Fagor BB-165 User manual

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: BB-165
BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /
PÈSE-PERSONNES / ÆÕÃAPIA MÐANIOY / FÜRDŐSZOBAMÉRLEG /
OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA / WAGA ŁAZIENKOWA /
КАНТАР ЗА БАНЯ /
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2009
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS -
SK -
PL -
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
AR -

Paso 1. Seleccione la unidad de medida
con el selector Kg / Lb (4).
Paso 2. Coloque la báscula en una
superficie dura y horizontal. Evite
las alfombras para garantizar una
mayor precisión y repitibilidad de
la lectura. Procure pesarse siempre
con la báscula colocada en el
mismo sitio.
Paso 3. La báscula se activará
automáticamente en el momento
en que bien se coloque encima o
presione la plataforma con el pie.
(>15kg).
Paso 4. Súbase a la báscula con cuidado.
Coloque los pies firmemente en
la báscula sin moverse y espere
mientras la báscula calcula su
peso. Cuando la báscula finalice
el cálculo, el número dejará de
variar, es decir, permanecerá
fijo, y aparecerá el símbolo kg o
lb, dependiendo de la selección
que haga en el paso 1. Su peso
correcto se visualizará de la
siguiente manera:
Es decir: 68kg y 300g
Una vez se haya fijado el peso, espere
a que se apague la báscula. Si intenta
pesarse de nuevo aún estando la báscula
en funcionamiento y mostrando el peso
anterior, esta no hará caso. Una vez que en
la pantalla de la báscula se visualice "0.0",
puede subirse de nuevo para pesarse.
1
ES
Fig. 1
Eik. 1 1. Ábra
Obr. 1 Rys 1
Фиг. 1
1
• Capacidad max:150 Kg / 330 lb
• Capacidad min: 3Kg / 6.6 lb
• Graduación: 100 g / 0.2 lb
• Pila de litio de 3V(CR 2032) (incluida).
• Toque de pie para iniciar
• Puesta en marcha automática
• Desconexión automática
• Indicador de sobrecarga
• Indicador de batería baja
2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)
1. Pantalla
2. Superficie de pesada
3. Compartimento pilas
4. Selector Kg/Lb
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme
a las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).
4. PUESTA A PUNTO
Retire el plástico aislante del contacto de
la pila, situada en la parte inferior de la
báscula, antes de utilizarla.
En caso de que no vaya a usar la báscula
durante un largo periodo de tiempo, ponga
de nuevo el plástico entre uno de los
contactos y la pila, o retire la pila.
1. INTRODUCCIÓN
Estimado cliente, le recomendamos leer
con atención este manual de instrucciones,
antes de poner en marcha por primera
vez la báscula, con el fin de utilizarla de
manera correcta. Guarde este manual para
posteriores consultas.
5. FUNCIONAMIENTO
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Cuando la pila necesite ser sustituida, la
pantalla mostrará lo siguiente:
Abra la tapa de la parte posterior de la
báscula, luego retire con cuidado la pila de
su compartimento. No doble los contactos
mientras hace esto o se romperán. Saque
la pila e inserte una nueva. Colóquelo sobre
el contacto y después presione hacía abajo.
Recuerde que las pilas no son
basura doméstica. Las pilas
usadas deben ser depositadas
en los contenedores destinados
especialmente a ello.
2
6. INDICADOR DE SOBRECARGA
7. RE-TEST
Si se sobrecarga la báscula (más de 150 Kg
/ 330 lb), la pantalla mostrará el mensaje de
error: "Err"
Paso 5. Cuando se baje de la báscula,
ésta se desconectará de manera
automática.
Cuando la pantalla muestra “C”, significa
que la lectura del peso ha resultado
errónea. Por favor, bájese de la báscula y
espere a que esta se apague o hasta que la
lectura sea 0,0. Cuando esto ocurra, podrá
volver a iniciar el proceso de pesado.
8. INDICADOR DE CAMBIO DE PILA
• Labásculapuederesultarresbaladiza
si está húmeda. Asegúrese de que está
seca antes de usarla.
• Limpielabásculaconunpañoseco,y
evite que entre agua en su interior. No
utiliceagentesdelimpiezaquímicos
fuertes como el alcohol o el benceno.
• Mantengalabásculaenunlugarfrío
conairesecoenvezdeenunlugar
húmedo o caliente.
• Mantengalabásculaenposición
horizontal,envezdeponerlavertical,
debido a que las pilas pueden
descargarse.
• Nointenteabrirlapararepararla.Esto
anularálavalidezdelagarantía.
• Nodejecaerlabásculanisaltesobre
ellacuandolaestáutilizando.Evite
golpes fuertes y sacudidas puesto
que es un aparato de precisión. Su
estructura es delicada y sensible a
todos los impactos externos.
• Silabásculafallaalencenderla,
compruebe que la pila está instalada
correctamente y que no esté
descargada. Insértelo correctamente o
sustitúyala, y en caso de ser necesario,
consulte a su proveedor.
• Siexistealgúnerrorenlapantalladeje
que la báscula se apague y retire la
pila durante unos 3 segundos, después
vuelva a colocar la pila y encienda la
báscula. Si no ha podido resolver el
problema, contacte con su distribuidor
para mayor información.
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3
10. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarsemezcladocon
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones
locales, o distribuidores que faciliten este
servicio.
Eliminarporseparadounresiduode
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
comoadvertenciadelanoutilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.

4
PT
• Capacidademáx:150kg/330lb
• Capacidademín:3kg/6.6lb
• Graduação:100g/0.2lb
• Pilhadelítiode3V(CR2032)(incluída).
• Toquedepéparainiciar
• Colocaçãoemfuncionamentoautomático
• Desligamentoautomático
• Indicadordesobrecarga
• Indicadordebateriafraca
2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
1. Ecrã
2. Superfície de pesagem
3. Compartimento para as pilhas
4. Selector Kg/Lb
Supressão de interferências: Este
aparelho foi desparasitado de acordo
comasDirectivassobresupressãode
interferências.
Compatibilidade electromagnética:Este
aparelho foi desparasitado de acordo
comasdirectivasCEM(compatibilidade
electromagnética).
4. COLOCAÇÃO A FUNCIONAR
Retire o plástico isolante do contacto da
pilha,situadanaparteinferiordabalança,
antesdeautilizar.
Senãoforusarabalançaduranteumlongo
período de tempo, coloque novamente o
plástico entre um dos contactos e a pilha,
ou retire a pilha.
1. INTRODUÇÃO
Caro cliente, recomendamo-lhe que leia
comatençãoestemanualdeinstruções,
antesdecolocarabalançaafuncionarpela
primeiravez,deformaapoderutiliza-la
correctamente.Guardeestemanualpara
posteriores consultas.
5. FUNCIONAMENTO
Passo 1. Seleccione a unidade de medida
comoselectorkg/lb(4).
Passo 2.Coloqueabalançanuma
superfícierijaehorizontal.Eviteas
almofadas para garantir uma maior
precisãoerepetibilidadedaleitura.
Tentepesar-sesemprecoma
balançacolocadanomesmosítio.
Passo 3.Abalançaéactivada
automaticamente quando se
colocaremcimadabalançaou
quando pressionar a plataforma
comopé.(>15kg).
Passo 4.Váparacimadabalança
com cuidado. Coloque os pés
firmementenabalançasem
se mover e espere enquanto
abalançacalculaoseupeso.
Quandoabalançaterminaro
cálculo, o número deixa de mudar,
ou seja, permanece fixo, e aparece
osímbolokgoulb,dependendo
daselecçãoquetenhafeitono
passo 1. O seu peso correcto será
visualizadodaseguintemaneira:
Ouseja:68kge300g
Umavezfixadoopeso,esperequea
balançasedesligue.Sevaipesar-se
novamenteenquantoabalançaestivera
funcionar e a mostrar o peso anterior, a
balançanãovaifazerocálculo.Quando
visualizar"0.0"noecrãdabalança,podeir
novamenteparacimadabalançaparase
pesar.
Passo 5.Quandosairdabalança,esta
desliga-se de forma automática.
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

5
Quando a pilha tiver de ser substituída, o
ecrãmostraoseguinte:
Abra a tampa da parte posterior da
balança,aseguirretireapilhadoseu
compartimentocomcuidado.Nãodobre
os contactos enquanto substitui a pilha
ouestesirãopartir-se.Retireapilhae
introduzaumapilhanova.Coloque-ano
contacto e depois pressione para baixo.
Lembre-sequeaspilhasnão
sãolixodoméstico.Aspilhas
usadas devem ser depositadas
nos contentores destinados
especialmente a este fim.
6. INDICADOR DE SOBRECARGA
7. RE-TESTE
Sesobrecarregarabalança(maisde150
kg/330lb),oecrãvaimostraraseguinte
mensagem de erro: "Err"
Quandooecrãmostrar“C”, significa que a
leitura do peso tem um resultado errado.
Porfavor,saíadabalançaeespereque
esta se desligue ou até que a leitura seja
de 0,0. Quando isto ocorrer, pode voltar a
iniciar o processo de pesagem.
8. INDICADOR DE SUBSTITUIÇÃO DE
PILHA
• Abalançapodeserescorregadiase
estiver húmida. Certifique-se de que
está seca antes de a usar.
• Limpeabalançacomumpanoseco
e evite que entre água para o seu
interior.Nãoutilizeagentesdelimpeza
químicos fortes como o álcool ou o
benzeno.
• Mantenhaabalançanumlocalfresco
ecomarseco,emvezdeumlocal
húmido ou quente.
• Mantenhaabalançanaposição
horizontal,emvezdeacolocarna
vertical, dado que as pilhas podem
ficar descarregadas.
• Nãotenteabrirabalança,nemrepará-
la. Isto irá anular a validade da garantia.
• Nãodeixecairabalança,nemsalte
emcimadabalançaquandoaestiver
autilizar.Evitepancadasfortese
sacudidelas, dado que é um aparelho
deprecisão.Asuaestruturaédelicada
e sensível a todos os impactos
externos.
• Seabalançafalharquandoaligar,
verifique se a pilha está correctamente
colocadaequenãoestádescarregada.
Introduza-anovamenteousubstitua-a
e, se for necessário, consulte o seu
fornecedor.
• Seexistiralgumerronoecrãdeixe
queabalançasedesligueeretirea
pilha durante cerca de 3 segundos,
depois volte a colocar a pilha e ligue a
balança.Senãoconseguirresolvero
problema, contacte o seu distribuidor
paraobtermaisinformações.
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

6
10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
oprodutonãodeveser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centrosespecializadosde
recolha diferenciada das autoridades locais
ou,então,nosrevendedoresqueforneçam
esteserviço.Eliminarseparadamenteum
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
umaeliminaçãoinadequada,alémdeque
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupançadeenergiaederecursos.
Parasublinharaobrigaçãodecolaborar
com uma recolha selectiva, no produto
apareceamarcaçãoqueseapresenta
comoadvertênciadanãoutilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Paramaisinformações,contactara
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.

7
EN
• Max.capacity:150Kg/330lb
• Min.capacity:3Kg/6.6lb
• Graduation:100g/0.2lb
• 3Vlithiumbattery(CR2032)(included).
• Foot-touchstart.
• Automaticstart-up
• Automaticswitch-off.
• Overloadindicator.
• Lowbatteryindicator.
2. APPLIANCE DEFINITION (FIG. 1)
1. Display
2. Weighing surface
3. Battery compartment
4. Kg/Lb selector
Interference suppression: Theinterference
of this appliance has been suppressed in
accordancewithinterferencesuppression
standards.
Electromagnetic compatibility:This
appliancecomplieswiththeCEM
standards of electromagnetic compatibility.
4. ADJUSTMENT
Remove the plastic insulation from the
battery contact, located underneath the
scales, before using them.
If you are not going to use the scales for
alongperiodoftime,puttheplasticback
betweenoneofthecontactsandthe
battery, or remove the battery.
1. INTRODUCTION
Dearcustomer,
We recommend you read this instruction
manual carefully before using the scales for
the first time, in order to use them correctly.
Youshouldalsokeepthismanualforfurther
reference.
5. FUNCTIONING
Step 1. Select the unit of measurement
using the Kg / Lb selector (4).
Step 2. Place the scales on a hard,
horizontalsurface.Avoidcarpets
to ensure greater precision and
repeatabilityinthereading.Try
andalwaysweighyourselfwiththe
scales in the same place.
Step 3. Thescalewillcomeon
automaticallywhenyoustandonit
orpresstheplatform.(>15kg)
Step 4.Getonthescalescarefully.Place
your feet firmly on the scales
withoutmovingandwaitforthe
scalestocalculateyourweight.
When the scales finish the
calculation,thenumberwillstop
flashingandthekgorlbsymbol
willappear,dependingonwhich
you selected in step 1. Your correct
weightwillbedisplayedinthe
followingway:
Thismeans:68kgand300g
Onceyourweighthasbeendisplayed,wait
forthescalestoswitchoff.Ifyoutryand
weighyourselfagainwiththescalesstill
inoperationshowingthepreviousweight,
theywillnotwork.Oncethescaledisplay
"0.0",getonitagainandweighyourself.
Step 5. When you get off the scales, they
willswitchoffautomatically.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS

8
When the battery needs to be replaced, the
screenwillshowthefollowingindication:
Openthecoveronthebackofthescales
andcarefullytakethebatteryoutofits
compartment.Donotbendthecontacts
whendoingthisortheywillbreak.Remove
thebatteryandinsertanewone.Putiton
thecontactandthenpressdown.
Remember that batteries are not
domesticwaste.Usedbatteries
must be disposed of in containers
provided especially for that
purpose.
6. OVERLOAD INDICATOR
7. RE-TEST
If the scales are overloaded (more than 150
Kg/330lb),thescreenwilldisplayanerror
message: "Err"
Whenthescreenshowstheletter“C”,
this means that there has been an error
inreadingyourweight.Pleasegetoffthe
scalesandwaitforthemtoswitchoffor
for the reading to go to 0,0. When this
happens,youcanbegintheweighing
process again.
8. BATTERY LOW INDICATOR
• Thescalesmaybeslipperyifwet.
Makesuretheyaredrybeforeusing
them.
• Cleanthescaleswithadrycloth,and
9. MAINTENANCE AND CLEANING
10. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
Attheendofitsworking
life, the product must not
be disposed of as urban
waste.Itmustbetakento
a special local authority
differentiatedwaste
collection centre or to a
dealerprovidingthisservice.Disposingof
a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
Toremindyouthatyoumustcollaborate
withaselectivecollectionscheme,the
preventanywaterfromgettinginside.
Donotusestrongchemicalcleaning
agentslikealcoholorbenzene.
• Keepthescalesinacoldplacewithdry
airinsteadofadamporwarmplace.
• Keepthescalesinahorizontalposition,
instead of leaving them in a vertical
position, as the batteries can discharge.
• Donottryandopenthemtomake
anyrepairs.Thiswillinvalidateyour
warranty.
• Donotdropthescalesorjumpon
themwhenyouareusingthem.Avoid
anysharpblowsorshakingasthe
scalesareaprecisionappliance.Their
structure is delicate and sensitive to all
external impacts.
• Ifthescalesdonotworkwhenyou
switchthemon,checkthatthebattery
has been installed properly and has not
gone flat. Put it in properly or replace
and, if necessary, consult your supplier.
• Ifthereisanerrormessageonthe
screen,letthescalesswitchoffand
remove the battery for 3 seconds,
thenputthebatterybackandturn
on the scales. If you cannot solve the
problem, contact your dealer for more
information.

9
symbolshownappearsontheproduct
warningyounottodisposeofitin
traditional refuse containers.
Forfurtherinformation,contactyourlocal
authorityortheshopwhereyouboughtthe
product.

10
FR
• Portéemax.:150Kg/330Lb
• Portéemin.:3Kg/6.6Lb
• Graduation:100g/0.2Lb
• Piledelithiumde3V(CR2032)(fournie)
• Miseenmarcheautomatiqueaveclepied
• Miseenmarcheautomatique
• Arrêtautomatique
• Indicateurdesurcharge
• Indicateurdepileusée
2. DÉFINITION DU PRODUIT (FIG. 1)
1. Afficheur
2. Superficie de portée
3. Compartiment à piles
4. Sélecteur Kg/Lb
Suppression d’interférences: Cet
appareil a été déparasité, conformément
auxDirectivesdesuppressiondes
interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet
appareilestconformeauxDirectives
CEM(CompatibilitéÉlectromagnétique).
electromagnética).
4. MISE AU POINT
Retirezlalanguetteplastiqueisolantlapile
du contact, située au bas de l’appareil,
avant de l’utiliser.
Sivousn’allezpasutiliserlepèse-
personnes pendant un période de temps
prolongée,remettezlalanguetteplastique
entrelescontactsetlapileouretirezlapile.
1. INTRODUCTION
Cher client, nous vous recommandons de
lire attentivement cette Notice d’Utilisation,
avantdemettreenmarchepourlapremière
foisvotrepèse-personnes,afindel’utiliser
correctement.ConservezcetteNoticepour
de postérieures consultations.
5. FONCTIONNEMENT
1. Sélectionnezl’unitédemesureà
l’aide du sélecteur Kg / Lb (4).
2. Disposezlepèse-personnessur
unesurfacedureethorizontale
(évitezlestapis),pourassurerla
plus grande précision de lecture à
toutmoment.Veillezàvouspeser
l’appareil posé toujours au même
endroit.
3. Lepèse-personness’active
automatiquementdèsquel’on
monte sur le plateau ou lorsque
l’onposelepieddessus.(>15kg).
4. Montezsurleplateauendouceur.
Déposezlespiedsfermementsurle
plateauetnebougezplus.Attendez
quelepèse-personnescalculevotre
poids. Lorsque l’appareil a achevé
le calcul, les chiffres cessent de
défiler et l’écran affiche votre poids
en Kg ou en Lb, en fonction de
votre sélection préalable (étape
1).Votrepoidscorrectestaffiché
comme suit :
Soit:68Kget300g
Unefoislepoidsaffiché,attendezquele
pèse-personness’éteigne.Sivousessayez
de vous peser à nouveau lorsque l’écran
affiche encore le poids précédent, l’appareil
nefonctionnerapas.Dèsquel’écrandu
pèse-personnesaffiche"0.0",vouspouvez
à nouveau monter sur le plateau pour vous
peser.
5. Lorsquevousdescendezdu
plateau, l’appareil s’éteint
automatiquement.
3. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

11
Lorsque la pile est usée, l’écran affiche
l’indication suivante :
Ouvrezlelogementdelapile(surlefond
del’appareil)etsortezsoigneusementla
pileducompartiment.Veillezànepas
toucher les contacts, pour évier de les
endommager.Remplacezlapileuséepar
unepileneuve.Déposez-lasurlecontactet
pressezpourl’emboîtercorrectement.
Le piles ne doivent pas être
éliminées mélangées aux ordures
ménagères.Lesdéposerdans
les containeurs tout spécialement
destinés à leur collecte.
6. INDICATEUR DE SURCHARGE
7. RE-TEST
Sivoussurchargezlepèse-personnes(plus
de 150 Kg / 330 Lb), l’écran affichera le
message d’erreur suivant : "Err"
Le “C” affiché à l’écran indique une lecture
depoidsincorrecte.Descendezdu
plateauetattendezquelepèse-personnes
s’éteigne et que l’écran affiche "0.0", avant
de vous peser à nouveau.
8. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE
PILE
• Lepèse-personnespeutêtreglissant
s’ilesthumide.Vérifiezqu’ilsoitbien
sec avant de l’utiliser.
• Nettoyezlepèse-personnesavecun
chiffondouxetévitezdefairepénétrer
del’eauàl’intérieur.N’utilisezpasde
produits chimiques abrasifs comme de
l’alcooloudubenzène.
• Rangezlepèse-personnesdansun
endroitfraisetàairsec.Évitezles
endroits humides ou chauds.
• Gardezlepèse-personnesenposition
horizontale.Nepasleposeràla
verticale, pour éviter de décharger les
piles.
• Nejamaistenterdel’ouvrirpourle
réparer. Cela annulerait la validité de la
garantie.
• Veillezànepaslaissertomberlepèse-
personnesetnesautezpasdessus.Il
s’agitd’unappareildeprécision,veillez
donc à éviter les chocs et secousses.
Sa structure est délicate et sensible aux
impacts externes.
• Silepèse-personnesafficheune
valeurirrégulière,vérifiezquelapileest
correctement installée et qu’elle n’est
pasusée.Remettez-lacorrectement
enplaceouremplacez-laparunepile
neuve.Sil’erreurpersiste,adressez-
vous à votre revendeur.
• Sil’écranafficheunmessaged’erreur,
attendezquelepèse-personnes
s’éteigneetenlevezlapile.Attendez
3 secondes avant de remettre la pile
correctementenplaceettouchezdu
bout du pied le plateau pour activer
l’écrannumérique.Sileproblème
persiste,adressez-vousàvotre
revendeur.
9. MAINTENANCE ET ENTRETIEN

10. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé aux
orduresménagèresbrutes.
Il peut être porté aux
centres spécifiques de
collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
12

13
EL
• Μέγ. δυνατότητα:150 Kg / 330 lb
• Ελάχ. δυνατότητα: 3Kg / 6,6 lb
• Βαθμονόμηση: 100 g / 0,2 lb
• Μπαταρίες λιθίου 3V(CR 2032)
(συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία).
• Επαφή των ποδιών για εκκίνηση
• Αυτόματη έναρξη λειτουργίας
• Αυτόματη αποσύνδεση
• ¸νδειξη υπερφόρτωσης
• ¸νδειξη χαμηλής στάθμης μπαταρίας
2. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (∂π∫. 1)
1. √ıfiÓË ÂӉ›ÍˆÓ
2. ∂ÈÊ¿ÓÂÈ· ˙˘Á›ÛÌ·ÙÔ˜ ‚¿ÚÔ˘˜
3. £‹ÎË ÁÈ· ̷ٷڛ˜
4. EÈÏÔÁ¤·˜ ÎÈÏÒÓ (Kg) /ÏÈ‚ÚÒÓ (Lb)
∂Í¿ÏÂÈ„Ë ∙ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ: ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹
¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Ì ÙÚfiÔ Ù¤ÙÔÈÔ ÒÛÙÂ
Ó· ÌËÓ ÚÔηÏ› ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ∂Í¿ÏÂȄ˘ ¶·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ.
∏ÏÂÎÙÚÔÌ∙ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚∙ÙÙËÙ∙:
∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ›
Ì ÙÚfiÔ Ù¤ÙÔÈÔ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÚÔηÏ›
·ÚÂÌ‚ÔϤ˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ÂÚ›
∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜.
4. ¶ƒ√∂∆√πª∞™π∞ ∆∏™ ZÀ°∞ƒπ∞™
Αφαιρέστε το πλαστικό μονωτικό της
επαφής της μπαταρίας που βρίσκεται
στο κάτω μέρος της ζυγαριάς πριν τη
χρησιμοποιήσετε.
1. ∂π™∞°ø°∏
∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË,
¶ÚÔÙÔ‡ ı¤ÛÂÙÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÙË
˙˘Á·ÚÈ¿ ÙËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ı· Ú¤ÂÈ
Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· Ó· ÌÔÚ›Ù ӷ ÙË
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۈÛÙ¿. º˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· Ó· ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›ÙÂ Î·È ÛÙÔ
̤ÏÏÔÓ.
5. §∂π∆√Àƒ°π∞
Βήμα 1. Επιλέξτε τη μονάδα μέτρησης με
τον επιλογέα Kg / Lb (4).
Βήμα 2. Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε μία σκληρή και οριζόντια
επιφάνεια. Αποφύγετε τις μοκέτες
για μεγαλύτερη ακρίβεια και
επαναληψιμότητα της ένδειξης.
Φροντίστε να ζυγίζεστε πάντα με
τη ζυγαριά στο ίδιο σημείο.
Βήμα 3. Η ζυγαριά θα ενεργοποιηθεί
αυτόματα όταν ανεβείτε πάνω
της ή πιέσετε τη βάση με το πόδι.
(>15kg).
Βήμα 4. Ανεβείτε προσεκτικά στη ζυγαριά.
Τοποθετήστε σταθερά τα πόδια
στη ζυγαριά χωρίς να κινήστε και
περιμένετε μέχρι να υπολογίσει
η ζυγαριά το βάρος σας. ¼ταν η
ζυγαριά τελειώσει τον υπολογισμό,
το αριθμός θα σταματήσει να
αλλάζει, δηλαδή, θα παραμείνει
σταθερός και θα εμφανιστεί το
σύμβολο kg ή lb, ανάλογα με την
επιλογή που πραγματοποιήσατε
στο βήμα 1. Το σωστό βάρος σας
θα εμφανιστεί ως εξής:
∑˘Á›˙ÂÙÂ: 68 ÎÈÏ¿ Î·È 300 ÁÚ·ÌÌ¿ÚÈ·
Μόλις σταθεροποιηθεί το βάρος, περιμένετε
να σβήσει η ζυγαριά. Εάν σκοπεύετε να
ζυγιστείτε ξανά ενώ η ζυγαριά βρίσκεται
3. ∆∂áπ∫∂™ ¶ƒ√¢π∞°ƒ∞º∂™
Στην περίπτωση που δεν πρόκειται να
χρησιμοποιήσετε τη ζυγαριά για μεγάλο
χρονικό διάστημα, τοποθετήστε ξανά το
πλαστικό ανάμεσα στις επαφές και τη
μπαταρία ή αφαιρέστε τη μπαταρία.

14
¼ταν πρέπει να αντικατασταθεί η μπαταρία,
στην οθόνη θα εμφανιστεί το εξής:
Μην διπλώνετε τις επαφές κατά τη διάρκεια,
διαφορετικά θα σπάσουν. Αφαιρέστε
τη μπαταρία και εισάγετε μια καινούρια.
Τοποθετήστε τη πάνω στην επαφή και
έπειτα πιέστε προς τα κάτω.
Να θυμάστε ότι οι μπαταρίες δεν
ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα.
Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες
πρέπει να απορρίπτονται στους
κάδους που προορίζονται ειδικά
για αυτές.
6. ∂¡¢∂π•∏ À¶∂ƒº√ƒ∆ø™∏™
7. ΝΕΑ ΔΟΚΙΜΗ
Εάν υπερφορτιστεί η ζυγαριά (πάνω από
150 Kg / 330 lb), θα εμφανιστεί το μήνυμα
σφάλματος στην οθόνη: "Err"
¼ταν η οθόνη δείχνει “C”, σημαίνει ότι η
ανάγνωση του βάρους είναι λανθασμένη.
Παρακαλούμε, κατεβείτε από τη ζυγαριά και
περιμένετε να σβήσει ή μέχρι να εμφανιστεί
η ένδειξη 0,0. ¼ταν συμβεί αυτό, θα μπορείτε
να ξεκινήσετε ξανά τη διαδικασία ζύγισης.
8. ∂¡¢∂π•∏ ∞§§∞°∏™ ∆∏™ ª¶∞∆∞ƒπ∞™
• Η ζυγαριά μπορεί να γλυστράει εάν
είναι υγρή. Βεβαιωθείτε ότι είναι στεγνή
πριν τη χρησιμοποιήσετε.
• Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα στεγνό
πανί και μην επιτρέπετε να μπει νερό
στο εσωτερικό της. Μην χρησιμοποιείτε
ισχυρά χημικά καθαριστικά όπως
αλκοόλ ή βενζίνη.
• Διατηρείτε τη ζυγαριά σε ένα δροσερό
μέρος με στεγνό αέρα αντί για ένα υγρό
και θερμό μέρος.
• Διατηρείτε τη ζυγαριά σε οριζόντια
θέση αντί για κάθετη καθώς μπορεί
να οδηγήσει στην αποφόρτωση των
μπαταριών.
• Μην την ανοίξετε για να την
επισκευάσετε. ¸τσι, θα ακυρωθεί η
εγγύηση
• Μην αφήνετε τη ζυγαριά να πέσει
ούτε να πηδάτε πάνω σε αυτή όταν τη
χρησιμοποιείτε. Αποτρέπετε δυνατές
συγκρούσεις και κουνήματα δεδομένου
ότι η συσκευή είναι ακριβείας. Η δομή
της είναι εύθραυστη και ευαίσθητη σε
όλες τις εξωτερικές συγκρούσεις.
• Εάν δεν καταφέρετε να ανάψετε τη
ζυγαριά βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία
είναι σωστά τοποθετημένη ή ότι δεν
έχει αποφορτιστεί. Εισάγετε τη σωστά
ή αντικαταστήστε τη και σε περίπτωση
που χρειαστεί συμβουλευτείτε τον
προμηθευτή σας.
• Αν υπάρχει λάθος στην οθόνη, αφήστε
τη να σβήσει και αφαιρέστε τη μπαταρία
για 3 δευτερόλεπτα περίπου, κι έπειτα
τοποθετήστε ξανά τη μπαταρία και
ανάψτε τη ζυγαριά. Αν δεν μπορέσετε
να λύσετε το πρόβλημα, επικοινωνήστε
με τον διανομέα σας για περισσότερες
πληροφορίες.
9. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™
σε λειτουργία και δείχνει το προηγούμενο
βάρος, δεν θα γίνει τίποτα. Μόλις εμφανιστεί
στην οθόνη η ένδειξη "0.0", μπορείτε να
ανεβείτε ξανά για να ζυγιστείτε
Βήμα 5. ¼ταν κατεβείτε από τη ζυγαριά θα
αποσυνδεθεί αυτόματα.

15
10. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏
∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π
∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ
·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ›
Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο
ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘
Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ
‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔۈ›˜
Ô˘ ·Ú¤¯Ô˘Ó ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·. ∏
‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤ÓË ‰È¿ıÂÛË ÌÈ·˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜
Û˘Û΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ
·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
Î·È ÙËÓ ˘Á›· ·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË
‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË
˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ
ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ηÈ
fiÚˆÓ.
™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘
ηٷӷψً Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È
ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ·Á¤˜ Ù˘ ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜
ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈ̿وÓ, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ʤÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋
Û‹Ì·ÓÛË Ô˘ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â ı· Ú¤ÂÈ
Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ·È Û ÎÔÈÓÔ‡˜ ο‰Ô˘˜
·ÔÚÚÈ̿وÓ.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜,
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÌÂ
ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.

16
HU
• Maximális kapacitás: 150 kg/330 font
• Minimális mérés: 3 kg/ 6,6 font
•Fokbeosztás: 100 g/ 0,2 font
• 3V(CR 2032) lítium elem (a termében
benne van)
• Lábérintős bekapcsolás
•Automatikus bekapcsolás
• Automatikus kikapcsolás
• Túlterhelés jelző
• Lemerült elem jelző
2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
1. Digitális kijelző
2. Mérőfelület
3. Elemtároló
4. Kg/font kiválasztó
Interferenciák megszüntetése: A készülék
az interferencia kiszűrésre vonatkozó
irányelveknek megfeleően zavarmentesítve
lett.
Elektromágneses összeférhetőség:
A készülék megfelelően a CEM
(elektromágneses összeférhetőség)
irányelveinek, zavarmentesítve lett.
4. BEÜZEMELÉS
Mielőtt használná, a mérleg alján az elem
érintkezőjéről távolítsa el a műanyag szigetelést.
Amennyiben a mérleget hosszabb ideig nem
használja, tegye ismét vissza a szigetelést az
egyik érintkező és az elem közé, vagy vegye ki
az elemet.
1. BEVEZETÉS
Kedves vásárló, javasoljuk, hogy alaposan
olvassa el ezt a használati utasítást, mielőtt
először bekapcsolná a mérleget, annak
érdekében, hogy a megfelelő módon
használja. A használati utasítást tartsa meg
későbbi felhasználás céljából.
5. MŰKÖDÉS
1. lépés Válassza ki a mértékegységet a
kg/font kiválasztóval (4).
2. lépés Helyezze a mérleget egy kemény
és vízszintes felületre. Ne tegye
szőnyegre, mert így garantálja
a nagyobb pontosságot és a
leolvasás ismételhetőségét.
Lehetőleg mindig ugyanazon a
helyen mérje magát.
3. lépés A mérleg automatikusan
bekapcsol, ha rááll, vagy a
mérőfelületet lábbal megnyomja.
(>15kg).
4. lépés Óvatosan álljon rá a mérlegre.
Helyezze szilárdan lábait a
mérlegre, ne mozogjon és várjon,
amíg a mérleg kiszámítja a súlyát.
Amikor a mérleg befejezte a
mérést, a szám már nem változik,
azaz folyamatosan megmarad,
és megjelenik a kg vagy lb (font)
szimbólum, az 1. lépésben
kiválasztott szerint. Súlya a
következő módon jelenik meg:
Azaz: 68 kg 300 g
Miután a súly beállt, várjon, amíg a mérleg
kikapcsol. Ha ismét meg szeretné mérni
magát, noha a mérleg még működik, és
az előző súlyt mutatja, ez nem lehetséges.
Miután a mérleg képernyőjén megjelenik a
"0.0", ismét ráállhat megmérni magát.
5. lépés Ha leszáll a mérlegről, az
automatikusan kikapcsol.
3. MŰSZAKI JELLEMZŐK

17
Amikor az elemet ki kell cserélni, akkor a
kijelzőn a következő jelenik meg:
Nyissa fel a mérleg hátsó részét, majd
óvatosan vegye ki az elemet a helyéről.
Eközben ne hajtsa meg az érintkezőket,
mert elromlanak. Vegye ki az elemet, és
tegyen be újat. Helyezze az érintkezőre,
majd nyomja lefelé.
Figyeljen arra, hogy az elem nem
háztartási hulladék. A használt
elemeket az erre kijelölt speciális
konténerekbe kell helyezni.
6. TÚLTERHELÉS JELZÉS
7. ÚJRA-TESZTELÉS
Ha túlterheli a mérleget (több mint 150
kg/330 font esetén), a kijelző hibajelzést
mutat. "Err"
Amikor a kijelző „C” jelzést mutat, az azt
jelzi, hogy a tömeg leolvasása hibás volt.
Kérjük, szálljon le a mérlegről, és várja meg
amíg kikapcsol, vagy amíg a kijelző 0,0-át
nem mutat. Amikor ez megtörténik, akkor
kezdheti ismét a mérést.
8. ELEMCSERE JELZÉS
• A mérleg csúszós lehet, ha nedves.
Győződjön meg, hogy száraz, mielőtt
használná.
• Tisztítsa meg a mérleget egy száraz
törlőkendővel, és kerülje el, hogy víz
9. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
10. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK
MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ
INFORMÁCIÓ
A hasznos élettartamának
végére érkezett készüléket
nem szabad a lakossági
hulladékkal együtt kezelni.
A leselejtezett termék az
önkormányzatok által kijelölt
szelektív hulladékgyűjtőkben
vagy az elhasználódott készülékek
visszavételét végző kereskedőknél adható
le. Az elektromos háztartási készülékek
szelektív gyűjtése lehetővé teszi a nem
megfelelően végzett hulladékkezelésből
adódó, a környezetet és az egészséget
veszélyeztető negatív hatások
kerüljön a belsejébe. Ne használjon
erős vegyi tisztítószereket, mint az
alkohol vagy a benzol.
• A mérleget tárolja hűvös és száraz
helyen nedves vagy meleg helyett.
• A mérleget vízszintesen tárolja,
ahelyett, hogy függőlegesen tartaná,
mert így az elemek lemerülhetnek.
• Ne nyissa fel a mérleget javítási
szándékkal. Ezzel a garancia érvényét
veszti.
• Ne ejtse le a mérleget, és amikor
használni szeretné, ne ugorjon rá.
Kerülje el az erős ütődéseket és
lökéseket, mert ez egy precíziós
készülék. Szerkezete minden külső
hatásra kényes és érzékeny.
• Ha a mérleg nem kapcsol be,
ellenőrizze, hogy az elem a megfelelő
helyen van-e vagy nem merült-e le.
Tegyen be egyet megfelelően vagy
cserélje le, és amennyiben szükséges,
kérjen tanácsot forgalmazójától.
• Ha a kijelző hibát mutat, hagyja
amíg kikapcsol, vegye ki az elemet
3 másodpercre, majd tegye vissza
és kapcsolja be a mérleget. Ha nem
sikerül megoldani a problémát, további
információért vegye fel a kapcsolatot
forgalmazójával.

18
megelőzését és a készülék alkotórészeinek
újrahasznosítását, melynek révén jelentős
energia– és erőforrás– megtakarítás érhető
el.
A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének
hangsúlyozása érdekében a terméken egy
jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne
használják a hagyományos konténereket
ártalmatlanításukhoz.
További információért vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.

19
CZ
• Max. nosnost:150 Kg / 330 lb
• Min. nosnost: 3Kg / 6.6 lb
• Odstupňování : 100 g / 0.2 lb
• Litiová baterie 3V(CR 2032) (přiložená).
• Dotyk nohy pro zapnutí
• Automatické uvedení do provozu
• Automatické vypnutí
• Kontrolka přetížení
• Kontrolka vybití baterie
2. POPIS VÝROBKU (Obr. 1)
1. Displej
2. Nášlapní plocha váhy
3. Prostor pro baterie
4. Přepínač Kg/Lb
Odstranění rušení: tento přístroj byl
vyroben v souladu se Směrnicí o odstranění
rušení.
Elektromagnetická kompatibilita: Tento
přístroj byl vyroben v souladu se Směrnicí o
elektromagnetické kompatibilitě
4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Než váhu začnete používat, odstraňte
izolační plastovou pásku z kontaktů baterií,
umístěných v její spodní části.
Pokud váhu nebudete delší dobu používat,
vložte opět plastovou pásku mezi jeden z
kontaktů a baterii nebo baterii vytáhněte.
1. ÚVOD
Vážený zákazník, doporučujeme vám
pozorně si přečíst tento návod k použití
před prvním použitím osobní váhy, aby
jste zabezpečili její správné použití. Návod
si odložte, aby jste do něj mohli později
nahlédnout.
5. POUŽÍVÁNÍ VÁHY
Krok 1. Zvolte měrnou jednotku voličem Kg
/ Lb (4).
Krok 2. Položte váhu na tvrdý a vodorovný
povrch. Nepokládejte ji na koberec,
aby se zajistila co nejvyšší
přesnost a opakovatelnost čtení.
Snažte se vždy vážit na stejném
místě.
Krok 3. Váha se spustí automaticky v
momentě, kdy se na ni postavíte
nebo když zatlačíte na váhu
nohou. (>15 kg)
Krok 4. Stoupněte si opatrně na váhu.
Položte nohy pevně na váhu,
nehýbejte se a počkejte, dokud
váha nevypočítá vaši hmotnost.
Po skončení výpočtu se číslo
přestane měnit, to znamená, že
bude stálé a objeví se symbol
kg nebo lb, v závislosti na volbě
provedené v kroku 1. Vaše správná
hmotnost se zobrazí následujícím
způsobem:
Tj.: 68kg a 300g
Po přečtení vaší hmotnosti nechejte váhu
vypnout. Pokud se budete snažit zvážit
znovu, když váha ještě funguje a ukazuje
předcházející hmotnost, váha nebude
reagovat. Když se na displeji váhy zobrazí
"0.0", můžete na ni opět stoupnout a zvážit
se.
Krok 5. Když z váhy sestoupíte, tato se
automaticky vypne.
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
Table of contents
Languages:
Other Fagor Scale manuals

Fagor
Fagor BB-175 User manual

Fagor
Fagor BC-200 - 2006 User manual

Fagor
Fagor BB-180 User manual

Fagor
Fagor BC-300X User manual

Fagor
Fagor BB-300 BF User manual

Fagor
Fagor BC-500 User manual

Fagor
Fagor BB-200 BF User manual

Fagor
Fagor BC-200 - 2008 User manual

Fagor
Fagor BB-150 User manual

Fagor
Fagor BC-550 User manual
Popular Scale manuals by other brands

A&D
A&D ER-60A instruction manual

Chore-Time
Chore-Time Poultry Production Systems WEIGH-MATIC Installation and operator's manual

Sartorius
Sartorius CW3P operating instructions

Omron
Omron BF500 instruction manual

Salter
Salter 9075 WH3R Instructions and guarantee

Right Weigh
Right Weigh 202-DDG-02 Installation and operation manual