manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Fisher-Price CKL80 User manual

Fisher-Price CKL80 User manual

Other manuals for CKL80

2

Other Fisher-Price Baby Accessories manuals

Fisher-Price B1474 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1474 User manual

Fisher-Price W9898 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9898 User manual

Fisher-Price K9875 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K9875 User manual

Fisher-Price K3795 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K3795 User manual

Fisher-Price V3392 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V3392 User manual

Fisher-Price DPV42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV42 User manual

Fisher-Price 79578 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79578 User manual

Fisher-Price Look & Play Zebra User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Look & Play Zebra User manual

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... User manual

Fisher-Price G2623 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G2623 User manual

Fisher-Price Bubble Mower User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bubble Mower User manual

Fisher-Price CHX77 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHX77 User manual

Fisher-Price FDP04 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FDP04 User manual

Fisher-Price HNX56 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HNX56 User manual

Fisher-Price W1666 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1666 User manual

Fisher-Price L0527 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L0527 User manual

Fisher-Price M9972 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M9972 User manual

Fisher-Price L3479 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L3479 User manual

Fisher-Price FPK63 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FPK63 User manual

Fisher-Price GYN00 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GYN00 User manual

Fisher-Price GKJ13 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GKJ13 User manual

Fisher-Price CDN41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN41 User manual

Fisher-Price 71207 Guide

Fisher-Price

Fisher-Price 71207 Guide

Fisher-Price Baby Gymtastics H5703 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Gymtastics H5703 User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Radiant TH23F operating instructions

Radiant

Radiant TH23F operating instructions

Playskool Busy Bath instructions

Playskool

Playskool Busy Bath instructions

Britax JETTA manual

Britax

Britax JETTA manual

Affinity ROOKIE instruction manual

Affinity

Affinity ROOKIE instruction manual

BEBE CONFORT BabyFix manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BabyFix manual

Childcare Galaxy manual

Childcare

Childcare Galaxy manual

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

Baninni

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

MONTESSORI ROOM

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

osann Marty Klimax manual

osann

osann Marty Klimax manual

Philips AVENT 690863016 null

Philips AVENT

Philips AVENT 690863016 null

Swereco 144971 Direction of use

Swereco

Swereco 144971 Direction of use

Leander Cradle Assembly

Leander

Leander Cradle Assembly

nuVita 7530 Assembly instructions

nuVita

nuVita 7530 Assembly instructions

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Näj instruction manual

bbluv

bbluv Näj instruction manual

bbluv Glüv manual

bbluv

bbluv Glüv manual

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

Chicco

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
CKL80
fisher-price.com
Lay & play
Лежим и играем
Jeu sur le dos
Para brincar de
barriga para cima
Uzanarak oynama
Zabawa na leżąco
Ξαπλώνει & Παίζει
Joaca stând întins
pe spate
Полегни и играй
ﺐﻌﻠﻟﺍﻭ ﺀﺎﻘﻠﺘﺳﻻﺍ
Tummy time
Играем лежа на животике
Jeu à plat ventre
Para brincar de bruços
Karın üzerinde oynama
Zabawa na brzuszku
Παίζει μπρούμυτα
Etapa stând pe burtă
Играй по коремче
ﻦﻄﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﻌﻠﻟﺍ ﺖﻗﻭ
Sit & play
Сидим и играем
Jeu assis
Para brincar sentado
Oturarak oynama
Zabawa na siedząco
Κάθεται & παίζει
Joaca stând așezat
Седни и играй
ﺐﻌﻠﻟﺍﻭ ﺱﻮﻠﺠﻟﺍ
Take-along
Берем с собой!
À emporter avec soi
Portátil
Portatif
Przenośne pianinko
Μεταφέρεται
La purtător
Преносим
ﺐﻌﻠﻟﺍﻭ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ
2
Consumer Information Информация для потребителей
Informations consommateurs Informação ao consumidor
Tüketici bilgisi Informacje dla klienta
Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή Informaţii utilizator
Информация за потребителя ﻚﻠﻬﺘﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires three AA batteries (included) for operation.
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• The mat and soft toy are machine washable. Wash
separately in cold water on the gentle cycle. Do not
use bleach. Tumble dry on low heat.
• The arch, toys, bases and piano can be wiped with
a clean, damp cloth. Do not immerse the piano.
• Сохраните данную инструкцию на будущее, т. к. она
содержит важную информацию.
• Требуются три батарейки АА (входят в комплект).
• Прилагаемые батарейки предназначены только для
демонстрационных целей.
• Сборка должна осуществляться взрослыми.
• Инструмент, необходимый для сборки:
Крестообразная отвертка (не входит в комплект).
• Игровой коврик и мягкая игрушка предназначены
для машинной стирки. Стирать отдельно
в холодной воде в режиме деликатной стирки.
Не используйте отбеливатель. Сушите изделие
при низкой температуре.
• Арку, игрушки, основания и пианино можно
протирать чистой влажной салфеткой. Не
погружайте пианино в воду.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA incluses.
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai
du jouet en magasin.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis
cruciforme (non fourni).
• Le tapis et le jouet en tissu sont lavables en machine.
Laver séparément à l'eau froide à cycle délicat.
Ne pas utiliser d'eau de Javel. Sécher en machine
à basse température.
• L'arceau, les jouets, les supports et le piano peuvent
être nettoyés avec un chiffon propre et humide. Ne
pas plonger le piano dans l’eau.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos
de demonstração.
• Requer montagem por parte de um adulto.
• São necessárias ferramentas para a montagem:
Chave de fendas Phillips (não incluída).
• A mantinha e o brinquedo macio são laváveis na
máquina. Lavar em separado, em água fria e num
ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras (lixívia).
Secar na máquina a baixas temperaturas.
• O arco, os brinquedos, as bases e o piano podem ser
limpos com um pano seco e limpo. Não mergulhar
o piano.
• Önemli bilgiler içeren bu talimat sayfasını, daha sonra
tekrar bakabilmek için lütfen saklayın.
• Bu ürün üç adet AA pil ile çalışır. (Piller ürüne dahildir.)
• Ürünün içindeki piller yalnızca tanıtım amaçlıdır.
• Montaj bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
• Montaj için gerekli aletler: Yıldız tornavida (dahil değildir).
• Matı ve yumuşak oyuncağı, çamaşır makinesinde
yıkayabilirsiniz. Bu parçaları çamaşır makinesinde
tek başına, soğuk suda ve hassas programda yıkayın.
Başka eşyalar ile birlikte yıkamayın. Kesinlikle çamaşır
suyu kullanmayın. Kurutma makinesinde düşük
sıcaklıkta kurutun.
• Kemer, oyuncaklar, tabanlar ve piyano ise temiz ve nemli
bir bezle silinebilir. Piyanoyu kesinlikle suya batırmayın.
• Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ona
ważne informacje.
• Produkt wymaga trzech baterii typu AA (znajdują się
w zestawie).
• Baterie dołączone do zestawu służą wyłącznie do
celów demonstracyjnych.
• Produkt wymaga złożenia przez osobę dorosłą.
• Narzędzie potrzebne do montażu: śrubokręt
krzyżakowy (nie znajduje się w zestawie).
• Matę i miękką zabawkę można prać w pralce. Pierz
osobno, w zimnej wodzie, na delikatnym programie
prania. Nie stosuj wybielaczy. Susz w suszarce
bębnowej w niskiej temperaturze.
• Łuk, zabawki, podstawy i pianinko można przecierać
czystą, wilgotną ściereczką. Nie zanurzaj pianinka
w wodzie.
3
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες ΑΑ (περιλαμβάνονται).
• Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη
δοκιμή του προϊόντος.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: Σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
• Το ύφασμα και το μαλακό παιχνίδι πλένονται
στο πλυντήριο. Πλένετέ το ξεχωριστά σε κρύο
νερό και στο πρόγραμμα για ευαίσθητα ρούχα.
Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Στεγνώστε στο
στεγνωτήριο σε χαμηλή θερμοκρασία.
• Καθαρίστε το τοξοειδές κομμάτι, τις βάσεις και το
πιάνο με ένα καθαρό και βρεγμένο πανί. Μη βυθίζετε
το πιάνο στο νερό.
• Vă rugăm păstraţi aceste instrucţiuni pentru referinţe
ulterioare, acestea conţin informaţii importante.
• Necesită trei baterii AA (incluse) pentru funcţionare.
• Bateriile incluse au doar rol demonstrativ.
• Este necesară asamblarea de către un adult.
• Scule necesare pentru asamblare: şurubelniţă Phillips
(nu este inclusă).
• Salteaua și jucăria moale se pot spăla cu mașina.
Spălaţi separat în apă rece, la un ciclu de spălare
pentru articole delicate. Nu folosiţi înălbitor. Uscaţi în
uscător la temperatură mică.
• Arcada, jucăriile, bazele și pianul se pot șterge cu
o cârpă curată, umedă. Nu introduceţi pianul în apă.
• Моля запазете тази инструкция за бъдещи справки,
тъй като съдържа важна информация.
• Комплектът съдържа три алкални батерии тип
АА (включени), необходими за функциониране
на продукта.
• Батериите, които са включени, са само
с демонстрационни цели.
• Изисква се сглобяване от възрастен.
• Инструмент, необходим за сглобяване: Кръстата
отвертка (не е включена в комплекта).
• Постелката и меките играчки позволяват машинно
пране. Перете отделно със студена вода на
програма за деликатни тъкани. Не използвайте
белина. Изсушете в сушилня на ниска температура.
• Свода, играчките, основата на свода и пианото
може да се почистват с чиста, влажна кърпа. Не
мокрете пианото.
•ﺔﹼﻣﺎﻫ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺎﻬﺋﺍﻮﺘﺣﻻ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﺐﺠﻳ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻋ
•.(ﺔﻨﻤﻀﺘﻣ) AA ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ 3 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺐﻠﻄﺘﻳ
•.ﻂﻘﻓ ﺔﺑﺮﺠﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
•.ﺭﺎﺒﻜﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻌﻴﻤﺠﺗ ﺐﺠﻳ
•Phillips ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻚﻔﻣ :ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺓﺍﺩﻷﺍ
.(ﻦﻤﻀﺘﻣ ﺮﻴﻏ)
•.ﺔﻟﺎﺴﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺷﺎﻤﻘﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍﻭ ﺵﺮﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﻦﻜﻤﻳ
ﻞﻴﺴﻏ ﺓﺭﻭﺩ ﻲﻓﻭ ﺩﺭﺎﺑ ﺀﺎﻤﺑ ﻩﺪﺣﻭ ﺵﺮﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﺐﺠﻳ
ﺐﺠﻳ .ﺔﻀﻴﺒﻤﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﺔﻔﻴﻔﺧ
.ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ
•ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻮﻧﺎﻴﺒﻟﺍﻭ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍﻭ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍﻭ ﺱﺍﻮﻗﻷﺍ ﺢﺴﻣ ﺐﺠﻳ
.ﺀﺎﻤﻟﺎﺑ ﻮﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻤﻏ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﺔﻠﻠﺒﻣﻭ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺵﺎﻤﻗ
4
This package contains small parts. For adult assembly only.
Упаковка содержит мелкие детали. Сборка должна осуществляться
только взрослыми.
Petits éléments. Le produit doit être assemblé par un adulte uniquement.
Esta embalagem contém peças pequenas. A montagem deve ser feita apenas
por adultos.
Bu ürün küçük parçalar içerir. Montaj bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Opakowanie zawiera małe elementy. Ryzyko zadławienia i uduszenia. Zabawkę
może złożyć wyłącznie osoba dorosła.
Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
Acest pachet conţine piese mici. Asamblarea trebuie făcută doar de către un adult.
Комплектът съдържа малки части. Сглобяването да се осъществява само
от възрастен.
.ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺒﻜﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ .ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻊﻄﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻠﻌﻟﺍ ﻱﻮﺘﺤﺗ
CAUTION ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ATTENTION
ATENÇÃO DİKKAT
UWAGA ΠΡΟΣΟΧΗ ATENŢIE
ВНИМАНИЕ ﺮﻳﺬﺤﺗ
Assembled Parts Собранные части Éléments à assembler
Peças montadas Monte edilen parçalar Elementy zestawu
Μέρη Συναρμολόγησης Părţi asamblate
Сглобени части ﺔﺒﹼﻛﺮﳌﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ
5
SHOWN ACTUAL SIZE
ПОКАЗАНО В НАТУРАЛЬНУЮ ВЕЛИЧИНУ
ILLUSTRATION À TAILLE RÉELLE
MOSTRADO EM TAMANHO REAL
VİDALAR GERÇEK BOYUTLARINDA GÖSTERİLMİŞTİR.
RYSUNEK W WIELKOŚCI RZECZYWISTEJ
ΦΥΣΙΚΟ ΜΕΓΕΘΟΣ
REPREZENTARE LA DIMENSIUNE REALĂ
ПОКАЗАНИ СА В ДЕЙСТВИТЕЛНИ РАЗМЕРИ
ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ
#6 x 1,3 cm Screw – 8
Болт #6 x 1,3 см – 8
Vis n°6 de 1,3 cm - 8
8 parafusos nº 6 de 1,3 cm
#6 x 1,3 cm vida – 8
Śruba #6 x 1,3 cm – 8 szt.
8 Βίδες - #6 x 1,3 εκ.
8 șuruburi #6 x 1,3 cm
8 винта - #6 x 1,3 cm
8 ﺩﺪﻋ -ﻢﺳ 1,3×6 ﺱﺎﻴﻗ ﻲﻏﺮﺑ
Tighten and loosen screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten screws.
Закручивайте и ослабляйте болты крестообразной
отверткой. Не закручивайте болты слишком крепко.
Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Ne pas trop les serrer.
Aparafusar e desaparafusar com uma chave de fendas
Phillips. Não apertar excessivamente os parafusos.
Vidaları bir yıldız tornavidayla sıkıp gevşetin. Vidaları
çok fazla sıkmayın.
Dokręcaj i odkręcaj śruby za pomocą śrubokręta
krzyżakowego. Nie przykręcaj śrub zbyt mocno.
Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα
σταυροκατσάβιδο. Μην σφίξετε υπερβολικά.
Înşurubaţi şi deşurubaţi şuruburile folosind o şurubelniţă
cruce. Nu strângeţi şuruburile prea tare.
Завивайте и развивайте всички винтове с кръстата
отвертка. Не презатягайте винтовете.
.Phillips ﻚﻔﻤﺑ ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻚﻓﻭ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ
.ﻲﻏﺍﺮﺒﻟﺍ ﺪﺷ ﻲﻓ ﺔﻐﻟﺎﺒﻤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ
Mat
Коврик
Tapis
Mantinha
Oyun matı
Arch
Арка
Arceau
De jeu
Arco
Kemer
Łuk
Τοξοειδές
Κομμάτι
Arcadă
Свод
ﺱﻮﻗ
Piano
Пианино
Piano
Piano
Piyano
Pianinko
Πιάνο
Pian
Пиано клавиши
ﻮﻧﺎﻴﺑ
Mirror
Зеркало
Miroir
Espelho
Ayna
Lusterko
Καθρεφτάκι
Oglindă
Огледало
ﺓﺁﺮﻣ
2 Bases
2 основы
2 supports
2 bases
2 taban
2 podstawy
2 Βάσεις
2 baze
2 основи
ﻥﺎﺗﺪﻋﺎﻗ
Mata
Πάπλωμα
Salteluţă
Постелка
ﺵﺮﻔﻣ
2 Hubs
2 трубки
2 moyeux
2 eixos
2 göbek
2 piasty
2 Στηρίγματα
2 butuci
2 главини
ﻥﺍﺭﻮﺤﻣ
4 Hanging Toys
4 игрушки
4 jouets à suspendre
4 brinquedos
para pendurar
4 adet asılı oyuncak
4 wiszące zabawki
4 Κρεμαστά Παιχνίδια
4 jucării de atârnat
4 висящи играчки
ﺔﻘﹼﻠﻌﻣ ﺏﺎﻌﻟﺃ 4
6
1
Hub
Основание
Moyeu
Eixo
Göbek
Piasta
Στήριγμα
Butuc
Главина
ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ
Bases
Основания
Supports
Bases
Taban
Podstawy
Βάσεις
Baze
Основи
ﻥﺎﺗﺪﻋﺎﻘﻟﺍ
• Göbeği tabana yerleştirin.
İpucu: Göbekler tabana tek bir yönde takılacak
şekilde tasarlanmıştır. Göbek takılmıyor ise diğer
tabana takmayı deneyin.
• Göbeğe dört adet vida takıp sıkın.
• Bu prosedürü, diğer göbeği ve tabanı takmak
için de tekrarlayın.
• Zamocuj piastę do podstawy.
Wskazówka: Piastę można zamocować do podstawy
tylko w jeden sposób. Jeśli piasta nie pasuje, spróbuj
zamocować ją do drugiej podstawy.
• Włóż cztery śruby do otworów w piaście i dokręć je.
• Powtórz te czynności, aby połączyć drugą
podstawę i piastę.
• Προσαρμόστε ένα στήριγμα σε μία βάση.
Σημείωση: Τα στηρίγματα είναι έτσι σχεδιασμένα
ώστε να προσαρμόζονται στη βάση με έναν μόνο
τρόπο. Εάν ένα στήριγμα δεν προσαρμόζεται
προσπαθήστε να το προσαρμόσετε στην άλλη βάση.
• Βιδώστε τέσσερις βίδες στο στήριγμα.
• Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να
συναρμολογήσετε την άλλη βάση και
το στήριγμα.
• Fixaţi un butuc de o bază.
Sugestie: Butucii sunt proiectaţi să se fixeze de
fiecare bază într-un singur sens. Dacă un butuc
pare să nu se potrivească, încercaţi să-l asamblaţi
la cealaltă bază.
• Introduceţi patru șuruburi în butuc și strângeţi-le.
• Repetaţi această procedură pentru a asambla
cealaltă bază cu celălalt butuc.
• Монтирайте главините към основата.
Съвет: Главините са проектирани така, че да
се монтират към основите по един начин. Ако
не успеете да ги монтирате от едната страна,
пробвайте от другата.
• Поставете четирите винта в главината
и затегнете.
• Повторете тази процедура, за да сглобите
и другата главина към основата.
•.ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ
ﻞﻛ ﻲﻓ ﺖﺒﺜﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﺔﻤﻤﺼﻣ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻲﻓ ﺢﺠﻨﺗ ﻢﻟ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ .ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ
.ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺒﻴﻛﺮﺗ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺐﺠﻳ ،ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ
•.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻫﹼﺪﺷﻭ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻏﺍﺮﺑ 4 ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ
•ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺐﺠﻳ
.ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍﻭ
• Fit a hub to a base.
Hint: The hubs are designed to fit each base one
way. If a hub does not seem to fit, try assembling
it to the other base.
• Insert four screws into the hub and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the other
base and hub.
• Вставьте втулку в основание.
Подсказка: Втулки вставляются только одним
способом. Если втулка не вставляется,
попытайтесь вставить ее в другое основание.
• Вставьте четыре болта во втулку и закрутите их.
• Повторите процедуру сборки второго
основания и втулки.
• Assembler un moyeu sur un support.
Remarque : Les moyeux ont été conçus pour
être fixés à chaque support d'une seule manière.
Si un moyeu ne semble pas convenir, essayer de
l'assembler à l'autre support.
• Insérer quatre vis dans le moyeu et serrer.
• Répéter la procédure pour assembler l'autre
moyeu à l'autre support.
• Encaixar um eixo numa das bases.
Atenção: Os eixos foram concebidos para
encaixar em cada base de uma forma. Se um eixo
não encaixar numa das bases, tentar encaixá-lo
à outra base.
• Inserir quatro parafusos no eixo e aparafusar.
• Repetir este procedimento para montar a outra
base e o eixo.
Assembly Сборка Assemblage Montagem Montaj Montaż
Συναρμολόγηση Asamblarea Сглобяване ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
7
Mat
Коврик
Tapis
Mantinha
Oyun matı
2
Mata
Πάπλωμα
Salteluţă
Постелка
ﺵﺮﻔﻤﻟﺍ
• Place the mat, print side up, between the bases.
• Fit all three straps on each side of the mat into
the slots in the bases. Make sure the tab on the
end of each strap forms a“T” on the other side
of the slot.
• Pull up on the mat to be sure it is assembled to
the bases.
• Поместите игровой коврик лицевой стороной
вверх между основаниями.
• Вставьте все три ремня крепления по обеим
сторонам игрового коврика в отверстия на
основаниях. Убедитесь, что ярлычок на конце
каждого ремня образует букву "Т" с другой
стороны отверстия.
• Потяните за игровой коврик, чтобы
убедиться в том, что он надежно прикреплён
к основаниям.
• Placer le tapis, motifs vers le haut, entre
les supports.
• Fixer les trois attaches situées de chaque côté
du tapis dans les fentes des supports. S'assurer
que la languette à l'extrémité de chaque
attache forme bien un « T » de l'autre côté de
chaque fente.
• Tirer sur le tapis pour s'assurer qu'il est
correctement fixé aux supports.
• Colocar a mantinha, com o lado impresso
virado para cima, entre as bases.
• Encaixar as três correias em cada lado da
mantinha nas ranhuras das bases. Make sure
the tab on the end of each strap forms a“T” on
the other side of the slot.
• Puxar a mantinha para verificar se está bem fixa
às bases.
• Oyun matını, baskılı yüzü üste gelecek şekilde
tabanlar arasına yerleştirin.
• Matın her bir tarafında bulunan üç kayışı
tabanlardaki yuvalara geçirin. Her kayışın
ucundaki tırnağın, yuvanın diğer tarafında
"T" şeklini aldığından emin olun.
• Matı çekerek tabanlara bağlandığından emin olun.
• Połóż matę kolorową stroną skierowaną do góry
pomiędzy podstawami.
• Przełóż wszystkie trzy paski znajdujące się po
każdej stronie maty przez otwory w podstawach.
Upewnij się, że języczek znajdujący się na
końcu każdego paska układa się w literę„T”po
przełożeniu go przez otwór.
• Pociągnij za matę, by upewnić się, że jest
dobrze przymocowana do podstaw.
• Τοποθετήστε το πάπλωμα με την πλευρά με τα
σχέδια προς τα επάνω, ανάμεσα στις βάσεις.
• Περάστε και τα τρία λουράκια που βρίσκονται
σε κάθε πλευρά του παπλώματος στις εσοχές
των βάσεων. Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσμος στην
άκρη από κάθε λουράκι σχηματίζει ένα "Τ" στην
άλλη άκρη κάθε εσοχής.
• Τραβήξτε προς τα πάνω το πάπλωμα για να
βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει στις βάσεις.
• Puneţi salteluţa cu imprimeul în sus, între cele
două baze.
• Fixaţi toate cele trei curele de pe fiecare parte
a salteluţei în orificiile din baze. Asiguraţi-vă că
urechiușa de la capătul fiecărei curele formează
un "T" de cealaltă parte a orificiului.
• Trageţi de salteluţă în sus pentru a fi siguri că
e asamblată pe baze.
• Фиксирайте постелката с изрисуваната
страна нагоре между двете основи.
• Поставете трите ленти от всяка страна на
постелката в отворите на основите. Уверете
се, че накрайника на всяка лента, е във
формата на "Т" от другата страна на отвора.
• Дръпнете нагоре постелката, за да се уверите,
че е добре закрепена за основата.
•ﻥﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ ﻦﻴﺗﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺵﺮﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﺠﻳ
.ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻢﻴﻣﺎﺼﺘﻟﺍ
•ﻑﺍﺮﻃﺃ ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺔﻣﺰﺣﻷﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ
ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ .ﻦﻴﺗﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺮﺒﻋ ﺵﺮﻔﻤﻟﺍ
ﻞﻜﺸﻳ ﻡﺍﺰﺣ ﻞﻛ ﻑﺮﻃ ﻲﻓ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻥﺎﺴﻟ ﻥﺃ ﻦﻣ
.ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﺧﻵﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻊﻣ "T" ﻑﺮﺣ
•ﺖﹼﺒﺜﻣ ﻪﻧﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺵﺮﻔﻤﻟﺍ ﺪﺷ ﺐﺠﻳ
.ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺎﺑ
8
• The piano can be assembled to the hubs for Lay
& play or Sit & play modes.
• Пианино можно подсоединить ко втулкам
для режима игры "Лежим и играем" или
"Сидим и играем".
• Le piano peut être assemblé aux moyeux pour
un jeu sur le dos ou assis.
• O piano pode ser montado aos eixos para os
modos Brincar deitado ou Brincar sentado.
• Uzanarak oynama ve oturarak oynama modları
için piyano göbeklere bağlanabilir.
• Pianinko można zamocować do piast w trybie
zabawy na leżąco lub na siedząco.
• Το πιάνο μπορεί να συναρμολογηθεί στα
στηρίγματα για Ξαπλωτό ή Καθιστό παιχνίδι.
• Pianul se poate asambla la butuci pentru
modurile Joaca stând întins pe spate sau Joaca
stând așezat.
• Пианото се монтира между главините при
изпозване в режими: Полегни и играй или
Седни и играй.
•ﺀﺎﻘﻠﺘﺳﻻﺍ ﻲﺘﻴﻌﺿﻮﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﻮﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ
.ﺐﻌﻠﻟﺍﻭ ﺱﻮﻠﺠﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻌﻠﻠﻟﺍﻭ
Sit & play
Сидим и играем
Jeu Assis
Para brincar sentado
Oturarak oynama
Piano
Пианино
Piano
Piano
Piyano
Pianinko
3
Πιάνο
Pian
Пиано
клавиши
ﻮﻧﺎﻴﺑ
Lay & play
Лежим и играем
Jeu sur le dos
Para brincar de
Barriga para cima
Uzanarak oynama
Zabawa na leżąco
Ξαπλώνει & Παίζει
Joaca stând întins
pe spate
Полегни и играй
ﺐﻌﻠﻟﺍﻭ ﺀﺎﻘﻠﺘﺳﻻﺍ
Zabawa na siedząco
Κάθεται & Παίζει
Joaca stând așezat
Седни и играй
ﺐﻌﻠﻟﺍﻭ ﺱﻮﻠﺠﻟﺍ
• Fit the piano onto the peg on each hub.
• Tighten each hub to secure the piano in place.
• Установите пианино на клинышки во втулках.
• Закрутите втулки, чтобы надежно закрепить
пианино на месте.
• Enclencher le piano sur la cheville de
chaque moyeu.
• Serrer les moyeux pour bien fixer le piano.
• Encaixar o piano no pino de cada eixo.
• Apertar cada eixo para encaixar o piano.
• Piyanoyu göbeklerdeki tutuculara takın.
• Piyanoyu sabitlemek için her bir tutucuyu sıkın.
• Nałóż pianinko na mocowanie w każdej piaście.
• Dokręć każdą piastę, aby zabezpieczyć pianinko
we właściwej pozycji.
• Προσαρμόστε το πιάνο στην προεξοχή
κάθε στηρίγματος.
• Σφίξτε τα στηρίγματα για να ασφαλίσετε στη
θέση του το πιάνο.
• Fixaţi pianul pe știftul de pe fiecare butuc.
• Strângeţi fiecare butuc pentru a fixa bine pianul
în locașul său.
• Поставете пианото в щифтовете на главините.
• Затегнете всяка главина, за да
фиксирате пианото.
•.ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻚﺒﺸﻤﺑ ﻮﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ
•.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻮﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺖﺒﺜﻴﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﹼﺪﺷ ﺐﺠﻳ
9
4
• Follow assembly steps 4 and 5 for Lay & play mode.
• Выполните шаги сборки 4 и 5 для режима
игры "Лежим и играем".
• Suivre les étapes d'assemblage 4 et 5 pour le
jeu sur le dos.
• Seguir os passos 4 e 5 para o modo Brincar deitado.
• Uzanarak oynama modu için 4. ve 5. montaj
adımlarını izleyin.
• Postępuj zgodnie z instrukcją montażu (kroki 4 i 5)
dla trybu zabawy na leżąco.
• Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 της
συναρμολόγησης για Ξαπλωτό παιχνίδι.
• Urmaţi pașii de asamblare 4 și 5 pentru modul
Joaca stând întins pe spate.
• Следвайте стъпките за сглобяване 4 и 5 за
режим Полегни и играй.
•ﺐﻌﻠﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺔﻴﻌﺿﻮﻟ 5ﻭ4 ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﺐﺠﻳ
.ﻦﻄﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ
• From the back of the piano, fit a strap on each end
of the piano through a button hole in the mat.
• Проденьте ремни, расположенные сзади по
краям пианино в отверстия в игровом коврике.
• Faire passer les lanières situées derrière le piano
dans les deux trous du tapis.
• A partir da parte de trás do piano, encaixar uma
correia em cada extremidade do piano através
de um orifício da mantinha.
• Piyanonun arkasından, her bir kayışın bir ucunu
mattaki yuvalara yerleştirin.
• Od tyłu pianinka przełóż paski na końcach
pianinka przez otwory w macie.
• Από το πίσω μέρος του πιάνου περάστε τα
λουράκια που βρίσκονται σε κάθε άκρη του
πιάνου μέσα από τις εσοχές του παπλώματος.
• În spatele pianului, fixaţi o curea de la fiecare
capăt al pianului printr-o butonieră din salteluţă.
• В задната част на пиано, поставете каишките
през дупките в постелката.
•ﻦﻣ ﻑﺮﻃ ﻞﻜﺑ ﻡﺍﺰﺣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ ،ﻮﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻦﻣ
.ﺵﺮﻔﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻮﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ
10
65
• Tie each strap to secure the mat to the piano.
• Закрепите ремни, чтобы прикрепить игровой
коврик к пианино.
• Nouer chaque attache pour fixer le tapis au piano.
• Atar cada correia para fixar a mantinha ao piano.
• Matı piyanoya sabitlemek için kayışların her
birini bağlayın.
• Zawiąż supeł na każdym pasku, aby przymocować
matę do pianinka.
• Δέστε τα λουράκια για να προσαρμόσετε το
πάπλωμα στο πιάνο.
• Legaţi fiecare curea pentru a fixa bine salteluţa
de pian.
• Всяка каишка трябва да захване постелката
и пианото.
•.ﻮﻧﺎﻴﺒﻟﺎﺑ ﺵﺮﻔﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻡﺍﺰﺣ ﻞﻛ ﻂﺑﺭ ﺐﺠﻳ
Arch
Арка
Arceau
de jeu
Arco
Kemer
Łuk
Τοξοειδές
Κομμάτι
Arcadă
Арка
ﺱﻮﻘﻟﺍ
• Fit the ends of the arch into the socket in each base.
• Вставьте концы арки в гнезда на основаниях.
• Insérer les extrémités de l'arceau dans le trou de
chaque support.
• Encaixar as extremidades do arco ao encaixe de
cada base.
• Kemerin uçlarını her bir tabandaki
yuvalara yerleştirin.
• Włóż końcówki łuku w gniazda w każdej podstawie.
• Περάστε τις άκρες του τοξοειδούς κομματιού
μέσα από την εσοχή κάθε βάσης.
• Fixaţi capetele arcadei în orificiile din fiecare bază.
• Поставете краищата на арката в отворите на
всяка основа.
•ﻲﻓ ﻒﻳﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺱﻮﻘﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻛ
SHAKIRA™ is a trademark owned by Shakira Isabel Mebarak.
La marque SHAKIRA™ appartient à Shakira Isabel Mebarak.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted.
® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE CKL80_1100484749_10Q