manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fiamma
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Fiamma CARRY-BIKE PSA 02094-28A Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE PSA 02094-28A Setup guide

CARRY-BIKE
PSA
02094-28A
02094A28A
PSA GROUP
Bicycles carrier
Installation and usage instructions EN
Fahrradträger
Montage-und Gebrauchsanleitung DE
Porte-vélos
Instructions de montage et mode d’emploi FR
Portabicicletas
Instruciones de montaje y uso ES
Portabici
Istruzioni di montaggio e d’uso IT
Fietsendrager
Montage- en gebruiksinstructies NL
Cykelhållare
Monterings- och bruksanvisning SV
Cykelholder
Monterings- og brugsvejledning DA
Sykkelstativ
Monterings- og bruksinstruksjoner NO
Pyöräteline
Asennus- ja käyttöohjeet FI
Porta-bicicletas
Instruções de montagem e de uso PT
60kg
15kg
x4
0 5 cm
1234
CARRY-BIKE
2
M6
2x M6
2x
P
Z
R
X
M6x45
2x 6,4x12,5x1,6
10x
A
B2x
C
D
E
F2
G2x
H2x
M
2x
SM6
8x TM6x80
2x UM6x50
2x
VM6x40
2x
M6x50
2x
W
I
L
J
E1
F1
N O
Y4x
28,5 cm
128 cm
145,8 cm
62,5 cm
68 cm
CARRY-BIKE
3
10 kg
Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje /
Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold /
Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p. 2
Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje /
Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar / Monteringsvejledning /
Monteringsinstruksjoner / Asennusohjeet / Instruções de montagem p. 5
Instructions for use / Gebrauchsanleitung / Instructions d’installation / Instrucciones de uso /
Istruzioni di utilizzo / Gebruiksinstructies / Bruksanvisning / Brugsvejledning / Bruksinstruksjoner /
Käyttöohjeet / Instruções de utilização p. 16
Safety instructions / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Instrucciones de seguridad /
Avvertenze di sicurezza / Veiligheidswaarschuwingen / Säkerhetsföreskrifter / Sikkerhedsforan-
staltninger / Sikkerhetsadvarsler / Turvallisuusvaroitukset / Advertências de segurança p. 19
Accessories / Zubehör / En option / Accesorios / Accessori / Benodigdheden / Tillbehör /
Tilbehør / Tilbehør / Lisävarusteet / Acessórios p. 31
Warranty / Garantie / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantie / Garanti / Garanti / Garanti /
Takuu / Garantia p. 32
CARRY-BIKE
4
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt
wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu Einschränkungen des
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Wir empfehlen die Anbringung durch Fachpersonal in
Übereinstimmung mit den geltenden lokalen Vorschriften vornehmen zu lassen.
Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact
the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualified personnel and in compliance
with current local regulations.
Contrôler le contenu du colis et vérifier qu’aucune pièce n’ait été cassée ou déformée durant le transport.
En cas de doutes ou de questions relatives à l’installation, l’utilisation du produit, contactez votre
concessionnaire. L’installation doit être réalisée par des personnes dûment qualifiées et conformément aux
normes en vigueur dans le pays d’installation.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto,
póngase en contacto con el distribuidor. Recomendamos que la instalación se realice por personal
cualificado en conformidad con las regulaciones locales.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il rivenditore.
Consigliamo di far eseguire l’installazione da parte di personale qualificato ed in conformità alle vigenti
normative locali.
Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport.
Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en de
beperkingen van het product. Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel
en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften
.
Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten.
Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser.
Vi rekommenderar att kvalificerad personal utför installationen i överensstämmelse med gällande
lokala standarder.
Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport.
I tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og
begrænsninger, bedes du kontakte forhandleren. Vi anbefaler, at monteringen udføres af kvalificeret
personale og i overensstemmelse med gældende lokale regler.
Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten.
Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for produktet, ta
kontakt med forhandleren. Vi anbefaler at installasjonen gjennomføres av kvalifisert personale og i
samsvar med gjeldende lokale regler.
Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt.
Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia
kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään. Anna asennus tehtäväksi ammattitaitoiselle henkilöstölle ja
siinä on noudatettava paikallisia voimassa olevia määräyksiä.
Controlar que nenhuma peça tenha ficado partida ou deformada devido a erros de transporte.
Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o
revendedor. Aconselhamos a fazer executar a instalação por pessoal qualificado e em conformidade com
as normas locais em vigor
.
CARRY-BIKE
5
1
B
C
V
RS
2A
B
T
S R
2x
2x
H
CARRY-BIKE
6
3I
L
4
68 cm
Y
J
CARRY-BIKE
7
5
P
SR
2x
R
IJ
Ne pas serrer complètement les vis
No apretar los tornillos completamente
Non stringere completamente le viti
Draai de schroeven niet helemaal vast
Do not completely tighten the screws
Schrauben bitte nicht komplett anziehen
Dra inte åt skruvarna helt och hållet
Stram ikke skruerne helt
Ikke stram skruene helt fullstendig
Älä kiristä ruuveja kokonaan
Não apertar os parafusos completamente
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
CARRY-BIKE
8
6
E
E1
7
Monter la barre avec les étriers dans cette
position.
Montar la barra con los soportes en esta
posicion.
Montare la barra con le staffe in questa
posizione.
Monteer de stang met de beugels in deze
stand.
Mount the bar with the brackets in this
position.
Das Profil mit den Halterungen in dieser
Position montieren.
Montera stången med fästena i den här
positionen.
Montér stangen med beslagene i denne
stilling.
Monter stangen med festene i denne
posisjonen.
Asenna tanko tuet tässä asennossa.
Montar a barra com os suportes nesta
posição.
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
E
CARRY-BIKE
9
LEFT
RIGHT
C
8
9
CARRY-BIKE
10
10
11
Y
CARRY-BIKE
11
12
1
2
Tightening max 1,5 Nm
Anziehen max 1,5 Nm
Serrage max 1,5 Nm
Apriete max 1,5 Nm
Serraggio max 1,5 Nm
Max. aanhaalmoment 1,5 Nm
Max åtdragning 1,5 Nm
Maks. tilspænding 1,5 Nm
Maks. stramming 1,5 Nm
Kiristys enintään 1,5 Nm
Aperto máx 1,5 Nm
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
1
2
2x
LEFT AND
RIGHT
CARRY-BIKE
12
13
14
Tourner les étriers dans cette position
Rotar los soportes en esta posicion
Ruotare le staffe in questa posizione
Draai de beugels in deze stand
Rotate the brackets in this position
Die Halterungen in diese Position
drehen
Vrid fästena i den här positionen
Drej beslagene i denne stilling
Drei festene i denne posisjonen
Käännä tuet tähän asentoon
Rodar os suportes para esta posição
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
13
CARRY-BIKE
13
15
1
clack!
2
16
W
R
ZX
CARRY-BIKE
14
17
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Tighten the screws firmly
Schrauben bitte gut anziehen
Bien serrer les vis
Apretar bien los tornillos
Stringere bene le viti
Draai de schroeven goed aan
Dra åt skruvarna
Stram skruerne godt til
Stram skruene skikkelig
Kiristä ruuvit hyvin
Apertar bem os parafusos
2x
18
F2
F1
CARRY-BIKE
15
19
2x
U
ATENÇÃO!
Não apertar completamente a forquilha ao tubo, deixar 2 mm de espaço.
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
HUOMIO!
Älä kiristä haarukkaa kokonaan putkeen, jätä 2 mm tilaa.
ADVARSEL!
Ikke stram gaffelen helt til røret, la det være et mellomrom på 2 mm.
ADVARSEL!
Stram ikke gaflen helt til røret. Efterlad et mellemrum på 2 mm.
VARNING!
Dra inte åt gaffeln till röret helt och hållet, lämna ett utrymme på 2 mm.
OPGELET!
Draai de vork niet helemaal vast op de buis, laat 2 mm ruimte vrij.
ATTENZIONE!
Non stringere completamente la forcella al tubo, lasciare 2 mm di spazio.
ADVERTENCIA!
No apretar totalmente la horquilla al tubo, dejar 2 mm de espacio.
ATTENTION!
Ne pas serrer complètement la fourche au tube, laisser un espace de 2 mm.
ACHTUNG!
Die Gabel nicht komplett am Rohr festziehen, 2 mm Abstand lassen.
WARNING!
Do not fully tighten the fork to the tube, leave 2mm space.
D
RS
CARRY-BIKE
16
20
G
2x
1234
other configuration option - 2 bikes
Ø 30 mm
Ø 35 mm
Ø 30 mm
Ø 35 mm
360° 360°
360° 360°
360° 360°
CARRY-BIKE
17
N
O
21 N M O
1 2
3 4
1
2 3 4 5
alphanumeric code
barcode
CARRY-BIKE
18
M
In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the
nameplate. Consult our website for spare parts drawing.
Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten
mitteilen. Auf der Homepage finden Sie die Explosionszeichnung
En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées
sur la plaquette. Consulter le site Internet pour une vue éclatée des pièces de rechange.
En caso de cualquier problema, ponerse en contacto con su distribuidor local facilitando los
datos sobre la placa. Consultar el sitio web para el despiece de los repuestos.
In caso di problemi contattare il rivenditore di zona, comunicando i dati riportati sulla targhetta.
Consultare il sito web per l’esploso ricambi.
Raadpleeg uw lokale dealer in geval van problemen onder vermelding van de gegevens
op het typeplaatje. Raadpleeg de website voor de detailtekening met onderdelen.
Vid problem, kontakta en lokal återförsäljare och uppge uppgifterna som står på typskylten.
Gå till webbplatsen för en sprängskiss över reservdelar.
Kontakt din lokale forhandler i tilfælde af problemer, og angiv oplysningerne på skiltet.
Rådfør med webstedet for listen over reservedele.
Ved problemer ta kontakt med den lokale forhandleren, og oppgi informasjonen på
merkeplaten. Se nettsidene for detaljert tegning av reservedelene.
Mikäli ilmenee ongelmia, ota yhteys alueen jälleenmyyjään ja ilmoita kilvessä
olevat tiedot. Varaosien irto-osakuvat löytyvät nettisivuilta.
Em caso de problemas contactar o revendedor de zona, comunicando os dados
gravados na chapa. Consultar o sítio web para a vista explosiva das peças sobresselentes.
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
N O
15°
LIMIT
30° 30°
45°
45°
OK
60kg
15kg
x4
CARRY-BIKE
19
CARRY-BIKE
20
Read the following instructions and warnings carefully; failure to observe these installation and usage
instructions as well as the Highway Code in the relevant country may cause severe harm or damage for which
the manufacturer declines all responsibility. Before installation, ensure compatibility with the vehicle on which
the product must be installed.
In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been
damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle.
Fiamma declines every responsibility for any modification of the product that may cause damage and/or injury
to things and people.
Checking that the wall/rear door is sufficiently solid and suitable for guaranteeing the resistance of the
anchoring points is always mandatory. If not, strength and compliance with the maximum load indicated in the
instructions are not guaranteed and it will be necessary to reinforce these points.
After having positioned the Carry-Bike on the rear axle of the vehicle, the normal weight distribution on both
axles is modified. This variation must not exceed the maximum permissible axle load.
Never exceed the maximum permitted length and the total weight of the full-loaded vehicle.
Make sure that the weight is correctly distributed while loading; a uniform distribution (the heaviest bike must
be placed in the rail guide near the wall of the vehicle) ensures better stability.
Always warn about the presence of the Carry-Bike on your vehicle, using a sign for protruding loads and, in
case of limited rear visibility, use the additional rear-view mirrors.
Take into account the presence of the Carry-Bike, paying attention while driving and especially during
reversing manoeuvres, particularly if you have a parking assist system.
Always comply with speed limits and the Highway Code. The speed should always be suitable to traffic
conditions and transported load.
When using the bike carrier with trailer make sure that the tow hook is always accessible and the corner
mobility of the trailer is guaranteed (volume measuring DIN 74058).
Check periodically the bicycle rack to make sure it is firmly attached, especially during the first kilometres from
the installation and always before and after long trips, to avoid damage of the Carry-Bike/vehicle. Regularly
check rubber parts under the upper and/or lower brackets, as well as the belts; if they are porous or worn,
replace them immediately.
During Carry-Bike installation, verify that there is enough distance between handlebars and/or pedals and the
vehicle’s rear windows in order to avoid any damages of the window van; do not leave accessories attached
(bay seats, baskets, etc) because vibrations could disengage bikes.
In some cases, the rear windscreen wiper may not work due to the presence of bicycles. Be aware of the
brush radius before operating the windscreen wiper.
On this type of Carry-Bike, bike covers are not allowed (Bike Cover).
Depending on the type of bicycles transported, check the correct visibility of the rear lights. If the visibility is
missing, provide a light repeater bar.
You can open the tailgate with the Carry-Bike mounted without bikes.
It is recommended to rotate the handlebars of bicycles to avoid damage to the vehicle wall, for which Fiamma
declines all responsibility.
EN

This manual suits for next models

1

Other Fiamma Automobile Accessories manuals

Fiamma CARRY-BIKE CARAVAN ACTIVE 02094-05A Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE CARAVAN ACTIVE 02094-05A Setup guide

Fiamma Ultra-Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma Ultra-Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma MOTOR KIT PLUS F80s Setup guide

Fiamma

Fiamma MOTOR KIT PLUS F80s Setup guide

Fiamma ROLLER ROOF RAIL Setup guide

Fiamma

Fiamma ROLLER ROOF RAIL Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE Series Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE Series Setup guide

Fiamma Magic Privacy Front Short Setup guide

Fiamma

Fiamma Magic Privacy Front Short Setup guide

Fiamma 02094-22A Setup guide

Fiamma

Fiamma 02094-22A Setup guide

Fiamma F40VAN Setup guide

Fiamma

Fiamma F40VAN Setup guide

Fiamma 98655Z052 User manual

Fiamma

Fiamma 98655Z052 User manual

Fiamma Carry-Bike VW T5 D Setup guide

Fiamma

Fiamma Carry-Bike VW T5 D Setup guide

Fiamma KIT TURBO-VENT 28 F Setup guide

Fiamma

Fiamma KIT TURBO-VENT 28 F Setup guide

Fiamma 02093A54A Setup guide

Fiamma

Fiamma 02093A54A Setup guide

Fiamma F80s Setup guide

Fiamma

Fiamma F80s Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE MERCEDES VITO Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE MERCEDES VITO Setup guide

Fiamma KIT TURBO-VENT F PREMIUM Setup guide

Fiamma

Fiamma KIT TURBO-VENT F PREMIUM Setup guide

Fiamma RAFTER LED CARAVANSTORE User manual

Fiamma

Fiamma RAFTER LED CARAVANSTORE User manual

Fiamma CARRY - BIKE Quick start guide

Fiamma

Fiamma CARRY - BIKE Quick start guide

Fiamma 98655-713 User manual

Fiamma

Fiamma 98655-713 User manual

Fiamma 08452-01P Setup guide

Fiamma

Fiamma 08452-01P Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE VW T3 T25 Quick start guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE VW T3 T25 Quick start guide

Fiamma 98655A910 Setup guide

Fiamma

Fiamma 98655A910 Setup guide

Fiamma Carry-Bike Caravan Active E-Bike Setup guide

Fiamma

Fiamma Carry-Bike Caravan Active E-Bike Setup guide

Fiamma GARAGE SLIDE PRO BIKE Setup guide

Fiamma

Fiamma GARAGE SLIDE PRO BIKE Setup guide

Fiamma 05808-01 Series Setup guide

Fiamma

Fiamma 05808-01 Series Setup guide

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Curt Group UWS TBV-49 installation manual

Curt Group

Curt Group UWS TBV-49 installation manual

Flash Cover MN024 installation manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 installation manual

Brodit ProClip 854985 installation instructions

Brodit

Brodit ProClip 854985 installation instructions

bosal 034571 Fitting instructions

bosal

bosal 034571 Fitting instructions

Havis-Shields 2004-2008 Dodge Durango C-VS-1200-DUR Install instructions

Havis-Shields

Havis-Shields 2004-2008 Dodge Durango C-VS-1200-DUR Install instructions

HAUL MASTER 500 LB. CAPACITY KNOCKDOWN CARGO CARRIER Set up and operating instructions

HAUL MASTER

HAUL MASTER 500 LB. CAPACITY KNOCKDOWN CARGO CARRIER Set up and operating instructions

Safe Fleet Prime Design VBI-FT31B Assembly instructions

Safe Fleet

Safe Fleet Prime Design VBI-FT31B Assembly instructions

Whispbar K542W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K542W Fitting instructions

NVU New Vintage 1940 installation instructions

NVU

NVU New Vintage 1940 installation instructions

Directed Install Essentials CAN1 installation guide

Directed

Directed Install Essentials CAN1 installation guide

bikemate SC-T103 user manual

bikemate

bikemate SC-T103 user manual

Car-Interface.com CI-CARPLAY-SMEG-CI instruction manual

Car-Interface.com

Car-Interface.com CI-CARPLAY-SMEG-CI instruction manual

HAKR HV1173 quick guide

HAKR

HAKR HV1173 quick guide

Medic Therapeutics 005-482 user manual

Medic Therapeutics

Medic Therapeutics 005-482 user manual

Westin PROMOD FRONT BUMPER installation instructions

Westin

Westin PROMOD FRONT BUMPER installation instructions

SureCall Fusion2Go Max Quick setup guide

SureCall

SureCall Fusion2Go Max Quick setup guide

Thule 14 manual

Thule

Thule 14 manual

Carefree PARAMOUNT Service manual

Carefree

Carefree PARAMOUNT Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.