Fox D 254 User instructions

TRONCATRICE INCLINABILE A SPOSTAMENTO RADIALE
RADIAL MITRE SAW
TRONZADORAS INGLETADORA INCLINABLE CON
DESPLAZAMIENTO RADIAL
SERROTE DE ESQUADRIA
D 254
F36-255
MANUALE DI ISTRUZIONI / ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES

INDICE / INDEX / INDICE / ÍNDICE
ITALIANO (IT) Manuale originale, Original manual, Manuel original, Manual original,
Manual original..............................................................................................1 ÷ 24
ENGLISH (EN) Manual translated from the original, manuale tradotto dall’originale. 25 ÷ 48
ESPANOL (ES) Manual translated from the original, manuale tradotto dall’originale.........49 ÷ 73
PORTUGUÊS (PT) Manual traduzido do original, manuale tradotto dall’originale ............74 ÷ 97
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE.........98
ESPLOSO / EXPLODED VIEW / VISTA DETALLADA
VISTA DETALHADA.....................................................................................................99
SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / ESQUEMA ELÉCTRICO / ESQUEMA
ELÉCTRICO................................................................................................................101

1
IT
INDICE
SICUREZZA...........................................................................................................................................2
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA...................................................................................................3
REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA PER LE TRONCATRICI...............................................5
REGOLE DI SICUREZZA PER IL PUNTATORE LASER.....................................................................6
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE..........................................................................................................7
INFORMAZIONE AGLI UTENTI............................................................................................................................ 7
COLLEGAMENTO DELL’UTENSILE ALLA CORRENTE....................................................................9
ALLACCIAMENTO ELETTRICO........................................................................................................................... 9
PROLUNGHE ELETTRICHE................................................................................................................................. 9
USO CONFORME ALLE NORME.......................................................................................................10
CARATTERISTICHE TECNICHE ........................................................................................................10
INFORMAZIONI SUL RUMORE..........................................................................................................11
DISIMBALLO .......................................................................................................................................11
FOTO ILLUSTRATIVE DELLA SEGA RADIALE................................................................................12
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA...................................................................15
MONTAGGIO.......................................................................................................................................16
SBLOCCO DEL BRACCIO DI TAGLIO..............................................................................................................16
MONTAGGIO DELLE ESTENSIONI DEL PIANO DI LAVORO......................................................................16
MONTAGGIO DEL SACCO PER LE POLVERI................................................................................................16
FUNZIONAMENTO DELLA MANOPOLA DI ROTAZIONE E DI BLOCCAGGIO DEL PIANO DI LAVORO16
FISSAGGIO DELLA SEGATRICE AD UNA SUPERFICIE..............................................................................17
MONTAGGIO DELLA MORSA DELLA SEGATRICE......................................................................................17
FUNZIONAMENTO DELLA MORSA VERTICALE...........................................................................................17
SPOSTAMENTO DELLA SEGATRICE..............................................................................................................17
REGOLAZIONI.....................................................................................................................................18
REGOLAZIONE DELLA PRONFONDITÀ DI TAGLIO.....................................................................................18
REGOLAZIONE DEGLI ANGOLI DI TAGLIO....................................................................................................19
ROTAZIONE DEL PIANO DI LAVORO PER IL TAGLIO ANGOLATO..........................................................20
BLOCCAGGIO DEL PIANO DI LAVORO..........................................................................................................20
UTILIZZO DEL LASER.........................................................................................................................................20
AVVIO E ARRESTO DELLA SEGATRICE........................................................................................................20
REGOLAZIONE DELLA TESTA PER IL TAGLIO INCLINATO.......................................................................20
TAGLIO................................................................................................................................................21
MODALITA’ OPERATIVE.....................................................................................................................................21
BLOCCAGGIO DEL CARRELLO DELLA TESTA DI TAGLIO........................................................................21
TAGLIO CON LO SPOSTAMENTO RADIALE..................................................................................................21
TAGLIO SENZA SPOSTAMENTO RADIALE ...................................................................................................22
SOSTITUZIONE DELLA LAMA...........................................................................................................................22
MANUTENZIONE.................................................................................................................................23
CONTROLLO E SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE....................................................................................23
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO .....................................................................................................24
ASSISTENZA.......................................................................................................................................24

2
IT
SICUREZZA
ATTENZIONE:
Quando si utilizzano utensili elettrici si dovrebbero sempre rispettare, oltre a quelle riportate in
questo manuale, tutte le precauzioni base di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scossa
elettrica e danni personali.
Leggere attentamente tutte queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservarle
scrupolosamente.
Le lavorazioni effettuate con un elettroutensile possono diventare pericolose per l’operatore se non
vengono rispettate norme operative sicure ed adeguate. Come per qualsiasi macchina elettrica che ha
un organo di lavoro in movimento, l’utilizzo dell’utensile comporta alcuni rischi. Se la macchina viene
utilizzata come indicato su questo manuale, prestando la massima attenzione al lavoro che si sta
facendo, rispettando le regole ed utilizzando gli adeguati dispositivi di protezione individuali, la
probabilità di incidenti sarà quasi nulla. I possibili rischi residui sono relativi a:
1 – ferimenti per contatto con parti rotanti in movimento
3 – ferimenti per contatto con parti spigolose o nei cambi lama
4 – ferimenti per eiezioni di parti di utensile o di materiale in lavorazione
5 – danni all’udito provocati dal rumore
6 - danni causati dalle polveri
7 – ferimenti per utensili monatti male
Le attrezzature di sicurezza previste sulle macchine, come le protezioni, i carter, gli spingipezzo, i
dispositivi di ritenuta, i dispositivi di protezione individuale come gli occhiali, le maschere antipolvere, le
protezioni auricolari, le scarpe e i guanti possono ridurre le probabilità di incidente. Anche la migliore
protezione, però, non può proteggere contro la mancanza di buon senso e di attenzione. Abbiate sempre
buon senso e prendete le precauzioni necessarie. Fate solo i lavori che ritenete siano sicuri. NON
DIMENTICATE: la sicurezza è responsabilità di ognuno.
Questo utensile è stato concepito per un utilizzo ben preciso. Femi raccomanda di non modificarlo o di
non utilizzarlo per scopi diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito. Se avete dei dubbi relativamente
ad applicazioni specifiche, NON utilizzate l’utensile prima di aver contattato Femi e aver ricevuto
informazioni in merito.
LEGGETE E CONSERVATE QUESTO MANUALE

3
IT
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
1. Mantenete l’area di lavoro pulita. Nelle zone o nei banchi di lavoro ingombri è più alta la
probabilità di incidenti.
2. Evitate un ambiente pericoloso. Non esponete gli utensili alla pioggia e non utilizzateli in
ambienti umidi o bagnati, per evitare i fenomeni di elettrolocuzione. Mantenete la zona di lavoro
ben illuminata. Non utilizzate l’utensile in presenza di gas o di liquidi infiammabili.
3. Collegate il dispositivo di aspirazione della polvere. Se sono previsti dei metodi per il recupero
della polvere, assicuratevi che questi dispositivi siano collegati e utilizzati correttamente.
4. Tenete gli estranei e i bambini lontani. Tutti gli estranei e i bambini devono mantenere una
distanza di sicurezza dall’area di lavoro.
5. Proteggetevi dalle scariche elettriche. Evitate di entrare in contatto con delle superfici di messa
a terra.
6. Non maltrattate il cavo elettrico. Non tirate mai il filo elettrico per scollegarlo dalla presa.
Mantenete il cavo elettrico lontano dal calore, dall’olio e dagli spigoli vivi.
7. Utilizzate delle prolunghe elettriche previste per l’esterno. Quando l’utensile viene utilizzato
all’esterno, utilizzate solamente delle prolunghe elettriche previste per l’esterno e che riportino
delle indicazioni in merito.
8. Siate vigili. Osservate attentamente quello che fate, abbiate buon senso. Non utilizzate l’utensile
quando siete affaticati.
9. Non utilizzate l’utensile se siete sotto l’effetto di medicinali, alcol, droghe.
10. Evitate l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore sia nella posizione di arresto prima di
collegare l’utensile.
11. Indossate una tenuta appropriata. Non indossate vestiti ampi o gioielli che possono impigliarsi
nei pezzi mobili. Per il lavoro all’esterno sono particolarmente raccomandate le scarpe
antiscivolo. Portate un mezzo di protezione per i capelli lunghi.
12. Usate sempre i dispositivi di protezione personale: portate gli occhiali di sicurezza e
mascherine nei casi in cui si producano polveri o trucioli. Indossate cuffie antirumore o tappi
protettivi in ambienti rumorosi. Usate guanti quando si maneggiano particolari con spigoli vivi e
taglienti.
13. Non sbilanciatevi sopra all’utensile. Mantenete sempre il vostro equilibrio.
14. Chiedete consigli a persone esperte e competenti se non avete familiarità con il funzionamento
dell’utensile.
15. Allontanate gli utensili inutilizzati. Quando gli utensili non vengono utilizzati, devono essere
sistemati in un luogo secco, chiuso a chiave, fuori dalla portata dei bambini.
16. Non forzate l’utensile. La lavorazione sarà migliore e maggiormente sicura se l’utensile viene
utilizzato al ritmo per il quale è stato concepito.

4
IT
17. Utilizzate l’utensile appropriato. Non forzate un piccolo utensile a fare il lavoro di un utensile a
utilizzo intensivo. Per esempio, non utilizzate una sega circolare per tagliare dei rami o dei ceppi.
18. Fissate il pezzo. Utilizzate per quanto possibile dei morsetti a vite o una morsa per bloccare il
pezzo. E’ più sicuro che servirsi delle sole mani.
19. Mantenete gli utensili in perfetto stato. Tenete gli utensili affilati e puliti in modo da ottenere un
rendimento migliore e più sicuro. Seguite le istruzioni per lubrificare e sostituire gli accessori.
Controllate regolarmente il cavo elettrico e sostituitelo se è danneggiato. Tenete le maniglie e le
impugnature secche, pulite e prive di olio e di grasso.
20. Scollegate l’utensile dalla rete quando non è utilizzato, prima della manutenzione e della
sostituzione degli accessori o utensili quali lame, punte, frese, ecc.
21. Allontanate le chiavi di serraggio e di regolazione. Prendete l’abitudine di verificare che le chiavi
di serraggio e di regolazione siano state allontanate dall’utensile prima di avviarlo.
22. Controllate i particolari dell’utensile per verificare che non ci siano parti danneggiate. Prima di
continuare ad utilizzare l’utensile, controllate tutti i dispositivi di sicurezza o qualsiasi altro pezzo
che possa essere danneggiato in modo da assicurarvi che funzioni bene e che riesca ad
effettuare il compito previsto. Verificate che i pezzi mobili siano ben allineati, non si blocchino e
non siano rotti. Controllate anche il montaggio o qualsiasi altra condizione che può influenzare il
funzionamento. Qualsiasi pezzo o qualsiasi protezione danneggiata deve essere riparata o
sostituita da un centro di servizio post-vendita autorizzato. Non utilizzate l’utensile se l’interruttore
non funziona correttamente.
23. Utilizzate l’elettroutensile, gli utensili e gli accessori nel modo e per gli scopi riportati in questo
manuale; utilizzi e componenti diversi possono generare possibili rischi per l’operatore.
24. Fate riparare l’utensile da una persona competente. Questo utensile elettrico è conforme alle
prescrizioni di sicurezza corrispondenti. Le riparazioni devono essere realizzate solo da persone
qualificate che utilizzino ricambi originali, altrimenti potrebbero insorgere dei pericoli per
l’utilizzatore.

5
IT
REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA PER LE TRONCATRICI
1. SCOLLEGATE sempre la sega dalla presa elettrica prima di una riparazione, manutenzione,
cambio lama, pulizia o intervento qualsiasi.
2. NON AVVIATE la sega finchè non è completamente assemblata e installata secondo le
direttive del presente manuale, con le protezioni montate e funzionanti e i vari pomoli di
bloccaggio ben serrati.
3. POSIZIONATE la sega su una superficie piana e orizzontale per evitare oscillazioni e
spostamenti pericolosi.
4. TENETE sempre il pezzo ben appoggiato alla guida di taglio. Non effettuate il lavoro a mano
libera.
5. TENETE le mani distanti dalla traiettoria e dalla zona della lama. Evitate di avvicinarvi troppo
alla lama quando si tagliano pezzi piccoli; usate dei morsetti di bloccaggio.
6. NON PASSATE mai le mani dietro o sopra la lama ed evitate di assumere posizioni scomode
con le mani e il corpo.
7. EVITATE di togliere pezzi di legno incastrati con la lama in movimento. Spegnete la
macchina e aspettate che la lama si fermi, poi intervenite.
8. APPOGGIATE su dei cavalletti le estremità grandi pezzi che fuoriescono lateralmente dal
piano della sega.
9. ASSICURATEVI che le estensioni del piano di lavoro siano ben bloccate prima di avviare
l’utensile
10. UTILIZZATE sempre la sega in un ambiente ben areato e collegata ad un sistema di
estrazione della segatura. Eliminate frequentemente la segatura che resta sulla sega.
11. CONTROLLATE che la lama sia ben affilata, che ruoti liberamente e senza vibrazione.
12. NON UTILIZZATE delle lame danneggiate o deformate o lame in acciaio rapido ad alta lega (
tipo HSS ).
13. UTILIZZATE solamente delle lame raccomandate dal fabbricante, conformi alla norma EN
847-1.
14. UTILIZZATE lame adatte al materiale da tagliare e che abbiano marcata una velocità
maggiore di quella della macchina. Quando si sostituisce la lama, verificare che il diametro
esterno e il diametro del foro siano giusti. Trasportate sempre la lama all’interno della sua
custodia.
15. UTILIZZATE solamente delle lame previste per il taglio trasversale. Quelle con placchette in
metallo duro devono avere un angolo di taglio nullo o negativo. Non utilizzate delle lame con
denti profondi in quanto possono flettersi ed entrare in contatto con la protezione della lama.
16. ASSICURATEVI, prima di montarle, che la lama e le flangie siano pulite e che la vite di
fissaggio sia bloccata adeguatamente.
17. UTILIZZATE questo sega solamente per tagliare il legno e materiali simili. Non tagliate mai
dei materiali ferrosi.

6
IT
18. ASSICURATEVI che la lama non tocchi il pezzo da tagliare prima di iniziare il taglio.
19. LASCIATE che il motore raggiunga il suo regime massimo di velocità prima di cominciare il
taglio.
20. ASSICURATEVI che la lama sia completamente ferma prima di spostare o di bloccare il
pezzo da lavorare, di cambiare l’angolo del pezzo o di cambiare l’angolo della lama.
21. CONTROLLATE che il meccanismo di guida della segatrice sia bloccato quando intendete
fare tagli usandola come semplice troncatrice e non come radiale.
22. USATE la sega come radiale spingendo la lama verso l’appoggio del pezzo e quindi, dopo
aver bloccato il pezzo contro l’appoggio, tirate la testa verso di voi, abbassate la lama sul
pezzo da tagliare e spingete il gruppo in avanti per terminare il taglio.
23. CONTROLLATE regolarmente se il cavo di alimentazione è danneggiato, nel qual caso fatelo
riparare da un centro servizio post-vendita autorizzato. Controllate regolarmente le prolunghe
e sostituitele se sono danneggiate.
24. USATE protettori acustici e mascherina antipolvere.
25. NON UTILIZZATE mai dei solventi per pulire i pezzi in plastica. I solventi possono sciogliere
o danneggiare il materiale. Utilizzate solamente uno straccio umido per pulire i pezzi in
plastica.
26. FERMATE immediatamente la sega e scollegatela dalla corrente se vi accorgete che qualche
particolare è danneggiato o difettoso. Fate sostituire il pezzo difettoso da un centro
assistenza. Utilizzate solo ricambi e accessori raccomandati da Femi.
REGOLE DI SICUREZZA PER IL PUNTATORE LASER
Non guardate mai in direzione del puntatore laser.
Non orientate il laser verso persone o animali.
Non utilizzate il puntatore laser su materiali molto riflettenti. La luce riflessa è tanto pericolosa
quanto quella diretta.
Fate riparare il puntatore laser solamente da tecnici qualificati.
Non toccate la lente del laser con degli oggetti duri.
Pulite la lente del laser tramite una spazzola morbida.
L’eventuale sostituzione del puntatore va fatta con uno dello stesso tipo.

7
IT
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”, si precisa quanto
segue:
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
ad uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

8
IT
Indossate sempre degli occhiali di protezione per evitare schizzi durante l’utilizzo della macchina.
Leggete e comprendete il manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina.
Portare sempre una maschera di protezione se l’operazione produce della polvere.
Indossate sempre un casco che vi protegga dal rumore durante l’utilizzo della
macchina.
Imballaggio pesante. Il trasporto della macchina richiede due persone.
Prodotto conforme alle norme relative della CE.
Doppio isolamento. Questo simbolo significa che nessun elemento che può condurre la
corrente è accessibile senza l’utilizzo di un utensile. Questi apparecchi sono privi di
conduttore di terra.
Indica il servizio sull’utensile di un puntatore laser (vedi paragrafo REGOLE DI
SICUREZZA PER IL PUNTATORE LASER).
Matricola/anno costruzione

9
IT
COLLEGAMENTO DELL’UTENSILE ALLA CORRENTE
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Per l’alimentazione della vostra macchina è necessaria una tensione alternata a 230 V 50 Hz.
Assicuratevi che la vostra alimentazione abbia queste caratteristiche, che sia protetta da un
interruttore differenziale e magnetotermico. Se la vostra macchina non funziona quando è collegata
ad una presa, verificate attentamente le caratteristiche dell’alimentazione.
PROLUNGHE ELETTRICHE
Utilizzate solamente delle prolunghe elettriche a tre conduttori con una spina a due spinotti e contatto
di terra e delle prese a due cavità e una terra corrispondente alla spina dell’utensile Quando utilizzate
un utensile elettrico ad una distanza considerevole dall’alimentazione, assicuratevi di utilizzare una
prolunga di dimensioni sufficienti per trasportare la corrente di cui l’utensile ha bisogno. Una prolunga
sotto dimensionata provocherebbe una caduta di tensione elevata nella linea, con perdita di potenza
e conseguente surriscaldamento del motore. Possono essere utilizzate solamente delle prolunghe
conformi alle norme CE .
Lunghezza della prolunga elettrica: fino a 15 m
Dimensioni del cavo: 3 x 2,5 mm²
Prima di utilizzare qualsiasi prolunga, verificate che non abbia dei fili scoperti e che l’isolante non sia
tagliato o usurato. Riparate o sostituite immediatamente la prolunga danneggiata o usurata.
ATTENZIONE:
Le prolunghe devono essere sistemate fuori dalla zona di lavoro per evitare che possano entrare in
contatto con i pezzi in lavoro, l’utensile o altri particolari della macchina e creare possibili rischi.
ATTENZIONE:
TENETE GLI UTENSILI E LE ATTREZZATURE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI

10
IT
USO CONFORME ALLE NORME
Questo utensile è stato progettato e realizzato per tagli i trasversali e radiali su legno e materiali
simili.
Con la lama in posizione verticale la massima capacità di taglio è di 65 mm in altezza e 305 in
larghezza.
La testa della lama può ruotare da 0 a 45° sia a destra che a sinistra per tagli angolati e il gruppo
lama si può anche inclinare fino a 45° sulla sinistra per tagli inclinati.
Le relative capacità sono riportate nella tabella delle caratteristiche tecniche.
La macchina è dotata di sufficiente stabilità, ma ha comunque la possibilità, in caso di necessità, di
essere fissata al suolo.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza motore: 1800 W S6 2,5/7,5 min
Tensione di alimentazione e frequenza: 230 V - 50 Hz
Velocità: 5000 giri/min.
Dimensioni MAX della lama: 254 x 30 x 2,8 mm (60 denti)
Taglio trasversale a 90°: 65 x 305 mm
Taglio obliquo 45°: 65 x 215 mm
Taglio inclinato a 45°: 35 x 305 mm
Taglio composto: 35 x 215 mm
Arresti di taglio destra e sinistra: 0° - 22,5°- 31,62° - 45°
Arresti di inclinazione: 0 e 45°
Peso netto: 18 kg
Peso lordo: 20 kg
Vibrazione mano-braccio: < 2,5 m/sec2

11
IT
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Il rumore emesso, misurato conformemente alle norme EN61029, EN3744 e EN11201 è risultato
essere:
- Livello di pressione acustica LpA = 91.9 dB(A)
- Livello di potenza sonora LWA = 104.9 dB(A)
- Incertezza della misura K = 3 dB
Si consiglia di indossare adeguati protettori acustici.
Le sorgenti del rumore della sega sono: il motore elettrico e la sua ventilazione, il riduttore di velocità,
la lama e ovviamente il materiale da tagliare.
Per il motore e la sua ventilazione si consiglia di tenerlo controllato e puliti i passaggi
dell’aspirazione, per le lame di utilizzare tipi silenziati, di tenerle sempre in perfetta efficienza e per il
materiale da tagliare di usare le lame giuste e di tenere sempre ben bloccati i particolari da tagliare.
I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro sicuro.
Mentre vi è una correlazione tra livelli di emissione e livelli di esposizione, questa non può essere
usata affidabilmente per determinare se siano richieste o no ulteriori precauzioni. I fattori che
influenzano il reale livello di esposizione del lavoratore includono la durata dell’esposizione, le
caratteristiche dell’ambiente, altre sorgenti di rumore, per esempio il numero di macchine e altre
lavorazioni adiacenti. Inoltre i livelli di esposizione possono variare da un Paese a Paese. Queste
informazioni mettono comunque in grado l’utilizzatore della macchina di fare la miglior valutazione
dei pericoli e dei rischi.
DISIMBALLO
Nell’imballo della sega sono presenti:
1 – Troncatrice
2 – Bocchettone di aspirazione
3 – Prolunghe troncatrice (n°2 laterali, n°1 posteriore)
4 – Morsa verticale
5 – Sacchetto raccoglipolvere
6 – Chiavi per la manutenzione
Togliere la sega e tutti i vari componenti dall’imballo, verificare che non manchi nulla e che non ci sia
niente di danneggiato.
Nel caso fossero presenti parti difettose o rovinate non utilizzarla per non compromettere l’efficienza
e la sicurezza dell’utensile. Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per la sostituzione dei
particolari difettosi.
Per rendere perfettamente funzionante la sega devono essere montati vari particolari, per i
quali viene data una dettagliata spiegazione nel seguito.

12
IT
FOTO ILLUSTRATIVE DELLA SEGA RADIALE

13
IT

14
IT

15
IT
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA
1. Leva di sbloccaggio del carter inferiore
della lama
2. Impugnatura di salita/discesa della testa
della segatrice
3. Leva di avvio della segatrice
4. Carter superiore della lama
5. Lama della segatrice
6. Carter mobile inferiore della lama della
segatrice
7. Guida - appoggio del legno
8. Piano rotante della segatrice
9. Base fissa della segatrice
10. Manopola di rotazione del piano per i tagli
angolati
11. Indicatore d’angolo per i tagli inclinati
12. Targa graduata
13. Leva di bloccaggio dell’inclinazione della
testa
14. Pomello zigrinato di bloccaggio delle
barre radiali
15. Scala graduata per gli angoli di taglio
inclinati
16. Pulsante di bloccaggio del braccio di
taglio
17. Leva di bloccaggio dell’albero
19. Morsetto verticale
20. Estensioni del piano di lavoro
21. Vite di regolazione dell’arresto di
inclinazione a 90°
22. Vite di regolazione dell’arresto di
inclinazione a 45°
23. Indicatore dell’angolo
24. Sacco di raccolta per le polveri
25. Maniglia di trasporto della segatrice
31. Chiave di sostituzione della lama della
segatrice
35. Laser della segatrice

16
IT
MONTAGGIO
ATTENZIONE!
Assicuratevi che la segatrice sia spenta e scollegata da qualsiasi fonte di corrente prima di
procedere al montaggio o di effettuare qualsiasi altra regolazione.
SBLOCCO DEL BRACCIO DI TAGLIO
1. Spostate leggermente il braccio di taglio verso il basso e mantenetelo in questa posizione.
2. Tirate il pulsante di bloccaggio del braccio di taglio 16 Fig. 2.
3. Alzate il braccio di taglio in modo che sia in posizione alta e pronto per il lavoro.
Per bloccare il braccio di taglio in posizione bassa, procedete come specificato di seguito:
1. Premete la leva di bloccaggio 1Fig. 2.
2. Abbassate il braccio di taglio.
3. Rimettete il pulsante di bloccaggio del braccio di taglio 16 Fig. 2 nella sua posizione iniziale
spingendolo.
MONTAGGIO DELLE ESTENSIONI DEL PIANO DI LAVORO
La segatrice è fornita con due estensioni 20 Fig. 1 che permettono di sostenere i pezzi in legno di
grandi dimensioni. Le estensioni possono essere montate nei due lati della segatrice, in funzione
delle dimensioni del pezzo da lavorare.
1. Posizionate l’estensione nei fori situati nella base della segatrice 9 Fig. 1.
2. Stringete la vite di bloccaggio delle estensioni per bloccare queste ultime.
MONTAGGIO DEL SACCO PER LE POLVERI
1. Inserite il sacco per le polveri 24 Fig. 1 nel bocchettone di uscita polveri che è posizionato
nella parte superiore del braccio di taglio.
2. Per migliorare l’aspirazione è necessario collegare un aspiratore al posto del sacchetto per le
polveri.
N.B.: Svuotate il sacco regolarmente per evitare la perdita di efficienza. Il sacco possiede una
chiusura a slittamento che facilita lo svuotamento. Il sacco deve essere sciacquato in acqua calda e
fatto asciugare prima del riutilizzo.
FUNZIONAMENTO DELLA MANOPOLA DI ROTAZIONE E DI BLOCCAGGIO DEL PIANO
DI LAVORO
1. La manopola 10 Fig. 1 possiede due funzioni: permette di spostare il piano di lavoro verso
sinistra o verso destra e di bloccare il piano di lavoro nell’angolo desiderato per il taglio obliquo.
2. Per sbloccare il piano di lavoro, ruotate la manopola in senso antiorario. Potete in questo modo
spostare il piano di lavoro nell’angolo desiderato. Per fissare nuovamente il piano ruotate la
manopola in senso orario.

17
IT
FISSAGGIO DELLA SEGATRICE AD UNA SUPERFICIE
Prima dell’utilizzo, la segatrice deve essere fissata solidamente ad una superficie livellata.
1. Alle estremità della base della segatrice sono presenti quattro fori per fissarla ad un piano o ad
un’altra superficie d’appoggio (vedere Fig. 1).
2. Se la segatrice deve essere spostata spesso, montatela su una base di legno compensato
(spessa almeno 20 mm) che potrete così fissare con dei morsetti a vite a qualsiasi superficie di
appoggio.
MONTAGGIO DELLA MORSA DELLA SEGATRICE
1. La morsa può essere montata a sinistra o a destra della lama ed è
regolabile in funzione del pezzo da lavorare.
2. Non utilizzate la sega senza prima aver bloccato il pezzo.
3. Assicuratevi che le viti della morsa siano ben strette.
4. Inserite l’asta del gruppo della morsa verso il basso nel foro della base
della macchina e fermatela chiudendo il pulsante di bloccaggio.
5. Per il funzionamento e la regolazione corretti della morsa, fate
riferimento al paragrafo seguente “Funzionamento della morsa”.
FUNZIONAMENTO DELLA MORSA VERTICALE
1. L’altezza della morsa può essere regolata allentando il pulsante di bloccaggio e facendo
scorrere la morsa verso l’alto o verso il basso. Dopo aver regolato l’altezza della morsa,
stringete il pulsante di bloccaggio.
2. Durante il funzionamento, posizionate la morsa fino a che la parte inferiore del pattino entri
leggermente in contatto con la parte superiore del pezzo da lavorare.
3. Per stringere infine il pezzo contro il piano di lavoro, avvitate il pomolo fino al bloccaggio del
pezzo. Dopo aver terminato il taglio, allentate il bottone di bloccaggio in modo da far scorrere o
togliere il pezzo.
SPOSTAMENTO DELLA SEGATRICE
1. Durante il trasporto della segatrice, assicuratevi che il braccio di taglio sia sistemato nella
posizione bassa.
2. La manopola di bloccaggio del piano di lavoro, la leva di bloccaggio dell’inclinazione e la vite di
bloccaggio delle estensioni della segatrice devono tutte essere correttamente bloccate.
3. Usate la maniglia di trasporto 25 Fig. 1 per sollevare la segatrice. Non sollevatela dalla
impugnatura di avvio 2Fig. 1.

18
IT
REGOLAZIONI
ATTENZIONE!
Prima di effettuare qualsiasi operazione di regolazione, manutenzione, pulizia, cambio lama
sulla sega assicuratevi che questa sia spenta e scollegata da qualsiasi fonte di corrente.
Quando tutte le regolazioni sono state effettuate, assicuratevi che tutte le chiavi e gli utensili
siano lontani dalla macchina, e che tutte le viti, i bulloni e gli altri dispositivi di fissaggio siano
bloccati correttamente.
Non utilizzate la segatrice prima di aver effettuato queste procedure.
Mentre effettuate queste regolazioni, controllate che tutti i particolari della sega funzionino
correttamente e siano in buono stato.
Qualsiasi danno o pezzo rotto deve essere sostituito da una persona qualificata prima
dell’utilizzo.
REGOLAZIONE DELLA PRONFONDITÀ DI TAGLIO
La profondità di taglio massima della lama deve essere regolata per evitare che la lama possa
rovinarsi tagliando la base.
1. Abbassate il braccio di taglio il più possibile e mantenetelo in posizione.
2. Bloccate la leva di fissaggio dell’inclinazione su 0°.
3. Stringete la manopola di bloccaggio del piano di lavoro 10 Fig. 1 e la vite di bloccaggio 14 Fig.
2delle barre radiali di spostamento della sega.
4. Fate ruotare la lama a mano per assicurarvi che ruoti senza impedimenti.
A. Regolazione dell’arresto di profondità della lama:
1. La profondità di taglio è corretta
quando la lama è 5 mm sotto l’ inserto
del piano di lavoro (Figura K).
2. Se la lama non è nella giusta
posizione, regolatela come specificato
di seguito:
3. Svitate il dado di bloccaggio e ruotate
la vite di regolazione della profondità
della lama Dfino a che la lama è alla
profondità desiderata (Figura L).
4. Stringete la vite di regolazione Dse la lama deve essere
alzata.
5. Allentate la vite di regolazione Dse la lama deve essere fatta
scendere. Quando la lama è regolata nella profondità di taglio più bassa, stringete correttamente il
dado di bloccaggio.
B. Regolazione dell’arresto mobile per la scanalatura:
Questa segatrice è dotata di un arresto mobile per scanalare i pezzi di legno.
Per regolare questo arresto, tirate la leva Cper rendere operativo l’arresto di profondità mobile.
La profondità di scanalatura si regola avvitando o svitando la vite A.
1. Per regolare la profondità di scanalatura, tirate la leva Cverso l’esterno e fate scendere la testa
della macchina in modo che la vite Asia in arresto sulla leva C.
2. Allentate il pomello zigrinato Be ruotate la vite Ain senso orario per far salire la testa o in
senso antiorario per far scendere la testa.
3. Stringete il pomello zigrinato Bdopo la regolazione.
4. Per neutralizzare l’arresto di scanalatura, spostate la leva Cin posizione iniziale.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fox Saw manuals