Emos P5526 User manual

1927110031_31-P5526 190 × 105 mm
www.emos.eu
P5526
DE
MECHANISCH PROGRAMMIERBARE
ZEITSCHALTUHR
GB
MECHANICAL OUTDOOR TIMER
HU
KÜLTÉRI MECHANIKUS IDŐZÍTŐ
SI
MEHANSKA PROGRAMSKA STIKALNA
VTIČNICA
RS|HR|BA
MEHANIČKI TAJMER ZA
UPOTREBU NA OTVORENOM
UA
МЕХАНІЧНА ПРОГРАМОВА РОЗЕТКА
З ТАЙМЕРОМ
RO|MD
PRIZĂ MECANICĂ DE COMUTARE
PROGRAMABILĂ
LT MECHANINIS LAUKO LAIKMATIS
LV
MEHĀNISKAIS ĀRA TAIMERS
EE
MEHAANILINE VÄLITINGIMUSTES
KASUTATAV TAIMER
BG
МЕХАНИЧЕН ВЪНШЕН ТАЙМЕР

2
DE
MECHANISCH PROGRAMMIERBARE ZEITSCHALTUHR, P5526
Die mechanisch programmierbare Zeitschaltuhr dient zum Einschalten von Geräten im Außenbereich (Außenbeleuchtung,
Bewässerung, Filterregulierung von Pools) zu der gewünschten Zeit. Die minimal einstellbare Zeit beträgt 30 Minuten.
Technische Spezikation:
Schaltspannung: 230 V~, 50 Hz
Maximale Schaltbelastung: 16 (2) A, 3 680 W
Umgebungstemperatur: -25 °C bis +50 °C
Gesamtgenauigkeit des Timers: ±5 min
Schaltgenauigkeit bei 30 min: ±5 s
Schaltgenauigkeit bei 6 Stunden:±1 min
IP44
Einstellung der aktuellen Zeit
Die aktuelle Zeit wird durch das Drehen der Scheibe im Uhrzeigersinn so eingestellt, dass der aktuelleWert und die Minuten in
der rechten oberen Ecke erscheinen (dort, wo der Pfeil hinzeigt). Die Minuten können nur für 30 Minuten eingestellt werden
(ein Teilstrich = 30 Minuten).
Einstellen des gewünschten Schaltprogramms
1. Drücken Sie die Stäbe (Segmente), welche auf dem Umfang der Drehscheibe sind, in Richtung nach oben aus. Ein aus-
gedrückter Stab schaltet die Steckdose für die Zeit von 30 Minuten aus (2 Stäbe = 1 Stunde).
2. Die Zeitschaltuhr an das Stromnetz 230 V~/50 Hz anschließen.
3. Den Stecker des Gerätes in die Zeitschaltuhr stecken.
Warnung
Max. induktive Last 2 A, widerstandsfähig bis max. 16 A.
Die Zeitschaltuhr darf nicht zerlegt, nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Es dürfen nur gummierte Kabel mit einem IP44-Stecker angeschlossen werden.
Die Zeitschaltuhr darf nur in vertikaler (senkrechter) Position zur Einhaltung der Schutzklasse IP44 betrieben werden.
Aus Sicherheitsgründen dürfen keine größeren Belastungen an das Gerät angeschlossen werden.
Bei der Reinigung muss zuvor die Zeitschaltuhr vom Stromnetz genommen werden. Danach wird die Zeitschaltuhr mit einem
trockenen Tuch gereinigt.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche,
sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben
von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von
dieser beaufsichtigt. Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen, sind sie zu beaufsichtigen.
Elektrogeräte sind nach Ablauf deren Lebensdauer nicht im unsortierten Kommunalabfall, sondern getrennt über
die Sammel- und Rückgabesysteme zu entsorgen. Für aktuelle Informationen zu Sammelstellen wenden Sie sich an
die örtlichen Behörden. Falls Elektrogeräte auf einer Mülldeponie gelagert werden, können gefährliche Stoe in das
Grundwasser und somit in die Lebensmittelkette gelangen und dadurch Ihrer Gesundheit schaden.
GB
MECHANICAL OUTDOOR TIMER, P5526
Mechanical timer serves to switch electronic devices in outdoor area (outdoor lighting, irrigation, pools ltration) in the required
time. Minimal setting time is 30 minutes.
Specication
Power Supply: 230 V~, 50 Hz
Max. load: 16 (2) A, 3 680 W
Temperature of environment: -25 °C to +50 °C.
Total accuracy of timer: ±5 min
Accuracy on switch 30 min: ±5 s
Accuracy on switch 6 hours: ±1 min
IP44
Setting the Time
Turn the dial clockwise (as per indicating arrows) until the arrow located at the right top of the centre dial is pointing to the
correct time. Each segment represents 30 minutes: 2 segments = 1 hour.
Setting of the Required Programme
1. Pull up all the segments on the edge of the rotating disc. One pulled up segment cuts o the timer for 30 minutes
(2 segments = 1 hour etc).
2. Plug the timer into the supply network 230 V~/50 Hz.
3. Insert the appliance plug into the Timer plug.
Warning
Maximum induction load is 2 A, resistance load is 16 A. It is prohibited to open the product. Do not immerse in water or any liquid.
Use only outdoor rubber plug IP44.
Timer should be mounted vertically with segment up and plug down, so as to achieve the protection class: IP44.
For safety reason do not connect larger loads to the device. If you need to clean the Timer, remove from the mains and clean
with a dry cloth.
This appliance is prohibited to be used by persons (including children) whose physical, sensory and mental inability or lack of

3
experience or knowledge prevents them from safe use of the appliance, unless they are supervised or instructed on the appliance
usage by a person responsible for their safety. Children should be supervised in order to avoid their playing with the appliance.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for
information about collection points. If the electronic devices would be disposed on landll, dangerous substances
may reach groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health.
HU
KÜLTÉRI MECHANIKUS IDŐZÍTŐ, P5526
A mechanikus időzítő kültéren elhelyezett elektronikus készülékek szükséges időpontban történő kapcsolására szolgál (kültéri
világítás, öntöző, medenceszűrő). Minimális időbeállítás: 30 perc.
Műszaki jellemzők
Tápellátás: 230 V~, 50 Hz
Max. terhelés: 16 (2) A, 3 680 W
Környezeti hőmérséklet: -25 °C és +50 °C között.
Az időzítő teljes pontossága: ±5 perc
Pontosság 30 perces kapcsolás esetén: ±5 mp
Pontosság 6 órás kapcsolás esetén: ±1 perc
IP44
Az idő beállítása
Fordítsa el a tárcsát az óramutató járásával megegyező irányba (a jelölőnyilaknak megfelelően), amíg a középső tárcsa jobb
felső részén lévő nyíl a megfelelő időre nem mutat.
Minden szegmens 30 percet jelent: 2 szegmens = 1 óra.
A kívánt program beállítása
1. Az aktuális időt a lemez óramutató járásával megegyező elforgatásával állíthatja be úgy, hogy az aktuális óra és perc a jobb
felső sarokban lesz (ahová a nyíl mutat). A perceket csak 30 min lehet beállítani (2 szegmens = 1 óra stb.).
2. Csatlakoztassa az időzítőt a tápellátást biztosító hálózathoz (230 V~/50 Hz).
3. Dugja a készülék csatlakozódugóját az időzítő dugaszába.
Figyelem
Maximális indukciós terhelés 2 A, rezisztív terhelés 16 A. Tilos a terméket kinyitni. Ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba.
Csak IP44-es védettségű, kültéri gumi csatlakozódugót használjon.
Az időzítőt függőlegesen szerelje fel, a szegmens felfelé, a csatlakozódugó lefelé mutasson, így biztosítható az IP44 védelmi
besorolás.
Biztonsági okokból ne csatlakoztasson nagyobb terheléseket a készülékhez. Ha az időzítőt meg kell tisztítani, válassza le az
elektromos hálózatról, és száraz ruhával tisztítsa meg.
A készüléket testi, érzékszervi és szellemi fogyatékkal élők (beleértve a gyermekeket), illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányá-
ban hozzá nem értő személyek kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete vagy használatra vonatkozó útmutatásai
mellett használhatják. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Adja le egy szelektív hulladékgyűjtő ponton. A hulladékgyűjtő helyekről
a helyi önkormányzatnál kaphat információt. A hulladéklerakókba kerülő elektromos berendezésekből veszélyes
anyagok szivároghatnak a talajvízbe, amelyek bejutnak a táplálékláncba, károsítva az emberi egészséget.
SI
MEHANSKA PROGRAMSKA STIKALNA VTIČNICA, P5526
Mehanska programska stikalna vtičnica služi za stikanje aparatov v zunanjih prostorih (zunanja razsvetljava, namakanje,
regulacija ltracije bazenov) v želenem času. Minimalni nastavljiv čas je 30 minut.
Tehnična specikacija
Stikalna napetost: 230 V~, 50 Hz
Maksimalna stikalna obremenitev: 16 (2) A, 3 680 W
Temperatura okolja: -25 °C do +50 °C
Skupna točnost programske ure: ±5 min
Natančnost preklopa 30 min: ±5 s
Natančnost pri preklopu 6 ur: ±1 min
IP44
Nastavitev aktualnega časa
Aktualen čas nastavite z zasukom diska v smeri urnega kazalca tako, da bodo aktualna ura in minute v zgornjem desnem kotu
(kamor kaže puščica). Minute je možno nastavljati le po 30 minutah (en delec = 30 minut).
Izdelava želenega stikalnega programa
1. Zatlačite delce (segmente), ki si po obodu vrtljivega diska, v smeri gor. En potegnjeni delec vklopi vtičnico za 30 minut (2
delca = 1 ura).
2. Stikalno vtičnico priključite na napajalno omrežje 230 V~/50 Hz.
3. V vtičnico vtaknite vtikač napajalnega vodnika aparata.

4
Opozorilo
Indukcijska obremenitev max. 2 A, uporna max. 16 A.
Stikalne vtičnice ne razstavljajte, ne potapljajte v vodo ali katerekoli tekočine.
V stikalno vtičnico priključujte le gumijaste kable z vtikačem IP44.
Stikalno vtičnico je treba uporabljati le v vertikalnem (pokončnem) položaju zaradi upoštevanja zaščite IP44.
Iz varnostnih razlogov na aparat ne priključujte večje obremenitve.
Pri čiščenju stikalne vtičnice je treba najprej vtičnico odklopiti od električnega omrežja. Nato stikalno vtičnico očistite s suho krpo.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj,
in znanj ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo igrali.
Električnih naprav ne odlagajte jih med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov.
Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti. Če so električne naprave odložene na odlaga-
liščih odpadkov, nevarne snovi lahko pronicajo v podzemne vode in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako škodu-
jejo vašemu zdravju.
RS|HR|BA
MEHANIČKI TAJMER ZA UPOTREBU NA OTVORENOM, P5526
Mehanički tajmer služi za uključivanje elektroničkih uređaja na otvorenom (vanjska svjetla, navodnjavanje, ltriranje bazena)
u željeno vrijeme. Minimalna vremenska postavka je 30 minuta.
Specikacije
Napajanje: 230 V~, 50 Hz
Maks. opterećenje: 16 (2) A, 3 680 W
Temperatura okruženja: -25 °C do +50 °C.
Ukupna točnost tajmera: ±5 min
Točnost uključivanja na 30 min: ±5 s
Točnost uključivanja na 6 sati: ±1 min
IP44
Postavljanje vremena
Okrećite kotačić u smjeru kazaljke na satu (kao što je označeno strelicama) sve dok strelica smještena u gornjem desnom kutu
središnjeg kotačića ne bude usmjerena prema točnom vremenu.
Svaki segment predstavlja 30 minuta (1 segmenta = 30 minuta).
Postavljanje željenog programa
1. Izvucite segmente koji se nalaze po obodu obrtnog diska nagore. Jedan izvučeni segment isključuje tajmer na vrijeme od
30 minuta (2 segmenta = 1 sat).
2. Priključite tajmer na mrežno napajanje od 230 V~/50 Hz.
3. Umetnite utikač uređaja u utikač tajmera.
Upozorenje
Maksimalno indukcijsko opterećenje iznosi 2 A, a otporsko opterećenje 16 A. Otvaranje proizvoda je zabranjeno. Ne uranjajte
u vodu ili tekućine.
Upotrebljavajte isključivo gumeni utikač za upotrebu na otvorenom IP44.
Tajmer treba ugraditi okomito sa segmentom okrenutim prema gore i utikačem prema dolje, sukladno klasi zaštite: IP44.
Iz sigurnosnih razloga zabranjeno je priključivanje većih potrošača na uređaj. Ako tajmer trebate očistite, isključite ga iz mrežnog
napajanja i očistite suhom krpom.
Upotreba uređaja zabranjena je osobama (uključujući djecu) smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje ne-
maju iskustva i znanja za sigurnu upotrebu, osim ako nisu pod nadzorom ili ne dobivaju upute za upotrebu uređaja od osobe
zadužene za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Uređaj ne bacajte u kućanski otpad. Zbrinite ga na posebno odlagalištu za odvojeno sakupljanje otpada. Od tijela
lokalne vlasti zatražite informacije o odlagalištima. Zbrinjavanje elektroničkih uređaja zabranjeno je na deponijima
jer opasne tvari mogu prodrijeti u podzemne vode i tako dospjeti u prehrambeni lanac i štetno djelovati na ljudsko
zdravlje.
UA
МЕХАНІЧНА ПРОГРАМОВА РОЗЕТКА З ТАЙМЕРОМ, P5526
Механічна програмова розетка з таймером використовується для перемикання приладів на зовнішніх просторах (зовнішнє
освітлення, зрошення, регулювання фільтрації басейнів) в потрібний час. Мінімальний час для налаштування 30 хвилин.
Технічна спецификація
Напруга перемикання: 230 В змінного струму, 50 Гц
Максимальне навантаження вмикання: 16 (2) А, 3 680 Вт
Температура середовища: від -25 °C до +50 °C
Загальна точність таймера: ±5 хв
Точність при вмиканні 30 хв.: ±5 с
Точність при вмиканні 6 год: ±1 хв
IP44

5
Налаштування актуального часу
Актуальний час встановлюється поворотом диска в напрямку руху годинникової стрілки так, що актуальний час і хвилини
будуть знаходитися в верхньому правому куті (куди показано стрілкою). Хвилини можливо налаштовувати тільки по 30
хвилинах (один відрізок = 30 хвилинам).
Створення потрібної програми перемикання
1. Витисніть частини (сегменти), котрі знаходяться навколо повертаючого диску, вверх. Одна висунута частина вимкне
програмну розетку на 30 хвилин (2 частини = 1 година).
2. Підключіть розетку з таймером до джерела живлення 230 В змінного струму/50 Гц.
3. У розетку вставте вилку кабеля джерела живлення приладу.
Попередження
Індуктивне навантаження макс. 2 A, омічне макс. 16 А.
Розетку з таймером не розбирайте, не занурюйте у воду або будь-яку рідину.
До розетки з таймером підключіть тільки гумовий кабель з вилкою IP44.
Розетку з таймером слід використовувати тільки в вертикальному (вертикально) положенні для дотримання захисту IP44.
Про дотримання мір безпеки, не підключайте вище навантаження на пристрій.
При чищенні розетки з таймером, необхідно спочатку вийняти розетку з джерела електромережі. Потім протріть сухою
ганчіркою розетку з таймером.
Цей пристрій не призначений для користування особам (включно дітей), для котрих фізична, почуттєва чи розумова
нездібність, чи не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно користуватися, якщо така особа не буде під доглядом,
чи якщо не була проведена для неї інструктаж відносно користування споживачем відповідною особою, котра відповідає
за їх безпечність. Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити,щоб з пристроєм не гралися.
Не викидайте електричні прилади як несортований побутовий відхід, для цього, використовуйте для цього
призначені місця. Для отримання більш докладної інформації про утилізацію цього продукту вам нададуть
місцеві органи. Якщо відпрацьовані електротовари викидаєте на звалища. Якщо електроприлади укладені на
звалищах відходів, небезпечні речовини можуть просмоктуватися у підземні води та попасти у продуктовий
ланцюжок, та пошкодити ваше здоров,я та спокій.
RO|MD
PRIZĂ MECANICĂ DE COMUTARE PROGRAMABILĂ, P5526
Priza mecanică de comutare programabilă servește la conectarea consumatoarelor în spații exterioare (iluminare exterioară,
irigații, reglarea ltrării bazinelor) la momentul solicitat. Perioada de reglare minimă este de 30 minute.
Specicații tehnice
Tensiunea conectată: 230 V~, 50 Hz
Sarcina maximă a conectării: 16 (2) A, 3 680 W
Temperatura mediului: -25 °C la +50 °C
Precizia generală a temporizatorului: ±5 min
Precizia la conectarea de 30 min: ±5 s
Precizia la conectarea de 6 ore: ±1 min
IP44
Reglarea orei actuale
Ora actuală o reglați prin rotirea discului în sensul acelor de ceasornic astfel, că ora actuală și minutele vor în colțul din dreapta
sus (în direcția săgeții). Minutele se pot regla numai în pași de 30 minute (un segment = 30 minute).
Crearea programului de conectare solicitat
1. Împingeţi în sus segmentele aate pe perimetrul discului rotativ. Fiecare segment deconectează astfel priza pe o perioadă
de 30 minute (2 segmente = 1 oră).
2. Conectați priza de comutare la rețeaua de alimentare 230 V~/50 Hz.
3. Introduceți în priză ștecherul cablului de alimentare a consumatorului.
Avertizare
Sarcina inductivă max. 2 A, rezistivă max. 16 A.
Nu dezmembrați priza de comutare, nu o scufundați în apă ori alte lichide.
La priza de comutare conectați doar cabluri de cauciuc cu ștecherul IP44.
Priza de comutare ar trebui să e utilizată doar în poziție verticală pentru menținerea protecției IP44.
Din motive de securitate nu conectați la dispozitiv sarcină mai mare.
La curățarea prizei de comutare aceasta trebuie mai întâi scoasă de la rețeaua de energie electrică. Apoi curățați priza de
comutare cu o cârpă uscată.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) a căror capacitate zică, senzorială sau mentală, ori
experiența și cunoștințele insuciente împiedică utilizarea aparatului în siguranță, dacă nu vor supravegheate sau dacă nu
au fost instruite privind utilizarea aparatului de către persoana responsabilă de securitatea acestora. Trebuie asigurată supra-
vegherea copiilor, pentru a se împiedica joaca lor cu acest aparat.
Nu aruncați consumatoarele electrice la deșeuri comunale nesortate, folosiți bazele de recepție a deșeurilor sortate.
Pentru informații actuale privind bazele de recepție contactați organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt
depozitați la stocuri de deșeuri comunale, substanțele periculoase se pot inltra în apele subterane și pot să ajungă
în lanțul alimentar, periclitând sănătatea și confortul dumneavoastră.

6
LT
MECHANINIS LAUKO LAIKMATIS, P5526
Mechaninis laikmatis yra skirtas įjungti elektroninius prietaisus, esančius lauke (lauko apšvietimas, drėkinimas, baseinų ltra-
vimas), nustatytu laiku. Minimalus nustatymo laikas yra 30 minučių.
Techniniai duomenys
Maitinimo šaltinis: 230 V~, 50 Hz
Didž. apkrova: 16 (2) A, 3 680 W
Aplinkos temperatūra: nuo -25 °C iki +50 °C.
Laikmačio tikslumas: ±5 min
Tikslumas įjungiant 30 min: ±5 s
Tikslumas įjungiant 6 valandas: ±1 min
IP44
Laiko nustatymas
Sukite ratuką pagal laikrodžio rodyklę (kaip parodyta), kol ratuko centro viršuje, dešinėje pusėje, esanti rodyklė rodys teisingą
laiką. Kiekvieną segmentą sudaro 30 minučių: 2 segmentai = 1 valanda.
Programos nustatymas
1. Ištraukite visus sukamo disko krašte esančius segmentus. Vienas ištrauktas segmentas atjungia laikmatį 30 minučių (2
segmentai = 1 valandai ir t. t.).
2. Prijunkite laikmatį prie tiekimo tinklo 230 V~/50 Hz.
3. Prietaiso kištuką įkiškite į laikmačio kištukinį lizdą.
Įspėjimas
Didžiausia indukcinė apkrova yra 2 A, varžos apkrova yra 16 A. Draudžiama atidaryti produktą. Nemerkite prietaiso į vandenį
ar kitą skystį.
Naudokite tik lauko sąlygoms tinkamą guminį kištuką IP44.
Laikmatis turi būti sumontuotas vertikaliai, segmentais aukštyn ir įjungtas su laidu žemyn, kad būtų pasiekta apsaugos klasė: IP44.
Nejunkite didesnių apkrovų į įrenginį. Norėdami nuvalyti laikmatį, nuimkite jį nuo pagrindo ir valykite su sausa šluoste.
Draudžiama naudoti šį prietaisą asmenims (įskaitant vaikus), turintiems zinę, jutiminę arba protinę negalią, taip pat neturintiems
patirties ir žinių, kurios reikalingos norint saugiai jį naudoti, nebent už tokių asmenų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūri
arba nurodo, kaip naudotis prietaisu. Reikėtų prižiūrėti vaikus ir užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu.
Neišmeskite prietaiso kaip nerūšiuotų buitinių atliekų. Pristatykite jį į išrūšiuotų atliekų surinkimo skyrius. Susisiekite
su savivaldybės institucija norėdami gauti informacijos apie išrūšiuotų atliekų surinkimo skyrius. Jei elektriniai prie-
taisai išmetami į buitinių atliekų sąvartyną, pavojingos medžiagos gali ištekėti į požeminį vandenį, patekti į maisto
grandinę ir pakenkti jūsų sveikatai.
LV
MEHĀNISKAIS ĀRA TAIMERS, P5526
Mehāniskais taimers ļauj vajadzīgajā laikā ieslēgt un izslēgt elektroniskās ierīces, kas atrodas ārā (āra apgaismojumu,
apūdeņošanas sistēmu, baseinu ltrāciju). Minimālais iestatāmais laiks ir 30 minūtes.
Specikācija
Barošanas avots: 230 V~, 50 Hz
Maks. slodze: 16 (2) A, 3 680 W
Vides temperatūra: -25 °C līdz +50 °C
Kopējā taimera precizitāte: ±5 min.
Pārslēgšanas precizitāte: 30 min. ±5 s
Pārslēgšanas precizitāte sešām stundām: ±1 min.
IP44
Laika iestatīšana
Pagrieziet ciparnīcu pulksteņrādītāju kustības virzienā (kā norāda bultas), līdz bulta, kas atrodas centra ciparnīcas labajā
augšējā pusē, norāda pareizo laiku.
Katrs segments apzīmē 30 minūtes: 2 segmenti = 1 stunda.
Nepieciešamās programmas iestatīšana
1. Uzvelciet visus segmentus uz rotējošā diska malas. Viens uzvilkts segments izslēdz taimeri uz 30 minūtēm (divi segmenti - uz
vienu stundu utt.).
2. Iespraudiet taimeru 230 V~/50 Hz elektroapgādes tīkla kontaktligzdā.
3. Ievietojiet ierīces kontaktdakšu taimera kontaktligzdā.
Brīdinājums
Maksimālā induktīvā slodze ir 2 A, pretestības slodze ir 16 A. Aizliegts atvērt produktu. Negremdēt ūdenī vai citā šķidrumā.
Lietot tikai āra gumijas kontaktdakšas, IP44.
Taimers ir jāuzstāda vertikāli ar segmentu uz augšu un kontaktu uz leju, lai nodrošinātu aizsardzības klasi IP44.
Drošības iemeslu dēļ ierīcei nepievienot lielākas slodzes avotus. Ja taimers ir jānotīra, atvienojiet to no elektrotīkla un notīriet
ar sausu drānu.
Šo ierīci nav atļauts lietot personām (tostarp bērniem) ar ierobežotām ziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai personām,
kurām trūkst pieredzes vai zināšanu, kas var nodrošināt drošu ierīces lietošanu, ja vien par šo personu drošību atbildīgā
persona nenodrošina uzraudzību vai nesniedz norādes par ierīces drošu lietošanu. Bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
Neizmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Izmantojiet attiecīgos savākšanas punktus šķirotiem atkritumiem. Lai iegūtu informāciju

7
par savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek izmestas pildizgāztuvē, bīstamās
vielas var sasniegt gruntsūdeņus un vēlāk pārtikas ķēdi, ietekmējot cilvēku veselību.
EE
MEHAANILINE VÄLITINGIMUSTES KASUTATAV TAIMER, P5526
Mehaaniline taimer aitab aktiveerida elektroonilisi seadmeid välitingimustes (välisvalgustus, niisutamine, basseini ltreerimine)
ettenähtud ajal. Väikseim seadistatav aeg on 30 minutit.
Tehnilised andmed
Toide: 230 V~, 50 Hz
Maksimumkoormus: 16 (2) A, 3 680 W
Keskkonna temperatuur: -25 °C kuni +50 °C
Taimeri üldine täpsus: ±5 min
Taimeri täpsus 30 min korral: ±5 sek
Taimeri täpsus 6 tunni korral: ±1 min
IP44
Aja seadistamine
Keerake häälestusnuppu päripäeva (nii, nagu nooled näitavad), kuni numbrilaua üleval paremal paiknev nool näitab õiget aega.
Iga segment vastab 30 minutile: 2 segmenti = 1 tund.
Soovitud programmi seadistamine
1. Suruge kõik pöörleva ketta serval olevad segmendid üle. Üks allasurutud segment lülitab taimeri sisse 30 minutiks (2
segmenti = 1 tund jne).
2. Lülitage taimer 230 V~/50 Hz elektrivõrku.
3. Sisestage seadme pistik taimeri pessa.
Hoiatus
Maksimaalne induktiivne koormus on 2 A, takistuse koormus 16 A. Keelatud on toodet avada. Mitte asetada vette või mistahes
vedelikku.
Kasutada ainult välitingimustes kasutamiseks sobilikku kummist pistikut IP44.
Taimer tuleb paigaldada vertikaalselt segment ülespoole ja pistik allapoole, et saavutada kaitse klass IP44.
Ohutuse põhjusel seadmega mitte ühendada suuremaid koormuseid. Kui teil on vaja taimerit puhastada, eemaldage see
vooluvõrgust ja puhastage kuiva lapiga.
Seadme kasutamine on keelatud neil inimestel (sh lastel), kelle füüsilised, vaimsed ja tajuga seotud eripärad või kogemuste või
teadmiste puudumine ei võimalda neil seadet ohutult kasutada, v.a kui nende inimeste ohutuse eest vastutaja neid seadme
kasutamiseks juhendab või teostab järelevalvet. Lapsi tuleb valvata, et nad ei saaks seadmega mängida.
Ärge visake olmeprügi hulka. Kasutage sorteeritud jäätmete spetsiaalset kogumispunkti. Võtke ühendust kohalike
omavalitsustega, et saada kogumispunktide kohta infot. Kui elektroonilisi seadmeid visata ära prügilasse, siis võib
ohtlikke aineid lekkida põhjavette, mis võivad seejärel jõuda toiduahelasse ja selle tulemusena avaldada kahjulikku
toimet inimeste tervisele.
BG
МЕХАНИЧЕН ВЪНШЕН ТАЙМЕР, P5526
Механичният таймер служи за включване на електронни устройства на открито (външно осветление, напоителни системи,
филтриращи устройства за басейни) в определен час. Минималното време за задаване е 30 минути.
Характеристики
Захранване: 230 V~, 50 Hz
Макс. натоварване: 16 (2) A, 3 680 W
Температура на околната среда: -25 °C до +50 °C.
Обща точност на таймера: ±5 мин.
Точност на превключвателя за 30 мин.: ±5 сек.
Точност на превключвателя за 6 часа: ±1 мин.
IP44
Задаване на време
Завъртете циферблата по часовниковата стрелка (според индикаторните стрелки), докато стрелката, разположена горе
вдясно на централния циферблат, сочи към правилното време.
Всеки сегмент означава 30 минути: 2 сегмента = 1 час.
Задаване на желаната програма
1. Повдигнете всички сегменти на ръба на въртящия се диск. Един повдигнат сегмент задава таймера на 30 минути (2
сегмента = 1 час и т.н.).
2. Свържете таймера към захранване 230 V~/50 Hz.
3. Вкарайте щепсела на уреда в гнездото на таймера.

8
Внимание
Максималното индуктивно натоварване е 2 A, съпротивителното натоварване е 16 A. Забранено е отварянето на уреда.
Не потапяйте във вода или други течности.
Използвайте само гумиран щепсел IP44 за използване на открито.
Таймерът следва да бъде монтиран във вертикално положение, като сегментът трябва да сочи нагоре, а щепселът
надолу, за да се достигне клас на защита: IP44.
От съображения за безопасност не свързвайте големи натоварвания към устройството. Ако се налага да почистите
таймера, изключете го от захранването и го почистете със сух парцал.
Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца), чиито физически, сетивни или умствени
способности, както и липсата на опит или познания, не им позволяват безопасно използване на този уред, освен ако не
се намират под надзор или не са били инструктирани за безопасна употреба от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата не бива да се оставят без надзор и да си играят с уреда.
Не изхвърляйте с битовите отпадъци. Използвайте специални пунктове за разделно събиране на отпадъци.
Свържете се с местните власти за повече информация относно пунктовете за събиране. Ако електронните
устройства се изхвърлят в депо за отпадъци, опасните вещества могат да достигнат до подпочвените води и
впоследствие до хранителната верига, като по този начин създадат опасност за човешкото здраве.
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi
tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega
zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
- nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
- predelave brez odobritve proizvajalca
- neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku
garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali
preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3,
3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega
roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: _____________________________________________
TIP: __________________________________________________
DATUM IZROČITVE BLAGA :______________________________
Servis: EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
e-mail: [email protected]
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Emos Timer manuals