Fox F36-528A User manual

BANCO SEGA 315 mm
TABLE SAW 315 mm
SIERRA DE MESA 315 mm
SERRA DE MESA 315 mm
RAKENNUSSIRKKELI 315 mm
(modello FOX F36-528)
(FOX model F36-528A)
(Modelo FOX F36-528A)
(FOX modelo F36-528A)
(malli FOX F36-528A)
MANUALE DI ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL/ MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES / KÄYTTÖOHJEKIRJA

INDICE / INDEX / ÍNDICE / SUMARIO / SISÄLTÖ
ITALIANO (IT) Manuale originale,Original manual,Manuel original,Käännös ohjekirjasta. 1 ÷ 18
ENGLISH (EN) Manual translated from the original, manuale tradotto dall’originale........ 19 ÷ 36
ESPANOL (ES) Manual translated from the original, manuale tradotto dall’originale........ 37 ÷ 54
PORTUGUÊS (PT) Manual Traduzido do Original, manuale tradotto dall’originale................ 55 ÷ 72
SUOMI (FI) Alkuperäisestä käännetty käyttöohje,, manuale tradotto dall’originale..... 73 ÷ 90
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’/ DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESPLOSO / EXPLODED VIEW / VISTA DETALLADA / VISTA DETALHADA / RÄJÄYTYSKUVA
SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / ESQUEMA ELÉCTRICO / ESQUEMA ELÉCTRICO /
SÄHKÖKYTKENTÄKAAVIO

1
2
3
4

5
6
7
8

9
10
11
12

13
14
15
16

17
18
19
21
22
23

1
IT
INDICE
SICUREZZA........................................................................................................................................ 2
LEGGETE E CONSERVATE QUESTO MANUALE ........................................................................ 2
PERSONALE AUTORIZZATO ALL’UTILIZZO DELLA MACCHINA .................................................. 2
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA ................................................................................................ 3
REGOLE DI SICUREZZA GENERALI PER LE SEGHE CIRCOLARI ................................................ 4
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE ....................................................................................................... 5
INFORMAZIONE AGLI UTENTI...................................................................................................... 5
SIMBOLI ............................................................................................................................................. 6
COLLEGAMENTO DELL’UTENSILE ALLA CORRENTE .................................................................. 7
COLLEGAMENTO ELETTRICO ..................................................................................................... 7
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA ........................................................................................ 7
PROLUNGHE................................................................................................................................. 7
USO CONFORME ALLE NORME ...................................................................................................... 8
LIMITI DI UTILIZZO ........................................................................................................................ 8
CARATTERISTICHE TECNICHE........................................................................................................ 8
INFORMAZIONI SUL RUMORE ......................................................................................................... 9
DISIMBALLO.................................................................................................................................... 10
DESCRIZIONE DEL BANCO SEGA................................................................................................. 11
MONTAGGIO.................................................................................................................................... 12
MONTAGGIO DEL BASAMENTO DEL BANCO SEGA ................................................................ 12
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI DEL BANCO SEGA.............................................................. 12
MONTAGGIO DELL’ESTENSIONE DEL PIANO DI LAVORO ...................................................... 12
UTILIZZO DELLE RUOTE PER LO SPOSTAMENTO .................................................................. 13
MONTAGGIO / SMONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DELLA LAMA ......................................... 13
REGOLAZIONI ................................................................................................................................. 13
REGOLAZIONE DEL COLTELLO DIVISORE (Fig. 7, 9, 10, 11)................................................... 13
SOSTITUZIONE DELL’INSERTO DEL PIANO DI LAVORO (Fig. 11)........................................... 14
SOSTITUZIONE DELLA LAMA DELLA SEGA (Fig. 12)................................................................ 14
FUNZIONAMENTO........................................................................................................................... 15
PREMESSA.................................................................................................................................. 15
INTERRUTTORE AVVIO / ARRESTO (Fig. 6).............................................................................. 15
PROTEZIONE DEL MOTORE ...................................................................................................... 15
FRENATURA DELLA LAMA......................................................................................................... 15
PROFONDITÀ DI TAGLIO (Fig. 13).............................................................................................. 15
GUIDA PARALLELA..................................................................................................................... 16
REALIZZAZIONE DEI TAGLI LONGITUDINALI............................................................................ 16
TAGLIO DEI PEZZI PICCOLI ....................................................................................................... 16
TAGLIO OBLIQUO ....................................................................................................................... 17
TAGLIO TRASVERSALE.............................................................................................................. 17
ASPIRAZIONE DELLA POLVERE ................................................................................................... 17
MANUTENZIONE ............................................................................................................................. 17
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO................................................................................................... 18
ASSISTENZA.................................................................................................................................... 18

2
IT
SICUREZZA
ATTENZIONE:
QUANDO SI UTILIZZANO UTENSILI ELETTRICI SI DOVREBBERO SEMPRE RISPETTARE,
OLTRE A QUELLE RIPORTATE IN QUESTO MANUALE, TUTTE LE PRECAUZIONI BASE DI
SICUREZZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSA ELETTRICA E DANNI
PERSONALI.
Leggere attentamente tutte queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservarle
scrupolosamente.
Le lavorazioni effettuate con un elettroutensile possono diventare pericolose per l’operatore se non vengono
rispettate norme operative sicure ed adeguate. Come per qualsiasi macchina elettrica che ha un organo di lavoro
in movimento, l’utilizzo dell’utensile comporta alcuni rischi. Se la macchina viene utilizzata come indicato su questo
manuale, prestando la massima attenzione al lavoro che si sta facendo, rispettando le regole ed utilizzando gli
adeguati dispositivi di protezione individuali, la probabilità di incidenti sarà quasi nulla. I possibili rischi residui sono
relativi a:
1. contatti diretti od indiretti con la scossa elettrica
2. ferimenti per contatto con parti rotanti in movimento
3. ferimenti per contatto con parti spigolose
4. ferimenti per eiezioni di parti di utensile o di materiale in lavorazione
5. danni causati dal rumore
6. danni causati dall’inalazione di polveri pericolose
7. ferimenti per utensili montati male
Le attrezzature di sicurezza previste sulle macchine, come le protezioni, i carter, gli spingipezzo, i dispositivi di
ritenuta, i dispositivi di protezione individuale come gli occhiali, le maschere antipolvere, le protezioni auricolari, le
scarpe e i guanti possono ridurre le probabilità di incidente. Anche la migliore protezione, però, non può
proteggere contro la mancanza di buon senso e di attenzione. Abbiate sempre buon senso e prendete le
precauzioni necessarie. Fate solo i lavori che ritenete siano sicuri. NON DIMENTICATE: la sicurezza è
responsabilità di ognuno.
Questo utensile è stato concepito per un utilizzo ben preciso. Femi raccomanda di non modificarlo o di non
utilizzarlo per scopi diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito. Se avete dei dubbi relativamente ad
applicazioni specifiche, NON utilizzate l’utensile prima di aver contattato Femi e aver ricevuto informazioni in
merito.
LEGGETE E CONSERVATE QUESTO MANUALE
PERSONALE AUTORIZZATO ALL’UTILIZZO DELLA MACCHINA
La macchina è stata progettata e costruita per essere utilizzata da personale qualificato, avente il livello di
formazione, di esperienza e di capacità, secondo le seguenti caratteristiche:
Operatori / Allievi / Apprendisti:
- possono essere sia di sesso maschile sia femminile;
- devono avere una età minima di 14 anni;
- devono poter operare con entrambe le mani;
- devono essere privi di limitazioni nelle capacità fisiche e mentali;
- devono conoscere il contenuto del manuale d’uso.

3
IT
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
1. Mantenete l’area di lavoro pulita. Nelle zone o nei banchi di lavoro ingombri è più alta la probabilità di
incidenti.
2. Evitate un ambiente pericoloso. Non esponete gli utensili alla pioggia e non utilizzateli in ambienti umidi
o bagnati, per evitare i fenomeni di elettrolocuzione. Mantenete la zona di lavoro ben illuminata. Non
utilizzate l’utensile in presenza di gas o di liquidi infiammabili.
3. Collegate il dispositivo di aspirazione della polvere. Se sono previsti dei metodi per il recupero della
polvere, assicuratevi che questi dispositivi siano collegati e utilizzati correttamente.
4. Tenete gli estranei e i bambini lontani. Tutti gli estranei e i bambini devono mantenere una distanza di
sicurezza dall’area di lavoro.
5. Proteggetevi dalle scariche elettriche. Evitate di entrare in contatto con delle superfici di messa a terra.
6. Non maltrattate il cavo elettrico. Non tirate mai il filo elettrico per scollegarlo dalla presa. Mantenete il
cavo elettrico lontano dal calore, dall’olio e dagli spigoli vivi.
7. Utilizzate delle prolunghe elettriche previste per l’esterno. Quando l’utensile viene utilizzato all’esterno,
utilizzate solamente delle prolunghe elettriche previste per l’esterno e che riportino delle indicazioni in
merito.
8. Siate vigili. Osservate attentamente quello che fate, abbiate buon senso. Non utilizzate l’utensile quando
siete affaticati.
9. Non utilizzate l’utensile se siete sotto l’effetto di medicinali, alcol, droghe.
10. Evitate l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore sia nella posizione di arresto prima di collegare
l’utensile.
11. Indossate una tenuta appropriata. Non indossate vestiti ampi o gioielli che possono impigliarsi nei pezzi
mobili. Per il lavoro all’esterno sono particolarmente raccomandate le scarpe antiscivolo. Portate un mezzo
di protezione per i capelli lunghi.
12. Usate sempre i dispositivi di protezione personale: portate gli occhiali di sicurezza e le mascherine nei
casi in cui si producano polveri o trucioli. Indossate cuffie antirumore o tappi protettivi in ambienti rumorosi.
Usate guanti quando si maneggiano particolari con spigoli vivi e taglienti.
13. Non sbilanciatevi sopra all’utensile. Mantenete sempre il vostro equilibrio.
14. Chiedete consigli a persone esperte e competenti se non avete familiarità con il funzionamento
dell’utensile.
15. Allontanate gli utensili inutilizzati. Quando gli utensili non vengono utilizzati, devono essere sistemati in un
luogo secco, chiuso a chiave, fuori dalla portata dei bambini.
16. Non forzate l’utensile. La lavorazione sarà migliore e maggiormente sicura se l’utensile viene utilizzato al
ritmo per il quale è stato concepito.
17. Utilizzate l’utensile appropriato. Non forzate un piccolo utensile a fare il lavoro di un utensile a utilizzo
intensivo. Per esempio, non utilizzate una sega circolare per tagliare dei rami o dei ceppi.
18. Fissate il pezzo. Utilizzate per quanto possibile dei morsetti a vite o una morsa per bloccare il pezzo. E’ più
sicuro che servirsi delle sole mani.
19. Mantenete gli utensili in perfetto stato. Tenete gli utensili affilati e puliti in modo da ottenere un rendimento
migliore e più sicuro. Seguite le istruzioni per lubrificare e sostituire gli accessori. Controllate regolarmente
il cavo elettrico e sostituitelo se è danneggiato. Tenete le maniglie e le impugnature secche, pulite e prive
di olio e di grasso.
20. Scollegate l’utensile dalla rete quando non è utilizzato, prima della manutenzione e della sostituzione
degli accessori o utensili quali lame, punte, frese, ecc.
21. Allontanate le chiavi di serraggio e di regolazione. Prendete l’abitudine di verificare che le chiavi di
serraggio e di regolazione siano state allontanate dall’utensile prima di avviarlo.
22. Controllate i particolari dell’utensile per verificare che non ci siano parti danneggiate. Prima di continuare
ad utilizzare l’utensile, controllate tutti i dispositivi di sicurezza o qualsiasi altro pezzo che possa essere
danneggiato in modo da assicurarvi che funzioni bene e che riesca ad effettuare il compito previsto.
Verificate che i pezzi mobili siano ben allineati, non si blocchino e non siano rotti. Controllate anche il
montaggio o qualsiasi altra condizione che può influenzare il funzionamento. Qualsiasi pezzo o qualsiasi
protezione danneggiata deve essere riparata o sostituita da un centro di servizio post-vendita autorizzato.
Non utilizzate l’utensile se l’interruttore non funziona correttamente.
23. Utilizzate l’elettroutensile, gli utensili e gli accessori nel modo e per gli scopi riportati in questo manuale;
utilizzi e componenti diversi possono generare possibili rischi per l’operatore.
24. Fate riparare l’utensile da una persona competente. Questo utensile elettrico è conforme alle prescrizioni
di sicurezza corrispondenti. Le riparazioni devono essere realizzate solo da persone qualificate che
utilizzino ricambi originali, altrimenti potrebbero insorgere dei pericoli per l’utilizzatore.

4
IT
REGOLE DI SICUREZZA GENERALI PER LE SEGHE CIRCOLARI
1. NON AVVIATE la sega finché non è completamente assemblata e installata secondo le direttive del
presente manuale.
2. UTILIZZATE sempre la protezione lama, il coltello divisore e lo spingipezzo per “tagliare completamente”.
Con questa espressione si intende “tagliare interamente” il pezzo in tutto il suo spessore.
3. TENETE sempre il pezzo ben appoggiato alla guida obliqua o alla guida di taglio parallela.
4. UTILIZZATE sempre uno spingipezzo per fare avanzare il legno oltre la lama e in particolare per tagliare i
pezzi piccoli. Per dettagli più specifici sullo spingipezzo, vedere le sezioni sul taglio in lungo in queste
istruzioni.
5. NON LAVORATE mai a “mano libera”. Utilizzate sempre la guida obliqua o la guida di taglio parallela per
posizionare e guidare il pezzo da tagliare.
6. NON POSIZIONATEVI mai nell’asse della lama. TENETE le mani distanti dalla traiettoria della lama.
7. NON PASSATE mai le mani dietro o sopra la lama ed evitate di assumere posizioni scomode con le mani
e il corpo.
8. ALLONTANATE la guida di taglio parallela durante il taglio trasversale.
9. NON UTILIZZATE MAI la guida di taglio parallela come guida di tranciatura per il taglio trasversale.
10. FATE sempre avanzare il pezzo da tagliare contro la lama o l’utensile.
11. NON TENTATE MAI di sbloccare la lama senza prima arrestare l’utensile. Anche se volete interrompere il
taglio, mettete l’interruttore in posizione di arresto e aspettate che la lama si fermi. Intervenite solo con
lama ferma e in mancanza di alimentazione elettrica.
12. EVITATE di togliere pezzi di legno incastrati tra lama e asola con la lama in movimento. Spegnete la
macchina e aspettate che la lama si fermi, poi intervenite.
13. APPOGGIATE su dei cavalletti le estremità dei grandi pezzi che fuoriescono lateralmente o posteriormente
dal banco della sega.
14. EVITATE gli arretramenti violenti (pezzo che viene proiettato verso se stesso):
- lavorando sempre con una lama ben affilata e adatta al materiale da tagliare;
- controllando il parallelismo tra la guida e la lama;
- utilizzando sempre il coltello divisore, lo spingipezzo e la protezione della lama;
- non rilasciando il pezzo fino a quando non sia completamente tagliato;
- evitando pezzi storti o deformati che non hanno un lato rettilineo che permette di farli avanzare
uniformemente lungo la guida.
15. NON UTILIZZATE mai dei solventi per pulire i pezzi in plastica. I solventi possono sciogliere o
danneggiare il materiale. Utilizzate solamente uno straccio umido per pulire i pezzi in plastica.
16. INSTALLATE la sega in maniera PERMANENTE su una superficie in piano prima di utilizzarla.
17. NON TAGLIATE mai dei metalli o dei materiali che possano produrre della polvere pericolosa.
18. UTILIZZATE sempre il banco sega in un ambiente ben areato. Eliminate frequentemente la segatura.
Rimuovete bene la segatura che si trova all’interno della sega per evitare il rischio di incendio.
19. NON UTILIZZATE delle lame danneggiate o deformate o lame in acciaio rapido ad alta lega ( tipo HSS ).
20. UTILIZZATE solamente delle lame raccomandate dal fabbricante, conformi alla norma EN 847-1.
21. UTILIZZATE lame adatte al materiale da tagliare e che abbiano marcata una velocità maggiore di quella
della macchina. Quando si sostituisce la lama, verificare che il diametro esterno e il diametro del foro siano
giusti, che la larghezza del taglio della lama non sia inferiore allo spessore del coltello divisore e che lo
spessore del corpo lama non sia superiore a quella del coltello divisore. Trasportate sempre la lama
all’interno della sua custodia.
22. SOSTITUITE l’inserto in plastica posto sul piano attorno alla lama, quando è usurato o danneggiato.
23. UTILIZZATE questo banco sega solamente per tagliare il legno e materiali simili.
24. CONTROLLATE regolarmente se il cavo di alimentazione è danneggiato, nel qual caso fatelo riparare da
un centro servizio post-vendita autorizzato. Controllate regolarmente le prolunghe e sostituitele se sono
danneggiate.
25. COLLEGATE un sistema di estrazione della polvere ed USATE protettori acustici e mascherina
antipolvere.

5
IT
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Attuazione delle Direttive 2011/65/UE, 2012/19/UE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”, si precisa quanto segue:
•Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
•L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’
acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno.
•L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
ATTENZIONE!
LO SMALTIMENTO ABUSIVO DEL PRODOTTO DA PARTE DELL’UTENTE COMPORTA
L’APPLICAZIONE DELLE SANZIONI AMMINISTRATIVE PREVISTE DALLA NORMATIVA
VIGENTE.

6
IT
SIMBOLI
Indossate sempre degli occhiali di protezione.
Leggete con attenzione il manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina.
Portare sempre una maschera di protezione contro la polvere.
Indossate sempre una cuffia per proteggervi dal rumore.
Imballaggio pesante. Il trasporto della macchina richiede due persone.
Prodotto conforme alle norme relative della CE.
E’ vietato inserire le mani in questa zona, utensile in funzione. Pericolo di trascinamento/taglio.
Matricola / anno produzione

7
IT
COLLEGAMENTO DELL’UTENSILE ALLA CORRENTE
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Per l’alimentazione della vostra macchina è necessaria una tensione alternata a 230 V 50 Hz con conduttore di
terra. Assicuratevi che la vostra alimentazione abbia queste caratteristiche, che sia protetta da un interruttore
differenziale e magnetotermico e che l’impianto di terra sia efficiente. Se la vostra macchina non funziona
quando è collegata ad una presa, verificate attentamente le caratteristiche dell’alimentazione.
Per collegarla alla corrente serve una prolunga in quanto la sega è dotata di un gruppo spina, ma non di un
cavo elettrico.
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
In caso di cattivo funzionamento o di corto circuito dell’utensile, la messa a terra fornisce un cammino di minore
resistenza alla corrente elettrica e riduce il rischio di scarica elettrica. Questo utensile ha una spina, alla quale
deve essere collegato un cavo di alimentazione o una prolunga che a sua volta deve essere collegato ad una
presa correttamente installata e messa a terra in conformità alle normative e disposizioni locali. Assicuratevi
della bontà del vostro impianto di terra e che la vostra presa sia protetta a monte da un interruttore differenziale
e magnetotermico.
Un collegamento mal fatto del conduttore della messa a terra dell’attrezzo può comportare il rischio di scarica
elettrica. Il conduttore la cui guaina isolante è verde con o senza linea gialla è il conduttore della messa a terra.
Informatevi presso un elettricista qualificato o da una persona responsabile della manutenzione se non avete
compreso o avete qualche dubbio sulle istruzioni della messa a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da personale qualificato. Non fate funzionare
l’utensile se il cavo di alimentazione è danneggiato.
PROLUNGHE
Utilizzate solamente delle prolunghe a tre conduttori con una spina a 2 spinotti e contatto di terra e delle prese
a due cavità e una terra corrispondenti alla presa dell’utensile. Quando utilizzate un utensile elettrico ad una
distanza apprezzabile dall’alimentazione, assicuratevi di utilizzare una prolunga che abbia dimensioni sufficienti
per trasportare la corrente di cui l’utensile ha bisogno. Una prolunga sottodimensionata provocherebbe una
caduta di tensione nella linea comportando un surriscaldamento e una perdita di potenza. Possono essere
utilizzate solamente delle prolunghe che rispondono alle norme CE.
Lunghezza della prolunga: .................................................................................................................. fino a 15 m
Dimensioni del filo: ............................................................................................................................. 3 x 2,5 mm²
Prima di utilizzare qualsiasi prolunga, verificate che non abbia dei fili scoperti e che l’isolante non sia tagliato o
usurato. Riparate o sostituite immediatamente la prolunga danneggiata o usurata.
ATTENZIONE:
LE PROLUNGHE DEVONO ESSERE SISTEMATE FUORI DALLA ZONA DI LAVORO PER
EVITARE CHE POSSANO ENTRARE IN CONTATTO CON I PEZZI IN LAVORO,
L’UTENSILE O ALTRI PARTICOLARI DELLA MACCHINA E CREARE POSSIBILI RISCHI.
ATTENZIONE:
TENETE GLI UTENSILI E LE ATTREZZATURE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI

8
IT
USO CONFORME ALLE NORME
Questa macchina è stata concepita esclusivamente per le lavorazioni di rifilatura e taglio del legno fino a 83 mm
di spessore con la lama diritta e fino a 60 mm con lama inclinata di 45 °.
La macchina è dotata di sufficiente stabilità, ma ha comunque la possibilità, in caso di necessità, di essere
fissata al suolo.
LIMITI DI UTILIZZO
NON tagliate del legno con uno spessore superiore agli 83 mm
NON tagliate il metallo, la pietra, la gomma, la plastica, il gesso, la lana di vetro, ecc.
NON tagliate ceppi o pezzi di legno di forma irregolare.
NON montate altri utensili o lame diverse da quelle previste
NON utilizzate come una macchina portatile o una macchina non fissata.
NON modificate la macchina, i dispositivi di sicurezza, i protettori o gli interruttori.
NON utilizzate questa sega per fare delle scanalature cieche.
NON utilizzate per eseguire intagli o scanalature.
NON utilizzate in nessun modo la macchina senza protezione o senza i dispositivi di sicurezza
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza motore: ............................................................................................................................................2000 W
Tensione di alimentazione e frequenza: ............................................................................................ 230 V - 50 Hz
Servizio:.........................................................................................................................................................S6 40%
Velocità:....................................................................................................................................................2800 min¯¹
Diametro della lama: ................................................................................................................................... 315 mm
Alesaggio della lama: ..................................................................................................................................... 30 mm
Spessore corpo lama montato: ........................................................................................................................ 2 mm
Larghezza di taglio lama montata: ................................................................................................................... 3 mm
Dimensioni del piano di lavoro: .......................................................................................................... 800 x 550 mm
Dimensioni dell’estensione:................................................................................................................ 800 x 400 mm
Altezza di taglio a 90°:.................................................................................................................................... 83 mm
Altezza massima di taglio a 45°: .................................................................................................................... 60 mm
Inclinazione della lama:..................................................................................................................................0 - 45 °
Attacco aspirazione: .................................................................................................................................... 100 mm
Dimensioni dell’imballo:............................................................................................................ 890 x 610 x 440 mm
Peso: ................................................................................................................................................................ 44 kg

9
IT
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Il rumore emesso, misurato conformemente alle norme EN18470, EN3744 e EN11201 è risultato essere:
- Livello di pressione acustica
L
pA.......................................................................................................105,2 dB(A)
- Livello di potenza sonora LWA ............................................................................................................. 94,5 dB(A)
- Incertezza della misura K............................................................................................................................... 3 dB
Si consiglia di indossare adeguati protettori acustici.
Le sorgenti del rumore della sega sono: il motore elettrico e la sua ventilazione, la lama e ovviamente il
materiale da tagliare.
Per il motore e la sua ventilazione si consiglia di tenerlo controllato e di pulire i passaggi dell’aspirazione, per le
lame di utilizzare tipi silenziati e di tenerle sempre in perfetta efficienza e per il materiale da tagliare di usare le
lame giuste e di tenere sempre ben bloccati i particolari da tagliare.
I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro sicuro. Mentre vi è
una correlazione tra livelli di emissione e livelli di esposizione, questa non può essere usata con sicurezza per
determinare se siano richieste o no ulteriori precauzioni. I fattori che influenzano il reale livello di esposizione
del lavoratore includono la durata dell’esposizione, le caratteristiche dell’ambiente, altre sorgenti di rumore, per
esempio il numero di macchine e altre lavorazioni adiacenti. Inoltre i livelli di esposizione possono variare da un
Paese a Paese. Queste informazioni mettono comunque in grado l’utilizzatore della macchina di fare la miglior
valutazione dei pericoli e dei rischi.

10
IT
DISIMBALLO
Il vostro nuovo banco sega è consegnato completo in una scatola.
Togliere la sega e tutti i vari componenti dall’imballo, verificare che non manchi nulla e che non ci sia niente di
danneggiato.
Nel caso fossero presenti parti difettose o rovinate non utilizzarle per non compromettere l’efficienza e la
sicurezza dell’utensile. Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per la sostituzione dei particolari difettosi.
Per rendere perfettamente funzionante il banco sega devono essere montati vari particolari, per i quali viene
data una dettagliata spiegazione nel seguito.
Si consiglia di leggere attentamente le istruzioni di montaggio e di seguirle alla lettere. Togliere eventuali
protezioni con un detergente tipo WD40. Non utilizzare benzina o diluenti per vernici.
La macchina, una volta montata, deve essere deve essere posizionata, per il suo utilizzo, su una superficie
perfettamente livellata, in un ambiente coperto, pulito, sgombro, ben aerato e con un livello di illuminamento
medio.
Nelle foto seguenti sono illustrati i componenti presenti nell’imballo oltre al corpo centrale della macchina.
1. N°2 Supporti estensioni
2. N°1 Tubo aspirazione
3. N°1 Gruppo ruote
4. N°4 Piedi + N°4 Gommini
5. N°2 Traverse Corte
6. N°2 Traverse Lunghe
7. N°1 Spingilegno
8. N°1 Guida parallela/goniometro
9. N°1 Bocchetta aspirazione
10. N°1 Protezione superiore
11. Viti e Rondelle
12. N°2 Chiavi per montaggio lama
13. N°1 Porta tubo aspirazione
14. N°2 Maniglie

11
IT
DESCRIZIONE DEL BANCO SEGA
1. Piano di lavoro
2. Protezione della lama
3. Spingipezzo
4. Lama della segatrice
5. Coltello divisore
6. Inserto della tavola
7. Guida parallela e goniometro
8. Manovella di regolazione dell’altezza della lama
9. Volantino di regolazione dell’inclinazione della lama (Fig. 13)
10. Estensione posteriore del piano di lavoro
11. Interruttore avvio / arresto
12. Impugnatura di bloccaggio del goniometro
13. Tubo flessibile d’aspirazione
14. Manicotto d’aspirazione Ø 100 mm (Fig. 2)
15. Supporto delle ruote per il trasporto (Fig. 2)
16. Maniglia di spostamento (Fig. 2)
17. Raccogli segatura (Fig. 2)
18. Basamento della segatrice
19. Piede
20. Leva di bloccaggio della guida parallela
21. Piastre di fissaggio delle ruote per il trasporto (Fig. 4)
22. Binario di scorrimento della guida parallela
23. Rinforzi dei piedi
24. Piedini in gomma (Fig. 2 )
25. Supporti dell’estensione posteriore del piano di lavoro
26. Binario di scorrimento della guida
27. Gancio portachiavi e porta spingipezzo (Fig. 6)
28. Supporto del tubo di aspirazione (Fig. 5)
29. Motore (Fig. 2)

12
IT
MONTAGGIO
ATTENZIONE!
ASSICURATEVI CHE LA SEGA SIA SPENTA E SCOLLEGATA DA OGNI SORGENTE DI
CORRENTE PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO O DI EFFETTUARE QUALSIASI
TIPO DI REGOLAZIONE O MANUTENZIONE.
MONTAGGIO DEL BASAMENTO DEL BANCO SEGA
•Posizionate il piano di lavoro (1) Fig. 1 su una superficie piana.
•Montate i piedi (18) sotto il piano di lavoro (1) senza stringere le viti Fig. 2.
Attenzione: sul piede (19) di Fig. 1 si deve fissare l’interruttore e quindi deve essere montato correttamente (a
sinistra del lato anteriore).
•Avvitate leggermente i rinforzi dei piedi (24) sui piedi della sega (18 e 19).
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI DEL BANCO SEGA
•Avvitate il manicotto d’aspirazione (14) sul lato inferiore della vaschetta di raccolta segatura (17) con 4 viti
(32) Fig. 3.
•Posizionate i 4 piedini in gomma (25) sui piedi del banco sega Fig. 2.
•Montate le piastre di fissaggio (22) sul lato interno dei piedi posteriori (18) del banco sega con 4 viti (33)
Fig. 4.
•Capovolgete la sega e posizionatela sui suoi piedi.
•Inserite il gruppo dell’interruttore (11) nella fessura del piede (19) prevista a questo scopo e avvitate
saldamente usando due viti (34) Fig. 6.
•Montate le maniglie di spostamento (16) sui piedi anteriori con 2 viti (35) Fig. 6.
Attenzione: Le maniglie (16) sono dei pezzi mobili e devono abbassarsi automaticamente!
•Avvitate il supporto del tubo di aspirazione (29) nella parte posteriore del piano di lavoro (1) con 2 viti (36)
Fig. 5.
•Regolate il basamento della macchina e avvitate correttamente tutte le viti utilizzate precedentemente
durante il montaggio
•Montate le due leve a scatto (21) Fig. 6 per fissare il binario della guida parallela sulla parte frontale del
piano di lavoro.
Attenzione: Avvitate le leve (21) ma non totalmente, altrimenti la guida parallela (7) non può essere fissata.
•Montate il gancio porta-utensili (28) Fig. 6 sul lato di uno dei piedi della sega.
MONTAGGIO DELL’ESTENSIONE DEL PIANO DI LAVORO
•Montate l’estensione della tavola (10) nella parte posteriore del piano di lavoro (1) con 2 viti, senza
stringerle.
•Posizionate poi i supporti di appoggio (26) Fig. 1 dell’estensione del piano e fissateli solidamente
utilizzando i fori previsti a questo scopo.
•Abbiate cura di allineare l’estensione della tavola (10) con il piano di lavoro (1), poi avvitate totalmente tutte
le viti.

13
IT
UTILIZZO DELLE RUOTE PER LO SPOSTAMENTO
•Per utilizzare il telaio di trasporto, sollevate la sega dal retro (a) Fig. 8 e spingete le ruote (15) indietro (b).
•Riabbassate il banco sega (c) Fig. 8.
•Sollevando il banco con le maniglie (16) Fig. 6 potete spostare o trasportare facilmente la sega.
Attenzione: Dopo aver spostato la sega, il telaio di trasporto con le ruote (15) deve essere subito neutralizzato
in modo da garantire una posizione stabile al banco sega: per far ciò procedete nell’ordine inverso.
MONTAGGIO / SMONTAGGIO DELLA PROTEZIONE DELLA LAMA
•Posizionate la protezione (2) Fig. 7 sul coltello divisore (5) e fate passare la vite (37) attraverso il foro (45)
del coltello divisore.
•Non avvitate la vite (37) totalmente; la protezione lama deve potersi alzare e abbassare liberamente.
•Fissate una delle estremità del tubo di aspirazione (13) Fig. 1 sull’adattatore (14) Fig. 3 e l’altra estremità
sull’attacco per il tubo della protezione della lama (2).
•Collegate successivamente un sistema di aspirazione adeguato all’uscita dell’adattatore di aspirazione.
Attenzione: la protezione della lama (2) deve essere abbassata sull’oggetto da tagliare prima di cominciare
l’operazione di taglio.
REGOLAZIONI
ATTENZIONE!
PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI REGOLAZIONE, MANUTENZIONE, INTERVENTO
SULLA SEGA, ASSICURATEVI CHE SIA SPENTA E SCOLLEGATA DA QUALSIASI
FONTE DI CORRENTE.
PER GARANTIRVI UNA SICUREZZA ED UN UTILIZZO PRECISO ED EFFICACE DELLA
SEGA, DOVETE OSSERVARE LE PROCEDURE DI REGOLAZIONE SEGUENTI.
QUANDO TUTTE LE REGOLAZIONI SONO STATE EFFETTUATE, ASSICURATEVI CHE
TUTTE LE CHIAVI E GLI UTENSILI SIANO LONTANI DALLA MACCHINA, E CHE TUTTE
LE VITI, I BULLONI E ALTRI DISPOSITIVI DI FISSAGGIO SIANO CORRETTAMENTE
BLOCCATI.
NON UTILIZZATE LA SEGA PRIMA DI AVER SEGUITO QUESTE PROCEDURE.
MENTRE EFFETTUATE QUESTE REGOLAZIONI, CONTROLLATE CHE TUTTI I PEZZI
ESTERNI FUNZIONINO CORRETTAMENTE E SIANO IN BUONO STATO.
I PEZZI ROTTI O DANNEGGIATI DEVONO ESSERE RIPARATI O SOSTITUITI DA UNA
PERSONA QUALIFICATA PRIMA DELL’UTILIZZO DELLA SEGA.
REGOLAZIONE DEL COLTELLO DIVISORE (Fig. 7, 9, 10, 11)
ATTENZIONE!
ASSICURATEVI CHE LA SEGA SIA SPENTA E SCOLLEGATA DA OGNI SORGENTE DI
CORRENTE PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO O DI EFFETTUARE QUALSIASI
TIPO DI REGOLAZIONE.
•Posizionate la lama (4) Fig. 1 a 0°e alla massima profondità di taglio.
•Smontate la protezione della lama (2) Fig. 1.
•Togliete l’inserto del piano di lavoro (6) Fig. 1 poi allentate la vite di fissaggio del coltello (38) Fig. 9.
•Tirate il coltello divisore (5) Fig. 9 al massimo verso l’alto in modo che la distanza tra la superficie del piano
di lavoro (1) Fig.1 e la parte superiore del coltello divisorio (5) sia la più grande possibile.
•Posizionate il coltello in modo che la distanza tra la lama della sega (4) e il coltello divisore (5) sia al
massimo di 8 mm.
•Riavvitate in modo energico il dado (38) Fig. 9 e rimontate l’inserto del piano di lavoro (6).
•Rimontate la protezione mobile della lama.
Table of contents
Languages:
Other Fox Saw manuals