EOS Moment W Planning guide

INNOVATIVE SAUNA TECH N O L OGY
IPx4
Made in Germany
Druck Nr. 29344944 / 15.21
EOS Moment W
DMontage- und Gebrauchsanweisung
Assembly and operating instruction
Руководство по монтажу и эксплуатации
EN
RU
Saunaofen | sauna heater | печь для сауны

2
Deutsch............................................................................................ 3
English........................................................................................... 21
Русско............................................................................................ 39

3
D
Deutsch
Inhalt
Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................................4
Allgemeine Hinweise..................................................................................................................................4
Wichtige Hinweise.......................................................................................................................................5
Hinweis zum Elektroanschluss ...............................................................................................................7
Heizzeitbegrenzung ..................................................................................................................................8
Lieferumfang ................................................................................................................................................9
Technische Daten ........................................................................................................................................9
Anschlussbeispiel 400 V 3N AC............................................................................................................ 10
Anschlussbeispiel 230 V 1N AC............................................................................................................ 11
Montage....................................................................................................................................................... 12
Mindestabstände ..............................................................................................................................12
Saunasteine ................................................................................................................................................16
Wartung und Pflege.................................................................................................................................17
Recycling...................................................................................................................................................... 19
Service Adresse.......................................................................................................................................... 19
Allgemeine Servicebedingungen....................................................................................................... 20

4D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät
erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude
am Saunabaden haben werden. Dieses Sauna-
ofen wurde nach den aktuellen europäischen
Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft und im
Herstellerwerk nach der Qualitätsmanagement-
norm DIN EN ISO 9001:2015 gefertigt.
Zu Ihrer Information ist diese ausführliche
Montage- und Gebrauchsanweisung für Sie
erstellt worden. Beachten Sie insbesondere
die wichtigen Hinweise und die Angaben zum
elektrischen Anschluss.
Wir wünschen Ihnen eine anregende Erholung
und ein erlebnisreiches Saunabaden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Saunaofen ist ausschließlich für den Ge-
brauch zur Erwärmung von Saunakabinen im
privaten oder gewerblichen Gebrauch (öent-
liche Sauna), in Verbindung mit einem entspre-
chenden Steuergerät bestimmt.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß! Zum bestim-
mungsgemäßen Gebrauch gehört auch die
Einhaltung der gängigen Betriebs-, Wartungs-
und Instandhaltungsbedingungen.
Für abweichende, eigenmächtige Verände-
rungen und daraus resultierende Schäden haf-
tet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt
allein der Verursacher.
Allgemeine Hinweise
Überprüfen Sie zunächst, ob der Saunaofen
unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans-
portschäden reklamieren Sie umgehend bei der
anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an
die Firma die Sie beliefert hat.
Beachten Sie, dass Sie ein optimales Saunaklima
nur dann erreichen, wenn die Kabine mit ihrer
Zuluft und Abluft, der Saunaofen und das Steu-
ergerät aufeinander abgestimmt sind.
Beachten Sie die Angaben und Informationen
Ihrer Sauna-Lieferanten.
Die Saunaöfen erwärmen Ihre Saunakabine
durch aufgeheizte Konvektionsluft. Dabei wird
Frischluft aus der Zuluftönung angesaugt, die
durch das Erwärmen nach oben steigt (Konvek-
tion) und dann in der Kabine umgewälzt wird.
EinTeil der verbrauchten Luft wird durch die Ab-
luftönung in der Kabine nach außen gedrückt.
Hierdurch entsteht das typische Saunaklima
bei dem in Ihrer Sauna direkt unter der Decke
Temperaturen von ca. 110°C erreicht werden,
die durch das Temperaturgefälle in der Kabine
auf ca. 30-40°C im Fußbereich sinken. Daher ist
es nicht ungewöhnlich, wenn z.B. am Tempe-
raturfühler über dem Ofen 110°C herrschen,
das Thermometer, welches ca. 20-25 cm unter
der Kabinendecke an der Saunawand montiert
ist, aber nur 85°C anzeigt. In der Regel liegt die
Badetemperatur bei max.Temperatureinstellung
im Bereich der oberen Liegebank zwischen 80°C
und 90°C.
Beachten Sie, dass in der Kabine immer über
dem Saunaofen die höchstenTemperaturwerte
entstehen und dort auch die Temperaturfühler
und Schutztemperaturbegrenzer nach den
Angaben der Steuergeräte-Montageanleitung
anzubringen sind.
Beim ersten Aufheizen kann es zu einer leichten
Geruchsbildung durch verdunsten von Betriebs-
stoen aus den Fertigungsprozessen kommen.
Lüften Sie nach diesem Vorgang Ihre Kabine,
bevor Sie mit dem Saunabad beginnen.

5
D
Wichtige Hinweise
• Bei unsachgemäßer Montage be-
steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese
Montageanweisung sorgfältig durch. Be-
achten Sie besonders die Maßangaben
und die nachfolgenden Hinweise.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung undWissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-
rät spielen.
• Kinder sowie nicht unterwiesene Per-
sonen dürfen keine Reinigungs-und War-
tungsarbeiten ausführen.
• Die Montage und der Anschluss des
Saunaofens, Steuergerätes und anderer
elektrischer Betriebsmittel mit festem Net-
zanschluss dürfen nur durch einen Fach-
mann erfolgen. Hierbei sind besonders die
notwendigen Schutzmaßnahmen nach
VDE 0100 v. § 49 DA/6 und VDE 0100 Teil
703/2006-2 zu beachten.
• Saunaofen und Steuergerät dürfen nur in
Saunakabinen aus geeignetem, harzar-
men und unbehandeltem Material (z.B.
Nordische Fichte) verwendet werden.
• In der Saunakabine darf nur ein Saunao-
fen mit der erforderlichen Heizleistung
montiert werden.
• In jeder Saunakabine sind Be- und Ent-
lüftungsönungen vorzusehen. Die Be-
lüftungsönungen müssen immer hinter
dem Saunaofen, ca. 5 bis 10 cm über dem
Fußboden bzw. wie im Kapitel Montage
beschrieben angeordnet werden. Die Min-
destmaße der Be- und Entlüftungsönun-
gen entnehmen Sie derTabelle.
• Die Entlüftung wird immer in der zum
Saunaheizgerät diagonal versetztenWand
im unteren Bereich angebracht. Die Be-
und Entlüftung darf nicht verschlossen
werden. Bitte beachten Sie die Hinweise
Ihres Saunakabinenlieferanten.
• Für die Regelung bzw. Steuerung des
Saunaofens ist eines der später angege-
benen Steuergeräte zu verwenden. Dieses
Steuergerät wird an geeigneter Stelle an
der Kabinen-Außenwand befestigt, die
zugehörigen Fühlergehäuse gemäß der
den Steuergeräten beiliegenden Monta-
geanleitung im Inneren der Saunakabine.
• Achtung: Bedeckung und nicht
vorschriftsmäßig gefüllter Steinbehälter
verursacht Brandgefahr.
• Der Saunaofen ist vor jeder Inbetriebnah-
me (insbesondere bei Fernwirken) auf si-
cheren Zustand zu kontrollieren.

6D
• Inspizieren Sie die Saunakabine vor
jeder Inbetriebnahme! Achten Sie insbe-
sondere darauf, das keine Gegenstände
auf dem Saunaofen oder auf bzw. direkt
vor dem IR-Emitter abgelegt wurden.
Brandgefahr!
• Achtung: Während des Betrie-
bes auftretende hohe Temperaturen am
Saunaofen können bei Berührung zu Ver-
brennungen führen.
• Saunaöfen sind nicht für den Einbau oder
Aufstellungin einer Nische,unterder Bank
oder unter einer Dachschräge bestimmt,
ausgenommen die speziell dafür vorge-
sehene Modelle (siehe Kapitel Montage).
• Der Saunaofen nicht bei geschlossener
Lufteintrittsönung in Betrieb nehmen.
• DieKabinenbeleuchtungmitderdazugehö-
renden Installation muss in der Ausführung
„spritzwassergeschützt“ DIN EN VDE 0100 T
703 entsprechen. Daher ist in Verbindung
mit dem Saunaheizgerät nur eine Sauna-
leuchte mit max. 40Watt zu installieren.
• Die Sauna-Einrichtung (Saunaofen,
Steuergerät, Beleuchtung usw.) darf, bei
festem Netzanschluss, nur durch einen
örtlich zugelassenen Elektroinstallateur
als fester Anschluss an das Netz ange-
schlossen werden.
• Alle Anschlussleitungen, die im Inne-
ren der Kabine verlegt werden, müssen
Silikonleitungen und für eine Umge-
bungstemperatur von mindestens 170°C
geeignet sein. Werden als Anschlusslei-
tung einadrige Leitungen verwendet,
müssen diese durch ein biegsames, mit
dem Schutzleiter verbundenes, Metall-
rohr geschützt werden. Den Mindest-
querschnitt der Anschlussleitung und die
geeignete Kabinengröße imVerhältnis zur
Anschlussleistung in kW entnehmen Sie
derTabelle„Technische Daten“.
• Bei der Montagedes Saunaofensist darauf
zu achten, dass der senkrechte Abstand
zwischen Oberkante Saunaofen und Sau-
nadecke eingehalten wird. Den Abstand
zwischen Unterkante Saunaofen und
Fußboden ebenfalls dem Maßbild ent-
nehmen. Bei Standöfen ist der Abstand
durch den Sockel bzw. die Standfüße vor-
gegeben.
• Der Saunaofen darf nicht auf einen Bo-
den aus leicht brennbarem Material (z.B.
Laminat oder Kunststobodenbelag) plat-
ziert werden. Zweckmäßig im Bodenbe-
reich sind Keramikiesen.
• Fußbodenheizung in der Saunakabine
bewirkt eine erhöhte Oberächentempe-
ratur des Fußbodenbelages.
• Den Abstand zwischen Ofenschutzgitter
bzw. Liegebank und anderen brennbaren
Materialien zum Saunaofen entnehmen
Sie den Maßangaben zu dem jeweiligen
Saunaofen. Die Höhe des Ofenschutzgit-

7
D
dürfen. Bei den meisten Saunakabinen sind
deswegen bereits in dem Wandelement mit
der Zuluftönung Leerrohre für die Kabelverle-
gung eingefügt .
Sollten in Ihrer Kabine keine Leerrohre vorhan-
den sein, bohren Sie unmittelbar neben dem
Saunaofen, dort wo das Kabel aus dem Saunao-
fen herauskommt ein ausreichend großes Loch
in die Kabinenwand und führen das Kabel durch
dieses Loch nach außen und dann zum Steuer-
gerät . Auch an der Kabinenaußenseite sollte
das Kabel, so wie alle anderen Anschlusskabel
(Zuleitung zum Netz und zur Kabinenbeleuch-
tung) vor Beschädigung geschützt werden, z.B.
durch Verlegung in Installationsrohren oder An-
bringung von Holzabdeckleisten.
Der Saunaofen darf bei Zeitvorwahl und Fern-
wirken* nur in Verbindung mit einem geeigne-
ten Abdeckschutz oder einer sonstigen Sicher-
heitseinrichtung verwendet werden.
*Fernwirken = Einstellen, Steuern und/oder Regeln eines
Gerätes durch einen Befehl, der außerhalb der Sichtweite
eines Gerätes vorgenommen werden kann, wobei Über-
tragungsmedien wie Telekommunikation, Tontechnik
oder Bussysteme angewendet werden. (hierzu zählen
auch Wochentimer) (aus EN 60335-1)
ters muss etwa der vorderen Höhe des
Saunaofens entsprechen.
• Beachten Sie auch die Vorgaben und An-
weisungen des Kabinenherstellers.
• Bei der Reinigung von scharfkan-
tigen Komponenten sind entsprechende
Eigenschutzmaßnahmen zu treen.
• Saunaöfen mit Standmontage sind bau-
seitig gegen kippen zu sichern.
• Achtung: Aufgusswasser immer nur
über dem Bereich der Steine aufgiessen.
• Bei nnischer Badeform nie Kräuter
oder ähnliches in eine (falls vorhanden)
Aufnahmeschale legen. Brandgefahr!
• Achten Sie bei der Kabinenausfüh-
rung darauf, dass berührbare Glasächen
an der Kabinen Außenseite maximal 76°C
heiß werden dürfen. Gegebenenfalls müs-
sen Schutzeinrichtungen angebracht wer-
den.
• Bitte beachten Sie, dass in Bereichen, die
hohen Temperaturen ausgesetzt werden,
Verfärbungen am Holz entstehen können.
Elektroanschluss
Diese Arbeit wird Ihr Elektroinstallateur ohne
weitere Erklärung gemäß dem vorgegebenen
Anschlussschema und nach dem in dem je-
weiligen Steuergerät eingeklebten Schaltbild
durchführen können.
Beachten Sie jedoch, dass stromführende Lei-
tungen aus Sicherheitsgründen nicht sichtbar
an den Kabineninnenwänden verlegt werden
Achtung!
Sehr geehrter Kunde, nach den gültigen
Vorschriften ist der elektrische Anschluss
des Saunaofens sowie der Saunasteue-
rungnur durch einen Fachmanneines au-
torisierten Elektrofachbetriebes zulässig.
Wir weisen Sie daher bereits jetzt darauf
hin, dass im Falle eines Garantieanspru-
ches eine Kopie der Rechnung des aus-
führenden Elektrofachbetriebes vorzule-
gen ist.
Zur Wahrung des Garantieanspruches
dürfen ausschließlich Originalersatzteile
des Herstellers verwendet werden.

8D
Funktion der Heizzeitbegrenzung
Alle Saunaöfen, ausgenommen solcher, die in
öentlichen Saunen installiert sind und unter
Aufsicht von Personal betrieben werden, müs-
sen nach den IEC- und EN-Normen mit einem
Zeitschalter ausgestattet sein, der den Sauna-
ofen aus Sicherheitsgründen allpolig vom Netz
trennt. Dieser Zeitschalter ist üblicherweise in
den Saunasteuergeräten implementiert. Der
Zeitschalter muss außerhalb der Saunakabine
angebracht sein und darf sich nicht außer Kraft
setzen lassen.
• In öentlichen Saunen muss die Betriebs-
dauer des Saunaofens so begrenzt sein,
dass innerhalb von 24 Stunden die Heiz-
stäbe mindestens 6 zusammenhängende
Stunden lang spannungslos sind.
• Bei Geräten für den Hausgebrauch muss die
Betriebsdauer auf 6 Stunden begrenzt sein,
wobei kein selbstständigesWiedereinschal-
ten zulässig ist..
Nach UL875 (USA) muss dieser Zeitschalter
spätestens nach einer Stunde den Saunaofen
allpolig vom Netz trennen und darf sich nicht
selbstständig wieder einschalten.
Heizzeitbegrenzung

9
D
Im Lieferumfang enthalten sind:
• Saunaofen
• Zubehörbeutel mit:
1 St. Kabelverschraubung mit Gegenmutter
6 St. Spanplattenschrauben 5 x 25 mm
4 St. Blechschraube B 4,2 x 9,5
6 St. Linsenschrauben M 4 x 12
• Wandaufhängung links 6 cm
• Wandaufhängung rechts 6 cm
• Luftleitblech
Technische Daten
Leistung 6,0 kW 7,5 kW 9,0 kW
Elektr. Anschluss 400 V 3N AC 50 Hz
Gerätemaße (H x B x T) 64 x 44 x 33 cm
Für Kabinenvolumen 6 - 8 m³ 8 - 12 m³ 9 - 14 m³
Mindestmaß der Be- und Entlüftung 35 x 4 cm 35 x 5 cm 35 x 6 cm
Gewicht ohne Steine und Verpackung 13 kg
Steinfüllung 15 kg (nicht im Lieferumfang enthalten)
Absicherung Steuergerät 3 x 16 A
Verbindung Netz - Steuergerät 5 x 2,5 mm²
Verbindung Steuergerät - Saunaofen 5 x 1,5 mm²
Ableitstrom max. 0,75 mA je kW Heizleistung
passende Steuergeräte Serie: Econ, Compact, EmoTec, EmoStyle, EmoTouch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Saunaofen für den Einsatz in privaten Saunakabinen
Alle Angaben zu Leitungsquerschnitten sind Mindestquerschnitte in mm² Kupferleitung.
ACHTUNG! Montage – 22 cm Bodenabstand beachten!

10 D
Anschlussbeispiel - 400V 3N AC
4
Saunasteuergerät
Control unit
Boîtier de commande
Пульт управления
Saunaofen
Sauna heater
Poêle de sauna
Печь для сауны
5
5
Netz / Mains / Réseau / Сеть
6,0 / 7,5 / 9,0 kW
Innere Verdrahtung
2000 W
2000 W
2000 W
6,0 kW
U V W N N N
X Y Z
PE
(Gr)
2500 W
2500 W
2500 W
7,5 kW
U V W N N N
X Y Z
PE
(Gr)
3000 W
3000 W
3000 W
9,0 kW
U V W N N N
X Y Z
PE
(Gr)
400 V 3N AC
L1 L2 L3 N W V U N U V W N N
PE
(Gr)
N
X Y Z
3x16A
Saunasteuergerät / Control unit /
Boîtier de commande / Пульт управления
Saunaofen / Sauna heater
Poêle de sauna / Печь для сауны
max. 9 kW
Sensor/
Limiter
Achtung! Schließen Sie Immer den Neutralleiter (N) des Saunaofens an!

11
D
Es besteht die Möglichkeit die Saunaanlage auch über 230 V 1N AC
anzuschließen.
Hierzu müssen bauseits die Vorgaben in dem nachfolgenden Anschlussbeispiel eingehalten werden.
Da bei dieser Schaltung der N- und PE-Leiter mit dem Gesamtstrom belastet wird, darf er nicht
durch die Steuerung geschleift werden, sondern muss im entsprechenden Querschnitt zum Netz-
anschluss geführt werden.
230 V AC
L1 L2 L3 N W V U N
Saunasteuergerät / Control unit /
Boîtier de commande / Пульт управления
PE (Gr)
L
N
45A
6²
Saunaofen / sauna heater
poêle de sauna / печь сауны
max. 9.0 kW
U V W N N
PE
(Gr)
N
X Y Z
1,5²
2,5² 2,5²
1,5²
1,5²
6²
Sensor/
Limiter
Verteiler zum
1phasigen Anschluß
Fuse 3x16 A
optionales Zubehör,
nicht im Lieferumfang enthalten

12 D
Montage Saunaofen
Der Saunaofen ist für eine Anschlussspannung von 400 V 3N AC über ein Saunasteuergerät vor-
gesehen.
• Die Mindesthöhe der Saunakabine muss innen 1,90 m betragen.
• Der Abstand zwischen Oberkante Heizgerät und Kabinendecke muss mind. 90 cm betragen.
• Die seitlichen (waagerechten) Abstände zwischen Saunaofen und Kabinenwand, sowie Ofen-
schutz, Liegebank und anderen brennbaren Materialien entnehmen Sie bitte Abb. 1.
Mindestabstände
Abb. 1
Kabinenwand
33 cm
8cm 44 cm 8cm
8cm
Ofenschutz
Abb. 2
• Die Höhe des Ofenschutzes muss etwa der vorderen Ofenhöhe entsprechen (Abb. 2).

13
D
Transportsicherung
• Entfernen Sie zunächst dieTransportsicherung, indem Sie die beiden unteren Schrauben auf der
Rückseite lösen (siehe Abb. 4) und die Sicherung nach unten entnehmen.
• Die beigefügten Spanplattenschrauben gemäß Abb. 3 mittig über der Lufteintrittsönung an
der Kabinenwand befestigen. Hierbei muss zum Einhängen des Saunaheizers ein Abstand von
ca. 2 mm zwischen Schraubenkopf und Kabinenwand vorhanden sein.
360
430 180 180
Maße in mm
2
min. 120
Lufteintrittsöffnung
Abb. 3
Abb. 4
Schrauben entfernen

14 D
Abb. 6
Anschlusskasten-Deckel
Schrauben lösen
• Rückseitigen Deckel des Anschlusskastens önen (2 Schrauben lösen) gemäß Abb. 6 und Deckel
nach unten entnehmen.
• Prüfen Sie, ob alle Klemmen fachgerecht angezogen sind.
• Anschlusskasten wieder mit dem Deckel mittels der beiden Schrauben verschließen. Achten
Sie hierbei darauf, dass der Deckel so weit wie möglich unter den Rand des Anschlusskastens
geschoben wird.
Anschlussklemme
Gegenmutter
Kabelverschraubung
Anschlusskasten-Deckel
Abb. 7
Abb. 5
• Anschlussleitung nach Schaltplan anschließen.
• Ein Schaltplan ist auf der Innenseite des Anschlusskasten-Deckels angebracht.
• Elektrischer Anschluss gemäß Abb. 7 und Anschlussbeispiel.
• Befestigen Sie das beiliegende Luftleitblech wie in Abb. 5 dargestellt. Hierzu die mittlere Schraube
in der Abdeckung zuerst lösen und wieder mit dieser und zwei weiteren Blechschrauben 4,2 x
9,5 aus dem Polybeutel befestigen.

15
D
60
cm
22
cm
4
cm
Spanplattenschrauben
Wandaufhängung mit
Schlüssellöchern
Sicherungsschraube
Abb. 8
• Die beiden Wandaufhängungen mit den 6 Stück Linsenschrauben M4 an der Rückseite des
Saunaheizgerätes befestigen. Achten Sie hierbei darauf, dass sich die Seiten mit den Schlüssellö-
chern zum Einhängen immer in der richtigen Position, zur Außenseite des Saunaheizgerätes hin,
benden.
• Jetzt können Sie das
Saunaheizgerät mit den
Schlüssellöchern in die
bereits an der Kabinen-
wand befestigten Span-
plattenschrauben einhän-
gen und anschließend mit
den beiden Sicherungs-
schrauben an den Wand-
aufhängungen sichern.
(Abb. 8)
• Anschlussleitung an das
Steuergerät anschließen.
Hierbei die Vorschriften des
örtlichen EVU und des VDE
beachten!

16 D
Saunasteine
Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über-
prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen
Abständen. Die Saunasteine können insbeson-
dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange-
grien werden und sich im Laufe der Zeit zer-
setzen. Fragen Sie ggf. Ihren Sauna-Lieferanten.
Die Saunasteine unter ießendem Wasser
gründlich waschen und in den Steinbehälter
so einlegen, dass die Konvektionsluftströmung
gut zwischen den Steinen durch zirkulieren
kann.
Die Menge der Aufguss-Steine reicht aus, um
einen Dampfstoß zu erzeugen, bei dem ca. 5 cl
Wasser je m³ Kabinenvolumen verdampft wer-
den. Warten Sie nach jedem Aufguss ca. 10 Min.
bis zum nächsten Aufguss. Erst dann haben sich
die Saunasteine wieder ausreichend erhitzt.
ACHTUNG!
Geben Sie dem Aufgusswasser nie mehr
Aufgussmittel oder ätherische Öle bei, als
nach Angaben des Herstellers angegeben.
Verwenden Sie niemals Alkohol oder unver-
dünnte Konzentrate. Brandgefahr!
ACHTUNG!
Steine im Steinbehälter des Saunaofens
nicht aufschichten, sondern grob aue-
gen, damit möglichst viele Zwischen-
räume für die durchströmende Heißluft
verbleiben.
Dem Saunaofen nur abgekühlte Steine
entnehmen.
Es kann nicht ausgeschlossen werden,
dass heiße Steine, oder Teile davon, aus
dem Steinkorb fallen. Brandgefahr!
Die Steine mindestens einmal pro Jahr
auf Zersetzung sichtprüfen und ggf.
austauschen!
Steine so anordnen, dass keine direkte
Strahlung der Heizstäbe auf die Kabinen-
wand trit!
Um die Regelung des Ofens stö-
rungsfrei zu gewährleisten, müssen die
Heizstäbe mit Steinen bedeckt sein!
Der Ofen darf nicht ohne Saunasteine
betrieben werden!

17
D
Wartung und Pege
Unsere Saunaheizgeräte sind aus korrosions-
armen Materialen gefertigt. Damit Sie lan-
ge Freude mit Ihrem Saunaheizgerät haben,
sollten Sie das Gerät warten und pegen.
Dabei müssen Sie darauf achten, dass die im
Ansaugbereich bendlichen Önungen und
Abstrahlbleche immer frei sind. Diese können
sich durch das Ansaugen der Frischluft leicht
mit Flusen und Staub zusetzen. Dadurch wird
die Luftkonvektion des Saunaheizgerätes ein-
geschränkt und es können unzulässige Tempe-
raturen auftreten.
Reinigen, bzw. Entkalken Sie die Geräte bei Be-
darf. Bei eventuell auftretenden Mängeln oder
Verschleißspuren, wenden Sie sich an Ihren
Saunahändler oder direkt an das Hersteller-
werk.
Sollten Sie Ihre Sauna über länger Zeit nicht
benutzen, vergewissern Sie sich vor erneu-
ter Inbetriebnahme, dass keine Tücher,
Reinigungsmittel oder sonstige Gegen-
stände auf dem Saunaheizgerät oder dem
Verdampfer abgelegt sind.
ACHTUNG!
Steine unbedingt von der Mitte aus in den
Ofen einlegen!
1234
432111234
432111
1
1
22
2
434
3
34
4
4
4
4
1234
432111234
432111
1
1
22
2
434
3
34
4
4
4
4
Reihenfolge

18 D
Bei der Installation von Saunaheizgeräten ist die
DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten!
Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe,
gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab-
satz 703.412.05 folgende Aussage; Zitat:
Der zusätzliche Schutz muss für alle Strom-
kreise der Sauna durch einen oder mehrere
Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (RCDs) mit
einem Bemessungsdierenzstrom nicht größer
als 30 mA vorgesehen werden, ausgenommen
hiervon sind Saunaheizungen.
Die EN 60335-1 DIN (VDE 0700 Teil 1) :2012-10
besagt unter Abchnitt 13.2 folgendes Zitat:
Der Ableitstrom darf bei Betriebstemperatur
folgende Werte nicht überschreiten:
-
bei ortsfesten Wärmegeräten der Schutzklasse I
0,75 mA; oder 0,75 mA je kW Bemessungs-auf-
nahme des Gerätes, je nachdem, welcher Wert
größer ist, mit einem Höchstwert von 5 mA.
Sollte jedoch eine Fehlerstrom-Schutzeinrich-
tung (FI-Schalter) eingebaut werden, so ist
darauf zu achten, dass keine weiteren elektri-
schen Verbraucher über diesen FI-Schalter ab-
gesichert werden.
Nach dem heutigen Stand der Technik ist es
nicht sinnvoll, dampfdichte Rohrheizkörper für
Saunaöfen einzusetzen. Es kann vorkommen,
dass die Magnesiumoxidfüllung der Heizkör-
per durch den dampfdiusen Silikonverschluss
etwas Feuchtigkeit aus der Umgebungsluft
zieht, welches in wenigen Fällen zum Auslösen
des FI - Schutzschalters führen kann. Dies ist
ein Physikalischer Vorgang und kein Fehler des
Herstellers.
In diesem Fall muss der Ofen von einem Fach-
mann unter Aufsicht aufgeheizt werden, wobei
die Funktion des FI-Schalters umgangen wird.
Nachdem die Feuchte nach ca. 10 min. aus den
Heizstäben entwichen ist, kann der FI-Schalter
wieder in den Stromkreis einbezogen werden!
Ist der Saunaofen über längere Zeit nicht be-
nutzt worden, so empfehlen wir ein Aufheizen
ca. alle 6 Wochen, damit sich die Heizstäbe
nicht mit Feuchte anreichern können.
Sollte also bei Inbetriebnahme der FI-Schalter
auslösen, muss die elektrische Installation
nochmals überprüft werden.
Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz-
geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich
und somit ist eine Haftung durch den Hersteller
ausgeschlossen!

19
D
Service Adresse
EOS Saunatechnik GmbH
Schneiderstriesch 1
35759 Driedorf
Germany
Tel: +49 (0)2775 82-514
Fax: +49 (0)2775 82-431
www.eos-sauna.de
Verkaufsdatum:
Stempel und Unterschrift des Händlers:
Recycling
Bitte diese Adresse zusammen mit der Montageanwei-
sung gut aufbewahren.
Damit wir Ihre Fragen schnell und kompetent beantwor-
ten können, geben Sie uns immer die auf dem Typen-
schild vermerkten Daten wieTypenbezeichnung, Artikel-
Nr. und Serien-Nr. an.
Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel
sind gem. Richtlinie 2012/19/EU bzw. ElektroG
zum Recyceln bei einer Wertstosammelstelle
abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsor-
gen.

20 D
Allgemeine Servicebedingungen (ASB)
I. Geltungsbereich
Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwick-
lungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von
Reklamationen, soweit nicht im Einzelfall abweichende
Vereinbarungen schriftlich getroen sind. Für alle unsere -
auch zukünftigen - Rechtsbeziehungen sind ausschließlich
die nachfolgenden Servicebedingungen maßgebend.
Entgegenstehende Bedingungen des Bestellers erkennen
wir nicht an, es sei denn, wir stimmen ihrer Geltung aus-
drücklich schriftlich zu. Bedingungen des Auftraggebers
in dessen allgemeinen Geschäftsbedingungen oder
Auftragsbestätigung wird hiermit ausdrücklich widerspro-
chen.Vorbehaltlose Annahme von Auftragsbestätigungen
oder Lieferungen bedeutet keine Anerkennung solcher
Bedingungen. Nebenabreden und Änderungen bedürfen
der schriftlichen Bestätigung.
II. Kosten
Folgende Aufwendungen, die im Zusammenhang mit der
Serviceabwicklung stehen trägt der Auftraggeber:
• Demontage/Montage sowie elektrische (De-) Instal-
lation.
• Transport, Porto und Verpackung.
• Funktionsprüfung und Fehlersuche inkl. Prüf- und Re-
paraturkosten.
Eine Rechnungsstellung an Dritte erfolgt nicht.
III. Leistungspichten / Mitarbeit des Auftrag-
gebers
Der Auftraggeber hat den Hersteller bei der Durchführung
der Serviceabwicklung kostenfrei zu unterstützen.
Im Garantiefall erhält der Auftraggeber die, für
den Servicefall notwendigen Ersatzteile kostenfrei
bereitgestellt.
IV. Serviceeinsatz durch Mitarbeiter vom
Technikhersteller
Für den Fall, dass für einen Servicefall zwingend ein Mit-
arbeiter desTechnikherstellers vor Ort die Serviceabwick-
lung vornehmen soll, ist dies im Vorfeld zu vereinbaren.
Die entstehenden Kosten werden, sofern der Hauptgrund
des Servicefalls nicht im Verschulden des Technikher-
stellers begründet ist, nach dem Serviceeinsatz an den
Auftraggeber berechnet und sind von diesem innerhalb
des vereinbarten Zahlungsziels vollständig auszugleichen.
V. Gewährleistung
Die Gewährleistung wird nach den derzeit gültigen
gesetzlichen Bestimmungen übernommen. Sämtliche
Verpackungen unserer Produkte sind für den Stückgut-
versand (Palette) konzipiert. Wir weisen an dieser Stelle
ausdrücklich darauf hin, dass unsere Verpackungen nicht
für den Einzelversand per Paketdienst geeignet sind. Für
Schäden, die aufgrund von unsachgemäßer Verpackung
im Einzelversand entstehen, übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
VI. Herstellergarantie
Wir übernehmen die Herstellergarantie nur, sofern In-
stallation, Betrieb und Wartung umfassend gemäß der
Herstellerangaben in der betreffenden Montage- und
Gebrauchsanweisung erfolgt sind.
• Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufbe-
leges und ist grundsätzlich auf 24 Monate befristet.
• Garantieleistungen erfolgen nur dann, wenn der Kauf-
beleg zum betreenden Gerät im Original vorgelegt
werden kann.
• Bei Änderungen am Gerät, die ohne ausdrückliche
Zustimmung des Herstellers vorgenommen wurden,
verfällt jeglicher Garantieanspruch.
• Für Defekte, die durch Reparaturen oder Eingrie von
nicht ermächtigten Personen oder durch unsachge-
mäßen Gebrauch entstanden sind, entfällt ebenfalls
der Garantieanspruch.
• Im Rahmen der Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen die Seriennummer sowie die Artikelnum-
mer zusammen mit der Gerätebezeichnung und einer
aussagekräftigen Fehlerbeschreibung anzugeben.
• Diese Garantie umfasst die Vergütung von defekten
Geräteteilen mit Ausnahme der üblichen Verschleiß-
teile. Verschleißteile sind unter anderem Leuchtmittel,
Glasteile, Rohrheizkörper und Saunasteine.
• Innerhalb der Garantie dürfen nur Originalersatzteile
eingesetzt werden.
• Serviceeinsätze von Fremdrmen bedürfen der
schriftlichen Auftragserteilung unserer Serviceabtei-
lung.
• Der Versand der betreenden Geräte an unsere Servi-
ceabteilung erfolgt durch und zu Lasten des Auftrag-
gebers.
• Elektromontage und Installationsarbeiten, auch im
Service- und Austauschfall, erfolgen zu Lasten des
Kunden und werden vom Technikhersteller nicht
übernommen.
Beanstandungen an unseren Produkten sind bei dem
zuständigen Fachhändler anzuzeigen und werden aus-
schließlich über diesen abgewickelt.
Ergänzend zu den vorstehenden Servicebedingungen
gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen desTech-
nikherstellers in ihrer jeweils gültigen Fassung, die unter
www.eos-sauna.com/agb abgerufen werden können.
Stand: 08/2018
Other manuals for Moment W
1
Table of contents
Languages:
Other EOS Heater manuals

EOS
EOS Herkules XL S120 Planning guide

EOS
EOS 38.AS Installation guide

EOS
EOS Bi-O Invisio Planning guide

EOS
EOS Vitae protect Planning guide

EOS
EOS Herkules XL S120 User manual

EOS
EOS IRS 3 Planning guide

EOS
EOS IRS 35 RHK Planning guide

EOS
EOS 43.FN Planning guide

EOS
EOS Gracil User manual

EOS
EOS EURO Planning guide
Popular Heater manuals by other brands

2VV
2VV STANDESSE XP VCST5D150-V3 Series installation manual

Prem-I-Air
Prem-I-Air C307 instruction manual

Space-Ray
Space-Ray PTS-SS Series Installation and operation instruction

Bessey
Bessey EBH Series user manual

Pinnacle Climate Technologies
Pinnacle Climate Technologies Remington REM-80-OFR-O User's manual & operating instructions

Hendi
Hendi 809600 manual