manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. eta
  6. •
  7. Watch
  8. •
  9. eta QUARTZ E61.111 Use and care manual

eta QUARTZ E61.111 Use and care manual

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | [email protected]h | www.eta.ch
8 ¼´´´ ETA E61.111 CT E61111 FDE 524431 04 13.08.2015
8 ¼´´´ Ø 18,60 mm
Hauteur sur mouvement Höhe auf Werk Movement height 1,95 mm
Hauteur sur pile Höhe auf Batterie Height on battery No 321: 2,10 mm
No 364: 2,60 mm
Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 8
Fréquence Frequenz Frequency 32’768 Hz
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
321
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
2
CT E61111 FDE 524431 04 13.08.2015
Informations générales Allgemeine Informationen General information
Avant de démarrer les travaux, veuillez svp
étudier attentivement cette "Communica-
tion technique".
Diese "Technische Mitteilung" ist vor dem
Beginn der Arbeiten genaustens zu studie-
ren.
Before starting work, please study this
"Technical communication" carefully.
La protection des yeux est obligatoire pour
toutes les interventions / tous les travaux
sur le mouvement!
Für sämtliche Arbeiten am und mit dem
Uhrwerk ist ein Augenschutz obligatorisch!
Eye protection is obligatory for all opera-
tions / work on the movement!
ETA SA décline toute responsabilité en cas
de dommages du non respect de cette
"Communication technique".
Für Schäden, welche durch Nichtbeach-
tung dieser "Technischen Mitteilung" ent-
stehen, haftet die ETA SA nicht.
ETA SA disclaims any liability in case of
damage arising from failure to observe this
"Technical communication".
Exigences en matière de pro-
tection de l’environnement
Umweltschutz–Vorschriften Environmental protection re-
quirements
Les dispositions légales en matière de
traitement et d’élimination des dé-
chets doivent être respectées lors de
toutes les interventions / tous les tra-
vaux sur les mouvements!
En particulier, les produits de graissage et
de nettoyage néfastes pour l’environne-
ment doivent être éliminés selon les règles!
Bei allen Arbeiten am und mit dem
Uhrwerk sind die gesetzlichen Vor-
schriften zur ordnungsgemässen Ver-
wertung und Beseitigung der Abfälle
einzuhalten!
Insbesondere sind umweltgefährdende
Schmier– und Reinigungsmittel ordnungs-
gemäss zu entsorgen!
The legal provisions relating to waste
handling and disposal must be ob-
served in all operations / work on the
movement!
In particular, lubricating and cleaning pro-
ducts harmful to the environment must be
disposed of in accordance with the rules!
Les substances de nature à polluer
l’eau doivent être entreposées, transpor-
tées, récupérées et éliminées dans des ré-
cipients adéquats.
Elles ne doivent en aucun cas polluer
le sol ou être évacuées dans les ré-
seaux de canalisation!
Wassergefährdende Stoffe müssen in
geeigneten Behältern aufbewahrt, trans-
portiert, aufgefangen und entsorgt werden.
Diese dürfen nicht den Boden belasten
oder in die Kanalisation gelangen!
Substances prone to cause water pol-
lution must be stored, transported, col-
lected and disposed of in appropriate
vessels.
They must not pollute the soil or be
poured into sewage systems!
Explication des symboles Symbolerklärung Explanation of symbols
Attention! Risque de dégât matériel!
Ci–après quelques instructions à suivre
obligatoirement pour éviter tout dégât ma-
tériel!
Achtung! Gefahr von Sachschäden!
Hier folgen wichtige Hinweise, die zur Ver-
meidung von Sachschäden unbedingt
beachtet werden müssen!
Caution! Risk of material damage!
Below are some obligatory instructions for
preventing any material damage!
Ci–après quelques conseils d’utilisations et
informations importantes.
Hier folgen Anwendungstipps und wichtige
Informationen.
Below are some application tips and im-
portant informations.
3
CT E61111 FDE 524431 04 13.08.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Liste des fournitures - Bestandteilliste - List of components
Pos
Numéro d’article
Artikelnummer
Article number
Liste des fournitures Bestandteilliste List of components
1Var Platine, montée Werkplatte, montiert Main plate, assembled
2 7613226096219 Pignon coulant Kupplungstrieb Sliding pinion
37613226124363 Tige de mise à l’heure Stellwelle Handsetting stem
4 7613226088795 Bascule de pignon coulant Kupplungstriebhebel Yoke
57613226088801 Tirette, montée Winkelhebel, montiert Setting lever, assembled
6 7613226088818 Sautoir de tirette Winkelhebelraste Setting lever jumper
77613226088832 Renvoi de mise à l'heure Zeiteinstellgetriebe Time setting gear
8 7613226088849 Entretoise de bride - Zwischenstück für Bügel - Distance piece for bridle -
97613226096042 Stator Stator Stator
10 7613226088863 Rotor Rotor Rotor
11 7613226088870 Roue intermédiaire Zwischenrad Intermediate wheel
12 7613226088887 Roue moyenne Kleinbodenrad Third wheel
13 Var Roue de seconde Sekundenrad Second wheel
14 Var Pont de rouage, empierré Räderwerkbrücke, mit Steinen Train wheel bridge, jewelled
15 7613226088467 Bobine, montée Spule, montiert Coil, assembled
16 7613226138582 Bride + Bügel + Bridle +
17 7613226096240 Isolateur de pile Isolation für Batterie Battery insulator
18 Var Module électronique Elektronik–Baugruppe Electronic module
19 Var Couvre–module électronique Halteplatte für Elektronik–Baugruppe Electronic module cover
20 Var Chaussée avec roue entraîneuse Minutenrohr mit Antriebsrad Cannon pinion with driving wheel
21 7613226086418 Roue de minuterie, montée Wechselrad, montiert Minute wheel, assembled
22 Var Indicateur de quantième Datumanzeiger Date indicator
23 Var Roue des heures, montée Stundenrad, montiert Hour wheel, assembled
24 Var Roue entraîneuse de l’indicateur de
quantième
Datumanzeiger–Mitnehmerrad Date indicator driving wheel
25 7613226096080 Sautoir de quantième Datumraste Date jumper
26 Var Plaque de maintien du mécanisme de
calendrier
Halteplatte für Kalender–Mecha-nismus Calendar mechanism maintaining plate
27 7613226096202 Ressort du sautoir de quantième Feder für Datumraste Date jumper spring
28 Var Pile Batterie Battery
29 7613226138643 Ressort de limitation de pile Begrenzungsfeder für Batterie Battery limiting spring
900 7613226086524
1x
1x
1x
Vis à tête cylindrique
- Pos. 8: Vis d’entretoise de bride -
- Pos. 14: Vis de pont de rouage
- Pos. 16: Vis de bride +
Zylinderschraube
- Pos. 8: Schraube für Zwischenstück
für Bügel -
- Pos. 14: Schraube für Rädererkbrücke
- Pos. 16: Schraube für Bügel +
Cylindrical head screw
- Pos. 8: Screw for distance piece for
bridle -
- Pos. 14: Screw for train wheel bridge
- Pos. 16: Screw for bridle +
901 7613226086531
3x
Vis à tête conique
- Pos. 19: Vis de couvre–module
électronique
Senkschraube
- Pos. 19: Schraube für Halte-platte für
Elektronik–Baugruppe
Countersunk head screw
- Pos. 19: Screw for electronic module
cover
902 7613226086548
1x
Vis à portée
- Pos. 19: Vis de couvre–module
électronique
Ansatzschraube
- Pos. 19: Schraube für Halteplatte für
Elektronik–Baugruppe
Shouldered flat head screw
- Pos. 19: Screw for electronic module
cover
903 7613226086555
3x
Vis à tête conique
- Pos. 26: Vis de plaque de maintien du
mécanisme de calendrier
Senkschraube
- Pos. 26: Schraube für Halteplatte für
Kalender–Mechanismus
Countersunk head screw
- Pos. 26: Screw for calendar mecha-
nism maintaining plate
Var Variante Variante Variant
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
4
CT E61111 FDE 524431 04 13.08.2015
L’interchangeabilité et les
variantes se trouvent sur
ETA ONLINE SHOP (EOS) :
www.eta.ch
→
Support Center
→
Support Center Portal
Die Austauschbarkeit und
Varianten finden Sie im
ETA ONLINE SHOP (EOS):
www.eta.ch
→
Support Center
→
Support Center Portal
Interchangeability and variants
can be found on the
ETA ONLINE SHOP (EOS):
www.eta.ch
→
Support Center
→
Support Center Portal
5
CT E61111 FDE 524431 04 13.08.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Materials - Fornituras - Forniture
903902901900
23 Var2113 Var1211107
903902901900
2928 Var
27
26 Var
25
24 Var
23 Var
22 Var
2120 Var
19 Var18 Var
17
161514 Var13 Var1211109
8765432
1 Var

This manual suits for next models

1

Other eta Watch manuals

eta 955.114 Use and care manual

eta

eta 955.114 Use and care manual

eta E03.001 Use and care manual

eta

eta E03.001 Use and care manual

eta Valjoux 7750 Use and care manual

eta

eta Valjoux 7750 Use and care manual

eta Valjoux 7753 User manual

eta

eta Valjoux 7753 User manual

eta F06.412 Use and care manual

eta

eta F06.412 Use and care manual

eta Valjoux 7750 Use and care manual

eta

eta Valjoux 7750 Use and care manual

eta ETA 2094 Use and care manual

eta

eta ETA 2094 Use and care manual

eta G15.212 PWD Use and care manual

eta

eta G15.212 PWD Use and care manual

eta 280.002 Use and care manual

eta

eta 280.002 Use and care manual

eta Chronograph ETA 251.272 User manual

eta

eta Chronograph ETA 251.272 User manual

eta ETA 2094 Use and care manual

eta

eta ETA 2094 Use and care manual

eta G15.211 Use and care manual

eta

eta G15.211 Use and care manual

eta Valjoux 7753 Use and care manual

eta

eta Valjoux 7753 Use and care manual

eta 7760 Use and care manual

eta

eta 7760 Use and care manual

eta 2894S2 Skeleton User manual

eta

eta 2894S2 Skeleton User manual

eta Laptimer G10.212 AP PWD Use and care manual

eta

eta Laptimer G10.212 AP PWD Use and care manual

eta Valjoux 7750 Use and care manual

eta

eta Valjoux 7750 Use and care manual

eta 251.292 User manual

eta

eta 251.292 User manual

eta 2894-2 Use and care manual

eta

eta 2894-2 Use and care manual

eta 988.432 Use and care manual

eta

eta 988.432 Use and care manual

eta G15.261 Use and care manual

eta

eta G15.261 Use and care manual

eta F06.115 Use and care manual

eta

eta F06.115 Use and care manual

eta 251.264 PWD Use and care manual

eta

eta 251.264 PWD Use and care manual

eta G10.791 Use and care manual

eta

eta G10.791 Use and care manual

Popular Watch manuals by other brands

Casio QW 5513 Operation guide

Casio

Casio QW 5513 Operation guide

Piaget 560P Instructions for use

Piaget

Piaget 560P Instructions for use

Armitron pro sport MD0346 instruction manual

Armitron

Armitron pro sport MD0346 instruction manual

West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

West Marine

West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

Jaeger-leCoultre

Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

FOREVER iGO PRO JW-200 user manual

FOREVER

FOREVER iGO PRO JW-200 user manual

Relic OS10 quick start guide

Relic

Relic OS10 quick start guide

MyKronoz ZeClock manual

MyKronoz

MyKronoz ZeClock manual

Casio QW-782 General guide

Casio

Casio QW-782 General guide

Strikes and Spares SASM80 E-manual

Strikes and Spares

Strikes and Spares SASM80 E-manual

Christopher Ward C1000 Owner's handbook

Christopher Ward

Christopher Ward C1000 Owner's handbook

Lotus ILMFS01 instruction manual

Lotus

Lotus ILMFS01 instruction manual

Chronos Manufactures Chrono Diamond Thyrso 10400 instruction manual

Chronos Manufactures

Chronos Manufactures Chrono Diamond Thyrso 10400 instruction manual

Pandora WATCH2 quick guide

Pandora

Pandora WATCH2 quick guide

Suunto X6 user guide

Suunto

Suunto X6 user guide

Seiko N830 instruction manual

Seiko

Seiko N830 instruction manual

MotionX 365 user guide

MotionX

MotionX 365 user guide

Aplus GV18 user guide

Aplus

Aplus GV18 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.