manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price 75246 User manual

Fisher-Price 75246 User manual

eePlease keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
Pony requires three (LR44) button cell batteries for sound (included)
Adult assembly is required.
Tool required for battery replacement: small Phillips screwdriver (not included).
ffConserver cette feuille d’instructions car elle contient des renseignements importants.
Le poney fonctionne avec 3 piles boutons (LR44), fournies.
Il doit être assemblé par un adulte.
Outil requis pour le remplacement des piles : petit tournevis cruciforme (non fourni).
SSGuardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante.
El poni funciona con tres pilas de botón tipo 3 x LR44 x 1,5V para emitir sonido (incluidas).
Requiere montaje por un adulto.
Herramienta necesaria para sustituir las pilas: desarmador de cruz pequeño (no incluido).
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE JUGUETE.
PPMantenha estas instruções para futuras referências pois contêm informações importantes.
O pônei requer três (LR44) baterias de botão para o som (incluidas).
Requer montagem por adulto.
Requer uma chave Phillips pequena para substituição da bateria (não incluída).
75246 75247
eInstructions
Model Numbers: 75246, 75247
fInstructions
Numéros de modèle : 75246, 75247
SInstrucciones
Número de modelo: 75246, 75247
PInstruções
Código do Modelo: 75246, 75247
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 1
eOpen House! fPortes ouvertes SCasa abierta PCasa aberta
eBack View
fVue de l’arrière
SVista posterior
PVisão Posterior
eSide Wall
fMur latéral
SPared lateral
PParede lateral
eMain Floor
fRez-de-chaussée
SPiso principal
PPiso principal
eStable
fÉcuriee
SEstablo
PEstábulo
eStaircase
fEscalier
SEscaleras
PEscada
eLatch
fVerrou
SSeguro
PTranca
e• Lift the latch located on the side of the toy.
• Rotate the side wall and stable out to open.
• Pull down the main floor.
• Lower the staircase.
f• Lever le verrou situé sur le côté du jouet.
• Faire pivoter le mur latéral et l’écurie pour ouvrir la maison.
• Baisser le rez-de-chaussée.
• Baisser l’escalier.
S• Levantar el seguro ubicado en el costado del juguete.
• Girar la pared lateral y el establo hacia afuera para abrir la casa.
• Jalar el piso principal para abajo.
• Bajar las escaleras.
P• Levante a tranca localizada ao lado do brinquedo.
• Gire a parede lateral e o estábulo para abrir.
• Abaixe o piso principal.
• Abaixe a escadaria.
2
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 2
eFront View
fVue de l’avant
SVista anterior
PVisão Frontal
eProper label application will help to keep the labels looking their best!
When applying labels, keep the following guidelines in mind:
• Wash your hands before applying the labels.
• Before applying the labels, wipe the toy with a clean, dry cloth to remove any dust or oils.
• Place the labels exactly as shown in the illustrations.
• For best results, avoid repositioning a label once it has been applied.
fApposer les autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant et durable.
Suivre les directives suivantes :
• Se laver les mains avant d’apposer les autocollants.
• Essuyer le jouet avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout
dépôt graisseux.
• Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations.
• Pour de meilleurs résultats, éviter d'apposer un autocollant plus d'une fois.
SLa colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de manera
óptima.Tener en cuenta lo siguiente al pegar las etiquetas:
• Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas.
• Antes de pegar las etiquetas, limpiar la superficie del juguete con un paño limpio y seco
para eliminar cualquier suciedad o aceite.
• Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones.
• Para óptimos resultados, evitar despegar y volver a pegar una etiqueta.
PA aplicação adequada das etiquetas ajudará a manter a sua durabilidade!
Siga as seguintes instruções para aplicar as etiquetas:
• Lave suas mãos antes de se aplicar as etiquetas.
• Antes da aplicação das etiquetas, enxugue o brinquedo com um pano limpo e seco
para remover pó ou oleosidade.
• Coloque as etiquetas exatamente como mostrado nas ilustrações.
• Para melhores resultados, evite descolar a etiqueta após aplicação.
2
1
3
56
8
7
13
15
14
910
11 12 38
37
36
33 34
35
17
24
16
16
18
19
20
25
32
31
29 28
39
40
41
30
eBack View
fVue de l’arrière
SVista posterior
PVisão Posterior
eLet’s Decorate! fDécorons! SA decorar PVamos Decorar
27
21
22
23
26
3
43
4
42
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 3
eHint: The gate and archway are designed to “break away” from the house and stable.
To reattach them, simply push the clamp on the archway onto the post on the house
or stable, and “snap” them together.
fRemarque : La barrière et la porte voûtée sont conçues pour pouvoir être détachées
de la maison ou de l’écurie. Pour les fixer de nouveau après les avoir détachées, il suffit
d’emboîter le système de fixation de l’arc dans le poteau de la maison ou de l’écurie.
SConsejo: El portón y el arco están diseñados para desprenderse de la casa y el
establo. Para volver a conectarlos, ajustar la abrazadera del arco en el poste de la
casa o establo y “encajarlos”.
PDica: O portão e a arcada são projetados para “sair” da casa e do estábulo. Para
encaixá-los novamente, empurre a braçadeira sobre a arcada e através da coluna
da casa ou estábulo e “fixe-os”.
eBar
f
Barre
S
Barra
P
Barras
eTabs
fPattes
SLengüetas
PAbas
eColumns
fColonnes
SColumnas
PColunas
eClamp
fSystème
de fixation
SAbrazadera
PBraçadeira
ePost
fPoteau
SPoste
PEncaixe
eArchway
fPorte voûtée
SArco
PArcada
eHouse
fMaison
SCasa
PCasa
eHouse First Floor
fRez-de-chaussée
SPrimer piso de la casa
PPrimeiro Andar da Casa
eHouse and Stable
Archway
fPorte voûtée qui relie
la maison et l’écurie
SArco de la casa y el establo
PArcada da Casa e do Está
eStable Second Floor
fPremier étage de l’écurie
SSegundo piso del establo
PSegundo Andar
do Estábulo
eGate and Archway Reattachment fFixation de la barrière et de la porte voûtée
SConexión del portón y arco PInstalação do Portão e da Arcada
eHint: You may attach the swing in any of three locations.
• Locate the tabs on the archway between the columns on the first floor of the house.
• Rest the bar on the swing behind the tabs.
• You may also attach the swing to the archway between the house and stable and to the roofline above the play space on the second floor of the stable.
fConseil : La balançoire peut être suspendue aux trois endroits.
• Trouver les pattes de la porte voûtée entre les colonnes au rez-de-chaussée.
• Déposer la barre de la balançoire sur les pattes.
• La balançoire peut aussi être suspendue sous la porte voûtée qui relie l’écurie à la maison et sous le toit, au-dessus de l’aire de jeu au premier étage.
SConsejo: El columpio se puede conectar en una de tres ubicaciones:
• Localizar las lengüetas del arco entre las columnas del primer piso de la casa.
• Colocar la barra en el columpio detrás de las lengüetas.
• También se puede conectar el columpio en el arco entre la casa y el establo, y en el techo sobre el espacio de juego en el segundo piso del establo.
PDica: Você pode prender o balanço em um dos três locais.
• Localize as abas na arcada entre as colunas do andar térreo da casa.
• Apoie a barra do balanço atrás das abas.
• O balanço também pode ser fixo na arcada entre a casa e o estábulo e no teto do segundo andar do estábulo.
eSwing Attachment fFixation de la balançoire
SConexión de columpio PBalanço Anexo
4
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 4
e• Place mom, dad or the little girl near the pony, and the pony will greet them with realistic sounds.
Note: These figures contain a magnet. Do not use around items that are sensitive to or affected by
magnetic fields.
• When sounds from the pony become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!
f• Placer la maman, le papa ou la fillette près du poney, et ce dernier les accueillera par des sons réalistes.
Remarque : Ces figurines contiennent un aimant. Ne pas les utiliser à proximité d’objets sensibles
aux champs magnétiques.
• Quand les sons émis par le poney s’affaiblissent ou cessent, un adulte doit remplacer les piles.
S• Colocar a mamá, papá o a la niña cerca del poni para que el poni los salude con sonidos de verdad.
Nota: Estas figuras incluyen un imán. No usar cerca de elementos que se pueden ver afectados por
campos magnéticos.
• Cuando los sonidos del poni se oigan distorsionados o dejen de oírse, es hora de sustituir las pilas.
P• Coloque a mamãe, o papai ou a garotinha próximos ao pônei que os saudará com sons autênticos.
Nota: As figuras contêm imã. Não utilize próximo a equipamentos sensíveis ou que podem ser afetados por ondas magnéticas.
• Quando os sons do pônei ficarem distorcidos ou pararem as baterias deverão ser trocadas por um adulto.
eStable
fÉcurie
SEstablo
PEstábulo
e• Place the figures and accessories inside the house or on the third floor.
• Lift the staircase.
• Lift the main floor.
• Rotate the side wall and stable in to close.
• Lower the latch located on the side of the toy.
f• Ranger les figurines et les accessoires à l’intérieur de la maison ou
dans le grenier.
• Lever l’escalier.
• Lever le rez-de-chaussée.
• Faire pivoter le mur latéral et l’écurie vers l’intérieur pour fermer la maison.
• Baisser le verrou situé sur le côté de la maison.
S• Colocar las figuras y accesorios dentro de la casa o en el tercer piso.
• Levantar las escaleras.
• Levantar el piso principal.
• Girar la pared lateral y el establo hacia adentro para cerrar la casa.
• Bajar el seguro ubicado en el costado del juguete.
P• Coloque as figuras e acessórios dentro da casa ou no terceiro andar.
• Levante a escada.
• Levante o chão principal.
• Gire a parede lateral e o estábulo para fechar.
• Abaixe a tranca localizada ao lado do brinquedo.
eNeigh
fHiiii
SRelincho
PRelinche
ePlaytime’s Over! fLe jeu est fini!
S¡Se acabó la hora de juego! PA Diversão Acabou !
eSide Wall
fMur latéral
SPared lateral
PParede lateral
eMain Floor
fRez-de-chaussée
SPiso principal
PPiso Principal
eStaircase
fEscalier
SEscaleras
PEscada
eLatch
fVerrou
SSeguro
PTranca
ePlay with the Pony! fJouons avec le poney!
S¡Juega con el poni! PBrinque com o Pônei !
5
eBack View
fVue de l’arrière
SVista posterior
PVisão Posterior
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 5
eeFor best results, use only alkaline batteries.
ffPour de meilleurs résultats, utiliser seulement des piles alcalines.
SSPara óptimos resultados, usar únicamente pilas alcalinas.
PPPara melhores resultados utiliza somente baterias alcalinas.
eBattery Replacement fRemplacement des piles
SSustitución de las pilas PSubstituição da bateria
e• Locate the battery compartment door on the underside of the pony.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Lift to remove the battery compartment door.
• Insert three, new button cell “LR44” batteries, as indicated in the
battery compartment, with the flat sides facing the spring.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f• Trouver le couvercle du compartiment des piles sous le poney.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme.
• Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer 3 nouvelles piles boutons, comme indiqué dans le
compartiment des piles, l’extrémité plate face au ressort.
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
S• Localizar la tapa del compartimento de pilas en la parte inferior
del poni.
• Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un
desarmador de cruz. Levantar para quitar la tapa del compartimento
de pilas.
• Introducir tres pilas nuevas de botón tipo 3 x "LR44" x 1,5V como se
muestra en el compartimento, con las caras planas apuntando
hacia el resorte.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar el tornillo con un
desarmador de cruz, sin apretarlo demasiado.
P• Localize a tampa do compartimento da bateria no lado inferior
do pônei.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento da bateria com uma
chave Phillips. Levante para remover.
• Insira três baterias “LR44” de botão no compartimento de bateria,
com os lados planos para a fonte, como demonstrado.
Dica: Para maior durabilidade recomendamos usar
baterias alcalinas.
• Substitua a tampa do compartimento da bateria e aperte o parafuso
com uma chave Phillips. Não aperte demasiado.
eBattery
Compartment Door
fCouvercle du
compartiment
des piles
STapa del
compartimento
de pilas
PTampa do
Compartimento
da bateria
e1.5V x 3
LR44 or Equivalent
f1,5V x 3
LR44 ou piles équivalentes
S1,5V x 3
LR44 o equivalentes
P1.5V x 3
LR44 ou Equivalente
eSHOWN ACTUAL SIZE
fDIMENSIONS
RÉELLES
SSE MUESTRA EN
TAMAÑO REAL
PMOSTRADO EM
TAMANHO REAL
eBattery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can
damage this toy. Dispose of batteries safely.
• Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the
“Battery Replacement” instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a
damaged battery charger until it has been properly repaired.
fConseils relatifs aux piles
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne jamais jeter les piles usées dans un feu. Les piles pourraient
exploser ou fuire.
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Une pile qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes d’une pile.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées dans
les instructions d’installation des piles, ou des piles équivalentes.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la
surveillance d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son boîtier et
ses autres pièces doivent être examinés régulièrement pour en vérifier
le bon état.
• Ne pas utiliser un chargeur endommagé sans qu'il ne soit
correctement réparé.
6
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 6
eCare
fEntretien
SMantenimiento
PCuidados
e• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take this
toy apart.
f• Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse.
Ne pas le plonger dans l’eau.
• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas
le démonter.
S• Limpiar este juguete con un paño limpio humedecido en una
solución de agua y jabón suave. No sumergir este juguete en agua.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
P• Enxugue este brinquedo com um pano limpo e com uma mistura
de sabão neutro e água. Não mergulhe o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças reaproveitáveis. Não desmonte
o brinquedo.
eBattery Replacement
fRemplacement des piles
SSustitución de las pilas
PSubstituição da bateria
eICES-003
fNMB-003
eICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
fNMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
7
SConsejos para las pilas
• No mezclar pilas gastadas y nuevas.
• No mezclar diferentes tipos de pilas: alcalinas, estándar (carbono
cinc) o recargables (níquel cadmio).
• Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad. Siempre
sacar las pilas gastadas del producto. El derrame y corrosión de
las pilas puede dañar el producto. Desechar las pilas gastadas
en la basura.
• Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas.
• No recargar pilas no recargables.
• Sólo utilizar pilas del mismo tipo que se recomienda en las
instrucciones de instalación.
• Si se utiliza pilas recargables removibles, sólo deberán cargarse
con la supervisión de un adulto.
• Sacar las pilas recargables del producto antes de cargarlas.
• Si se utiliza un cargador de pilas, deberá ser examinado
periódicamente para verificar que no haya daños al cable, enchufe,
caja y demás partes. No utilizar un cargador de pilas dañado sino
hasta que haya sido reparado.
PInformações sobre baterias
• Não misture baterias usadas e novas.
• Não misture baterias alcalinas, com comuns (carbono-zinco), ou
recarregáveis (níquel cádmio).
• Remova as baterias caso o produto não seja utilizado por um longo
periodo de tempo. Baterias usadas deverão ser removidas do
produto Corrosão e vazamento das baterias podem danificar o
brinquedo. Descarte as baterias adequadamente.
• Não cause curto-circuito nos terminais.
• Utilizar somente baterias iguais ou equivalentes conforme item
“Substituição das Baterias” da instrução do produto.
• Se forem usadas baterias recarregáveis, recarregá-las sob a
supervisão de um adulto.
• Baterias recarregáveis deverão ser retiradas do produto antes de
serem recarregadas.
• Se um carregador for utilizado, verifique regularmente se não há
danos na fiação, tomada, acessórios e outras partes. Não utilize um
carregador danificado até que o mesmo seja consertado.
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 7
75246a-0824
eConsumer Information fService à la clientèle
SInformación para el consumidor PInformação ao Consumidor
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña,
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638), Buenos Aires, Argentina.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Printed in Mexico
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés.
® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Imprimé au Mexique
75246a-0824.qrk 6/25/01 2:19 PM Page 8

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price KFP2112 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price KFP2112 User manual

Fisher-Price Grow-the-fun Garden to Kitchen GJW91 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Grow-the-fun Garden to Kitchen GJW91 User manual

Fisher-Price ROCKET 77807 Installation instructions

Fisher-Price

Fisher-Price ROCKET 77807 Installation instructions

Fisher-Price W6085 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W6085 User manual

Fisher-Price 73386 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73386 User manual

Fisher-Price SMART CYCLE RACER Bob The Builder T6349 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price SMART CYCLE RACER Bob The Builder T6349 User manual

Fisher-Price FUN2LEARN J6870 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FUN2LEARN J6870 User manual

Fisher-Price T1589 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1589 User manual

Fisher-Price V2779 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V2779 User manual

Fisher-Price 77746 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77746 User manual

Fisher-Price GEOTRAX L5891 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX L5891 User manual

Fisher-Price 78319 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78319 User manual

Fisher-Price FGW16 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGW16 User manual

Fisher-Price Baby Smartronics Alphabet Nest-a-mals User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics Alphabet Nest-a-mals User manual

Fisher-Price W9830 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9830 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS T6137 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS T6137 Use and care manual

Fisher-Price Fun Sounds Rescue User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Fun Sounds Rescue User manual

Fisher-Price V7873 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V7873 User manual

Fisher-Price DINASOURS J2532 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DINASOURS J2532 User manual

Fisher-Price MCQueen User manual

Fisher-Price

Fisher-Price MCQueen User manual

Fisher-Price Classical Chorus 74120 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Classical Chorus 74120 User manual

Fisher-Price Imaginext Ultra T-Rex User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext Ultra T-Rex User manual

Fisher-Price W9982 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9982 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn Cow User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn Cow User manual

Popular Toy manuals by other brands

POLA G Madulain Station manual

POLA G

POLA G Madulain Station manual

Faller 140340 1 manual

Faller

Faller 140340 1 manual

Lionel AEC - 57 Switcher owner's manual

Lionel

Lionel AEC - 57 Switcher owner's manual

PLAYMOBIL Country manual

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL Country manual

Team Blacksheep CAIPIRINHA II manual

Team Blacksheep

Team Blacksheep CAIPIRINHA II manual

Eduard ZOOM F/A-18F seatbelts STEEL quick start guide

Eduard

Eduard ZOOM F/A-18F seatbelts STEEL quick start guide

E-BLOX CIRCUIT BUILDER 115 instruction manual

E-BLOX

E-BLOX CIRCUIT BUILDER 115 instruction manual

PARKZONE F4U CORSAIR RTF instruction manual

PARKZONE

PARKZONE F4U CORSAIR RTF instruction manual

marklin 27420 manual

marklin

marklin 27420 manual

Radica Games 20Q instruction manual

Radica Games

Radica Games 20Q instruction manual

Lionel American Flyer 787 Log Loader owner's manual

Lionel

Lionel American Flyer 787 Log Loader owner's manual

Lionel Rocket Launcher owner's manual

Lionel

Lionel Rocket Launcher owner's manual

Mega Bloks Collector Series instructions

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series instructions

Paper Replika F-22 Raptor manual

Paper Replika

Paper Replika F-22 Raptor manual

Eduard 491203 Assembly instructions

Eduard

Eduard 491203 Assembly instructions

Trix Henschel manual

Trix

Trix Henschel manual

Knuckleduster GUNFIGHTER'S BALL HARDWARE STORE instructions

Knuckleduster

Knuckleduster GUNFIGHTER'S BALL HARDWARE STORE instructions

LEXIBOOK DANCE MAT PARTY instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK DANCE MAT PARTY instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.