manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ETI
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. ETI ChefAlarm 6401 User manual

ETI ChefAlarm 6401 User manual

ChefAlarm®
cooking thermometer
& timer
Operating Instructions
segundos a estabilizar, dependendo da natureza da medição. Para fixar a uma panela/
vaso, o clipe deve ser comprimido para permitir a fixação da sonda através dos dois
furos até se encontrar à profundidade desejada. Ao soltar, o clipe segura firmemente a
sonda. Este, em seguida, pode ser fixado ao aro de qualquer panela ou tacho.
DEFINIÇÕES DO TEMPORIZADOR - Prima os botões HR ou MIN para definir as horas
ou os minutos; prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) para
iniciar a contagem. Assim que o tempo da contagem decrescente decorrer, o alarme
soa continuamente e o visor fica intermitente. Prima o botão TIMER/START-STOP
(Temporizador/Iniciar-Parar) para parar o temporizador e CLEAR (Limpar) para repor
o visor do temporizador. O temporizador continuará a contagem crescente e pára
assim que chegar às 99 horas e 59 minutos depois de decorrido o tempo definido
originalmente.
DEFINIÇÃO DE VOLUME - Prima o botão VOLUME para seleccionar o nível de som
do alarme.
CONTAGEM CRESCENTE - Para utilizar a função de contagem crescente, certifique-
se de que qualquer hora está limpa no ChefAlarm e que este apresenta '00:00:oo'.
Prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) e a unidade inicia a
contagem. Prima o botão TIMER/START-STOP (Temporizador/Iniciar-Parar) para parar,
limpar e repor a hora.
RETROILUMINAÇÃO - A luz de fundo é activada ou desactivada premindo o botão
BACKLIGHT (Retroiluminação); a luz permanece acesa durante 20 segundos. Para
desligar, prima novamente o botão BACKLIGHT (Retroiluminação).
MÁX/MÍN - O ChefAlarm apresenta continuamente as temperaturas máxima e mínima.
Para repor os valores a zero, prima o botão CLEAR (LIMPAR).
ALARME ALTO/BAIXO - Esta unidade integra um alarme alto ou baixo programável.
Para definir este alarme, prima o botão SET TEMP (Definir temperatura). O visor
de alarme baixo fica intermitente; utilize a seta para cima ou para baixo para
regular o alarme na temperatura pretendida. Prima novamente o botão SET TEMP
(Definir temperatura) para ajustar o alarme alto e novamente utilizando a seta para
cima ou para baixo para seleccionar a temperatura pretendida. Para definir o
alarme, prima o botão ALARM ON-OFF (Liga-Desliga Alarme) e visualizará 'ON' (Liga)
ou 'OFF' (Desliga) no visor de limites de alarme.
CALIBRAÇÃO - Esta unidade é calibrada de fábrica, mas é incluída uma função
de calibração para quaisquer ajustes necessários. Não deverá ser necessário fazer
qualquer ajuste, mas se for preciso regular a precisão da unidade, desde que tenha
uma fonte de temperatura conhecida; visite www.etiltd.com para obter mais instruções.
°C/°F - Prima o botão °C/°F, situado na parte de trás do instrumento, para seleccionar
a escala de temperatura pretendida.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA - Substitua a bateria quando o símbolo 'LO BAT' acender
ou se a intensidade da luz do visor diminuir. Remova a tampa da bateria com uma
chave de fendas e insira duas pilhas AAA certificando-se de que as polaridades estão
correctas. Aperte novamente a tampa da bateria certificando-se de que o vedante de
estanquicidade permanece instalado para o produto continuar estanque à água (à
prova de salpicos).
EXTRAS OPCIONAIS - Sonda de penetração de substituição 'Pro series' - código de
encomenda 810-070. Sonda de cozinha Pro series Sous Vide - código de encomenda
810-072
ES - FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO - Para encender la unidad extraiga
la pestaña de la pila que sobresale de la cubierta del compartimento de la pila.
Desembale y coloque el sensor de cocción de la serie Pro en la unidad. Pulse el
botón ON/OFF (encender/apagar) situado en la parte trasera del instrumento
para encender la unidad, la retroiluminación se encenderá durante los primeros
cinco segundos. Para apagar la unidad mantenga pulsado el botón ON/OFF
(encender/apagar) durante tres segundos. Aplique el sensor remoto a la sustancia o
medio del que se vaya a tomar la medición, la lectura del instrumento puede tardar
unos segundos en estabilizarse en función de la naturaleza de la medición. Para poder
adjuntarlo a una sartén u olla, primero debe comprimir el clip de manera que la sonda
pueda pasar a través de los dos agujeros hasta alcanzar la profundidad deseada. Al
soltarlo, el clip mantendrá fijada la sonda. Ahora puede adjuntar el clip al borde de
cualquier sartén u olla.
AJUSTES DEL TEMPORIZADOR - Pulse los botones HR (hora) o MIN (minutos)
para establecer la hora o minutos deseados y pulse el botón TIMER/START-STOP
(iniciar/parar temporizador) para iniciar la cuenta atrás. Una vez que la cuenta atrás
haya llegado a su fin, la alarma sonará continuamente y la pantalla parpadeará. Pulse el
botón TIMER/START-STOP (iniciar/parar temporizador) para detener la temporización y
CLEAR (borrar) para restablecer la pantalla del temporizador. El temporizará continuará
la cuenta ascendente y se detendrá una vez se hayan alcanzado 99 horas, 59 minutos
con posterioridad al tiempo transcurrido establecido originalmente.
AJUSTE DE VOLUMEN - Pulse el botón VOLUME para seleccionar el nivel de sonido
de la alarma.
CUENTA ASCENDENTE - Para utilizar la función de cuenta ascendente asegúrese de
que se haya borrado cualquier tiempo establecido en la unidad ChefAlarm y que esta
indica '00:00:oo'. Pulse el botón TIMER/START-STOP (iniciar/parar temporizador) y la
unidad comenzará la cuenta ascendente. Pulse el botón TIMER/START-STOP (iniciar/
parar temporizador) de nuevo para detener, borrar y reajustar la hora.
RETROILUMINACIÓN - La retroiluminación se enciende o se apaga pulsando el
botón BACKLIGHT (retroiluminación), esta permanecerá encendida durante
20 segundos. Puede apagarla pulsando el botón BACKLIGHT (retroiluminación)
de nuevo.
MÁX./MÍN.- La unidad ChefAlarm indica continuamente las temperaturas máxima y
mínima. Para restaurar las lecturas, pulse el botón CLEAR.
ALARMA TEMPERATURA ALTA/BAJA - Esta unidad dispone de una alarma de
temperatura alta o baja programable. Para establecer esta alarma pulse el botón
SET TEMP (establecer temperatura). La visualización de la alarma de temperatura
baja parpadeará, utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo
para establecer la alarma en la temperatura deseada. Pulse el botón SET TEMP
(establecer temperatura) de nuevo para establecer la alarma de temperatura alta
y utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la
temperatura deseada. Para establecer la alarma, pulse el botón ALARM ON/OFF
(encender/apagar alarma) y aparecerá 'ON' (encendido) u 'OFF' en la visualización de
límites de la alarma.
CALIBRACIÓN - Esta unidad viene calibrada de fábrica pero incluye una función de
calibración por si se precisa realizar pequeños ajustes. No es necesario ajustar esta
función pero si desea afinar la precisión de la unidad, siempre y cuando disponga de
una fuente con temperatura conocida, visite www.etiltd.com para recibir instrucciones
adicionales.
°C/°F - Pulse el botón °C/°F (Celsius/Fahrenheit) situado en la parte trasera del
instrumento para seleccionar la escala de temperatura deseada.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA - Sustituya la pila cuando el símbolo 'PILA BAJA' se ilumine
o cuando se atenúe la pantalla. Retire la cubierta del compartimento de la pila con
un destornillador e inserte dos pilas AAA asegurándose de colocarlas con la polaridad
correcta. Vuelva a apretar la cubierta del compartimiento de la batería asegurándose
de que la junta impermeable permanece en su sitio para garantizar la resistencia al
agua continua del producto (a prueba de salpicaduras).
ARTÍCULOS OPCIONALES - Sensor de penetración de repuesto de la serie Pro - código
de pedido 810-070. Sensor de cocción Sous Vide de la serie Pro - código de pedido
810-072.
810-070/18.03.16
supplied by
Electronic Temperature Instruments Ltd
Worthing · West Sussex · BN14 8HQ
tel: 01903 202151 · email: [email protected]
www.etiltd.com
GUARANTEE - This instrument carries a one-year guarantee against defects in either
components or workmanship. During this period, products that prove to be defective
will, at the discretion of ETI, be either repaired or replaced without charge. This
guarantee does not apply to sensors/probes, where a six-month period is offered. The
product guarantee does not cover damage caused by fair wear and tear, abnormal
storage conditions, incorrect use, accidental misuse, abuse, neglect, misapplication or
modification. Full details of liability are available within ETI’s Terms & Conditions of Sale
at www.etiltd.com/terms. In line with our policy of continuous development, we reserve
the right to amend our product specification without prior notice.
INSTRUMENT OPERATION - Remove the battery tag protruding from the battery cover
to switch the unit on, the backlight will turn on for an initial five seconds. Unpack and
attach the pro series cooking probe to the unit. The ON/OFF button is located on
the rear of the instrument. To turn the unit off, press and hold the ON/OFF button for
three seconds. Apply the remote probe to the substance or medium to be measured,
the instrument reading may take a few seconds to stabilise depending on the nature of
the measurement.
To attach to a saucepan/pot, the clip should be compressed to enable threading of the
probe through the two holes until it is at the desired depth. On release, the clip will hold
the probe tight. This then can be attached to the rim of any saucepan or pot.
TIMER SETTINGS - Press the HR or MIN buttons to set the hours or minutes, press
the TIMER/START-STOP button to begin timing. Once the countdown time has
elapsed the alarm will sound continuously and the display will flash. Press the
TIMER/START-STOP button to stop timing and CLEAR to reset the timer display.
The timer will begin to count up and will stop once it has reached 99 hours and
59 minutes after the set time has elapsed unless the TIMER/START-STOP is pressed.
VOLUME SETTING - Press the VOLUME button to select the level of sound required for
the alarm.
COUNT UP - To use the count up function, make sure any time on the ChefAlarm is
cleared and reads '00:00:oo'. Press the TIMER/START-STOP button and the unit will
count up. Press the TIMER/START-STOP button to stop and CLEAR to reset the time.
BACKLIGHT - The backlight is switched on or off by pressing the button, this will
remain on for 20 seconds. You can switch this off by pressing the button again.
MAX/MIN - The ChefAlarm continuously displays maximum and minimum temperatures.
To reset the readings, press the CLEAR button.
HIGH/LOW ALARM - This unit has a programmable high and low alarm. To set
this alarm, press the SET TEMP button. The low alarm display will flash, use the
up or down arrow buttons to set the alarm to the desired temperature.
Press the SET TEMP button again to set the high alarm and again using the
up or down arrow buttons to select the temperature you require. To set the alarm,
press the ALARM ON-OFF button and 'ON' or 'OFF' is shown in the alarm limits display.
CALIBRATION - This unit is calibrated at the factory but a calibration function is included
for any minor adjustments required. You shouldn’t need to adjust this but if you do need
to fine tune the accuracy of the unit, providing you have a known temperature source,
visit www.etiltd.com for further instructions.
°C/°F - Press the °C/°F button, located at the rear of the instrument, to select the desired
temperature scale.
BATTERY REPLACEMENT - Replace the battery when 'Lo Bat' illuminates or if the display
dims. Remove the battery cover with a screwdriver and insert two AAA batteries, making
sure the polarities are correct. Retighten the battery cover ensuring the waterproof seal
remains in place for continued water resistantance (splash proof) of the product.
OPTIONAL EXTRAS - Pro series replacement penetration probe - order code 810-071.
Pro series Sous Vide cooking probe - order code 810-072
FR - FONCTIONNEMENT DE L’INSTRUMENT - Retirer la languette dépassant du cache
du compartiment de la pile pour allumer l’appareil. Déballer et fixer la sonde de cuisson
série Pro sur l’appareil. Appuyer sur le bouton ON/OFF à l’arrière de l’instrument pour
l’allumer ; le rétroéclairage s’allume pendant cinq secondes. Pour éteindre l’appareil,
appuyer sur le bouton ON/OFF et le maintenir enfoncé pendant trois secondes.
Appliquer la sonde de mesure à distance sur la matière ou le fluide à mesurer ; en
fonction de la nature de la mesure, quelques secondes peuvent être nécessaires pour
stabiliser la lecture. Pour attacher l’instrument à une casserole ou un fait-tout, serrer
le dispositif de retenue pour pouvoir visser la sonde à travers les deux orifices, jusqu’à
atteindre la profondeur désirée. Une fois relâché, le dispositif de retenue maintiendra
solidement la sonde en place. Elle pourra alors être attachée au bord d’une casserole
ou d’un fait-tout.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE - Appuyer sur les boutons HR et MIN pour régler les
heures et les minutes, puis appuyer sur le bouton TIMER/START-STOP pour lancer
la minuterie. Lorsque le compte à rebours est écoulé, l’alarme retentit en continu et
l’affichage clignote. Appuyer sur le bouton TIMER/START-STOP pour arrêter la minuterie
et sur CLEAR pour remettre à zéro l’affichage de la minuterie. La minuterie continue de
décompter le temps et s’arrête lorsqu’elle atteint 99 heures et 59 minutes après la durée
initialement réglée.
RÉGLAGE DU VOLUME - Appuyer sur le bouton VOLUME pour régler le niveau sonore
de l’alarme.
CHRONOMÈTRE - Pour utiliser la fonction chronomètre, s’assurer que la minuterie
du ChefAlarm est remise à zéro et indique '00:00:oo'. Appuyer sur le bouton
TIMER/START-STOP ; l’appareil lance le chronomètre. Appuyer sur le bouton
TIMER/START-STOP pour arrêter la minuterie, effacer et remettre le temps à zéro.
RÉTROÉCLAIRAGE - Activer ou désactiver le rétroéclairage en appuyant sur
le bouton BACKLIGHT. Le rétroéclairage reste allumé pendant 20 secondes. Il peut
être éteint en appuyant une nouvelle fois sur le bouton BACKLIGHT.
MAX/MIN - Le ChefAlarm affiche en continu les températures maximum et minimum.
Pour réinitialiser la lecture, appuyer sur le bouton CLEAR.
ALARME MAX/MIN - Cet appareil est doté d’une alarme max/min programmable.
Appuyer sur le bouton SET TEMP pour programmer cette alarme. Lorsque l’affichage
Alarme min clignote, utiliser les boutons fléchés haut ou bas pour régler l’alarme
à la température souhaitée. Appuyer à nouveau sur le bouton SET TEMP pour régler
l’alarme max et utiliser à nouveau les boutons fléchés haut ou bas pour sélectionner
la température souhaitée. Pour activer l’alarme, appuyer sur le bouton ALARM ON-
OFF et l’indication 'ON' ou 'OFF' apparaît sur l’affichage correspondant à l’alarme.
CALIBRAGE - Cet appareil est calibré en usine, mais inclut une fonction de calibrage si
des ajustements mineurs sont nécessaires. Il ne devrait pas être nécessaire de procéder
à un ajustement, mais s’il faut affiner la précision de l’appareil, à condition d’avoir une
source de température connue, consulter le site www.etiltd.com pour en savoir plus.
°C/°F - Appuyer sur le bouton °C/°F à l’arrière de l’instrument pour régler l’unité de
température souhaitée.
REMPLACEMENT DE LA PILE - Remplacer la pile lorsque le symbole 'LO BAT' apparaît
ou que l’affichage devient plus faible. Retirer le cache du compartiment des piles à
l’aide d’un tournevis et insérer deux piles de type AAA en respectant bien la polarité.
Fixer à nouveau le cache en veillant à bien remettre en place le joint pour que l’appareil
reste parfaitement étanche à l’eau (protection contre les projections).
ACCESSOIRES EN OPTION - Sonde de rechange série Pro - référence de commande
810-070. Sonde de cuisson sous vide série Pro - référence de commande 810-072.
DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - Entfernen Sie den Isolierstreifen, welcher über
die Batterieabdeckung hinausragt, um das Gerät anzuschalten. Packen Sie den
'pro series' Kochtemperaturfühler aus und bringen Sie ihn am Gerät an. Drücken Sie
die ON/OFF-Taste an der Rückseite des Geräts, um das Gerät anzuschalten. Die
Hintergrundbeleuchtung geht für fünf Sekunden an. Halten Sie die ON/OFF-Taste drei
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Halten Sie den Temperaturfühler
an das zu messende Material. Je nach Art der Messung kann es einige Sekunden dauern
bis sich das Ergebnis stabilisiert. Um das Thermometer an einer Pfanne oder einem Topf
zu befestigen, muss der Clip zusammengedrückt werden, sodass der Messfühler durch
die beiden Löcher hindurch bis auf die gewünschte Tiefe geschoben werden kann. Nach
Loslassen des Clips sitzt der Messfühler fest. Der Clip kann anschließend am Rand einer
beliebigen Pfanne oder Topfs befestigt werden.
STELLEN DES TIMERS - Drücken Sie die HR- bzw. MIN-Taste, um die Stunden bzw.
die Minuten einzustellen. Drücken Sie die TIMER/START-STOP-Taste, um den Timer zu
starten. Sobald die Countdown-Zeit abgelaufen ist, ertönt der Alarm durchgängig und
das Display blinkt. Drücken Sie die TIMER/START-STOP-Taste, um den Timer zu stoppen
und CLEAR, um das Timer-Display zurückzusetzen. Der Timer zählt weiter und stoppt
99 Stunden und 59 Minuten nachdem die ursprünglich eingestellte Zeit abgelaufen ist.
EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE - Drücken Sie die VOLUME-Taste, um die Lautstärke
für den Alarm auszuwählen.
STOPPUHR - Um die Stoppuhr-Funktion zu verwenden, vergewissern Sie sich, dass
sämtliche Zeiten auf dem ChefAlarm gelöscht sind und '00:00:oo' anzeigen. Drücken
Sie die TIMER/START-STOP-Taste, um die Stoppuhr zu starten. Drücken Sie die
TIMER/START-STOP-Taste, um die Zeit anzuhalten, zu löschen und zurückzusetzen.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG - Durch Drücken der BACKLIGHT-Taste wird die
Hintergrundbeleuchtung für 20 Sekunden angeschaltet. Sie können sie ausschalten,
indem Sie die BACKLIGHT-Taste nochmals drücken.
MAX/MIN - Der ChefAlarm zeigt durchgängig die Maximum- und Minimumtemperaturen
an. Zum Rücksetzen der Messwerte die CLEAR-Taste drücken.
HÖCHST-/TIEFSTWERT-ALARM - Dieses Gerät verfügt über einen programmierbaren
Höchst- und Tiefstwert-Alarm. Um diesen Alarm einzustellen, drücken Sie die SET TEMP-
Taste. Das Display für den Tiefstwert-Alarm blinkt, über die Aufwärts- oder Abwärts-
Pfeiltaste können Sie den Alarm auf die gewünschte Temperatur einstellen. Drücken
Sie die SET TEMP-Taste erneut, um den Höchstwert-Alarm einzustellen und wählen Sie
die gewünschte Temperatur wieder über die Aufwärts- oder Abwärts-Pfeiltaste aus.
Um den Alarm zu aktivieren, drücken Sie die ALARM ON-OFF-Taste, auf dem Display
erscheint 'ON' bzw. 'OFF'.
KALIBRIERUNG - Dieses Gerät wird im Werk kalibriert, verfügt jedoch auch über eine
Kalibrierfunktion, falls kleinere Anpassungen notwendig sein sollten. Normalerweise
ist es nicht nötig, das Gerät zu kalibrieren. Sollten Sie dennoch eine Feineinstellung
vornehmen wollen, benötigen Sie eine bekannte Temperaturquelle. Weitere
Anweisungen erhalten Sie unter www.etiltd.com.
°C/°F - Drücken Sie die °C/°F-Taste, an der Rückseite des Geräts, um die gewünschte
Temperaturskala auszuwählen.
BATTERIEWECHSEL - Ersetzen Sie die Batterie, wenn das 'LO BAT' -Symbol aufleuchtet
oder das Display dunkler wird. Entfernen Sie die Batterieabdeckung mit einem
Schraubendreher und setzen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie hierbei auf die
korrekte Polarität. Schrauben Sie die Batterieabdeckung wieder fest und achten Sie
darauf, dass der wasserdichte Verschluss nicht verrutscht, um sicherzustellen, dass das
Produkt wasserdicht (spritzwassergeschützt) bleibt.
OPTIONALE EXTRAS - Pro series Ersatz-Einstichtemperaturfühler - Bestellnr. 810-070.
Pro series Sous Vide Kochtemperaturfühler - Bestellnr. 810-072.
IT - FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO - Per accendere il dispositivo, rimuovere la
linguetta che sporge dalla cover della batteria. Togliere la sonda per cottura dalla
confezione e attaccarla al dispositivo. Premere il pulsante ON/OFF nella parte
posteriore dell’apparecchio per accenderlo. Il display si illuminerà per cinque secondi.
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante ON/OFF per tre secondi.
Applicare la sonda alla sostanza o all’oggetto da misurare. La lettura dell’apparecchio
potrebbe impiegare alcuni secondi per stabilizzarsi a seconda della natura della
misurazione. Per attaccarla alla pentola/padella, si deve comprimere la clip per far
passare la sonda attraverso i due fori fino alla profondità desiderata. Al rilascio, la clip
tratterrà fermamente la sonda che si può quindi attaccare al bordo di qualsiasi pentola
o padella.
IMPOSTAZIONI TIMER - Premere i pulsanti HR o MIN per impostare le ore o i minuti,
quindi premere il pulsante TIMER/START-STOP per avviare il timer. Una volta trascorso
il conto alla rovescia, il dispositivo emetterà un avviso acustico e il display inizierà a
lampeggiare. Premere il pulsante TIMER/START-STOP per interrompere il timer e CLEAR
per azzerare il display del timer. Il timer continuerà a contare e si fermerà una volta
raggiunte 99 ore e 59 minuti dopo il tempo trascorso impostato in origine.
IMPOSTAZIONE VOLUME - Premere il pulsante VOLUME per selezionare il livello della
sveglia.
CONTEGGIO IN AVANTI - Per utilizzare la funzione di conteggio in avanti, assicurarsi
che il tempo indicato sullo ChefAlarm sia '00:00:oo'. Premere il pulsante TIMER/START-
STOP e il dispositivo inizierà il conteggio. Premere il pulsante TIMER/START-STOP per
interrompere, cancellare e reimpostare il tempo.
RETROILLUMINAZIONE - La retroilluminazione si accende/spegne premendo il pulsante
BACKLIGHT. La luce rimarrà accesa per 20 secondi. Per spegnerla, premere di
nuovo il pulsante BACKLIGHT.
MAX/MIN - ChefAlarm continua a indicare le temperature massime e minime. Per
resettare le letture, premere il tasto CLEAR.
SVEGLIA TEMPERATURA ALTA/BASSA - Il dispositivo consente di programmare la sveglia
in base alla temperatura alta o bassa. Per impostare la sveglia, premere il pulsante SET
TEMP. Il display delle basse temperature inizierà a lampeggiare. Usare i pulsanti delle
frecce e per impostare la sveglia alla temperatura desiderata. Premere di nuovo
il pulsante SET TEMP per impostare la sveglia delle alte temperature usando le frecce
e per selezionare la temperatura desiderata. Per impostare la sveglia, premere il
pulsante ALARM ON-OFF e la scritta 'ON' o 'OFF' sarà indicata sul display accanto
alla temperatura.
CALIBRAZIONE - Il dispositivo è calibrato prima di lasciare la fabbrica ma include una
funzione di calibrazione nel caso in cui siano necessarie delle piccole regolazioni. Non
dovrebbe essere necessario effettuare regolazioni, ma nel caso in cui sia opportuno
regolare la precisione del dispositivo, purché si disponga di una fonte di temperatura
nota, visitare il sito web www.etiltd.com per maggiori istruzioni.
°C/°F - Premere il pulsante °C/°F, situato sul retro del dispositivo, per selezionare la
scala di temperatura desiderata.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA - Sostituire la batteria quando si illumina il simbolo
'LO BAT' o se la luminosità del display si abbassa. Rimuovere la cover della batteria
con un cacciavite e inserire due batterie AAA, verificando che la polarità sia corretta.
Riavvitare la cover della batteria assicurandosi che le guarnizioni impermeabili siano
nella posizione corretta per mantenere il prodotto resistente all’acqua (antichizzo).
OPZIONI AGGIUNTIVE - Sonda di cottura Pro-Series - codice ordine 810-070. Sonda
di cottura Pro-Series Sous Vide - codice ordine 810-072
PT - UTILIZAÇÃO DO INSTRUMENTO - Para ligar a unidade, retire a etiqueta da
bateria saliente na tampa da bateria. Retire da embalagem e fixe a sonda de cozinha
'pro series' na unidade. Prima o botão ON/OFF (Liga/Desliga) na parte de trás
do instrumento para ligar a unidade; a luz de fundo acende durante os primeiros
cinco segundos. Para desligar a unidade, prima sem soltar o botão ON/OFF
(Liga/Desliga) durante três segundos. Aplique a sonda remota na substância ou matéria
na qual deseja efectuar a medição; a leitura do instrumento pode demorar alguns

Other ETI Thermometer manuals

ETI RayTemp 3 User manual

ETI

ETI RayTemp 3 User manual

ETI THERMAPEN IR BLUE User manual

ETI

ETI THERMAPEN IR BLUE User manual

ETI RAYTEMP 6 User manual

ETI

ETI RAYTEMP 6 User manual

ETI SAF-T-LOG User manual

ETI

ETI SAF-T-LOG User manual

ETI FLOW CUP User manual

ETI

ETI FLOW CUP User manual

ETI MULTI-FUNCTION THERMOMETER User manual

ETI

ETI MULTI-FUNCTION THERMOMETER User manual

ETI 810-031 User manual

ETI

ETI 810-031 User manual

ETI DISHTEMP User manual

ETI

ETI DISHTEMP User manual

ETI SuperFast Thermapen 3 User manual

ETI

ETI SuperFast Thermapen 3 User manual

ETI 810-925 User manual

ETI

ETI 810-925 User manual

ETI 814-060 User manual

ETI

ETI 814-060 User manual

ETI TEMPTEST 2 User manual

ETI

ETI TEMPTEST 2 User manual

ETI Saf-T-Log User manual

ETI

ETI Saf-T-Log User manual

ETI 810-105 User manual

ETI

ETI 810-105 User manual

ETI 810-270 User manual

ETI

ETI 810-270 User manual

ETI REFERENCE THERMAPEN User manual

ETI

ETI REFERENCE THERMAPEN User manual

ETI Therma 22 Plus User manual

ETI

ETI Therma 22 Plus User manual

ETI Thermapen Blue with Bluetooth IE Wireless... User manual

ETI

ETI Thermapen Blue with Bluetooth IE Wireless... User manual

ETI 810-930 User manual

ETI

ETI 810-930 User manual

ETI ThermaData Logger User manual

ETI

ETI ThermaData Logger User manual

ETI ThermoPop Series User manual

ETI

ETI ThermoPop Series User manual

ETI Precision User manual

ETI

ETI Precision User manual

ETI ECOTEMP User manual

ETI

ETI ECOTEMP User manual

ETI 800-850 User manual

ETI

ETI 800-850 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Braun ThermoScan PRO 6000 Cleaning and maintenance guide

Braun

Braun ThermoScan PRO 6000 Cleaning and maintenance guide

Reed Instruments R2450SD instruction manual

Reed Instruments

Reed Instruments R2450SD instruction manual

TFA FLASH III instructions

TFA

TFA FLASH III instructions

Tommee Tippee InEar JPD-FR302 Instructions for use

Tommee Tippee

Tommee Tippee InEar JPD-FR302 Instructions for use

Konquest KDT-2106v2 Quick user guide

Konquest

Konquest KDT-2106v2 Quick user guide

camry FDTH-V0-4 quick start guide

camry

camry FDTH-V0-4 quick start guide

TFA 30.2028 instruction manual

TFA

TFA 30.2028 instruction manual

VOLTI 51052 user manual

VOLTI

VOLTI 51052 user manual

Tescoma gradius quick start guide

Tescoma

Tescoma gradius quick start guide

Raiing WT702 user manual

Raiing

Raiing WT702 user manual

Hartig+Helling BS 38 operating instructions

Hartig+Helling

Hartig+Helling BS 38 operating instructions

Extech Instruments 42530 user manual

Extech Instruments

Extech Instruments 42530 user manual

Mastrad meat.it Faq

Mastrad

Mastrad meat.it Faq

TFA 31.1128 Instruction guide

TFA

TFA 31.1128 Instruction guide

Polder THM-580-90 Use & care instructions

Polder

Polder THM-580-90 Use & care instructions

VWR TD22 operating manual

VWR

VWR TD22 operating manual

SIKA MH 3211 operating manual

SIKA

SIKA MH 3211 operating manual

Extech Instruments VIR50 user manual

Extech Instruments

Extech Instruments VIR50 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.