Fox F36-513/200 User manual

BANCO SEGA
TABLE SAW
Lama diametro 200 mm
Blade diameter 200mm
Modello Fox F36-513/200
Fox model F36-513/200
MANUALE DI ISTRUZIONI / USER MANUAL

2
SOMMARIO / INDEX
FIGURE ILLUSTRATIVE / PICTURES 3÷4
ITALIANO (IT) Manuale originale, Original manual 5÷19
ENGLISH (EN) Manual translated from the original, Manuale tradotto dall’originale 20÷33
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA / DECLARATION OF CONFORMITY 34
ESPLOSO / EXPLODED VIEW 35
SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM 37

3

4
5
b

5
Banco sega 200 mm (Modello F36-513/200)
SOMMARIO
•Sicurezza Pag. 6
•Regole generali di sicurezza Pag. 7
•Regole supplementari di sicurezza per i banchi sega Pag. 9
•Protezione dell’ambiente Pag. 11
•Simboli Pag. 11
•Collegamento dell’utensile alla corrente Pag. 12
•Descrizione della macchina Pag. 13
•Caratteristiche tecniche Pag. 14
•Informazioni sul rumore Pag. 14
•Disimballo Pag. 14
•Regolazioni Pag. 15
- Prima di avviare il banco sega Pag. 15
- Sostituzione della lama Pag. 15
- Assemblaggio del coltello divisore Pag. 16
- Regolazione della guida parallela Pag. 16
- Avvio e arresto del banco sega Pag. 16
•Utilizzo Pag. 17
•Aspirazione delle polveri Pag. 17
•Manutenzione Pag. 18
•Assistenza Pag. 19

6
SICUREZZA
ATTENZIONE:
Quando si utilizzano utensili elettrici si dovrebbero sempre rispettare, oltre a quelle riportate in
questo manuale, tutte le precauzioni base di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scossa
elettrica e danni personali.
Leggere attentamente tutte queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e
conservarle scrupolosamente.
Le lavorazioni effettuate con un elettroutensile possono diventare pericolose per l’operatore se
non vengono rispettate norme operative sicure ed adeguate. Come per qualsiasi macchina
elettrica che ha un organo di lavoro in movimento, l’utilizzo dell’utensile comporta alcuni rischi.
Se la macchina viene utilizzata come indicato su questo manuale, prestando la massima
attenzione al lavoro che si sta facendo, rispettando le regole ed utilizzando gli adeguati
dispositivi di protezione individuali, la probabilità di incidenti sarà quasi nulla. I possibili rischi
residui sono relativi a:
-contatti diretti od indiretti con la scossa elettrica
-ferimenti per contatto con parti rotanti in movimento
-ferimenti per contatto con parti spigolose
-ferimenti per eiezioni di parti di utensile o di materiale in lavorazione
-danni causati dal rumore
-danni causati dall’inalazioni di polveri pericolose
-ferimenti per utensili montati male
Le attrezzature di sicurezza previste sulle macchine, come le protezioni, i carter, gli
spingipezzo, i dispositivi di ritenuta, i dispositivi di protezione individuale come gli occhiali, le
maschere antipolvere, le protezioni auricolari, le scarpe e i guanti possono ridurre le probabilità
di incidente. Anche la migliore protezione, però, non può proteggere contro la mancanza di
buon senso e di attenzione. Abbiate sempre buon senso e prendete le precauzioni necessarie.
Fate solo i lavori che ritenete siano sicuri. NON DIMENTICATE: la sicurezza è responsabilità di
ognuno.
Questo utensile è stato concepito per un utilizzo ben preciso. FEMI raccomanda di non
modificarlo o di non utilizzarlo per scopi diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito. Se
avete dei dubbi relativamente ad applicazioni specifiche, NON utilizzate l’utensile prima di aver
contattato FEMI e aver ricevuto informazioni in merito.
LEGGETE E CONSERVATE QUESTO MANUALE

7
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
1. Mantenete l’area di lavoro pulita. Nelle zone o nei banchi di lavoro ingombri è più alta la
probabilità di incidenti.
2. Evitate un ambiente pericoloso. Non esponete gli utensili alla pioggia e non utilizzateli in
ambienti umidi o bagnati, per evitare i fenomeni di elettrolocuzione. Mantenete la zona di
lavoro ben illuminata. Non utilizzate l’utensile in presenza di gas o di liquidi infiammabili.
3. Collegate il dispositivo di aspirazione della polvere. Se sono previsti dei metodi per il
recupero della polvere, assicuratevi che questi dispositivi siano collegati e utilizzati
correttamente.
4. Tenete gli estranei e i bambini lontani. Tutti gli estranei e i bambini devono mantenere una
distanza di sicurezza dall’area di lavoro.
5. Proteggetevi dalle scariche elettriche. Evitate di entrare in contatto con delle superfici di
messa a terra.
6. Non maltrattate il cavo elettrico. Non tirate mai il filo elettrico per scollegarlo dalla presa.
Mantenete il cavo elettrico lontano dal calore, dall’olio e dagli spigoli vivi.
7. Utilizzate delle prolunghe elettriche previste per l’esterno. Quando l’utensile viene
utilizzato all’esterno, utilizzate solamente delle prolunghe elettriche previste per l’esterno e
che riportino delle indicazioni in merito.
8. Siate vigili. Osservate attentamente quello che fate, abbiate buon senso. Non utilizzate
l’utensile quando siete affaticati.
9. Non utilizzate l’utensile se siete sotto l’effetto di medicinali, alcol, droghe.
10. Evitate l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore sia nella posizione di arresto
prima di collegare l’utensile.
11. Indossate una tenuta appropriata. Non indossate vestiti ampi o gioielli che possono
impigliarsi nei pezzi mobili. Per il lavoro all’esterno sono particolarmente raccomandate le
scarpe antiscivolo. Portate un mezzo di protezione per i capelli lunghi.
12. Usate sempre i dispositivi di protezione personale: portate gli occhiali di sicurezza e
mascherine nei casi in cui si producano polveri o trucioli. Indossate cuffie antirumore o
tappi protettivi in ambienti rumorosi. Usate guanti quando si maneggiano particolari con
spigoli vivi e taglienti.
13. Non sbilanciatevi sopra all’utensile. Mantenete sempre il vostro equilibrio.
14. Chiedete consigli a persone esperte e competenti se non avete familiarità con il
funzionamento dell’utensile.
15. Allontanate gli utensili inutilizzati. Quando gli utensili non vengono utilizzati, devono
essere sistemati in un luogo secco, chiuso a chiave, fuori dalla portata dei bambini.

8
16. Non forzate l’utensile. La lavorazione sarà migliore e maggiormente sicura se l’utensile
viene utilizzato al ritmo per il quale è stato concepito.
17. Utilizzate l’utensile appropriato. Non forzate un piccolo utensile a fare il lavoro di un
utensile a utilizzo intensivo. Per esempio, non utilizzate una sega circolare per tagliare dei
rami o dei ceppi.
18. Fissate il pezzo. Utilizzate per quanto possibile dei morsetti a vite o una morsa per
bloccare il pezzo. E’ più sicuro che servirsi delle sole mani.
19. Mantenete gli utensili in perfetto stato. Tenete gli utensili affilati e puliti in modo da
ottenere un rendimento migliore e più sicuro. Seguite le istruzioni per lubrificare e
sostituire gli accessori. Controllate regolarmente il cavo elettrico e sostituitelo se è
danneggiato. Tenete le maniglie e le impugnature secche, pulite e prive di olio e di grasso.
20. Scollegate l’utensile dalla rete quando non è utilizzato, prima della manutenzione e della
sostituzione degli accessori o utensili quali lame, punte, frese, ecc.
21. Allontanate le chiavi di serraggio e di regolazione. Prendete l’abitudine di verificare che le
chiavi di serraggio e di regolazione siano state allontanate dall’utensile prima di avviarlo.
22. Controllate i particolari dell’utensile per verificare che non ci siano parti danneggiate.
Prima di continuare ad utilizzare l’utensile, controllate tutti i dispositivi di sicurezza o
qualsiasi altro pezzo che possa essere danneggiato in modo da assicurarvi che funzioni
bene e che riesca ad effettuare il compito previsto. Verificate che i pezzi mobili siano ben
allineati, non si blocchino e non siano rotti. Controllate anche il montaggio o qualsiasi altra
condizione che può influenzare il funzionamento. Qualsiasi pezzo o qualsiasi protezione
danneggiata deve essere riparata o sostituita da un centro di servizio post-vendita
autorizzato. Non utilizzate l’utensile se l’interruttore non funziona correttamente.
23. Utilizzate l’elettroutensile, gli utensili e gli accessori nel modo e per gli scopi riportati in
questo manuale; utilizzi e componenti diversi possono generare possibili rischi per
l’operatore.
24. Fate riparare l’utensile da una persona competente. Questo utensile elettrico è conforme
alle prescrizioni di sicurezza corrispondenti. Le riparazioni devono essere realizzate solo
da persone qualificate che utilizzino ricambi originali, altrimenti potrebbero insorgere dei
pericoli per l’utilizzatore.

REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA PER I BANCHI SEGA
1. NON AVVIATE la sega finché non è completamente assemblata e installata secondo le
direttive del presente manuale.
2. UTILIZZATE sempre la protezione lama, il coltello divisore e lo spingipezzo per “tagliare
completamente”. Con questa espressione si intende “tagliare interamente” il pezzo in tutto
il suo spessore.
3. TENETE sempre il pezzo ben appoggiato alla guida obliqua o alla guida di taglio parallela.
4. UTILIZZATE sempre uno spingipezzo per fare avanzare il legno oltre la lama e in
particolare per tagliare i pezzi piccoli. Per dettagli più specifici sullo spingipezzo, vedere le
sezioni sul taglio in lungo in queste istruzioni.
5. NON LAVORATE mai a “mano libera”. Utilizzate sempre la guida obliqua o la guida di
taglio parallela per posizionare e guidare il pezzo da tagliare.
6. NON POSIZIONATEVI mai nell’asse della lama. TENETE le mani distanti dalla traiettoria
della lama.
7. NON PASSATE mai le mani dietro o sopra la lama ed evitate di assumere posizioni
scomode con le mani e il corpo.
8. ALLONTANATE la guida di taglio parallela durante il taglio trasversale.
9. NON UTILIZZATE MAI la guida di taglio parallela come guida di tranciatura per il taglio
trasversale.
10. FATE sempre avanzare il pezzo da tagliare contro la lama o l’utensile.
11. NON TENTATE MAI di sbloccare la lama senza prima arrestare l’utensile. Anche se
volete interrompere il taglio, mettete l’interruttore in posizione di arresto e aspettate che la
lama si fermi. Intervenite solo con lama ferma e in mancanza di alimentazione elettrica.
12. EVITATE di togliere pezzi di legno incastrati tra lama e asola con la lama in movimento.
Spegnete la macchina e aspettate che la lama si fermi, poi intervenite.
13. APPOGGIATE su dei cavalletti le estremità dei grandi pezzi che fuoriescono lateralmente
o posteriormente dal banco della sega; create delle condizioni di stabilità per i materiali da
tagliare, per evitare pericolose cadute al termine del taglio.
14. EVITATE gli arretramenti violenti (pezzo che viene proiettato verso se stesso):
A. lavorando sempre con una lama ben affilata e adatta al materiale da tagliare;
B. controllando il parallelismo tra la guida e la lama;
C. utilizzando sempre il coltello divisore, lo spingipezzo e la protezione della lama;
D. non rilasciando il pezzo fino a quando non sia completamente tagliato;
E. evitando pezzi storti o deformati che non hanno un lato rettilineo che permette di farli
avanzare uniformemente lungo la guida.
15. NON UTILIZZATE mai dei solventi per pulire i pezzi in plastica. I solventi possono
sciogliere o danneggiare il materiale. Utilizzate solamente uno straccio umido per pulire i
pezzi in plastica.

10
16. INSTALLATE la sega in maniera PERMANENTE su una superficie in piano prima di
utilizzarla.
17. NON TAGLIATE mai dei metalli o dei materiali che possano produrre della polvere
pericolosa.
18. UTILIZZATE sempre il banco sega in un ambiente ben areato. Eliminate frequentemente
la segatura. Rimuovete bene la segatura che si trova all’interno della sega per evitare il
rischio di incendio.
19. NON UTILIZZATE delle lame danneggiate o deformate o lame in acciaio rapido ad alta
lega ( tipo HSS ).
20. UTILIZZATE solamente delle lame raccomandate dal fabbricante, conformi alla norma EN
847-1.
21. UTILIZZATE lame adatte al materiale da tagliare e che abbiano marcata una velocità
maggiore di quella riportata sulla targa della macchina. Quando si sostituisce la lama,
verificare che il diametro esterno e il diametro del foro siano giusti, che la larghezza del
taglio della lama non sia inferiore allo spessore del coltello divisore e che lo spessore del
corpo lama non sia superiore a quella del coltello divisore. Trasportate sempre la lama
all’interno della sua custodia.
22. SOSTITUITE l’inserto in plastica posto sul piano attorno alla lama quando è usurato o
danneggiato.
23. UTILIZZATE questo banco sega solamente per tagliare il legno e materiali simili.
24. CONTROLLATE regolarmente se il cavo di alimentazione è danneggiato, nel qual caso
fatelo riparare da un centro servizio post-vendita autorizzato. Controllate regolarmente le
prolunghe e sostituitele se sono danneggiate.
25. COLLEGATE un sistema di estrazione della polvere ed USATE protettori acustici e
mascherina antipolvere.

11
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”, si precisa
quanto segue:
•Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
•L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno ad uno.
•L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
SIMBOLI
Indossate sempre degli occhiali di protezione per evitare schizzi durante l’utilizzo
della macchina.
Leggete e comprendete il manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina.
Portare sempre una maschera di protezione se l’operazione produce della polvere.
Indossate sempre una casco che vi protegga dal rumore durante l’utilizzo della
macchina.

12
Prodotto conforme alle norme relative della CE.
COLLEGAMENTO DELL’UTENSILE ALLA CORRENTE
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Per l’alimentazione della vostra macchina è necessaria una tensione alternata a 230 V 50 Hz.
Assicuratevi che la vostra alimentazione abbia queste caratteristiche, che sia protetta da un
interruttore differenziale e magnetotermico. Se la vostra macchina non funziona quando è
collegata ad una presa, verificate attentamente le caratteristiche dell’alimentazione.
PROLUNGHE ELETTRICHE
Utilizzate solamente delle prolunghe elettriche a tre conduttori con una spina a due spinotti e
contatto di terra e delle prese a due cavità e una terra corrispondente alla spina dell’utensile
Quando utilizzate un utensile elettrico ad una distanza considerevole dall’alimentazione,
assicuratevi di utilizzare una prolunga di dimensioni sufficienti per trasportare la corrente di cui
l’utensile ha bisogno. Una prolunga sotto dimensionata provocherebbe una caduta di tensione
elevata nella linea, con perdita di potenza e conseguente surriscaldamento del motore.
Possono essere utilizzate solamente delle prolunghe conformi alle norme CE .
Lunghezza della prolunga elettrica: fino a 15 m
Dimensioni del cavo: 3 x 2,5 mm²
Prima di utilizzare qualsiasi prolunga, verificate che non abbia dei fili scoperti e che l’isolante
non sia tagliato o usurato. Riparate o sostituite immediatamente la prolunga danneggiata o
usurata.
ATTENZIONE:
Le prolunghe devono essere sistemate fuori dalla zona di lavoro per evitare che possano
entrare in contatto con i pezzi in lavoro, l’utensile o altri particolari della macchina e creare
possibili rischi.
ATTENZIONE:
TENETE GLI UTENSILI E LE ATTREZZATURE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Matricola / anno costruzione

13
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
1. Piano
2. Protezione
3. Spingipezzo
4. Lama
5. Coltello divisore
6. Inserto del piano
7. Binario della guida
8. Motore
9. Cavo elettrico
10. Telaio
11. Interruttore ON/OFF
12. Guida parallela
13. Goniometro
14. Dado
15. Vite zigrinata
USO CONFORME
Questo banco sega è stato progettato per il taglio longitudinale e trasversale (solo con
goniometro) di legno di tutti i tipi, conforme alle dimensioni della macchina. Non deve essere
usato per tagliare legno tondo di qualsiasi tipo. Tutte le altre applicazioni sono espressamente
escluse. L’utilizzatore e non il fabbricante è responsabile per qualsiasi danno o ferita causati da
un uso improprio del banco sega. L’uso di frese è proibito. L’uso conforme include anche il
rispetto delle regole supplementari e delle norme di sicurezza incluse in questo manuale.
Chiunque utilizzi questo banco sega deve acquisire familiarità con queste istruzioni ed essere
consapevole di ogni possibile rischio. Qualsiasi modifica apportata al banco sega invalida
completamente la responsabilità del fabbricante per perdita o danno causata dall’uso della
macchina e porta ad un decadimento della garanzia. Anche in caso di uso conforme alle norme
certi rischi residui non possono essere completamente esclusi:
-Contatto con la lama nei punti nei quali non è protetta
-Contatto con l’estremità della lama rotante
-Proiezione del pezzo di legno o di sue parti dovuto ad una manipolazione scorretta
-Rottura della lama
-Proiezione di pezzi metallici difettosi della lama
-Danni all’udito causati dal mancato uso di protezioni acustiche
-Inalazione di polveri pericolose durante l’uso in spazi ristretti

14
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione e frequenza: 230V / 50Hz
Potenza motore: 600 W - S 2 30 min
Velocità: 2950 giri/min
Dimensioni MAX della lama: Ø 200 x 2.4 x 16 mm
Altezza massima di taglio: 40 mm
Dimensioni del piano: 500 x 335 mm
Peso netto: 11 kg
Peso lordo: 13 kg
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Il rumore emesso, misurato conformemente alle norme EN61029, EN3744 e EN11201 è
risultato essere:
- Livello di pressione acustica LpA = 85,0 dB(A)
- Livello di potenza sonora LWA = 98,0 dB(A)
- Incertezza della misura K = 3 dB
Si consiglia di indossare adeguati protettori acustici.
Le sorgenti del rumore della sega sono: il motore elettrico e la sua ventilazione, il riduttore di
velocità, la lama e ovviamente il materiale da tagliare.
Per il motore e la sua ventilazione si consiglia di tenerlo controllato e puliti i passaggi
dell’aspirazione, per le lame di utilizzare tipi silenziati, di tenerle sempre in perfetta efficienza e
per il materiale da tagliare di usare le lame giuste e di tenere sempre ben bloccati i particolari
da tagliare.
I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro
sicuro. Mentre vi è una correlazione tra livelli di emissione e livelli di esposizione, questa non
può essere usata con affidabilità per determinare se siano richieste o no ulteriori precauzioni. I
fattori che influenzano il reale livello di esposizione del lavoratore includono la durata
dell’esposizione, le caratteristiche dell’ambiente, altre sorgenti di rumore, per esempio il numero
di macchine e altre lavorazioni adiacenti. Inoltre i livelli di esposizione possono variare da un
Paese a Paese. Queste informazioni mettono comunque in grado l’utilizzatore della macchina di
fare la miglior valutazione dei pericoli e dei rischi.
DISIMBALLO (Fig. 2)
Nell’imballo del banco sega sono presenti:
•Lama
•Guida parallela
•Goniometro
•Spintore
•Banco sega con piano assemblato
Togliete il banco sega e tutti i vari componenti dall’imballo, verificate che non manchi nulla e
che non ci sia niente di danneggiato.

15
Nel caso fossero presenti parti difettose o rovinate non utilizzarle per non compromettere
l’efficienza e la sicurezza della macchina. Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per la
sostituzione dei particolari difettosi.
REGOLAZIONI
ATTENZIONE!
Prima di effettuare qualsiasi operazione di regolazione, manutenzione, pulizia, cambio
lama sul banco sega assicuratevi che questa sia spenta e scollegata da qualsiasi fonte di
corrente.
Quando tutte le regolazioni sono state effettuate, assicuratevi che tutte le chiavi e gli
utensili siano lontani dalla macchina, e che tutte le viti, i bulloni e gli altri dispositivi di
fissaggio siano bloccati correttamente.
Non utilizzate la segatrice prima di aver effettuato queste procedure.
Mentre effettuate queste regolazioni, controllate che tutti i particolari della sega
funzionino correttamente e siano in buono stato.
Qualsiasi danno o pezzo rotto deve essere sostituito da una persona qualificata prima
dell’utilizzo.
PRIMA DI AVVIARE IL BANCO SEGA
-Il banco sega deve essere posizionato su una base solida come un piano di lavoro e
fissato, attraverso i fori predisposti negli appoggi della macchina, con viti.
-Tutti i dispositivi di protezione devono essere correttamente posizionati e funzionanti.
-La lama deve poter ruotare liberamente.
-Quando utilizzate del legno che è già stato lavorato, abbiate cura di rimuovere eventuali
chiodi o viti e state attenti alle possibili crepe o giunture.
-Assicuratevi che la lama sia correttamente montata e che le parti mobili possano muoversi
liberamente.
-Assicuratevi che i dati sulla targa dati corrispondano a quelli dell’alimentazione elettrica.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA (FIG. 2)
ATTENZIONE!
É obbligatorio utilizzare delle lame dello stesso spessore della lama originale in modo
che la flangia esterna sia perfettamente bloccata sull’asse della macchina durante il
rimontaggio.
Effettuate queste operazioni solamente dopo avere fermato il motore della macchina
rilasciando il pulsante di marcia 11 dell’interruttore.
Non effettuate alcuna operazione di manutenzione ordinaria senza prima avere
scollegato la spina del cavo di rete dalla presa di corrente.
Non montate mai lame che alla vista risultano incrinate.
-Scollegate il banco sega dalla presa di corrente
-Svitate le viti della protezione della lama e rimuovetela.
-Togliete la protezione della lama (2) svitando il dado (14) (Fig.1)
-Rimuovete l’inserto del piano svitando le 6 viti (Fig. 3).

16
-Fermate l’albero motore con una chiave da 8mm mentre mantenete il dado di fissaggio
della lama con una chiave da 19mm, e ruotatelo nella direzione della freccia finché non è
completamente svitato. Rimuovete la flangia esterna e smontate la lama dalla flangia
interna.
-Inserite la nuova lama prestando attenzione al verso di rotazione.
-Montate la lama seguendo le istruzioni in ordine inverso.
ASSEMBLAGGIO DEL COLTELLO DIVISORE (FIG. 3)
-Scollegate il banco sega dalla presa di corrente.
-Togliete la protezione della lama (2) svitando il dado (14) (Fig.1).
-Rimuovete l’inserto del piano svitando le 6 viti (Fig. 3).
-Allentate la vite (b) in modo da poter montare il coltello divisore.
-Assemblate il coltello divisore in modo che la distanza tra la lama e il coltello divisore (5)
sia tra i 3 e i 5 mm. L’estremità del coltello divisore deve essere 2mm sotto l’estremità del
dente più alto della lama.
-Fissate il coltello divisore.
-Montate l’inserto del piano e la protezione della lama, serrando le apposite viti.
ATTENZIONE: Il coltello divisore deve essere riposizionato dopo ogni cambio di lama!
REGOLAZIONE DELLA GUIDA PARALLELA (FIG. 5)
Per il taglio longitudinale dovete usare la guida parallela (12).
-Facendo riferimento alla scala graduata sul piano, la guida (12) può essere posizionata
secondo la misura desiderata.
-Allentate i pomelli (15) sulla barra di fissaggio (7).
-Fate scorrere la guida parallela fino alla posizione desiderata, parallelamente alla lama.
Per poter spostare la guida parallela facilmente, allentate leggermente i pomelli (15),
quindi appoggiate la guida sulla barra di fissaggio (7) mentre la fate scorrere avanti e
indietro parallelamente alla lama.
-Stringete i due pomelli (15).
-Se necessario, inserite il goniometro (13) nella guida parallela (Fig. 6) e procedete come
illustrato in Fig. 5.
AVVIO E ARRESTO DEL BANCO SEGA (FIG. 7)
-Per avviare il banco sega, premete il pulsante verde “I”.
-Per spegnere il banco sega, premete il pulsante rosso “O”.
L’interruttore utilizzato su questo utensile è del tipo a “minima tensione“ed impedisce il
riavviamento automatico della sega in caso di ripristino dell’energia elettrica dopo
un’interruzione; quindi quando si verificano interruzioni di energia elettrica la sega si ferma e per
farla ripartire si deve premere nuovamente il pulsante verde

17
UTILIZZO
1. Accostate il pezzo accuratamente alla lama, esercitando l’adeguata pressione.
2. Lo spessore massimo che è possibile tagliare è di 40mm.
3. Per evitare che il pezzo si rompa o ruoti, appoggiatelo fermamente contro il piano con le
mani e fatelo scorrere verso la lama utilizzando l’apposito spintore.
4. Usate solo lame affilate. Non usate mai lame danneggiate o deformate.
5. Usate solamente lame raccomandate dal fabbricante.
6. Non sovraccaricate il banco sega. La lama deve sempre tagliare a velocità massima,
quindi fate scorrere il materiale uniformemente senza esercitare pressione eccessiva.
7. Quando tagliate pezzi sottili, utilizzate un pezzo di legno (non incluso) fino a che la fine del
pezzo da tagliare arriva nella zona del coltello divisore (Fig. 8).
8. Usate la guida parallela quando tagliate.
9. La scelta della lama e della sua velocità dipende dal materiale da tagliare.
10. Fate attenzione durante il taglio, utilizzate sempre l’ apposito spintore.
ASPIRAZIONE DELLE POLVERI
Il banco sega è predisposto per il montaggio di un sacchetto raccogli polvere da montare con
una fascetta sul bocchettone posteriore o di un aspiratore esterno, da attaccare sempre nello
stesso punto e che permette una più efficiente raccolta.
Il tubo dell’aspiratore o la manichetta del sacchetto devono essere fissati al collettore tramite
una fascetta.
Vi raccomandiamo di svuotare periodicamente il sacchetto o il contenitore dell’aspiratore, e di
pulire il filtro.
La velocità di uscita dell’aria creata dall’aspiratore deve essere almeno di 100 Nm3/h .
Aspiratori capaci di creare queste depressioni sono ad esempio quelli di tipo “bidone”.
Le polveri di molti tipi di legno sono dannose per la salute dell’operatore e pertanto si devono
adottare tutti i sistemi per evitare la dispersione nell’ambiente, aspirandola durante le operazioni
di taglio.
Si consiglia comunque l’utilizzo di una mascherina protettiva.
ATTENZIONE!
Per evitare danni alla salute derivanti dall’inalazione di polveri pericolose usate il banco
sega in combinazione con un sistema di aspirazione.

18
MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Spegnete l’interruttore e scollegate la sega dalla corrente, togliendo la spina
del cavo dalla presa di corrente prima di qualsiasi regolazione, riparazione, manutenzione o
sostituzione della lama.
Qualsiasi danneggiamento delle protezioni, o anomalia riscontrata nel funzionamento o nel
corso del controllo della sega deve essere riparata immediatamente da personale qualificato
per quel tipo di intervento.
Prima di ogni utilizzo verificate che le protezioni e le sicurezze siano perfettamente efficienti ed
al termine del lavoro fare una pulizia generale della macchina, eliminando polvere e segatura.
Nel caso di un uso intensivo del banco sega, le periodicità delle verifiche potrebbe essere :
1. Quotidianamente
Aspirare la segatura che potrebbe accumularsi all’interno della macchina e pulire le apertura di
ventilazione del motore.
Mantenere la protezione della lama sempre perfettamente scorrevole.
2. Mensilmente
Verificare il tempo di fermata della lama; se superiore a 10 secondi contattare il centro di
assistenza.
Verificare la rumorosità del motore.
Verificare l’integrità del cavo di alimentazione.

19
ASSISTENZA
Tutti gli utensili e accessori Fox sono costruiti e controllati utilizzando le più moderne e sicure
tecniche produttive. Se nonostante queste attenzioni un utensile dovesse guastarsi la
riparazione deve essere fatta da un centro riparazioni autorizzato FEMI.
L’elenco dei centri assistenza è reperibile presso i vari punti vendita o telefonando a
051/6946469 o inviando una richiesta all’ indirizzo di posta elettronica

20
Table saw 200 mm (F36-513/200 model)
INDEX
•Safety instructions 21
•General safety instructions 22
•Specific safety instructions for circular saws 24
•Environment protection 26
•Symbols 26
•Electrical connections 27
•Machine description 28
•Technical specifications 29
•Noise conditions 29
•Removal of package 29
•Adjustments 30
- Before starting the saw up 30
- Changing the saw blade 30
- Fitting the splitting wedge 31
- Fitting and setting parallel stop 31
- Starting and stopping the saw 31
•Use 31
•Dust extraction 32
•Maintenance 32
•After-sales service 33
Table of contents
Languages:
Other Fox Saw manuals