eeFor best results, use only alkaline batteries.
ffPour de meilleurs résultats, utiliser seulement des piles alcalines.
SSPara óptimos resultados, usar únicamente pilas alcalinas.
PPPara melhores resultados utiliza somente baterias alcalinas.
eBattery Replacement fRemplacement des piles
SSustitución de las pilas PSubstituição da bateria
e• Locate the battery compartment door on the underside of the pony.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Lift to remove the battery compartment door.
• Insert three, new button cell “LR44” batteries, as indicated in the
battery compartment, with the flat sides facing the spring.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f• Trouver le couvercle du compartiment des piles sous le poney.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme.
• Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer 3 nouvelles piles boutons, comme indiqué dans le
compartiment des piles, l’extrémité plate face au ressort.
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
S• Localizar la tapa del compartimento de pilas en la parte inferior
del poni.
• Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un
desarmador de cruz. Levantar para quitar la tapa del compartimento
de pilas.
• Introducir tres pilas nuevas de botón tipo 3 x "LR44" x 1,5V como se
muestra en el compartimento, con las caras planas apuntando
hacia el resorte.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo con un
desarmador de cruz, sin apretarlo demasiado.
P• Localize a tampa do compartimento da bateria no lado inferior
do pônei.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento da bateria com uma
chave Phillips. Levante para remover.
• Insira três baterias “LR44” de botão no compartimento de bateria,
com os lados planos para a fonte, como demonstrado.
Dica: Para maior durabilidade recomendamos usar
baterias alcalinas.
• Substitua a tampa do compartimento da bateria e aperte o parafuso
com uma chave Phillips. Não aperte demasiado.
eBattery
Compartment Door
fCouvercle du
compartiment
des piles
STapa del
compartimento
de pilas
PTampa do
Compartimento
da bateria
e1.5V x 3
LR44 or Equivalent
f1,5V x 3
LR44 ou piles équivalentes
S1,5V x 3
LR44 o equivalentes
P1.5V x 3
LR44 ou Equivalente
eSHOWN ACTUAL SIZE
fDIMENSIONS
RÉELLES
SSE MUESTRA EN
TAMAÑO REAL
PMOSTRADO EM
TAMANHO REAL
eBattery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can
damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the
“Battery Replacement” instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a
damaged battery charger until it has been properly repaired.
fConseils relatifs aux piles
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne jamais jeter les piles usées dans un feu. Les piles pourraient
exploser ou fuire.
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Une pile qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes d’une pile.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées dans
les instructions d’installation des piles, ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la
surveillance d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier et
ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en vérifier
le bon état.
• Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu'il ne soit
correctement réparé.
6
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 6