройване на часа
( ),
, , .
, .
15 : 4 = 1 .
Задаване на желаната програма
1. , ,
.
15 (4 = 1 ).
2 ,
.
3. 230 V ~/50 Hz.
4. .
Червен светодиод показва режима на контакта
I – , .
– .
Предупреждение
• .
• .
• ( ), ,
, ,
,
, .
.
.
.
. ,
,
.
http://www.emos.eu/download.

14

15

16
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: Mehanska programska vezna vtičnica
TIP: 1E/2A
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
Table of contents
Languages:
Other Emos Timer manuals
Popular Timer manuals by other brands

Titan Controls
Titan Controls APOLLO 1 instruction manual

Unipro
Unipro 3004A quick guide

Intermatic
Intermatic ET1705C Installation and user instructions

Perry Electric
Perry Electric ASTRO-LUX-TIME Instructions for installation and use

Dretec
Dretec Popola instruction manual

Melnor
Melnor HydroLogic 53280 User instructions