EOS 34.G HD Planning guide

IPx4
Made in Germany
EOS 34.G HD
Druck Nr. / print no. 29345147 / 46.22
Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes reserved
D
EN
RU
Montage- und Gebrauchsanweisung
Assembly and operating instruction
Руководство по монтажу и эксплуатации
Saunaofen | sauna heater | печь для сауны

2
Deutsch............................................................................................ 3
English........................................................................................... 18
Русский ......................................................................................... 33

3
D
Deutsch
Inhalt
Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................4
Allgemeine Hinweise..................................................................................................................................4
Wichtige Hinweise.......................................................................................................................................5
Elektroanschluss...........................................................................................................................................7
Heizzeitbegrenzung ...................................................................................................................................8
Lieferumfang.................................................................................................................................................9
Technische Daten ........................................................................................................................................9
Anschlussschema und Innere Verdrahtung....................................................................................10
Anschlusspläne.......................................................................................................................................... 11
Montage....................................................................................................................................................... 12
Mindestabstände .............................................................................................................................. 12
Montage Abdeckschutz.................................................................................................................. 13
Saunasteine ................................................................................................................................................14
Wartung und Pflege.................................................................................................................................14
Recycling...................................................................................................................................................... 16
Service Adresse.......................................................................................................................................... 16
Allgemeine Servicebedingungen (ASB)........................................................................................... 17

4D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät
erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude
am Saunabaden haben werden. Dieser Sauna-
ofen wurde nach den aktuellen europäischen
Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft und im
Herstellerwerk nach der Qualitätsmanagement-
norm DIN EN ISO 9001:2015 gefertigt.
Zu Ihrer Information ist diese ausführliche
Montage- und Gebrauchsanweisung für Sie
erstellt worden. Beachten Sie insbesondere
die wichtigen Hinweise und die Angaben zum
elektrischen Anschluss.
Wir wünschen Ihnen eine anregende Erholung
und ein erlebnisreiches Saunabaden.
BestimmungsgemäßeVerwendung
Dieser Saunaofen ist ausschließlich für den Ge-
brauch zur Erwärmung von Saunakabinen im
privaten oder gewerblichen Gebrauch (öent-
liche Sauna), in Verbindung mit einem entspre-
chenden Steuergerät bestimmt.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß! Zum bestim-
mungsgemäßen Gebrauch gehört auch die
Einhaltung der gängigen Betriebs-, Wartungs-
und Instandhaltungsbedingungen.
Für abweichende, eigenmächtige Verände-
rungen und daraus resultierende Schäden haf-
tet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt
allein der Verursacher.
Allgemeine Hinweise
Überprüfen Sie zunächst, ob der Saunaofen
unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans-
portschäden reklamieren Sie umgehend bei der
anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an
die Firma die Sie beliefert hat.
Beachten Sie, dass Sie ein optimales Saunaklima
nur dann erreichen, wenn die Kabine mit ihrer
Zuluft und Abluft, der Saunaofen und das Steu-
ergerät aufeinander abgestimmt sind.
Beachten Sie die Angaben und Informationen
Ihrer Sauna-Lieferanten.
Die Saunaöfen erwärmen Ihre Saunakabine
durch aufgeheizte Konvektionsluft. Dabei wird
Frischluft aus der Zuluftönung angesaugt, die
durch das Erwärmen nach oben steigt (Konvek-
tion) und dann in der Kabine umgewälzt wird.
EinTeil der verbrauchten Luft wird durch die Ab-
luftönung in der Kabine nach außen gedrückt.
Hierdurch entsteht das typische Saunaklima
bei dem in Ihrer Sauna direkt unter der Decke
Temperaturen von ca. 110°C erreicht werden,
die durch das Temperaturgefälle in der Kabine
auf ca. 30-40°C im Fußbereich sinken. Daher ist
es nicht ungewöhnlich, wenn z.B. am Tempe-
raturfühler über dem Ofen 110°C herrschen,
das Thermometer, welches ca. 20-25 cm unter
der Kabinendecke an der Saunawand montiert
ist, aber nur 85°C anzeigt. In der Regel liegt die
Badetemperatur bei max.Temperatureinstellung
im Bereich der oberen Liegebank zwischen 80°C
und 90°C.
Beachten Sie, dass in der Kabine immer über
dem Saunaofen die höchstenTemperaturwerte
entstehen und dort auch die Temperaturfühler
und Schutztemperaturbegrenzer nach den
Angaben der Steuergeräte-Montageanleitung
anzubringen sind.
Beim ersten Aufheizen kann es zu einer leichten
Geruchsbildung durch verdunsten von Betriebs-
stoen aus den Fertigungsprozessen kommen.
Lüften Sie nach diesem Vorgang Ihre Kabine,
bevor Sie mit dem Saunabad beginnen.

5
D
Wichtige Hinweise
• Bei unsachgemäßer Montage be-
steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese
Montageanweisung sorgfältig durch. Be-
achten Sie besonders die Maßangaben
und die nachfolgenden Hinweise.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung undWissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen.
• Kinder sowie nicht unterwiesene Per-
sonen dürfen keine Reinigungs-und War-
tungsarbeiten ausführen.
• Die Montage und der Anschluss des
Saunaofens, Steuergerätes und anderer
elektrischer Betriebsmittel mit festem Net-
zanschluss dürfen nur durch einen Fach-
mann erfolgen. Hierbei sind besonders die
notwendigen Schutzmaßnahmen nach
VDE 0100 v. § 49 DA/6 und VDE 0100 Teil
703/2006-2 zu beachten.
• Saunaofen und Steuergerät dürfen nur in
Saunakabinen aus geeignetem, harzar-
men und unbehandeltem Material (z.B.
Nordische Fichte) verwendet werden.
• In der Saunakabine darf nur ein Saunao-
fen mit der erforderlichen Heizleistung
montiert werden.
• In jeder Saunakabine sind Be- und Ent-
lüftungsönungen vorzusehen. Die Be-
lüftungsönungen müssen immer hinter
dem Saunaofen, ca. 5 bis 10 cm über dem
Fußboden bzw. wie im Kapitel Montage
beschrieben angeordnet werden. Die Min-
destmaße der Be- und Entlüftungsönun-
gen entnehmen Sie derTabelle.
• Die Entlüftung wird immer in der zum
Saunaheizgerät diagonal versetztenWand
im unteren Bereich angebracht. Die Be-
und Entlüftung darf nicht verschlossen
werden. Bitte beachten Sie die Hinweise
Ihres Saunakabinenlieferanten.
• Für die Regelung bzw. Steuerung des
Saunaofens ist eines der später angege-
benen Steuergeräte zu verwenden. Dieses
Steuergerät wird an geeigneter Stelle an
der Kabinen-Außenwand befestigt, die
zugehörigen Fühlergehäuse gemäß der
den Steuergeräten beiliegenden Monta-
geanleitung im Inneren der Saunakabine.
• Achtung: Bedeckung und nicht
vorschriftsmäßig gefüllter Steinbehälter
verursacht Brandgefahr.
• Der Saunaofen ist vor jeder Inbetriebnah-
me (insbesondere bei Fernwirken) auf si-
cheren Zustand zu kontrollieren.

6D
• Inspizieren Sie die Saunakabine vor
jeder Inbetriebnahme! Achten Sie insbe-
sondere darauf, das keine Gegenstände
auf dem Saunaofen oder auf bzw. direkt
vor dem IR-Emitter abgelegt wurden.
Brandgefahr!
• Achtung: Während des Betrie-
bes auftretende hohe Temperaturen am
Saunaofen können bei Berührung zu Ver-
brennungen führen.
• Saunaöfen sind nicht für den Einbau oder
Aufstellungin einerNische,unterder Bank
oder unter einer Dachschräge bestimmt,
ausgenommen die speziell dafür vorge-
sehene Modelle (siehe Kapitel Montage).
• Den Saunaofen nicht bei geschlossener
Lufteintrittsönung in Betrieb nehmen.
• DieKabinenbeleuchtungmitderdazugehö-
renden Installation muss in der Ausführung
„spritzwassergeschützt“ DIN EN VDE 0100 T
703 entsprechen. Daher ist in Verbindung
mit dem Saunaheizgerät nur eine Sauna-
leuchte mit max. 40Watt zu installieren.
• Die Sauna-Einrichtung (Saunaofen,
Steuergerät, Beleuchtung usw.) darf, bei
festem Netzanschluss, nur durch einen
örtlich zugelassenen Elektroinstallateur
als fester Anschluss an das Netz ange-
schlossen werden.
• Alle Anschlussleitungen, die im Inne-
ren der Kabine verlegt werden, müssen
Silikonleitungen und für eine Umge-
bungstemperatur von mindestens 170°C
geeignet sein. Werden als Anschlusslei-
tung einadrige Leitungen verwendet,
müssen diese durch ein biegsames, mit
dem Schutzleiter verbundenes, Metall-
rohr geschützt werden. Den Mindest-
querschnitt der Anschlussleitung und die
geeignete Kabinengröße imVerhältnis zur
Anschlussleistung in kW entnehmen Sie
derTabelle„Technische Daten“.
• Bei der Montage des Saunaofens ist darauf
zu achten, dass der senkrechte Abstand
zwischen Oberkante Saunaofen und Sau-
nadecke eingehalten wird. Den Abstand
zwischen Unterkante Saunaofen und
Fußboden ebenfalls dem Maßbild ent-
nehmen. Bei Standöfen ist der Abstand
durch den Sockel bzw. die Standfüße vor-
gegeben.
• Der Saunaofen darf nicht auf einen Bo-
den aus leicht brennbarem Material (z.B.
Laminat oder Kunststobodenbelag) plat-
ziert werden. Zweckmäßig im Bodenbe-
reich sind Keramikiesen.
• Fußbodenheizung in der Saunakabine
bewirkt eine erhöhte Oberächentempe-
ratur des Fußbodenbelages.
• Den Abstand zwischen Ofenschutzgitter
bzw. Liegebank und anderen brennbaren
Materialien zum Saunaofen entnehmen
Sie den Maßangaben zu dem jeweiligen
Saunaofen. Die Höhe des Ofenschutzgit-

7
D
dürfen. Bei den meisten Saunakabinen sind
deswegen bereits in dem Wandelement mit
der Zuluftönung Leerrohre für die Kabelverle-
gung eingefügt .
Sollten in Ihrer Kabine keine Leerrohre vorhan-
den sein, bohren Sie unmittelbar neben dem
Saunaofen, dort wo das Kabel aus dem Saunao-
fen herauskommt ein ausreichend großes Loch
in die Kabinenwand und führen das Kabel durch
dieses Loch nach außen und dann zum Steuer-
gerät . Auch an der Kabinenaußenseite sollte
das Kabel, so wie alle anderen Anschlusskabel
(Zuleitung zum Netz und zur Kabinenbeleuch-
tung) vor Beschädigung geschützt werden, z.B.
durch Verlegung in Installationsrohren oder An-
bringung von Holzabdeckleisten.
Der Saunaofen darf bei Zeitvorwahl und Fern-
wirken* nur in Verbindung mit einem geeigne-
ten Abdeckschutz oder einer sonstigen Sicher-
heitseinrichtung verwendet werden.
*Fernwirken = Einstellen, Steuern und/oder Regeln eines
Gerätes durch einen Befehl, der außerhalb der Sichtweite
eines Gerätes vorgenommen werden kann, wobei Über-
tragungsmedien wie Telekommunikation, Tontechnik
oder Bussysteme angewendet werden. (hierzu zählen
auch Wochentimer) (aus EN 60335-1)
ters muss etwa der vorderen Höhe des
Saunaofens entsprechen.
• Beachten Sie auch die Vorgaben und An-
weisungen des Kabinenherstellers.
• Bei der Reinigung von scharfkan-
tigen Komponenten sind entsprechende
Eigenschutzmaßnahmen zu treen.
• Saunaöfen mit Standmontage sind bau-
seitig gegen kippen zu sichern.
• Achtung: Aufgusswasser immer nur
über dem Bereich der Steine aufgiessen.
• Bei nnischer Badeform nie Kräuter
oder ähnliches in eine (falls vorhanden)
Aufnahmeschale legen. Brandgefahr!
• Achten Sie bei der Kabinenausfüh-
rung darauf, dass berührbare Glasächen
an der Kabinen Außenseite maximal 76°C
heiß werden dürfen. Gegebenenfalls müs-
sen Schutzeinrichtungen angebracht wer-
den.
• Bitte beachten Sie, dass in Bereichen, die
hohen Temperaturen ausgesetzt werden,
Verfärbungen am Holz entstehen können.
Elektroanschluss
Diese Arbeit wird Ihr Elektroinstallateur ohne
weitere Erklärung gemäß dem vorgegebenen
Anschlussschema und nach dem in dem je-
weiligen Steuergerät eingeklebten Schaltbild
durchführen können.
Beachten Sie jedoch, dass stromführende Lei-
tungen aus Sicherheitsgründen nicht sichtbar
an den Kabineninnenwänden verlegt werden
Achtung!
Sehr geehrter Kunde, nach den gültigen
Vorschriften ist der elektrische Anschluss
des Saunaofens sowie der Saunasteue-
rungnur durcheinen Fachmann eines au-
torisierten Elektrofachbetriebes zulässig.
Wir weisen Sie daher bereits jetzt darauf
hin, dass im Falle eines Garantieanspru-
ches eine Kopie der Rechnung des aus-
führenden Elektrofachbetriebes vorzule-
gen ist.
Zur Wahrung des Garantieanspruches
dürfen ausschließlich Originalersatzteile
des Herstellers verwendet werden.

8D
Funktion der Heizzeitbegrenzung
Alle Saunaöfen, ausgenommen solcher, die in
öentlichen Saunen installiert sind und unter
Aufsicht von Personal betrieben werden, müs-
sen nach den IEC- und EN-Normen mit einem
Zeitschalter ausgestattet sein, der den Saunao-
fen aus Sicherheitsgründen allpolig vom Netz
trennt. Dieser Zeitschalter ist üblicherweise in
den Saunasteuergeräten implementiert. Der
Zeitschalter muss außerhalb der Saunakabine
angebracht sein und darf sich nicht außer Kraft
setzen lassen.
• In öentlichen Saunen muss die Betriebs-
dauer des Saunaofens so begrenzt sein, dass
innerhalb von 24 Stunden die Heizstäbe
mindestens 6 zusammenhängende Stunden
lang spannungslos sind.
• Bei Geräten für den Hausgebrauch muss die
Betriebsdauer auf 6 Stunden begrenzt sein,
wobei kein selbstständiges Wiedereinschal-
ten zulässig ist.
Heizzeitbegrenzung

9
D
Technische Daten
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
• 1 Saunaofen
• 1 Montage- und Gebrauchsanweisung
elektr. Anschluss 400V 3N ~ 50 Hz
Ofenleistung nach DIN 15 kW 18 kW 21 kW 24 kW 27 kW 30 kW 36 kW
für Kabinenvolumen 18 - 25 m³ 24 - 30 m³ 24 - 34 m³ 35 - 40 m³ 40 - 50 m³ 50 - 65 m³ 65 - 75 m³
Mindestmaß der Be- und Entlüftung 50 x 6 cm 50 x 8 cm 50 x 9 cm 50 x 10 cm 50 x 10 cm
Gewicht ohne Steine /Verpackung 48 kg 49 kg 50 kg 61,5 kg 62,5 kg 63,5 kg 65,5 kg
Gerätemaße HxBxT 95 x 75 x 53 cm 95 x 100 x 53 cm
Steinfüllung 30 kg (nicht im Lieferumfang enthalten) 45 kg(nicht im Lieferumfang enthalten)
LSG erforderlich LSG 10 LSG 18 LSG 36
Passende Steuergeräte EOS Econ-Serie, Compact-Serie, EmoTec-Serie,
EmoStyle-Serie, EmoTouch 3
Ableitstrom max. 0,75 mA je kW Heizleistung
Verwendungsbereich Saunaofen für den Einsatz in gewerblichen Saunen
Absicherung Steuergerät 3 x 16 A
Absicherung LSG 3 x 16 A 3 x 35 A 3 x 50 A 3 x 63 A
Verbindung Netz-Steuergerät 5 x 2,5 mm² 3 x 1,5 mm²
Verbindung Netz-LSG 5 x 2,5 mm² 5 x 6 mm² 5 x 10 mm² 5 x 16 mm²
Verbindung Steuergerät-Ofen 5 x 1,5 mm²
Verbindung LSG-Ofen 5 x 1,5 mm² 5 x 6 mm² 2 St.
5 x 6 mm²
2 St.
5 x 6 mm²
Verbindung Steuergerät-LSG 4 x 1,5 mm²
Alle Angaben zu Leitungsquerschnitten sind Mindestquerschnitte in mm² Kupferleitung.

10 D
N U V W
U V W N L1 L2 L3 N
S1 V N
fan light
L N L N
L1 L2 L3 N W V U N N
WB
WM
3 4
S1
S1 N
STB
Saunasteuergerät / Control unit /
Boîtier de commande / Пульт управления Sensorbus
Saunabus
reserviert
N U V W
1 1 1 1
Sensor
Limiter
3x16A
400 V 3N ~
400 V 3N ~
Saunaofen
Sauna heater LSG
Contactor box
15 - 27 kW
LSG 18
30 - 36 kW
Anschlussschema Sauna-Anlage mit Saunaofen15 - 27 kW
Anschlussschema Sauna-Anlage mit Saunaofen 30 - 36 kW
9 kW 6 -18 kW
230 V N ~
N U V W
U V W N L1 L2 L3 N
S1 V N
U V W N
fan light
L N L N
L1 L2 L3 N W V U N N
WB
WM
3 4
S1
S1 N
STB
Saunasteuergerät / Control unit /
Boîtier de commande / Пульт управления
LSG 36
Contactor box
Saunaofen
Sauna heater
Sensorbus
Saunabus
reserviert
N U V W
1 1 1 1
Sensor
Limiter
1 1 1 1
1x 16A
3x 63A
400 V 3N ~
Önen Sie den Anschlusskasten auf der Rückseite des Saunaofens (Schrauben lösen und Abde-
ckung abnehmen).
Führen Sie die Anschlusskabel vom Steuergerät bzw. Leistungsschaltgerät durch die Kabelver-
schraubungen in das Innere des Anschlusskastens. Versehen Sie die Leitungsenden mit Aderend-
hülsen. Klemmen Sie die N-Leiter an die Einspeiseklemmen der Sammelschienen und die Phasen
an die darüber angeordneten Einspeiseklemmen für die 3 Phasen.
Achten Sie darauf das ein Anzugsmoment von 2,5 Nm - 3 Nm für die Einspeiseklemmen einge-
halten werden muss. Die PE-Leiter klemmen Sie an die Mantelklemmen im oberen Bereich des
Anschlusskastens an.
Nach dem Anschluss die Abdeckung auf den Anschlusskasten wieder befestigen.
Achtung! Schließen Sie immer den Neutralleiter (N) des Saunaofens an!

11
D
Anschlusspläne und Innere Verdrahtung
27 kW
5 x 2,5 2
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
N N
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
5 x 6 2
V1W1U1V2W2U2
30 kW
5 x 6 2
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
5 x 6 2
V1W1U1V2W2U2
N N
36 kW
5 x 6
2
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
5 x 6
2
V
1
W
1
U
1
V
2
W
2
U
2
N N
24 kW
5 x 2,5 2
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
5 x 6 2
V1W1U1
N N
V2W2U2
LSG
21 kW
5 x 2,5 2
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
5 x 6 2
V1W1U1
N N
V2W2U2
15 kW
5 x 2,5 ²
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
V1W1U1
N N
V2W2U2
5 x 2,5 ²
18 kW
5 x 2,5 ²
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
3,0 kW
V1W1U1
N N
V2W2U2
5 x 2,5 ²
LSG = Leistungsschaltgerät
SSG = Saunasteuergerät
SSG
LSG
SSG
LSG
SSG
LSG
SSG
LSG
SSG
LSG
LSG

12 D
Montage
Der Saunaofen ist für eine Anschluss-Spannung von 400 V 3N ~ vorgesehen.
Mindestabstände
Die Mindesthöhe der Saunakabine muss innen 2,10 m betragen.
Bei der Montage des Saunaofens ist darauf zu achten, dass der senkrechte Abstand zwischen Ober-
kante Saunaofen und Saunadecke mindestens 130 cm und der waagerechte (seitliche) Abstand
zwischen Ofen und Kabinenwand oder anderen brennbaren Materialien mindestens10 cm beträgt.
Der Abstand zwischen dem Ofen und Ofenschutzgitter bzw. Liegebank und anderen brennbaren
Materialien muss mindestens 10 cm betragen. Die Schutzgitter-Höhe muss mit der vorderen
Ofenhöhe gleich sein.
Achten Sie darauf, dass der Saunaofen mit ausreichender Zuluftönung installiert sein muss. Siehe
Tabelle„Technische Daten“ für Mindestgröße der Zuluft-/Abluftönung.
Bei mittig aufgestellten Öfen soll die Zuluft von unten z.B. über einen Luftkanal erfolgen.
Fehlende bzw. unzureichende Zuluft kann zur Überhitzung und Geräteschaden führen.
Identifikation:
• 34.G HD 150 = 15 kW
• 34.G HD 180 = 18 kW
• 34.G HD 210 = 21 kW
Breite = 75 cm
Identifikation:
• 34.G HD 240 = 24 kW
• 34.G HD 270 = 27 kW
• 34.G HD 300 = 30 kW
• 34.G HD 360 = 36 kW
Breite = 100 cm
Zuluft
10 cm
100 cm 10 cm
10 cm
43 cm
80 cm min. 130 cm
~95 cm
(75 cm)

13
D
Montage des Abdeckschutzes am Saunaofen
1.
2.
862
816
215,5
170
39 94
170
215,5
39 94
zur Info:
alle Blechschrauben: für Aufhängung Ofenschutz
alle metrischen Schrauben: für Aufhängung Abschaltwippe
alle Maßangaben in mm
je 4 Blechschrauben
je 4 x Ø 3,5 bohren
Zuleitung der Abschaltwippe
und Ofenleitung mit Mindest-
abstand von 30 mm verlegen.
Abdeckschutz Typ 5 Art. Nr. 944725 (optionales Zubehör)

14 D
Bitte unbedingt beachten!
Steine im Steinbehälter des Saunaofens
nicht aufschichten, sondern grob aue-
gen, damit möglichst viele Zwischen-
räume für die durchströmende Heißluft
verbleiben. Die Steine sollen keinen
übermäßigen Druck auf die Heizstäbe
ausüben bzw. sich zwischen den Heizstä-
ben verkeilen.
Dem Saunaofen nur abgekühlte Steine
entnehmen.
Es kann nicht ausgeschlossen werden,
dass heiße Steine, oder Teile davon, aus
dem Steinkorb fallen. Brandgefahr!
Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Überprüfen
Sie die Saunasteine in regelmäßigen Abständen.
Die Saunasteine können insbesondere durch
scharfe Aufgusskonzentrate angegrien werden
und sich im Laufe der Zeit zersetzen. Fragen Sie
ggf. Ihren Sauna-Lieferanten.
Die Saunasteine unter ießendemWasser gründ-
lich waschen und so in den Steinbehälter einle-
gen, dass sie keinen übermäßigen Druck auf die
Heizstäbe ausüben und die Luft weiterhin gut
zwischen den Steinen hindurch zirkulieren kann.
Die Menge der Steine reicht aus, um einen
Dampfstoß zu erzeugen, bei dem ca. 10 cl Was-
ser je m³ Kabinenvolumen verdampft werden.
Warten Sie nach jedem Aufguss ca. 10 Min. bis
zum nächsten Aufguss. Erst dann haben sich die
Saunasteine wieder ausreichend erhitzt.
Wir empfehlen im gewerblichen Bereich, bei
täglicher Nutzung, die Steine alle 2–3 Monate
zu überprüfen und neu aufzulegen.
Im privaten Bereich sollten Sie die Steine min-
destens 1 Mal pro Jahr prüfen und neu auegen.
Achtung! Brandgefahr.
Geben Sie dem Aufgusswasser nie mehr
Aufgussmittel oder ätherische Öle bei, als
nach Angaben des Herstellers angegeben.
Verwenden Sie niemals Alkohol oder unver-
dünnte Konzentrate.
Dieses Saunaofen ist aus korrosionsarmen Ma-
terialen gefertigt. Damit Sie lange Freude mit
Ihrem Saunaofen haben, sollten Sie das Gerät
warten und pegen. Dabei müssen Sie darauf
achten, dass die im Ansaugbereich bendli-
chen Önungen und Abstrahlbleche immer
frei sind. Diese können sich durch das Ansau-
gen der Frischluft leicht mit Flusen und Staub
zusetzen. Dadurch wird die Luftkonvektion des
Saunaofens eingeschränkt und es können un-
zulässige Temperaturen auftreten.
Reinigen, bzw. Entkalken Sie die Geräte bei Be-
darf. Bei eventuell auftretenden Mängeln oder
Verschleißspuren, wenden Sie sich an Ihren
Saunahändler oder direkt an das Hersteller-
werk.
Sollten Sie Ihre Sauna über längere Zeit nicht
benutzen, vergewissern Sie sich vor erneuter
Inbetriebnahme, dass keine Tücher, Reini-
gungsmittel oder sonstige Gegenstände auf
dem Saunaofen oder dem Verdampfer abge-
legt sind.
Saunasteine Wartung und Pege

15
D
Bei der Installation von Saunaheizgeräten
ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten!
Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe,
gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab-
satz 703.412.05 folgende Aussage; Zitat:
Der zusätzliche Schutz muss für alle Stromkrei-
se der Sauna durch einen oder mehrere Fehler-
strom- Schutzeinrichtungen (RCDs) mit einem Be-
messungsdifferenzstrom nicht größer als 30 mA
vorgesehen werden, ausgenommen hiervon sind
Saunaheizungen.
Die EN 60335-1 DIN (VDE 0700 Teil 1) :2012-10
besagt unter Abchnitt 13.2 folgendes Zitat:
Der Ableitstrom darf bei Betriebstemperatur
folgende Werte nicht überschreiten:
- bei ortsfesten Wärmegeräten der Schutzklasse I
0,75 mA; oder 0,75 mA je kW Bemessungsaufnah-
me des Gerätes, je nachdem, welcher Wert größer
ist, mit einem Höchstwert von 5 mA.
Sollte jedoch eine Fehlerstrom-Schutzeinrich-
tung (FI-Schalter) eingebaut werden, so ist dar-
auf zu achten, dass keine weiteren elektrischen
Verbraucher über diesen FI-Schalter abgesi-
chert werden.
Nach dem heutigen Stand der Technik ist es
nicht sinnvoll, dampfdichte Rohrheizkörper für
Saunaöfen einzusetzen. Es kann vorkommen,
dass die Magnesiumoxidfüllung der Heizkör-
per durch den dampfdiffusen Silikonverschluss
etwas Feuchtigkeit aus der Umgebungsluft
zieht, welches in wenigen Fällen zum Auslösen
des FI-Schutzschalters führen kann. Dies ist ein
Physikalischer Vorgang und kein Fehler des
Herstellers.
In diesem Fall muss der Ofen von einem Fach-
mann unter Aufsicht aufgeheizt werden, wobei
die Funktion des FI-Schalters umgangen wird.
Nachdem die Feuchte nach ca. 10 min. aus den
Heizstäben entwichen ist, kann der FI-Schalter
wieder in den Stromkreis einbezogen werden!
Ist der Saunaofen über längere Zeit nicht be-
nutzt worden, so empfehlen wir ein Aufheizen
ca. alle 6 Wochen, damit sich die Heizstäbe
nicht mit Feuchte anreichern können.
Sollte also bei Inbetriebnahme der FI-Schal-
ter auslösen, muss die elektrische Installation
nochmals überprüft werden.
Für den ordnungsgemäßen Anschluss der
Heizgeräte ist der Elektroinstallateur verant-
wortlich und somit ist eine Haftung durch den
Hersteller ausgeschlossen!

16 D
Service Adresse
EOS Saunatechnik GmbH
Schneiderstriesch 1
35759 Driedorf
Germany
Tel: +49 (0)2775 82-514
Fax: +49 (0)2775 82-431
www.eos-sauna.de
Verkaufsdatum:
Stempel und Unterschrift des Händlers:
Recycling
Bitte diese Adresse zusammen mit der Montageanwei-
sung gut aufbewahren.
Damit wir Ihre Fragen schnell und kompetent beantwor-
ten können, geben Sie uns immer die auf dem Typen-
schild vermerkten Daten wieTypenbezeichnung, Artikel-
Nr. und Serien-Nr. an.
Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel
sind gem. Richtlinie 2012/19/EU bzw. ElektroG
zum Recyceln bei einer Wertstosammelstelle
abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsor-
gen.
Zusätzlicher Entsorgungshinweis für gewerb-
liche Nutzer:
Weitere Entsorgungshinweise nden Sie unter
www.eos.sauna.de/recycling

17
D
Allgemeine Servicebedingungen (ASB)
I. Geltungsbereich
Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwick-
lungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von
Reklamationen, soweit nicht im Einzelfall abweichende
Vereinbarungen schriftlich getroen sind. Für alle unsere -
auch zukünftigen - Rechtsbeziehungen sind ausschließlich
die nachfolgenden Servicebedingungen maßgebend.
Entgegenstehende Bedingungen des Bestellers erkennen
wir nicht an, es sei denn, wir stimmen ihrer Geltung aus-
drücklich schriftlich zu. Bedingungen des Auftraggebers
in dessen allgemeinen Geschäftsbedingungen oder
Auftragsbestätigung wird hiermit ausdrücklich widerspro-
chen.Vorbehaltlose Annahme von Auftragsbestätigungen
oder Lieferungen bedeutet keine Anerkennung solcher
Bedingungen. Nebenabreden und Änderungen bedürfen
der schriftlichen Bestätigung.
II. Kosten
Folgende Aufwendungen, die im Zusammenhang mit der
Serviceabwicklung stehen trägt der Auftraggeber:
• Demontage/Montage sowie elektrische (De-) Instal-
lation.
• Transport, Porto und Verpackung.
• Funktionsprüfung und Fehlersuche inkl. Prüf- und Re-
paraturkosten.
Eine Rechnungsstellung an Dritte erfolgt nicht.
III. Leistungspichten / Mitarbeit des Auftrag-
gebers
Der Auftraggeber hat den Hersteller bei der Durchführung
der Serviceabwicklung kostenfrei zu unterstützen.
Im Garantiefall erhält der Auftraggeber die, für
den Servicefall notwendigen Ersatzteile kostenfrei
bereitgestellt.
IV. Serviceeinsatz durch Mitarbeiter vom
Technikhersteller
Für den Fall, dass für einen Servicefall zwingend ein Mit-
arbeiter desTechnikherstellers vor Ort die Serviceabwick-
lung vornehmen soll, ist dies im Vorfeld zu vereinbaren.
Die entstehenden Kosten werden, sofern der Hauptgrund
des Servicefalls nicht im Verschulden des Technikher-
stellers begründet ist, nach dem Serviceeinsatz an den
Auftraggeber berechnet und sind von diesem innerhalb
des vereinbarten Zahlungsziels vollständig auszugleichen.
V. Gewährleistung
Die Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen
gesetzlichen Bestimmungen übernommen. Sämtliche
Verpackungen unserer Produkte sind für den Stückgut-
versand (Palette) konzipiert. Wir weisen an dieser Stelle
ausdrücklich darauf hin, dass unsere Verpackungen nicht
für den Einzelversand per Paketdienst geeignet sind. Für
Schäden, die aufgrund von unsachgemäßer Verpackung
im Einzelversand entstehen, übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
VI. Herstellergarantie
Wir übernehmen die Herstellergarantie nur, sofern In-
stallation, Betrieb und Wartung umfassend gemäß der
Herstellerangaben in der betreffenden Montage- und
Gebrauchsanweisung erfolgt sind.
• Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufbe-
leges und ist grundsätzlich auf 24 Monate befristet.
• Garantieleistungen erfolgen nur dann, wenn der Kauf-
beleg zum betreenden Gerät im Original vorgelegt
werden kann.
• Bei Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche
Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden,
verfällt jeglicher Garantieanspruch.
• Für Defekte, die durch Reparaturen oder Eingrie von
nicht ermächtigten Personen oder durch unsachge-
mäßen Gebrauch entstanden sind, entfällt ebenfalls
der Garantieanspruch.
• Im Rahmen der Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen die Seriennummer sowie die Artikelnum-
mer zusammen mit der Gerätebezeichnung und einer
aussagekräftigen Fehlerbeschreibung anzugeben.
• Diese Garantie umfasst die Vergütung von defekten
Geräteteilen mit Ausnahme der üblichen Verschleiß-
teile. Verschleißteile sind unter anderem Leuchtmittel,
Glasteile, Rohrheizkörper und Saunasteine.
• Innerhalb der Garantie dürfen nur Originalersatzteile
eingesetzt werden.
• Serviceeinsätze von Fremdrmen bedürfen der
schriftlichen Auftragserteilung unserer Serviceabtei-
lung.
• Der Versand der betreenden Geräte an unsere Servi-
ceabteilung erfolgt durch und zu Lasten des Auftrag-
gebers.
• Elektromontage und Installationsarbeiten, auch im
Service- und Austauschfall, erfolgen zu Lasten des
Kunden und werden vom Technikhersteller nicht
übernommen.
Beanstandungen an unseren Produkten sind bei dem
zuständigen Fachhändler anzuzeigen und werden aus-
schließlich über diesen abgewickelt.
Ergänzend zu den vorstehenden Servicebedingungen
gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen desTech-
nikherstellers in ihrer jeweils gültigen Fassung, die unter
www.eos-sauna.com/agb abgerufen werden können.
Stand: 08/2018

18 EN
English
Table of Contents
Intended use...............................................................................................................................................19
General notes............................................................................................................................................. 19
Important notes........................................................................................................................................20
Electrical connection...............................................................................................................................22
Heating time limitation ..........................................................................................................................23
Scope of delivery ......................................................................................................................................24
Specifications.............................................................................................................................................24
Connection diagram................................................................................................................................ 24
Connection plan and inner wiring diagram.................................................................................... 25
Installation................................................................................................................................................... 26
Minimum clearances........................................................................................................................ 26
Installation of the optional cover protection rail................................................................... 28
Sauna stones ..............................................................................................................................................29
Maintenance and care ............................................................................................................................ 29
Recycling...................................................................................................................................................... 31
Service address..........................................................................................................................................31
General Terms and Conditions of Service........................................................................................32

19
EN
Dear customer,
You have purchased a high-quality technical
device with which you will have years of sauna
fun.This sauna heater was designed and inspect-
ed according to the current European safety
standards and manufactured at the factory
in accordance with the quality management
standard DIN EN ISO 9001:2015.
This detailed installation and operation manual
has been prepared for your information. Please
in particular thoroughly read the important
notes and the information on electrical con-
nection.
We wish you exhilarating recreational experience
and lots of fun with your sauna!
Intended use
This sauna heater is exclusively intended for the
heating of sauna cabins in private or commer-
cial use (public sauna), in combination with an
appropriate control unit.
Any other use over and above the intended
purpose is not considered as appropriate use!
Compliance of the standard operation, mainte-
nance and repair conditions is also an element
of appropriate use.
The manufacturer cannot be held liable for
deviating, unauthorized alterations and any re-
sulting damages: the initiator of these changes
bears the full risk.
General information
Please check whether the unit has arrived in per-
fect condition. Any transport damages should be
immediately reported to the freight forwarder
delivering the goods or you should contact the
company that shipped the goods.
Please note that you will only be able to achieve
an optimum sauna climate if the cabin with its air
intake and ventilation, the sauna heater and the
control unit are aligned to each other.
Please observe the information and stipulations
made by your sauna supplier.
Sauna heaters heat up your sauna cabin using
heated convective air. Here, fresh air is drawn
in from the air intake which, when heated, rises
upwards (convection) and is then circulated
within the cabin. Part of the used air is pushed
out through the vent in the cabin.This creates a
typical sauna climate which can achieve temper-
atures of approx. 110°C measured directly under
the ceiling of your sauna, dropping in temper-
ature to approx. 30-40°C towards the oor. It is
therefore not unusual to measure temperatures
of 110°C on the temperature sensor hanging
over the heater, whilst the thermometer hanging
on the sauna wall, approx. 20-25 cm under the
cabin ceiling, only indicates 85°C. The bathing
temperature generally lies between 80°C and
90°C in the area of the upper bench when the
temperature is set to maximum.
Please note that the highest temperatures are
always generated over the sauna heater and that
the temperature sensor and the safety limiter
must be mounted there in accordance with the
control unit installation instructions.
When heating up for the first time, you may
notice a slight smell caused by evaporating
lubricants used in production processes. Please
ventilate your cabin before beginning your
sauna bath.

20 EN
Important notes
• Unprofessional installation may
cause a re hazard! Please read these in-
stallation instructions carefully. In particu-
lar, please observe the dimensions stated
and the following notes.
• This device can be used by children aged
8 upwards and by persons with physical,
sensory, or mental disabilities, or who
have inadequate experience and knowl-
edge if they are supervised or if they have
received adequate instruction in how to
use the device safely and understand the
associated risks.
• Children must be supervised to ensure
they do not play with the unit.
• Children and persons who have not re-
ceived proper instruction must not clean
or service the system.
• Only specialists may install and con-
nect the sauna heater, control unit and
other electrical equipment with a xed
mains connection. The necessary protec-
tive measures according to VDE 0100 of §
49 DA/6 and VDE 0100 part 703/2006-2
must be observed.
• Sauna heater and controller may only be
used in sauna cabins made of suitable,
low-resin,untreatedmaterials(e.g.spruce).
• Only a sauna heater with the appropriate
power output may be installed in the sau-
na cabin.
• Please provide air intake and vent open-
ings in each sauna cabin. The air intakes
must always be positioned behind the
sauna heater, approx. 5 to 10 cm above
the oor or as described in the installation
chapter. The minimum dimensions of the
air intake and vent openings are stated in
the table.
• The duct vents are always to be positioned
oset diagonally to the sauna heater in
the lower area of the rear sauna wall. The
air intake and vents may not be covered.
Please observe the sauna cabin supplier's
instructions.
• Only the control units specied here-
in must be used for the operation of the
sauna heater. This control unit must be
positioned at an appropriate point on the
cabin outer wall; the associated sensor
must be positioned inside the sauna cabin
according to the installation instructions
included with the control unit.
• Caution: Covering the heater or an
incorrectly lled stone container represent
a re hazard.
• The sauna heater must be visually inspect-
ed before each use (also by remote con-
trol) for a safe condition.
• Inspect the saunacabinbeforeeach
use! In particular, ensure that no objects
have been stored on the sauna heater or
the IR-radiator, if applicable. Risk of re!
Table of contents
Languages:
Other EOS Heater manuals

EOS
EOS Herkules XL S120 Planning guide

EOS
EOS Mythos S45 User manual

EOS
EOS 46.U Planning guide

EOS
EOS Bi-O Tec Installation guide

EOS
EOS Bi-O Mat U Planning guide

EOS
EOS Herkules XL S50 Planning guide

EOS
EOS Mythos S34 User manual

EOS
EOS Filius Control User guide

EOS
EOS 43.FN Planning guide

EOS
EOS Vitae protect Planning guide
Popular Heater manuals by other brands

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON CK 20 trend Operation and installation

Lincar
Lincar Monella 174 N Using instructions and maintenance

Zanussi
Zanussi ZESB7001 manual

IRSAP
IRSAP TESI3 EF manual

Eldom Invest
Eldom Invest RH10N MANUAL FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE

L.B. White
L.B. White CP125AK Owner's manual and instructions