manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Festo
  6. •
  7. Touch Terminal
  8. •
  9. Festo VTUB-12-V Parts list manual

Festo VTUB-12-V Parts list manual

1
3
6
7
8
24
Bild 1 / Fig. 1:
2457
3601
Bild 2 / Fig. 2:
5
3
43
9
aJ
9
aJ 9
aBaC
aA
Fig. 3 / Fig. 3:
Fig. 4 / Fig. 4:
Ventilinsel Typ VTUB-12-V de
..................................
1 Allgemeine Hinweise
Die Ventilinsel VTUB-12-V ist ausschließlich zur Steuerung
pneumatischer Aktuatoren bestimmt. Dabei sind die angege-
benen Grenzwerte der technischen Daten einzuhalten.
Die Ventilinsel ist für den Einsatz im Industriebereich
vorgesehen. Im Wohnbereich müssen evtl. Maßnahmen zur
Funkentstörung getroffen werden.
Zielgruppe dieser Beschreibung sind ausgebildete Fachleute
der Steuerungs- und Automatisierungstechnik, die
Erfahrungen bei der Installation von Ventilinsel haben.
Warnung
.................................................
Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegungen
angeschlossener Gerate.
Stellen Sie sicher, dass sich Elektrik und Pneumatik in
strom- und drucklosem Zustand befinden.
Vor Arbeiten an der Pneumatik:
•
· Druckluftversorgung ausschalten
•
· Ventilinsel entlüften
Vor Arbeiten an der Elektrik, z.B. vor zusammenstecken
oder trennen von Steckverbindern:
•
· Spannungsversorgungen ausschalten
Sie vermeiden damit:
•
· unkontrollierbare Bewegungen losgelöster Schlauch-
leitungen
•
· ungewollte und unkontrollierte Bewegungen der ange-
schlossenen Aktorik
•
· undefinierte Schaltzustande der Elektronik
•
· Funktionsschädigung
Hinweis
..................................................
•
· Verwenden Sie Schutzkappen bzw. Blindstopfen, um
ungenutzte Anschlüsse zu verschliesen. So erreichen Sie
die Schutzart IP65.
•
· Nehmen Sie nur eine komplett montierte und verdrah-
tete Ventilinsel in Betrieb!
•
· IO-Link ist eine eingetragene Marken der des Marken-
inhaber in bestimmten Lädern.
2I-Port-Anschluss
Über den I-Port-Anschluss kann die VTUB-12-V wie folgt an-
geschlossen werden:
– direkt an den Feldbus (Montage des CTEU-Busknoten auf
der VTUB-12-V)
– dezentral an einen externen I-Port
– dezentral an einem IO-Link-Master (IO-Link-Modus)
Warnung
.................................................
•
· Verwenden Sie fur die elektrische Versorgung aus-
schlieslich PELV-Stromkreise nach IEC/EN 60204-1
(Protective Extra-Low Voltage, PELV).
•
· Berucksichtigen Sie zusatzlich die allgemeinen An-
forderungen an PELV-Stromkreise nach IEC/EN 60204-1.
•
· Verwenden Sie ausschlieslich Spannungsquellen, die
eine sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung
nach IEC/EN 60204-1 gewahrleisten.
•
· Schliesen Sie die Stromkreise fur Betriebs- und Last-
spannungsversorgung grundsatzlich beide an.
Durch die Verwendung von PELV-Stromkreisen wird der
Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und
indirektes Beruhren) nach EN 60204-1 sichergestellt.
2.1 Steckerbelegung der I-Port-/IO-Link-Leitung
Pin Belegung Funktion
124 V
EL/SEN
(PS) Betriebsspannungs-
versorgung
224 V
VAL/OUT
(PL) Lastspannungs-
versorgung
30V
EL/SEN
(PS) Betriebsspannungs-
versorgung
4C/Q
I-PORT
Kommunikation C/Q
50V
VAL/OUT
(PL) Lastspannungs-
versorgung
Ge-
häuse FE Funktionserde
1) 5-poliger M12x1-Stecker, A codiert
3 Anzeige- und Bedienelemente (Bild 1)
1LED X1 (Status)
2Erdungsschraube
3LED/Spule 14
4LED/Spule 12
5Abdeckplatten auf Reserveplätzen
6Handhilfsbetätigung tastend/drehend rastend
7P-Verteiler oder Selektorplatte
8M12-Stecker (I-Port-Anschluss)
3.1 LED-Anzeige X1 1
LED Zustand Bedeutung
grün leuchtend Normaler Betriebszustand
grün blinkend Datenkommunikation nicht in Ordnung
grün/rot
blinkt
abwechselnd
24 V Lastspannungsversorgung nicht in Ordnung
(keine Spannung, Unterspannung oder Kurz-
schluss)
rot leuchtend Datenkommunikation und 24 V Lastspannungsver-
sorgung nicht in Ordnung (keine Spannung, Unter-
spannung oder Kurzschluss)
4 Adressbelegung der Ventile
Bei der VTUB-12-V können Sie bis zu 35 Ventilspulen ansteu-
ern. Bild 2 zeigt beispielhaft die Adressbelegung der Ventilin-
sel mit 8 Ventilplätzen (Draufsicht):
–9belegte Adressen der Spulen 14.
–aJ belegte Adressen der Spulen 12.
– Die Adressbelegung ist unabhängig von der Bestückung
mit Reserveplatten aA oder Ventilen aB bzw. aC.
– Die Adressvergabe ist lückenlos aufsteigend von links nach
rechts (siehe Beispiel).
– Ein Ventilplatz belegt immer eine Adresse.
– Impulsventile aC belegen 2 Ventilplätze. Dabei gilt fol-
gende Zuordnung:
– Niederwertiger Ventilplatz (Adresse) für Spule 14.
– Höherwertiger Ventilplatz (Adresse) für Spule 12
5 Erdungsanschluss
Schließen Sie die VTUB-12-V über den Erdungsanschluss 2
(siehe Bild 1) an Funktionserde an. Sie vermeiden damit Stö-
rungen durch elektromagnetische Einflüsse.
6 P-Verteiler (optional, bei NPT-Gewinde nicht verfügbar)
Die Ventilinsel VTUB-12-V kann optional mit einem P-Vertei-
ler 7Typ VABF-C8-12-V1P4-... ausgestattet sein. Über diesen
Verteiler können sie den Betriebsdruck, der Ventilinsel zu
externen Pneumatikkomponenten weiterleiten. Die Montage
des P-Verteilers ist in der Montageanleitung
VABF-C8-12-P6-... beschrieben.
7 Vorsteuerung mit ext. Steuerluft (optional)
Standardmäßig ist die VTUB-12-V für interne Steuerluft vor-
gesehen. Durch Montage der Selektorplatte VABF-C8-12-
P6-...-Z anstelle des P-Verteilers 7kann die VTUB-12-V mit
externer Steuerluft betrieben werden. In diesem Fall wird die
Steuerluft über den Anschluss 12/14 auf der Selektorplatte
eingespeist. Die Montage der Selektorplatte ist in der Monta-
geanleitung VABF-C8-12-P6-... beschrieben.
8IO-Link-Modus
Die VTUB-12-V kann auch als IO-Link-Device betrieben wer-
den. Dabei wird der I-Port-Anschluss in einem IO-Link-Modus
verwendet. Die dazu benötigte IODD-Konfigurationsdatei
kann unter www.festo.com heruntergeladen werden.
9 Technische Daten
Typ VTUB-12-V
Anzahl Ventilplätze min.
Anzahl Ventilplätze max.
–G-Gewinde/NPT-Gewinde
3
35/32
Einbaulage beliebig
Umgebungs-/Mediumstemperatur
Lagertemperatur - 5 ... + 60
°
C
-25 ... + 60
°
C
Betriebs-/Steuermedium: Druckluft nach ISO 8573-1:2010
[7:4:4]
Hinweise zum Be-
triebs-/Steuermedium: Geölter Betrieb möglich (im wei-
teren Betrieb erforderlich, Öl:
VG32)
Betrieb mit interner Steuerluft:
Betriebsdruck
–3/2C-Wegeventil (Ruhestellung
geschlosssen)
–3/2U-Wegeventil (Ruhestellung
offen) und alle 5/2-Wegeventile
2,0 ... 8 bar
2,8 ... 8 bar
Betrieb mit externer Steuerluft:
–3/2C-Wegeventil
–3/2U-Wegeventil und alle
5/2-Wegeventile
Bild 3
Bild 4
in den Diagrammen bedeutet:
p1: Betriebsdruck
p2: Steuerdruck
Spannungsversorgung (verpo-
lungssicher):
–Elektronik
–Ventile
Nennwert (Toleranz)
DC 24 V (± 25 %)
DC 24 V (± 10 %)
Leistungsaufnahme (Last und Lo-
gik, pro Spule) bei DC 24 V 1,0 W
Max. Stomaufnahme:
–Ventile / Elektronik 2A/0,5A
Eigenstromaufnahme:
–Ventile / Elektronik 30 mA / 30 mA
Netzausfallüberbrückungszeit 10 ms
I-Port/IO-Link-Leitung:
–Aderquerschnitt
–max. Länge min. 1 mm
20 m (ungeschirmt)
IO-Link-Eigenschaften:
–Operating Mode
–Revision
–Data Out
COM 3 (230,4 kBit)
COM 2 (38,4 kBit)
1.0
1Bytes(3...8Ventile)
2 Bytes (9 ... 16 Ventile)
4 Bytes (17 ... 24 Ventile)
6Bytes(25...35Ventile)
Schutz gegen elektrischen Schlag: Durch die Verwendung von
PELV-Stromkreisen (Schutz ge-
gen direktes und indirektes Be-
rühren gemäß IEC/DIN
EN 60204-1)
Elektromagnetische Verträglich-
keit
–Störfestigkeit und Störaus-
sendung Siehe Konformitätserklärung
(www.festo.com)
Schutzart bei komplett montierter
Ventilinsel mit Kabel nach EN 60529: IP65
Schwingung und Schock
1)
–Schwingung
–Schock
–Dauerschock
SG 2
SG 2
SG 1
Werkstoffe AL, PA, POM, NBR, PU, PC
Anzugsdrehmoment:
–Feldbusknoten auf VTUB-12-V
–Ventil auf Anschlussleiste
–P-Verteiler, Selektor
–Wandmontage
–Erdungsschraube
1,0Nm(±10%)
0,6Nm(±20%)
0,6Nm(±20%)
5,0 Nm
1,0Nm(±20%)
1) Erläuterung der Schäfegrade nachfolgende Tabelle
Erläuterung zu Schwingung und Schock – Schärfegrad
Schärfegrad 1 Schwingung:
0,15 mm Weg bei 10 … 58 Hz;
2 g Beschleunigung bei 58 … 150 Hz
Schock:
±15gbei11msDauer;
5 Schocks je Richtung
Dauerschock:
±15gbei6msDauer;
1000 Schocks je Richtung
Schärfegrad 2 Schwingung:
0,35 mm Weg bei 10 … 60 Hz;
5 g Beschleunigung bei 60 … 150 Hz
Schock:
±30gbei11msDauer;
5 Schocks je Richtung
Dauerschock:
n. a.
Code Störung und Fehlerbehandlung Typ
MSB LSB
51h 12h Fehler in der Lastspannungsversorgung
• Lastspannungsversorgung prüfen Warnung
77h 10h Kurzschluss
• Montage des Ventils prüfen ggf.
wechseln
Fehler
ValveterminaltypeVTUB-12-V en
............................
1 General instructions
The VTUB-12-V valve terminal has been designed exclusively
for controlling pneumatic actuators. The limit values spe-
cified in the technical data section must be complied with.
The valve terminal is intended for use in an industrial environ-
ment. Measures for interference suppression may need to be
implemented in residential areas.
The target group of this description consists of trained spe-
cialists in control and automation technology who
have experience with installation of valve terminals.
Warning
..................................................
Danger of injury through uncontrolled movements of con-
nected equipment.
Make sure that electrical and pneumatic equipment are in
a de-energised and pressureless status.
Before working on the pneumatics:
• Switch off compressed air supply
• Exhaust valve terminal
Before work on electrical equipment, e.g. before plugging
together or disconnecting plug connectors:
• Switch off power supply
In this way, you can avoid:
• uncontrolled movements of loose tubing.
• unexpected and uncontrolled movements of the connec-
ted actuators
• undefined switching states of the electronics
• Functional damage
Note
......................................................
• Use protective caps or blanking plugs to seal unused
connections. You will then achieve protection class IP65.
• Commission only a valve terminal which has been moun-
tedandwiredcompletely!
• IO-Link is a registered trademark of the respective trade-
mark owners in certain countries.
2 I-port connection
The VTUB-12-V can be connected via the I-port connection as
follows:
– Directly to the fieldbus by connecting the CTEU bus node to
the VTUB-12-V.
– Decentralised at an external I-Port.
– Decentralised at an IO-Link master (IO-Link mode).
Warning
..................................................
• Only use PELV circuits in accordance with IEC/EN
60204-1 (protective extra-low voltage, PELV) for the
electrical power supply.
• Observe also the general requirements for PELV power
circuits in accordance with IEC/EN 60204-1.
• Only use voltage sources which guarantee reliable elec-
trical isolation of the operating voltage in accordance
with IEC/EN 60204-1.
• Always connect the circuits for both operating and load
voltage supply.
Through the use of PELV circuits, protection against electric
shock (protection against direct and indirect contact) is en-
sured in accordance with EN 60204-1.
2.1 I-Port/IO-Link cable pin allocation
Pin Allocation Function
124V
EL/SEN
(PS) Operating voltage
supply
224V
VAL/OUT
(PL) Load voltage supply
3 0V
EL/SEN
(PS) Operating voltage
supply
4C/Q
I-PORT
Communication C/Q
5 0V
VAL/OUT
(PL) Load voltage supply
Hous-
ing FE Functional earth
1) 5-pin M12x1 plug, A-coded
3 Display and control elements (Fig. 1)
1LED X1 (status)
2Earthing screw
3LED/coil 14
4LED/coil 12
5Blanking plates on spare positions
6Manual override non-detenting/turning with detent
7P-distributororselectorplate
8M12 plug (I-Port connection)
3.1 LED display X1 1
LED status Meaning
Lit up green Normal operating status
Flashing green Data communication not OK
Green/red
flashing
alternately
24V load voltage supply not satisfactory
(no voltage, undervoltage or short circuit)
Illuminated red Data communication and 24V load voltage supply
not satisfactory (no voltage, undervoltage or short
circuit)
4 Address assignment of the valves
With the VTUB-12-V you can actuate up to 35 solenoid coils.
Fig. 2 shows as an example the address assignment of the
valve terminal with 8 valve positions (top view):
–9assigned addresses of coils 14.
–aJ assigned addresses of coils 12.
– The address allocation is independent of whether or not
blanking plates are used aA or valves aB or aC.
– Addresses are allocated in ascending order without gaps,
from left to right (see example).
– A valve position always occupies one address.
– Double solenoid valves aC occupy 2 valve positions. The
following allocation applies in this case:
– Low-order valve position (address) for coil 14.
– High-order valve position (address) for coil 12
5 Earth terminal
Connect the VTUB-12-V via the earth terminal 2(see Fig. 1)
to functional earth. In this way, you will avoid malfunctions
due to electromagnetic interference.
6 P-distributor (optional, with NPT thread not available)
The valve terminal VTUB-12-V can be equipped optionally
with a P-distributor 7of type VABF-C8-12-V1P4-.... Through
this distributor, you can pass on the operating pressure of the
valve terminal for external pneumatic components. Mounting
of the P-distributor is described in the assembly instructions
VABF-C8-12-P6-....
V
TUB-12-
V
Kurzbeschreibung
Brief description
Original: de
VTUB-12-V
1206b
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
762486
1
3
6
7
8
24
Fig. 1/图1:
2457
3601
Fig. 2/图2:
5
3
43
9
aJ
9
aJ 9
aBaC
aA
Fig. 3 / 图3:
Fig. 4 / 图4:
ValveterminaltypeVTUB-12-V en
............................
7 Pilot control with ext. pilot air (optional)
The VTUB-12-V is intended for internal pilot air in standard
use. If fitted with a selector plate VABF-C8-12-P6-...-Z instead
of the P distributor 7, the VTUB-12-V can be operated using
external pilot air. In this case, the selector plate is supplied
with pilot air via port 12/14. The assembly procedure for the
selector plate is described in the assembly instructions
VABF-C8-12-P6-... .
8IOlinkmode
The VTUB-12-V can also be used as an IO link device. In this
case, the I-port connection is used in an IO link mode. The
IODD configuration file required for this can be downloaded
at www.festo.com.
9Technicaldata
Type VTUB-12-V
Number of valve positions min.
Number of valve positions max.
– G thread/NPT thread
3
35/32
Mounting position: Any
Ambient/medium temperature
Storage temperature - 5 ... + 60
°
C
-25 ... + 60
°
C
Operating/pilot medium: Compressed air to ISO
8573-1:2010 [7:4:4]
Instructions on the operating/pilot
medium: Operation with lubricated
medium possible (in which
case lubricated operation
will always be required, oil:
VG32)
Operation with internal pilot air:
Operating pressure
– 3/2C-way valve (normally closed)
–3/2U-way valve (normally open)
and all 5/2-way valves
2.0 ... 8 bar
2.8 ... 8 bar
Operation with external pilot air:
–3/2C-wayvalve
–3/2U-way valve and all 5/2-way
valves
Fig. 3
Fig. 4
In the diagrams, the follow-
ing mean:
p1: operating pressure
p2: pilot pressure
Power supply (protected against in-
correct polarity):
– Electronics
–Valves
Nominal value (tolerance)
DC 24 V (±25%)
DC 24 V (±10%)
Power consumption at 24 V DC
(load and logic, per coil) 1.0 W
Max. current consumption:
–Valves/Electronics 2A/0.5A
Intrinsic current consumption:
–Valves/Electronics 30 mA/30 mA
Mains buffering time 10 ms
I-port/IO-Link line:
– Wire cross section
– Max. length Min. 1 mm
20 m (unshielded)
IO link properties:
–Operating Mode
–Revision
–Data out
COM 3 (230.4 kBit)
COM2 (38.4 kBit)
1.0
1 byte (3 ... 8 valves)
2 bytes (9 ... 16 valves)
4 bytes (17 ... 24 valves)
6 bytes (25 ... 35 valves)
Protection against electric shock: Through use of PELV current
circuits (protection against
direct and indirect contact
according to IEC/DIN
EN60204-1)
Electromagnetic compatibility
– Interference immunity and interfer-
ence emission See declaration of conform-
ity (www.festo.com)
Protection class for completely fitted
valve terminal with cable as per EN 60529: IP65
Vibration and shock
1)
–Vibration
–Shock
– Continuous shock
SG 2
SG 2
SG 1
Materials AL, PA, POM, NBR, PU, PC
Tightening torque:
–Fieldbus node on VTUB-12-V
–Valve on manifold rail
–P distributor, selector
–Wall mounting
–Earthing screw
1.0Nm(±10%)
0.6Nm(±20%)
0.6Nm(±20%)
5.0 Nm
1.0Nm(±20%)
1) Explanation of the degrees of severity Subsequent table
Explanation on vibration and shock – severity level
Severity level 1 Vibration:
0.15 mm path at 10 … 58 Hz;
2 g acceleration at 58 … 150 Hz
Shock:
±15gat11msduration;
5 shocks per direction
Continuous shock:
±15gat6msduration;
1000 shocks per direction
Severity level 2 Vibration:
0.35 mm path at 10 … 60 Hz;
5 g acceleration at 60 … 150 Hz
Shock:
±30gat11msduration;
5 shocks per direction
Continuous shock:
n.a.
Code Malfunction and error handling Type
MSB LSB
51h 12h Fault in the load voltage supply
• Check the load voltage supply Warning
77h 10h Short circuit
• Check the valve assembly and replace if
necessary
Error
VTUB-12-V 型阀岛 zh
............................................
1 一般性提示
阀岛 VTUB-12-V 仅限用于控制气动执行元件。使用时请务
必遵守技术规范规定的极限值。
该阀岛专为工业范围使用。若在住宅区使用,则需要采取
抗无线电干扰的措施。
本说明书的目标人群为受过培训,且具备阀岛安装方面经
验的控制及自动化技术专业人员。
警告
......................................................
线上设备的失控运动可导致人身伤害。
请您确保电气设备和气动部件均处于断电且无压状态。
在气动部件上进行作业前:
•切断压缩空气气源
•为阀岛排气
在电子部件上进行作业之前,例如:在连接或者拆除插
头之前:
•关断电源
由此可避免:
•松脱软管的失控运动
•所连接执行元件的意外失控运动
•未定义的电子设备切换状态
•功能失灵
注意
.......................................................
•请使用保护盖或空位堵头封堵不使用的接口。以达到
防护等级 IP65。
•待阀岛完全安装和接线后,才可进行调试!
•IO-Link 是商标持有人在相关国家注册的商标。
2I-Port 接口
VTUB-12-V 可以按照如下方式通过 I-Port 接口进行连接:
–通过在 VTUB-12-V 上安装 CTEU 总线节点直接与现场总
线连接。
–与一个外部 I-Port 分散连接
–与一个 IO-Link 主机(IO-Link 模式)分散连接
警告
......................................................
•请只使用符合 IEC/EN 60204-1(保护性超低电压
Protective Extra-Low Voltage,PELV)标准的
PELV 电路供电。
•并且要遵守 IEC/EN 60204-1 标准对于超低压保护
(PELV) 回路的常规要求。
•只能使用符合 IEC/EN 60204-1 标准并且能确保与工
作电压可靠隔离的电源。
•原则上请连接用于供给工作电压和负载电压的这两条
电路。
通过使用 PELV 电路,将确保符合 EN 60204-1 的触电防
护(对直接或间接触摸的防护)。
2.1 I-Port/IO-Link 电缆的针脚分配
针脚 针脚分配 功能
124 V
EL/SEN
(PS) 工作电压供应
224 V
VAL/OUT
(PL)
负载电源供应
30V
EL/SEN
(PS) 工作电压供应
4C/Q
I-PORT
通讯 C/Q
50V
VAL/OUT
(PL) 负载电源供应
壳体 FE 功能接地
1) 5 针 M12x1 插头,A 编码
3 显示和控制元件(图 1)
1LED X1 (状态)
2接地螺丝
3LED/线圈 14
4LED/线圈 12
5空位盖板
6非锁定式/旋转锁定式手控装置
7P 分配器或选择器板
8M12 插头(I-Port 接口)
3.1 LED 指示灯 X1 1
LED 状态 含义
绿灯常亮 正常运行状态
绿灯/红灯
交替
闪烁
24V 负载电压不正常(无电压、低电压或短路)
红灯常亮 数据通信和 24 V
负载电压不正常(无电压、低电压或短路)
绿灯闪烁 数据通信不正常
4阀的地址分配
通过 VTUB-12-V 可以最多控制 35 个电磁线圈。
图2显示了有 8个阀位的阀岛的地址分配实例
(俯视图):
–9给线圈 14 分配的地址。
–aJ 给线圈 12 分配的地址。
– 地址分配与是否装备空位板 aA 或者阀 aB 和
aC无关。
– 地址分配从左向右连续递增(见示例)。
– 一个阀位总是占用一个地址。
– 双电控阀 aC 占用 2 个阀位。分配如下:
– 低值阀位(地址)分配给线圈 14。
– 高值阀位(地址)分配给线圈 12
5接地端口
请将 VTUB-12-V 通过接地端口 2(见图 1)连接到功能
接地。由此可避免因电磁干扰影响造成的故障。
6P 分配器(可选,螺纹为 NPT 螺纹时不可用)
阀岛 VTUB-12-V 可以选用 P 分配器 7已装配 VABF-
C8-12-V1P4-... 型号。通过该分配器可以将阀岛的工作压
力再输送给外部气动部件。有关 P 分配器的安装请参见
VABF-C8-12-P6-... 的安装指南。
7用外部先导气进行先导控制(选项)
标准配置的 VTUB-12-V 采用的是内部先导气。如果不安装
P分配器 7而安装选择器板 VABF-C8-12-P6-...-Z,
则可以用外部先导气来运行 VTUB-12-V。在这种情况下,
先导气通过接口 12/14 进入选择器板。有关选择器板的
安装请参见 VABF-C8-12-P6-... 的安装指南。
8IO-Link 模式
VTUB-12-V 也可以作为 IO-Link 设备运行。I-Port 接口在
此以 IO-Link 模式运行。
可从 www.festo.com 下载所需要的 IODD 配置文件。
9 技术参数
VTUB-12-V 型阀岛
最少阀位数
最多阀位数
–G-螺纹/NPT-螺纹
3
35/32
安装位置 任意
环境温度/介质温度
储藏温度
- 5 ...+ 60
°
C
-25 ...+ 60
°
C
工作/先导介质: 压缩空气符合 ISO
8573-1:2010 [7:4:4]
工作/先导介质提示: 可润滑运行(一旦采用,需
在后续运行中始终采用,润
滑油:VG32)
使用内部先导气源工作:
工作压力
- C 型两位三通阀(常闭)
-U
型两位三通阀(常开)和各种两位
五通阀
2.0 ... 8 bar
2.8 ... 8 bar
使用外部先导气源工作:
- C 型两位三通阀
-U
型两位三通阀和各种两位五通阀
图3
图4
图表中的含义:
p1: 工作压力
p2: 先导压力
电源(具有极性容错保护)
–电子部件
–阀额定值(容差)
DC24V(±25%)
DC24V(±10%)
DC 24 V 时的功率消耗(负载和
逻辑电压,每个线圈) 1.0 W
最大电流消耗:
–阀/电子元件 2A/0.5A
自身电流消耗:
–阀/电子元件 30 mA/30 mA
停电缓冲时间 10 ms
I-Port/IO-Link 电缆:
–芯线截面
–最大长度 最小 1 mm
20m(未屏蔽)
IO-Link 属性:
–运行模式
–修正
–数据输出
COM 3 (230.4 kBit)
COM2 (38.4 kBit)
1.0
1个字节 (3 ... 8 个阀)
2个字节 (9 ... 16 个阀)
4个字节 (17 ... 24 个阀)
6个字节 (25 ... 35 个阀)
防触电保护: 使用 PELV 电路(根据
IEC/DIN EN 60204-1
的直接或间接触摸保护)
电磁兼容性
–抗干扰性和干扰辐射
参见产品合格声明
(www.festo.com)
防护等级
(完全装配且带有电缆时) 符合 EN 60529: IP65
振动和冲击
1)
–振动
–冲击
–持续冲击
SG 2
SG 2
SG 1
材料 铝、聚酰胺、聚缩醛、丁腈
橡胶、聚氨酯、聚碳酸酯
紧固扭矩:
–VTUB-12-V 的现场总线节点
–气路板上的阀
–P分配器、选择器板
–墙面安装
–接地螺丝
1.0Nm(±10%)
0.6Nm(±20%)
0.6Nm(±20%)
5.0 Nm
1.0Nm(±20%)
1) 强度等级说明 如下表格
振动和冲击的强度等级说明
剧烈程度 1 级 振动:
0.15 mm 行程在 10 … 58 Hz 条件下;
2g 加速度(在 58 … 150 Hz 下)
冲击:
± 15 g 在 11 ms 持续时间下;
每个方向各冲击 5 次
持续冲击:
±15g在6ms持续时间下;
每个方向各冲击 1000 次
剧烈程度 2 级 振动:
0.35 mm 行程在 10 … 60 Hz 条件下;
5g 加速度(在 60 … 150 Hz 下)
冲击:
± 30 g 在 11 ms 持续时间下;
每个方向各冲击 5 次
持续冲击:
无说明
编码 故障与故障处理 类型
MSB LSB
51h 12h 负载电源故障
•检查负载电源
警告
77h 10h 短路
•检查阀的安装,必要时予以更换
故障
V
TUB-12-
V
Brief description
简要说明
Original: de
VTUB-12-V
1206b
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
762486
1
3
6
7
8
24
Fig. 1:
2457
3601
Fig. 2:
5
3
43
9
aJ
9
aJ 9
aBaC
aA
Fig. 3:
Fig. 4:
Terminal de válvulas tipo VTUB-12-V es
.....................
1 Indicaciones generales
El terminal de válvulas VTUB-12 ha sido diseñado exclusiva-
mente para el control de actuadores neumáticos. Deben res-
petarse los valores límite indicados en las especificaciones
técnicas.
El terminal de válvulas está previsto para uso industrial. En
zonas residenciales puede que sea necesario tomar medidas
de supresión de interferencias.
Esta descripción está destinada a especialistas formados en
tecnología de control y técnica de automatización con expe-
riencia en la instalación de terminales de válvulas.
Advertencia
..............................................
Los movimientos incontrolados de los aparatos conecta-
dos pueden causar lesiones.
Asegúrese de que el sistema eléctrico y la neumática se
encuentren sin corriente y sin presión.
Antesdeefectuartrabajosenlaneumática:
• desconectar la alimentación de aire comprimido
• purgar el aire del terminal de válvulas
Antes de efectuar trabajos en el sistema eléctrico, p.ej.
antes de enchufar o desenchufar conectores:
• desconectar las fuentes de alimentación
De este modo evitará:
• movimientos incontrolados de tubos sueltos
• movimientos no deseados e incontrolados de actuado-
res conectados,
• estados de conmutación indeterminados de los compo-
nentes electrónicos
• Daños funcionales
Importante
..............................................
• Utilice una tapa protectora o tapón ciego para cerrar
conexiones no utilizadas. Con ello se cumple con el tipo
de protección IP65.
• Ponga en funcionamiento el terminal de válvulas sólo
cuando se halle completamente montado y cableado.
• IO-Link es una marca registrada de los propietarios de
las marcas en determinados países.
2ConexiónI-Port
El VTUB-12-V puede conectarse mediante la conexión I-Port
como se indica a continuación:
– Directamente al bus de campo, montando el nodo de bus
CTEU en el VTUB-12-V.
– Descentralizado en un I-Port externo.
– Descentralizado en un master IO-Link (modo IO-Link).
Advertencia
..............................................
• Para la alimentación eléctrica, utilice solo circuitos PELV
según IEC/EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage,
PELV).
• Observe también los requerimientos generales para
circuitos PELV conforme a la norma IEC/EN 60204-1.
• Utilice exclusivamente fuentes de tensión que garanti-
cen un aislamiento eléctrico seguro de la tensión de
funcionamiento según IEC/EN 60204-1.
• Conectebásicamenteamboscircuitosparalaalimenta-
ción de tensión de carga y de funcionamiento.
Utilizando fuentes de alimentación PELV se garantiza la pro-
tección contra posibles descargas eléctricas (protección
contra contacto directo e indirecto) según la norma
EN 60204-1.
2.1 AsignacióndeclavijasdeI-Port/cableIO-Link
Pin Ocupación Función
124V
EL/SEN
(PS) Alimentación de la
tensión de funciona-
miento
224V
VAL/OUT
(PL) Alimentación de la
tensión de la carga
3 0V
EL/SEN
(PS) Alimentación de la
tensión de funciona-
miento
4C/Q
I-PORT
Comunicación C/Q
5 0V
VAL/OUT
(PL) Alimentación de la
tensión de la carga
Cuer-
po FE Tierra funcional
1) Conector de 5 pines M12x1, codificación A
3 Elementos de indicación y funcionamiento (fig. 1)
1LED X1 (estado)
2Tornillo de puesta a tierra
3LED/Bobina 14
4LED/Bobina 12
5Placas ciegas en espacios de reserva
6Accionamiento manual auxiliar sin enclavamiento/girato-
rio con enclavamiento
7Distribuidor P o placa selectora
8Conector M12 (conexión I-Port)
3.1 Indicador LED X1 1
Estado del LED Significado
Verde encendido Estado operativo normal
Intermitente
verde Comunicación de datos incorrecta
Verde/rojo
parpadea
alternativamente
Alimentación de tensión de la carga de 24 V inco-
rrecta (no hay tensión, hay baja tensión o corto-
circuito)
Encendido en rojo Comunicación de datos y alimentación de ten-
sión de la carga de 24 V incorrectas (no hay ten-
sión, hay baja tensión o cortocircuito)
4 Asignación de direcciones de las válvulas
En el VTUB-12-V pueden controlarse hasta 35 bobinas magnéti-
cas. La figura 2 muestra a modo de ejemplo la asignación de
direcciones de un terminal de válvulas con 8 posiciones de vál-
vula (vista superior):
–9Direcciones asignadas de las bobinas 14.
–aJ Direcciones asignadas de las bobinas 12.
– Laasignacióndedireccionesnodependedesisemontan
placas ciegas aA oválvulasaB oaC.
– El sentido de la atribución ascendente de direcciones se-
guidas es de izquierda a derecha (v. ejemplo).
– Una posición de válvula ocupa siempre una dirección.
– Las válvulas biestables aC ocupan 2 posiciones de válvula.
La atribución debe ser la siguiente:
– Direcciones de valor bajo para la bobina 14.
– Direcciones de valor alto para la bobina 12.
5 Conexión de tierra
Conecte el VTUB-12-V a través de la conexión a tierra 2
(véase la fig. 1) en tierra funcional. De esta forma se evitarán
interferencias de fuentes electromagnéticas.
6 Distribuidor P (opcional, no disponible para roscas NPT)
La terminal de válvulas VTUB-12 también puede estar
equipadaconundistribuidorP7tipo VABF-
C8-12-V1P4-... A través de este distribuidor es posible
transmitir la presión de funcionamiento del terminal de válvu-
las a los componentes neumáticos externos. El montaje del
distribuidor P se describe en las instrucciones de montaje del
VABF-C8-12-P6-...
7 Servopilotajeconairedepilotajeext.(opcional)
De modo estándar, el VTUB-12-V está diseñado para aire de
pilotaje interno. El VTUB-12-V puede ponerse en funcionamiento
con aire de pilotaje externo si se monta la placa selectora
VABF-C8-12-P6-...-Z en lugar del distribuidor P 7.Enestecaso,
el aire de pilotaje se alimenta a través de la toma 12/14 de la
placa selectora. El montaje de la placa selectora se describe en
las instrucciones para el montaje de VABF-C8-12-P6-...
8ModoIO-Link
ElVTUB-12-VfuncionatambiénamododeestaciónIO-Link.
En este caso, la conexión I-Port se utiliza en un modo IO-Link.
El archivo de configuración IODD necesario puede descargarse
desde la página www.festo.com.
9 Especificaciones técnicas
Tipo VTUB-12-V
Número de posiciones de válvu-
las mín.
Número de posiciones de válvu-
las máx.
–RoscasG/NPT
3
35/32
Posición de montaje Indistinta
Temperatura ambiental / Tem-
peratura del fluido
Temperatura de almacenamien-
to
- 5 ... + 60
°
C
-25 ... + 60
°
C
Fluido de funcionamiento/de
mando: Aire comprimido según ISO
8573-1:2010 [7:4:4]
Indicaciones sobre el fluido de
funcionamiento/de mando: Es posible el funcionamiento con
aire comprimido lubricado (lo cual
require seguir utilizando aire lu-
bricado; aceite: VG32)
Funcionamiento con aire de pi-
lotaje interior:
Presión de funcionamiento
– Válvula C de 3/2 vías (normal-
mente cerrada)
–Válvula U de 3/2 vías (nor-
malmente abierta) y todas las
válvulas de 5/2 vías
2,0 ... 8 bar
2,8 ... 8 bar
Funcionamiento con aire de pi-
lotaje exterior:
– Válvula C de 3/2 vías
–Válvula U de 3/2 vías y todas
las válvulas de 5/2 vías
Fig. 3
Fig. 4
en los diagramas significa:
p1: presión de funcionamiento
p2: presión de mando
Alimentación (con protección
contra polaridad inversa):
–Electrónica
–Válvulas
Valor nominal (tolerancia)
24VDC (± 25%)
24VDC(± 10%)
Consumo (carga y lógica,
por bobina) a 24 V DC 1,0 W
Consumo máx. de corriente:
–Válvulas / electrónica 2A/0,5A
Consumo interno de corriente:
–Válvulas / electrónica 30 mA / 30 mA
Tiempo de puenteo en caso de
fallo de tensión 10 ms
Línea I-Port/IO-Link:
– Sección de los hilos
–Longitudmáx. Mín. 1 mm
20 m (no apantallado)
Características IO-Link:
–Operating Mode
–Revision
–Data Out
COM 3 (230,4 kBit)
COM2 (38,4 kBit)
1.0
1byte(3a8válvulas)
2 bytes (9 a 16 válvulas)
4 bytes (17 a 24 válvulas)
6bytes(25a35válvulas)
Protección contra descarga
eléctrica: Mediante el uso de circuitos PELV
(protección contra contacto direc-
to e indirecto según IEC/DIN EN
60204-1)
Compatibilidad electromagnéti-
ca
– Resistencia a interferencias y
emisión de interferencias Véase la declaración de confor-
midad (www.festo.com)
Clase de protección para el
terminal completamente
montado con cable Según la norma EN 60529: IP65
Vibraciones y choque
1)
–Vibraciones
–Choque
– Choque permanente
SG 2
SG 2
SG 1
Materiales AL, PA, POM, NBR, PU, PC
Par de apriete:
–Nodo del bus de campo en
VTUB-12-V
–Válvula en el listón distrib.
–Distribuidor P, selector
–Montaje mural
–Tornillo de puesta a tierra
1,0 Nm (±10%)
0,6 Nm (±20%)
0,6 Nm (±20%)
5,0 Nm
1,0 Nm (±20%)
1) Explicaciones sobre los grados de severidad Tabla siguiente
Explicacionesdevibraciónychoque–Gradodeseveri-
dad
Grado 1 Vibraciones:
Recorrido de 0,15mm entre 10 ... 58Hz;
Aceleración de 2g entre 58 ... 150 Hz
Choque:
±15gcon11ms de duración;
5 choques en cada sentido
Choque continuo:
±15gcon6ms de duración;
1000 choques en cada sentido
Grado 2 Vibraciones:
Recorrido de 0,35mm entre 10 ... 60Hz;
Aceleración de 5g entre 60 ... 150Hz
Choque:
±30gcon11ms de duración;
5 choques en cada sentido
Choque continuo:
no disponible
Código Fallo y tratamiento del error Tipo
MSB LSB
51h 12h Fallo en la alimentación de tensión de la carga
• Comprobar la alimentación de tensión de la
carga
Adver-
tencia
77h 10h Cortocircuito
• Comprobar el montaje de la válvula y, si es
necesario, cambiarla
Fallo
Terminal de distributeurs de type VTUB-12-V fr
................
1 Consignes générales
Le terminal de distributeurs VTUB-12-V est destiné exclusi-
vement à la commande d'actionneurs pneumatiques. Les
valeurs limites indiquées concernant les caractéristiques
techniques doivent être respectées.
Le terminal de distributeurs est destiné à être utilisé dans le
domaine industriel. Des mesures d’antiparasitage doivent
éventuellement être prises dans les zones résidentielles.
Ce manuel s'adresse aux spécialistes des techniques de
commande et d'automatisation, ayant acquis une solide
expérience de l'installation de terminaux de distributeurs.
Avertissement
..........................................
Risque de blessure occasionnée par des mouvements in-
contrôlés d'appareils raccordés.
S'assurer que les composants électriques et
pneumatiques ne sont plus sous tension, ni sous pression.
Avant tous travaux sur le système pneumatique:
• Couper l'alimentation en air comprimé
• Mettre à l'échappement le terminal de distributeurs
Avant tous travaux sur le système électrique, par ex. avant
de brancher ou de débrancher des connecteurs:
• Couper les alimentations en tension
On évite ainsi :
• mouvements incontrôlés des tuyaux débranchés,
• mouvements involontaires et incontrôlés des action-
neurs reliés,
• états de commutation indéterminés de l'électronique,
•dégradations.
Nota
......................................................
• Utiliser des capuchons de protection ou des bouchons
pour obturer les raccords non utilisés. Ainsi l’indice de
protection IP65 est atteint.
• Procéder à la mise en service seulement lorsque le
terminal est entièrement monté et câblé.
• IO-Link est une marque déposée appartenant à ses pro-
priétaires respectifs dans certains pays.
2 Raccord I-Port
Via le raccord I-Port, le VTUB-12-V doit être raccordé comme suit :
– Directement au bus de terrain en montant le nœud de bus
CTEU sur le VTUB-12-V.
– décentralisé sur un port E externe
– décentralisé sur un maître IO-Link (mode IO-Link)
Avertissement
..........................................
• Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement
électrique des circuits électriques TBTS selon CEI/EN
60204-1 (Très Basse Tension de Sécurité, TBTS).
• Observer également les exigences générales s'ap-
pliquant aux circuits électriques TBTS selon CEI/EN
60204-1.
• Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui ga-
rantissent une isolation électrique fiable de la tension
de service selon CEI/EN 60204-1.
• Raccorder par principe les circuits électriques pour l'ali-
mentation en tension de service et en tension de charge.
L'utilisation des circuits électriques TBTS permet d'assurer la
protection contre l'électrocution (protection contre un
contact direct ou indirect) selon EN 60204-1.
2.1 Affectation des connecteurs du câble I-Port/IO-Link
Broche Affectation Fonction
124 V
EL/CAP
(PS) Alimentation
électrique
224 V
VAL/OUT
(PL) Alimentation en ten-
sion sous charge
30V
EL/CAP
(PS) Alimentation
électrique
4C/Q
PORT E
Communication C/Q
50V
VAL/OUT
(PL) Alimentation en ten-
sion sous charge
Boîtier FE Terre du système
1) Connecteur mâle M12x1 à 5pôles, codage A
3 Elémentsd’affichageetdecommande(fig.1)
1LED X1 (état)
2Vis de mise à la terre
3LED/bobine 14
4LED/bobine 12
5Plaques d’obturation sur emplacements de réserve
6Commande manuelle auxiliaire monostable/rotative
bistable
7Répartiteur P ou plaque de sélecteur
8Connecteur mâle M12 (raccord port E)
3.1 Affichage LED X1 1
Etat LED Signification
Verte allumée État de fonctionnement normal
Verte
clignotante Communication de données incorrecte
vert/rouge
clignotante
àtourderôle
Alimentation en tension sous charge 24Vin-
correcte (aucune tension, sous-tension ou court-
circuit)
rouge allumée Communication de données et alimentation en
tension sous charge 24V incorrecte (aucune ten-
sion, sous-tension ou court-circuit)
4 Affectation des adresses des distributeurs
Vous pouvez avec le VTUB-12-V piloter jusqu’à 35 bobines. La
figure 2 indique à titre d’exemple l’occupation des adresses du
terminal de distributeurs avec 8 emplacements de distributeurs
(vue du dessus) :
–9adresses utilisées des bobines 14.
–aJ adresses utilisées des bobines 12.
– L’affectation des adresses est indépendante de l’équi-
pement en plaques de réserve aA ou en distributeurs aB ou
aC.
– L'affectation des adresses s'effectue sans discontinuité,
par ordre croissant et de gauche à droite (voir exemple).
– Chaque emplacement de distributeurs occupe toujours
une adresse:
– Distributeurs bistables aC occupent 2emplacements de
distributeurs. Le mode d'adressage est le suivant:
– emplacement de distributeurs (adresse) d'ordre inférieur
pour la bobine 14
– emplacement de distributeurs (adresse) d'ordre supé-
rieurpourlabobine12
5 Borne de terre
Raccorder le VTUB-12-V à la borne de terre 2(voir figure 1)
à la terre du système. Cela permet d'éviter les perturbations
dues aux influences électromagnétiques.
6 Répartiteur P (en option, non disponible pour les filetages
NPT)
Le terminal de distributeurs VTUB-12-V peut être équipé en
option d'un répartiteur P 7type VABF-C8-12-V1P4-.... Ce
répartiteur permet la transmission de la pression de service,
du terminal de distributeurs aux composants pneumatiques
externes. Le montage du répartiteur P est décrit dans les
instructions de montage VABF-C8-12-P6-....
V
TUB-12-
V
Descripción resumida
Description sommaire
Original: de
VTUB-12-V
1206b
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
762486
1
3
6
7
8
24
Fig. 1:
2457
3601
Fig. 2:
5
3
43
9
aJ
9
aJ 9
aBaC
aA
Fig. 3:
Fig. 4:
Terminal de distributeurs de type VTUB-12-V fr
................
7 Pilotage avec air de pilotage ext. (en option)
Le VTUB-12-V est conçu en série pour l’air de pilotage interne.
En installant la plaque de sélecteur VABF-C8-12-P6-...-Z à la place
du répartiteur P 7, le VTUB-12-V peut fonctionner avec de l’air
de pilotage externe. Dans ce cas, l’air de pilotage est alimenté
vialeraccord12/14surlaplaquedesélecteur.Lemontagedela
plaque de sélecteur est décrit dans les instructions de montage
VABF-C8-12-P6-....
8ModeIO-Link
Le VTUB-12-V peut aussi être utilisé comme appareil IO-Link.
Pour cela, le raccord I-Port est utilisé dans un mode IO-Link. Le
fichier de configuration IODD requis à cet effet peut être télé-
chargé à l'adresse www.festo.com.
9 Caractéristiques techniques
Type VTUB-12-V
Nombre min. d'emplacements de
distributeurs
Nombre max. d’emplacements de
distributeurs
– Filetage G / filetage NPT
3
35/32
Position de montage Indifférente
Température ambiante/du fluide
Température de stockage - 5 ... + 60
°
C
-25 ... + 60
°
C
Fluide de service / de commande:Air comprimé selon ISO
8573-1:2010 [7:4:4]
Remarques relatives au fluide de
service / de commande:Fonctionnement lubrifié
possible (nécessaire pour la
suite du fonctionnement,
huile: VG32)
Fonctionnement avec air de pilotage
interne:
Pression de service
–Distributeur 3/2C (fermé en posi-
tion de repos)
–Distributeur 3/2U (ouvert en posi-
tion de repos) et tous les distribu-
teurs 5/
2,0 ... 8 bars
2,8 ... 8 bars
Fonctionnement avec air de pilotage
externe:
–Distributeur 3/2C
–Distributeur 3/2U et tous les dis-
tributeurs 5/2
Figure 3
Figure 4
dans les diagrammes:
p1: pression de service
p2: pression de pilotage
Alimentation électrique (protégée
contre une inversion de polarité):
–Électronique
– Distributeurs
Valeur nominale (tolérance)
DC24V(±25%)
DC24V(±10%)
Puissance absorbée (charge et
logique par bobine) pour 24 V CC 1,0 W
Consommation max. :
–Distributeurs/électronique 2A/0,5A
Consommation interne :
–Distributeurs/électronique 30 mA/30 mA
Temps de maintien 10 ms
Port E/câble IO-Link:
–Sectiondesbrins
– Longueur max. min. 1 mm
20m (non blindé)
Propriétés IO-Link :
–Operating Mode
–Revision
–Data Out
COM 3 (230,4 kBit)
COM2 (38,4 kBit)
1.0
1octet(3...8distributeurs)
2 octets (9 ... 16 distribut.)
4 octets (17 ... 24 distribut.)
6 octets (25 ... 35 distribut.)
Protection contre les chocs
électriques:Grâce à l'utilisation de cir-
cuits électriques TBTS
(protection contre les
contacts directs et indirects
selon CEI/DIN EN 60204-1)
Compatibilité électromagnétique
– Immunité aux perturbations et
émissions perturbatrices Voir la déclaration de
conformité (www.festo.com)
Indice de protection lorsque le
terminal de distributeurs est
entièrement monté et câblé selon EN 60529 : IP65
Tenue aux vibrations et aux chocs
1)
– Tenue aux vibrations
– Tenue aux chocs
– Résistance aux chocs permanents
SG 2
SG 2
SG 1
Matériaux AL, PA, POM, NBR, PU, PC
Couple de serrage :
–Nœud de bus de terrain sur
VTUB-12-V
–Distributeur sur barrette de
raccordement
–Répartiteur P, sélecteur
–Montage sur panneau
–Visdemiseàlaterre
1,0 Nm (±10 %)
0,6 Nm (±20 %)
0,6 Nm (±20 %)
5,0 Nm
1,0 Nm (±20 %)
1) Explications des degrés de sévérité Tableau suivant
Explications relatives aux vibrations et chocs -
Degrédesévérité
Degrédesévérité1Vibrations:
0,15mm de course entre 10 et 58Hz,
2g d'accélération entre 58 et 150Hz
Chocs:
±15gpendant11ms;
5chocsparsens
Chocs permanents:
±15gpendant6ms;
1000chocs par direction
Degrédesévérité2 Vibrations:
0,35mm de course entre 10 et 60Hz,
5g d'accélération entre 60 et 150Hz
Chocs:
±30gpendant11ms;
5chocsparsens
Chocs permanents:
n.c.
Code Panne et traitement des erreurs Type
MSB LSB
51h 12h Erreur dans l’alimentation en tension sous
charge
• Contrôler l’aliment. en tension sous charge
Aver-
tisse-
ment
77h 10h Court-circuit
• Contrôler le montage du distributeur,
le modifier le cas échéantn
Erreur
Unità di valvole tipo VTUB-12-V it
..............................
1 Istruzioni di carattere generale
L’unità di valvole VTUB-12-V è destinata esclusivamente al
controllo di attuatori pneumatici. A questo proposito, osser-
vareivalorilimitespecificatineidatitecnici.
L'unità di valvole è stata realizzata per l'impiego in ambito
industriale. Per l’utilizzo all’interno delle unità abitative
bisogna eventualmente adottare misure per la soppressione
di radiodisturbi.
I destinatari di questa descrizione sono esperti qualificati
nelle tecnologie di controllo e automazione che hanno espe-
rienza nell'installazione di unità di valvole.
Avvertenza
...............................................
Pericolo di lesioni dovuto ai movimenti incontrollati degli
apparecchi collegati.
Accertarsi che la parte elettrica e pneumatica siano in
assenza di corrente e di pressione.
Prima di intervenire sull'impianto pneumatico:
• disinserire l'alimentazione dell'aria compressa
• Disaerare l’unità di valvole
Prima di lavorare al sistema elettrico, ad es. prima di con-
nettere o di separare i connettori a innesto:
• disinserire l'alimentazione di tensione
In tal modo si evitano:
• movimenti incontrollati delle tubazioni allentate
• movimenti indesiderati ed incontrollati degli attuatori
collegati
• stati di commutazione non definiti dell'elettronica
• Danno funzionale
Nota
......................................................
• Chiudere le connessioni inutilizzate con tappi di prote-
zione. In tal modo si raggiunge il grado di protezione
IP65.
• Utilizzare solo unità di valvole completamente assem-
blate e cablate!
• In determinati paesi IO-Link è un marchio registrato dei
singoli proprietari.
2 Interfaccia I-Port
Mediante l’interfaccia I-Port è possibile allacciare la VTUB-12-V
come descritto di seguito:
– direttamente al Fieldbus, installando il nodo bus CTEU sulla
VTUB-12-V.
– in modo decentralizzato ad una I-Port esterna
– in modo decentralizzato a un master IO-Link (modalità IO-
Link)
Avvertenza
...............................................
• Per l’alimentazione elettrica utilizzare esclusivamente
circuiti elettrici PELV secondo IEC/EN 60204-1 (Protecti-
ve Extra-Low Voltage, PELV).
• Inoltre, osservare i requisiti generali per i circuiti elettrici
PELV secondo IEC/EN 60204-1.
• Utilizzare solo sorgenti di tensione in grado di garantire
un sezionamento elettrico sicuro della tensione d'eserci-
zio secondo IEC/EN 60204-1.
• Collegare di principio entrambi i circuiti per l'alimenta-
zioneditensionediesercizioedicarico.
La protezione contro le scosse elettriche (protezione dal
contatto diretto e indiretto) viene ottenuta impiegando circui-
ti elettrici PELV secondo EN 60204-1.
2.1 Occupazione dei pin per il cavo I-Port e il cavo IO-Link
Pin Occupazione Funzione
124V
EL/SEN
(PS) Tensione d'esercizio
224V
VAL/OUT
(PL) Alimentazione della
tensione di carico
3 0V
EL/SEN
(PS) Tensione d'esercizio
4C/Q
I-PORT
Comunicazione C/Q
5 0V
VAL/OUT
(PL) Alimentazione della
tensione di carico
Corpo FE messaaterra
1) Connettore a 5 poli M12x1, codifica A
3 Elementi di segnalazione e di controllo operativo (fig. 1)
1LED X1 (stato)
2Vitedimessaaterra
3LED/solenoide 14
4LED/solenoide 12
5Piastre di copertura su posti di riserva
6Azionatore manuale monostabile/bistabile a ritenuta
7Distributore P o piastra a selettore
8Connettore M12 (attacco I-Port)
3.1 Indicatore LED X1 1
Stato LED Significato
Verde, acceso Stato d’esercizio normale
Verde
lampeggiante Comunicazione dati non OK
verde/rosso
lampeggiante
alternativamente
Alimentazione di tensione di carico 24V non
corretta (tensione assente, eccessivo calo della
tensione o cortocircuito)
Rosso, acceso Comunicazione dati e alimentazione di tensione
di carico 24V non corretta (tensione assente,
eccessivo calo della tensione o cortocircuito)
4 Occupazione degli indirizzi delle valvole
Con la VTUB-12-V è possibile comandare fino a 35 bobine al
massimo. Nella figura 2 è schematizzato un esempio di occupa-
zione degli indirizzi dell’unità di valvole con 8 posti valvola (vista
dall’alto):
–9indirizzi occupati dei solenoidi 14
–aJ indirizzi occupati dei solenoidi 12
– L'occupazione di indirizzi non dipende dall'equipag-
giamento con piastre di riserva aA oppure valvole aB oppu-
re aC.
– L'assegnazione di indirizzi è senza discontinuità ordinata in
modo crescente da sinistra a destra (vedere esempio).
– Ad ogni posto valvola corrisponde sempre un indirizzo.
–ValvoleaimpulsiaC occupare 2 posti valvola. Si applica
pertanto la seguente assegnazione:
– Posto valvola di ordine più basso (indirizzo) per solenoi-
de 14.
– Posto valvola di ordine più significativo (indirizzo) per
solenoide 12.
5 Connessione di messa a terra
Collegare la VTUB-12-V tramite l'apposita connessione 2
(vedere fig.1) alla messa a terra. In tal modo si esclude la
possibilità di anomalie di funzionamento dovute a radiodi-
sturbi.
6 Distributore P (opzionale, con filettatura NPT non disponi-
bile)
L'unità di valvole VTUB-12-V può essere equipaggiata con un
distributore P 7di tipo VABF-C8-12-V1P4-.... Tramite questo
distributore si può inoltrare la pressione d'esercizio dell'unità
di valvole ai componenti pneumatici esterni. Il montaggio del
distributore P è descritto nelle istruzioni di montaggio VABF-
C8-12-P6-....
7 Prepilotaggio con aria esterna di pilotaggio (opzione)
Di regola la VTUB-12-V è prevista per l’aria interna di pilotaggio.
Il montaggio della piastra del selettore VABF-C8-12-P6-...-Z al
posto del distributore P 7permette l’azionamento della
VTUB-12-V con aria esterna di pilotaggio. In questo caso l’aria di
pilotaggio viene alimentata attraverso l’attacco 12/14 della pia-
stra del selettore. Il montaggio della piastra del selettore è de-
scritto nelle istruzioni di assemblaggio VABF-C8-12-P6-... .
8ModalitàIO-Link
La VTUB-12-V può essere impiagata anche come disp. IO-Link. In
questo caso l’interfaccia I-Port viene utilizzata in modalità IO-Link.
Il relativo file di configurazione IODD necessario può essere scari-
cato dal sito www.festo.com.
9Datitecnici
Tipo VTUB-12-V
Numero posti valvola min.
Numero posti valvola max.
– Filettatura G/filettatura NPT
3
35/32
Posizione di montaggio qualsiasi
Temperatura ambiente/del fluido
Temperatura di stoccaggio - 5 ... + 60
°
C
-25 ... + 60
°
C
Fluido di esercizio/pilotaggio: Aria compressaISO
8573-1:2010 [7:4:4]
Indicazioni per fluido di esercizio/pilo-
taggio: Esercizio lubrificato possibi-
le (necessario in un altro
esercizio, olio: VG32)
Funzionamento con aria di pilotaggio
interna:
Pressione d’esercizio
–Valvo la 3/2C (n.c.)
–Valvola 3/2U (n.o.) e tutte le valvole
5/2
2,0 ... 8 bar
2,8 ... 8 bar
Funzionamento con aria di pilotaggio
esterna:
–Valvo la 3/2C
–Valvola 3/2U e tutte le valvole 5/2
Fig. 3
Fig. 4
nei diagrammi significa:
p1: pressione d'esercizio
p2: pressione d'esercizio
Alimentazioneditensione(aprovadi
inversione di polarità):
– della parte elettronica
–Valvole
Valore nominale (tolleranza)
CC 24 V (± 25 %)
CC 24 V (± 10 %)
Potenzaassorbita(valvole/compo-
nenti elettronici per ogni bobina)
con CC 24 V 1,0 W
Assorbimento max. di corrente:
–Valvole/componenti elettronici 2A/0,5A
Assorbimento elettrico interno:
–Valvole/componenti elettronici 30 mA / 30 mA
Durata ammissibile della caduta di
tensione 10 ms
Cavo I-Port/cavo IO-Link:
– Sezione conduttori
– Lunghezza max. min. 1 mm
20 m (non schermato)
Caratteristiche IO-Link:
–Operating Mode
–Revision
–Data Out
COM 3 (230,4 kBit)
COM2 (38,4 kBit)
1.0
1byte(3...8valvole)
2byte(9...16valvole)
4 byte (17 ... 24 valvole)
6 byte (25 ... 35 valvole)
Protezione contro le scosse elettriche: Mediante l'impiego di cir-
cuiti elettrici PELV (prote-
zione dal contatto diretto e
indiretto secondo IEC/
DINEN 60204-1)
Compatibilità elettromagnetica
– Immunità alle interferenze ed emis-
sione di interferenze Vedi dichiarazione di con-
formità (www.festo.com)
Grado di protezione con unità di val-
vole completamente montata con cavo a norma EN 60529: IP65
Vibrazioni e urti
1)
–Vibrazioni
–Urti
–Urtiripetuti
SG 2
SG 2
SG 1
Materiali AL, PA, POM, NBR, PU, PC
Coppia di serraggio:
–Nodo fieldbus su VTUB-12-V
–Valvola su blocchetto di
collegamento
–Distributore P, selettore
–Montaggio a parete
–Vite di terra
1,0Nm(±10%)
0,6Nm(±20%)
0,6Nm(±20%)
5,0 Nm
1,0Nm(±20%)
1) Spiegazione dei gradi di precisione nella tabella successiva
Spiegazione relativa a vibrazioni e urti - grado di preci-
sione
classe di precisione 1 Vibrazioni:
0,15 mm corsa a 10 … 58 Hz;
2gaccelerazionea58…150Hz
Urti:
±15gperduratadi11ms;
5urtiinognidirezione
Urti ripetuti:
±15gperduratadi6ms;
1000 urti in ogni direzione
classe di precisione 2 Vibrazioni:
0,35 mm corsa a 10 … 60 Hz;
5gaccelerazionea60…150Hz
Urti:
±30gperduratadi11ms;
5urtiinognidirezione
Urti ripetuti:
n. a.
Codice Guasto e trattamento errori Tipo
MSB LSB
51h 12h Errore nell’alimentazione della tensione di
carico
• Controllare l’alimentazione della tensione
di carico
Avver-
tenza
77h 10h Cortocircuito
• Controllare il montaggio della valvola
event. sostituirla
Errore
V
TUB-12-
V
Description sommaire
Descrizione breve
Original: de
VTUB-12-V
1206b
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
762486

Other Festo Touch Terminal manuals

Festo MPA-F Series User manual

Festo

Festo MPA-F Series User manual

Festo CPX-FB11 User manual

Festo

Festo CPX-FB11 User manual

Festo CPV Series Parts list manual

Festo

Festo CPV Series Parts list manual

Festo VIFB-21 Series Parts list manual

Festo

Festo VIFB-21 Series Parts list manual

Festo CPX-CMXX Parts list manual

Festo

Festo CPX-CMXX Parts list manual

Festo VTSA-F-CB User manual

Festo

Festo VTSA-F-CB User manual

Festo VNIA-01-ZR Series Parts list manual

Festo

Festo VNIA-01-ZR Series Parts list manual

Festo CPX-FB6 Parts list manual

Festo

Festo CPX-FB6 Parts list manual

Festo MPA1-MP Series User manual

Festo

Festo MPA1-MP Series User manual

Festo CPX-FB13 User manual

Festo

Festo CPX-FB13 User manual

Festo CPX-FB33 Reference guide

Festo

Festo CPX-FB33 Reference guide

Festo CPX Series Parts list manual

Festo

Festo CPX Series Parts list manual

Festo CPX-P User manual

Festo

Festo CPX-P User manual

Festo CPV Series Parts list manual

Festo

Festo CPV Series Parts list manual

Festo FB13 User manual

Festo

Festo FB13 User manual

Festo MPA-F Series Operating and installation instructions

Festo

Festo MPA-F Series Operating and installation instructions

Festo VTEM User manual

Festo

Festo VTEM User manual

Festo MPA Series User manual

Festo

Festo MPA Series User manual

Festo CPX Series User manual

Festo

Festo CPX Series User manual

Festo CPX-CEC User manual

Festo

Festo CPX-CEC User manual

Festo CPX-MMI-1 User manual

Festo

Festo CPX-MMI-1 User manual

Festo VIFB11-02 Series User manual

Festo

Festo VIFB11-02 Series User manual

Festo MPA-FB Series User manual

Festo

Festo MPA-FB Series User manual

Festo CDSA-D3-RV Instruction Manual

Festo

Festo CDSA-D3-RV Instruction Manual

Popular Touch Terminal manuals by other brands

JASSWAY ALTAS user manual

JASSWAY

JASSWAY ALTAS user manual

LXE Thor CE user guide

LXE

LXE Thor CE user guide

POSIFLEX PST-1000 Series Technical manual

POSIFLEX

POSIFLEX PST-1000 Series Technical manual

Bosche GTE operating manual

Bosche

Bosche GTE operating manual

Beckhoff CU8810-0010 Installation and operating instructions

Beckhoff

Beckhoff CU8810-0010 Installation and operating instructions

JARLTECH 8100p series Operation manual

JARLTECH

JARLTECH 8100p series Operation manual

LinkPoint 9100 Quick reference card

LinkPoint

LinkPoint 9100 Quick reference card

ARAG delta80t Installation

ARAG

ARAG delta80t Installation

MLis MLB-G4202 user manual

MLis

MLis MLB-G4202 user manual

Rockwell Automation 2711C-F2M user manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation 2711C-F2M user manual

VeriFone VX-670 series user guide

VeriFone

VeriFone VX-670 series user guide

Clover Station Pro quick start guide

Clover

Clover Station Pro quick start guide

Motorola HDT 600 owner's manual

Motorola

Motorola HDT 600 owner's manual

Beckhoff TwinSAFE EL2912 operating instructions

Beckhoff

Beckhoff TwinSAFE EL2912 operating instructions

DT Research DT430SC Basic operation guide

DT Research

DT Research DT430SC Basic operation guide

Sharp UP-3515 instruction manual

Sharp

Sharp UP-3515 instruction manual

Castles Technology Saturn S1F2 user manual

Castles Technology

Castles Technology Saturn S1F2 user manual

IGT ALTURA user manual

IGT

IGT ALTURA user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.