Fox F36-075 User manual

TRONCATRICE CIRCOLARE
MITRE SAW
D 210
Modello Fox F36-075
Fox model F36-075
MANUALE DI ISTRUZIONI / ASSEMBLING AND OPERATING MANUAL

2
SOMMARIO / INDEX
ITALIANO (IT) Manuale originale, Original manual 3÷24
ENGLISH (EN) Manual translated from the original, Manuale tradotto dall’originale 25÷46
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA / DECLARATION OF CONFORMITY 47
ESPLOSO / EXPLODED VIEW 48
SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM 50

3
SOMMARIO
•Sicurezza Pag. 4
•Regole generali di sicurezza Pag. 5
•Regole supplementari di sicurezza per le troncatrici Pag. 7
•Norme di sicurezza per i rischi residui Pag. 8
•Protezione dell’ambiente Pag. 9
•Simboli Pag. 9
•Collegamento dell’utensile alla corrente Pag. 10
•Descrizione della macchina Pag. 11
•Caratteristiche tecniche Pag. 12
•Informazioni sul rumore Pag. 12
•Disimballo Pag. 13
•Descrizione dei componenti della macchina Pag. 13
•Regolazioni Pag. 14
- Regolazione dell’ angolo di taglio rotazione testa Pag. 14
- Regolazione dell’ angolo di taglio inclinazione testa Pag. 14
- Regolazione altezza piano superiore Pag. 15
- Regolazione della squadra di appoggio Pag. 16
- Montaggio prolunghe piedi base Pag. 16
- Montaggio delle estensioni del piano Pag. 16
- Montaggio della morsa orizzontale Pag. 16
- Regolazione degli angoli di taglio Pag. 17
- Fissaggio della segatrice ad una superficie Pag. 17
- Spostamento della segatrice Pag. 18
•Utilizzazione Pag. 18
- Uso come troncatrice Pag. 18
- Uso come sega circolare Pag. 19
- Montaggio e/o sostituzione della lama Pag. 20
•Scelta della lama Pag. 21
•Aspirazione delle polveri Pag. 21
•Manutenzione Pag. 22
- Ispezione e sostituzione delle spazzole Pag. 22
•Guida alla localizzazione dei guasti Pag. 23
•Assistenza Pag. 24

4
SICUREZZA
ATTENZIONE:
Quando si utilizzano utensili elettrici si dovrebbero sempre rispettare, oltre a quelle riportate in
questo manuale, tutte le precauzioni base di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scossa
elettrica e danni personali.
Leggere attentamente tutte queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e
conservarle scrupolosamente.
Le lavorazioni effettuate con un elettroutensile possono diventare pericolose per l’operatore se
non vengono rispettate norme operative sicure ed adeguate. Come per qualsiasi macchina
elettrica che ha un organo di lavoro in movimento, l’utilizzo dell’utensile comporta alcuni rischi.
Se la macchina viene utilizzata come indicato su questo manuale, prestando la massima
attenzione al lavoro che si sta facendo, rispettando le regole ed utilizzando gli adeguati
dispositivi di protezione individuali, la probabilità di incidenti sarà quasi nulla.
Le attrezzature di sicurezza previste sulle macchine, come le protezioni, i carter, gli
spingipezzo, i dispositivi di ritenuta, i dispositivi di protezione individuale come gli occhiali, le
maschere antipolvere, le protezioni auricolari, le scarpe e i guanti possono ridurre le probabilità
di incidente. Anche la migliore protezione, però, non può proteggere contro la mancanza di
buon senso e di attenzione. Abbiate sempre buon senso e prendete le precauzioni necessarie.
Fate solo i lavori che ritenete siano sicuri. NON DIMENTICATE: la sicurezza è responsabilità di
ognuno.
Questo utensile è stato concepito per un utilizzo ben preciso. DELTA France raccomanda di
non modificarlo o di non utilizzarlo per scopi diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito. Se
avete dei dubbi relativamente ad applicazioni specifiche, NON utilizzate l’utensile prima di aver
contattato DELTA France e aver ricevuto informazioni in merito.
LEGGETE E CONSERVATE QUESTO MANUALE

5
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA
1. Mantenete l’area di lavoro pulita. Nelle zone o nei banchi di lavoro ingombri è più alta
la probabilità di incidenti.
2. Evitate un ambiente pericoloso. Non esponete gli utensili alla pioggia e non utilizzateli
in ambienti umidi o bagnati, per evitare i fenomeni di elettrolocuzione. Mantenete la zona
di lavoro ben illuminata. Non utilizzate l’utensile in presenza di gas o di liquidi
infiammabili.
3. Collegate il dispositivo di aspirazione della polvere. Se sono previsti dei metodi per il
recupero della polvere, assicuratevi che questi dispositivi siano collegati e utilizzati
correttamente.
4. Tenete gli estranei e i bambini lontani. Tutti gli estranei e i bambini devono mantenere
una distanza di sicurezza dall’area di lavoro.
5. Proteggetevi dalle scariche elettriche. Evitate di entrare in contatto con delle superfici di
messa a terra.
6. Non maltrattate il cavo elettrico. Non tirate mai il filo elettrico per scollegarlo dalla
presa. Mantenete il cavo elettrico lontano dal calore, dall’olio e dagli spigoli vivi.
7. Utilizzate delle prolunghe elettriche previste per l’esterno. Quando l’utensile viene
utilizzato all’esterno, utilizzate solamente delle prolunghe elettriche previste per l’esterno
e che riportino delle indicazioni in merito.
8. Siate vigili. Osservate attentamente quello che fate, abbiate buon senso. Non utilizzate
l’utensile quando siete affaticati.
9. Non utilizzate l’utensile se siete sotto l’effetto di medicinali, alcol, droghe.
10.Evitate l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore sia nella posizione di arresto
prima di collegare l’utensile.
11.Indossate una tenuta appropriata. Non indossate vestiti ampi o gioielli che possono
impigliarsi nei pezzi mobili. Per il lavoro all’esterno sono particolarmente raccomandate le
scarpe antiscivolo. Portate un mezzo di protezione per i capelli lunghi.
12.Usate sempre i dispositivi di protezione personale: portate gli occhiali di sicurezza e
mascherine nei casi in cui si producano polveri o trucioli. Indossate cuffie antirumore o
tappi protettivi in ambienti rumorosi. Usate guanti quando si maneggiano particolari con
spigoli vivi e taglienti.
13. Non sbilanciatevi sopra all’utensile. Mantenete sempre il vostro equilibrio.
14.Chiedete consigli a persone esperte e competenti se non avete familiarità con il
funzionamento dell’utensile.
15.Allontanate gli utensili inutilizzati. Quando gli utensili non vengono utilizzati, devono
essere sistemati in un luogo secco, chiuso a chiave, fuori dalla portata dei bambini.

6
16.Non forzate l’utensile. La lavorazione sarà migliore e maggiormente sicura se l’utensile
viene utilizzato al ritmo per il quale è stato concepito.
17.Utilizzate l’utensile appropriato. Non forzate un piccolo utensile a fare il lavoro di un
utensile a utilizzo intensivo. Per esempio, non utilizzate una sega circolare per tagliare
dei rami o dei ceppi.
18.Fissate il pezzo. Utilizzate per quanto possibile dei morsetti a vite o una morsa per
bloccare il pezzo. E’ più sicuro che servirsi delle sole mani.
19.Mantenete gli utensili in perfetto stato. Tenete gli utensili affilati e puliti in modo da
ottenere un rendimento migliore e più sicuro. Seguite le istruzioni per lubrificare e
sostituire gli accessori. Controllate regolarmente il cavo elettrico e sostituitelo se è
danneggiato. Tenete le maniglie e le impugnature secche, pulite e prive di olio e di
grasso.
20.Scollegate l’utensile dalla rete quando non è utilizzato, prima della manutenzione e della
sostituzione degli accessori o utensili quali lame, punte, frese, ecc.
21.Allontanate le chiavi di serraggio e di regolazione. Prendete l’abitudine di verificare che
le chiavi di serraggio e di regolazione siano state allontanate dall’utensile prima di
avviarlo.
22.Controllate i particolari dell’utensile per verificare che non ci siano parti danneggiate.
Prima di continuare ad utilizzare l’utensile, controllate tutti i dispositivi di sicurezza o
qualsiasi altro pezzo che possa essere danneggiato in modo da assicurarvi che funzioni
bene e che riesca ad effettuare il compito previsto. Verificate che i pezzi mobili siano ben
allineati, non si blocchino e non siano rotti. Controllate anche il montaggio o qualsiasi
altra condizione che può influenzare il funzionamento. Qualsiasi pezzo o qualsiasi
protezione danneggiata deve essere riparata o sostituita da un centro di servizio post-
vendita autorizzato. Non utilizzate l’utensile se l’interruttore non funziona correttamente.
23.Utilizzate l’elettroutensile, gli utensili e gli accessori nel modo e per gli scopi riportati in
questo manuale; utilizzi e componenti diversi possono generare possibili rischi per
l’operatore.
24.Fate riparare l’utensile da una persona competente. Questo utensile elettrico è
conforme alle prescrizioni di sicurezza corrispondenti. Le riparazioni devono essere
realizzate solo da persone qualificate che utilizzino ricambi originali, altrimenti potrebbero
insorgere dei pericoli per l’utilizzatore.

7
REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA PER LE TRONCATRICI
1. Non usare la troncatrice se le protezioni non sono in posizione, specialmente dopo aver
effettuato il cambio di modo; assicurarsi che sia in perfetta efficienza e che venga fatta la
regolare manutenzione.
2. Sostituire l’inserto del piano quando è usurato.
3. Non usare lame danneggiate.
4. Utilizzare solo lame consigliate dal costruttore, ben affilate, conformi alla norma EN847-1 e
adatte al materiale da tagliare; prima di sostituire una lama verificare che il diametro
esterno e quello del foro siano coerenti con quelli da utilizzare sulla sega, che lo spessore
del cuneo sia inferiore alla larghezza del taglio fatto dalla lama e superiore allo spessore del
corpo della lama e che la velocità marcata sulla lama sia superiore alla velocità della
macchina indicata sulla targhetta dati.
5. Non utilizzare lame in acciaio rapido, marcate con la sigla “HS“; usate lame con inserti in
metallo duro marcate con la sigla “HW“.
6. Accertarsi che il braccio sia ben fissato nel taglio composto.
7. Collegare la troncatrice ad un sistema di aspirazione della polvere durante il taglio.
8. Usare sempre i dispositivi di protezione appropriati: mascherine antipolvere per la
protezione delle vie respiratorie, protezioni per l’udito, occhiali protettivi, guanti quando si
manipolano le lame o materiali che presentano bave; le lame vanno sempre spostate e
manipolate fino al luogo di utilizzo all’interno della loro custodia.
9. Riporre sempre l’asta spingipezzo (spintore) quando non viene utilizzata.
10. Segnalare le avarie che avvengono nella troncatrice, comprese quelle delle protezioni e
delle lame, non appena vengono individuate.
11. Non usare la troncatrice per tagliare materiali non previsti dal produttore.
12. info su sollevamento e trasporto e info di non usare le protezioni come mezzi di presa.
13. Assicurarsi che il pavimento attorno alla macchina sia tenuto libero da materiali sciolti come
trucioli, segatura e pezzi tagliati.
14. Si consiglia l’uso della troncatrice in un luogo dotato di una illuminazione adeguata.
15. Info per sostituzione lama con raccomandazioni per il riposizionamento della protezione e le
istruzioni su come farlo come troncatrice o sega da banco.
16. Info sull’uso dello spingipezzo (spintore) nell’uso come sega da banco per non avvicinare
troppo le mani alla lama.
17. L’operatore deve essere adeguatamente istruito sull’uso della troncatrice, sulle regolazioni
e sulla manutenzione.
18. Nel taglio come sega da banco accertarsi che il braccio sia fissato nella posizione di lavoro.
19. Fermare la sega quando viene lasciata incustodita.
20. Assicurarsi che il piano di lavoro sia ben fissato alla giusta altezza.
21. Nell’utilizzo come troncatrice assicurarsi che la parte superiore della sega sia
completamente coperta.
22. Assicurarsi che la macchina sia, quando possibile, ben fissata al banco di lavoro.
23. Evitare di togliere i pezzi tagliati e gli sfridi con la lama in movimento e il braccio non in
posizione di riposo.
24. I pezzi di legno lunghi, che sporgono dal piano di lavoro della macchina, devono essere
adeguatamente sostenuti con cavalletti o mezzi analoghi, per evitare che possano cadere.
25. Il cuneo deve essere sempre correttamente posizionato rispetto ai denti delle lame che si
possono montare: deve sempre essere ad una distanza tre 3 e 8 mm dai denti e ad una
distanza mai inferiore a 5 mm dalla sommità del dente più alto.
26. Durante il trasporto la parte superiore della lama deve essere coperta.
27. Nella lavorazione come sega da banco deve sempre essere montata la protezione inferiore
supplementare.
28. Quando la lama rimane inceppata nel pezzo da lavorare, spegnere sempre la macchina
prima di rimuovere il pezzo.

8
NORME DI SICUREZZA PER I RISCHI RESIDUI
Non forzate inutilmente la macchina: una pressione di taglio eccessiva può provocare un rapido
deterioramento della lama ed un peggioramento delle prestazioni della macchina in termini di
finitura e di precisione di taglio.
- Nel taglio dell’alluminio e materie plastiche usate sempre gli appositi morsetti: i pezzi oggetto
di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa.
- Evitate partenze accidentali: non tenete premuto il pulsante di marcia mentre inserite la spina
nella presa di corrente.
- Usate gli utensili raccomandati in questo manuale, se volete ottenere dalla vostra troncatrice
le migliori prestazioni.
- Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre la macchina è in movimento;
prima di eseguire qualsiasi operazione rilasciate il pulsante nell’impugnatura, spegnendo la
macchina e facendola fermare.
- Verificare il completo inserimento del perno di blocco n° 16 (fig. 3) nell’utilizzo come sega
circolare.
Le lavorazioni effettuate con un elettroutensile possono diventare pericolose per l’operatore se
non vengono rispettate norme operative sicure ed adeguate. Come per qualsiasi macchina
elettrica che ha un organo di lavoro in movimento, l’utilizzo dell’utensile comporta alcuni rischi.
Se la macchina viene utilizzata come indicato su questo manuale, rispettando le regole ed
utilizzando gli adeguati dispositivi di protezione individuali, la probabilità di incidenti sarà quasi
nulla. I possibili rischi residui sono relativi a :
1 – contatti diretti od indiretti con la scossa elettrica
2 – ferimenti per contatto con parti rotanti in movimento e in particolare i denti della sega
3 – ferimenti per contatto con parti spigolose o taglienti quando si cambia la lama
4 – ferimenti per eiezioni di parti di utensile o di materiale in lavorazione
5 – danni all’udito causati dal rumore nell’operazione di taglio
6 - danni causati dalla inalazione delle polveri pericolose prodotte

9
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE, e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”, si precisa
quanto segue:
•Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti.
•L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno ad uno.
•L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
SIMBOLI
Indossate sempre degli occhiali di protezione per evitare schizzi durante l’utilizzo
della macchina.
Leggete e comprendete il manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina.
Portare sempre una maschera di protezione se l’operazione produce della polvere.
Indossate sempre un casco che vi protegga dal rumore durante l’utilizzo della
macchina.

10
Prodotto conforme alle norme relative della CE.
Doppio isolamento. Questo simbolo significa che nessun elemento che può
condurre la corrente è accessibile senza l’utilizzo di un utensile. Questi
apparecchi sono privi di conduttore di terra.
Divieto accesso, zona pericolosa
COLLEGAMENTO DELL’UTENSILE ALLA CORRENTE
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Per l’alimentazione della vostra macchina è necessaria una tensione alternata a 230 V 50 Hz.
Assicuratevi che la vostra alimentazione abbia queste caratteristiche, che sia protetta da un
interruttore differenziale e magnetotermico. Se la vostra macchina non funziona quando è
collegata ad una presa, verificate attentamente le caratteristiche dell’alimentazione.
PROLUNGHE ELETTRICHE
Utilizzate solamente delle prolunghe elettriche a tre conduttori con una spina a due spinotti e
contatto di terra e delle prese a due cavità e una terra corrispondente alla spina dell’utensile
Quando utilizzate un utensile elettrico ad una distanza considerevole dall’alimentazione,
assicuratevi di utilizzare una prolunga di dimensioni sufficienti per trasportare la corrente di cui
l’utensile ha bisogno. Una prolunga sotto dimensionata provocherebbe una caduta di tensione
elevata nella linea, con perdita di potenza e conseguente surriscaldamento del motore.
Possono essere utilizzate solamente delle prolunghe conformi alle norme CE .
Lunghezza della prolunga elettrica: fino a 15 m
Dimensioni del cavo: 3 x 2,5 mm²
Prima di utilizzare qualsiasi prolunga, verificate che non abbia dei fili scoperti e che l’isolante
non sia tagliato o usurato. Riparate o sostituite immediatamente la prolunga danneggiata o
usurata.
ATTENZIONE:
Le prolunghe devono essere sistemate fuori dalla zona di lavoro per evitare che possano
entrare in contatto con i pezzi in lavoro, l’utensile o altri particolari della macchina e creare
possibili rischi.
Matricola/anno costruzione

11
ATTENZIONE:
TENETE GLI UTENSILI E LE ATTREZZATURE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
ATTENZIONE:
L’ impianto elettrico della vostra segatrice è dotato di relè di minima tensione, che apre
automaticamente il circuito quando la tensione scende sotto un minimo prestabilito, e che
impedisce il ripristino automatico della condizione di funzionamento quando la tensione ritorna
ai livelli nominali previsti. Se la macchina subisce un arresto involontario non allarmatevi, ma
controllate se effettivamente sia venuta a mancare la tensione nell’ impianto di rete.
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (Fig. 1)
La troncatrice circolare è composta da tre parti fondamentali: il corpo centrale , comprendente il
motore 6, che è collegato alla base 3tramite lo snodo 4 ed il supporto girevole 5, ed il gruppo di
lavoro superiore, comprendente il piano di lavoro 12, la squadra di appoggio 14 e la protezione
mobile della lama 13.
La base 3 viene impiegata come appoggio quando si devono eseguire operazioni di troncatura
ed intestatura nelle diverse angolazioni disponibili; il piano superiore viene impiegato come
appoggio quando si devono rifilare o sezionare tavole di legno di grandi dimensioni, ed in
particolare nel taglio del legno lungo vena.
USO CONSENTITO
Essa puó tagliare:
- LEGNO DURO E TENERO, NAZIONALE ED ESOTICO, LUNGO E TRAVERSO VENA
e con adeguati adattamenti (lama specifica e morsetti solo in modalità troncatrice):
- MATERIE PLASTICHE
- ALLUMINIO E SUE LEGHE
6
3
4
5
12
14
13
Fig.1

12
USO NON CONSENTITO
Non è adatta per il taglio di:
- MATERIALI FERROSI, ACCIAI E GHISE E DI QUALSIASI ALTRO MATERIALE DIVERSO
DA QUELLI SPECIFICATI NELL’USO CONSENTITO, ED IN PARTICOLARE DI SOSTANZE
ALIMENTARI.
- SEGA CIRCOLARE SENZA PROTEZIONE LAMA.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza motore: 1200 W S1
Tensione di alimentazione e frequenza: 230 V - 50 Hz
Velocità: 4500 giri/min.
Dimensioni MAX della lama: 210 x 30 x 2.5 mm (24 denti)
Taglio trasversale a 90°: 57 x 120 mm
Taglio obliquo 45°: 55 x 70 mm
Taglio inclinato a 45°: 43 x 120 mm
Taglio composto: 23 x 40 mm
Arresti di taglio destra e sinistra: 0° - 45° ogni 5°
Arresti di inclinazione: 0 e 45°
Peso netto: 12 kg
Peso lordo: 13 kg
Vibrazione mano-braccio: < 2,5 m/sec2
INFORMAZIONI SUL RUMORE
Il rumore emesso, misurato conformemente alle norme EN61029, EN3744 e EN11201 è
risultato essere:
- Livello di pressione acustica LpA = 99 dB(A)
- Livello di potenza sonora LWA = 112 dB(A)
- Incertezza della misura K = 3 dB
Si consiglia di indossare adeguati protettori acustici.
Le sorgenti del rumore della sega sono: il motore elettrico e la sua ventilazione, il riduttore di
velocità, la lama e ovviamente il materiale da tagliare.
Per il motore e la sua ventilazione si consiglia di tenerlo controllato e puliti i passaggi
dell’aspirazione, per le lame di utilizzare tipi silenziati, di tenerle sempre in perfetta efficienza e
per il materiale da tagliare di usare le lame giuste e di tenere sempre ben bloccati i particolari
da tagliare.
I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro
sicuro. Mentre vi è una correlazione tra livelli di emissione e livelli di esposizione, questa non
può essere usata affidabilmente per determinare se siano richieste o no ulteriori precauzioni. I
fattori che influenzano il reale livello di esposizione del lavoratore includono la durata
dell’esposizione, le caratteristiche dell’ambiente, altre sorgenti di rumore, per esempio il numero
di macchine e altre lavorazioni adiacenti. Inoltre i livelli di esposizione possono variare da un
Paese a Paese. Queste informazioni mettono comunque in grado l’utilizzatore della macchina di
fare la miglior valutazione dei pericoli e dei rischi.

13
DISIMBALLO (Fig. 2)
Nell’imballo della sega sono presenti:
1 – Troncatrice
2 – Chiavi per la sostituzione lama
3 – Chiave a brugola 5 mm
4 – Estensioni piano (n°2)
5 – Morsa orizzontale
6 – Protezione supplementare inferiore
7 – Spintore
8 – Goniometro integrale al regolo
9 – Pomello bloccaggio girevole
10 – Prolunghe piedi base
Togliere la troncatrice e tutti i vari componenti dall’imballo, verificare che non manchi nulla e che
non ci sia niente di danneggiato.
Nel caso fossero presenti parti difettose o rovinate non utilizzarla per non compromettere
l’efficienza e la sicurezza dell’utensile. Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato per la
sostituzione dei particolari difettosi.
Per rendere perfettamente funzionante la troncatrice devono essere montati vari
particolari, per i quali viene data una dettagliata spiegazione nel seguito.
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELLA MACCHINA (Fig. 3)
1 Impugnatura di comando
2 Interruttore di marcia
3 Base
4 Snodo corpo/base
5 Supporto girevole
6 Motore
7 Lama
8 Pomello bloccaggio girevole
9 Pulsante di sblocco discesa corpo
10 Protezione mobile lama
11 Protezione mobile lama
12 Piano di lavoro superiore
13 Protezione mobile superiore
14 Squadra di appoggio
15 Piedi di appoggio
16 Perno di blocco
17 Indice
18 Appoggio angolare
19 Pulsante blocco interruttore
20 Estensioni piano lavoro
27 Morsa orizzontale
Fig. 2
1
2
3
4
5
6
7
16
9
10-11
12
13
14
15
8
19
Fig. 3
17
20
18
27

14
REGOLAZIONI
ATTENZIONE!
Prima di effettuare qualsiasi operazione di regolazione, manutenzione, pulizia, cambio
lama sulla sega assicuratevi che questa sia spenta e scollegata da qualsiasi fonte di
corrente.
Quando tutte le regolazioni sono state effettuate, assicuratevi che tutte le chiavi e gli
utensili siano lontani dalla macchina, e che tutte le viti, i bulloni e gli altri dispositivi di
fissaggio siano bloccati correttamente.
Non utilizzate la segatrice prima di aver effettuato queste procedure.
Mentre effettuate queste regolazioni, controllate che tutti i particolari della sega
funzionino correttamente e siano in buono stato.
Qualsiasi danno o pezzo rotto deve essere sostituito da una persona qualificata prima
dell’utilizzo.
REGOLAZIONE DELL’ ANGOLO DI TAGLIO-ROTAZIONE TESTA (Fig. 3)
La troncatrice è in grado di effettuare tagli orientati sia verso destra che verso sinistra.
Le posizioni fisse già tarate sono ogni 5° di spostamento sia a destra che sinistra.
Per ottenere queste posizioni, allentate il pomolo 8, sbloccate la testa della macchina e fate
ruotare il supporto girevole tramite l’impugnatura 1 e bloccate il supporto girevole tramite il
pomolo 8.
La testa si arresterà automaticamente quando di volta in volta l’indice 17 si troverà allineato alla
corrispondente posizione scelta sulla targa graduata.
Per tutte le posizioni intermedie, una volta allineato l’indice 17 con la posizione sulla targa,
bloccate il supporto girevole tramite il pomolo 8.
REGOLAZIONE DELL’ ANGOLO DI TAGLIO-INCLINAZIONE TESTA (FIG. 4)
La testa della macchina può inclinarsi fino ad un massimo di 45° verso sinistra. Alzate il piano
superiore fino alla sua massima altezza, sbloccate la manopola 21 nella parte posteriore della
macchina, ed inclinate la testa fino all’arresto sul fermo a 45°. Bloccate la manopola 21
ATTENZIONE: Verificare che la manopola 21 garantisca in ogni fase di lavoro il
bloccaggio della testa in qualsiasi posizione.
21
Fig. 4
22

15
REGOLAZIONE ALTEZZA PIANO SUPERIORE (FIG. 5 – 6 – 7 – 7A)
SOLO PER SEGA CIRCOLARE
ATTENZIONE: Lavorando sul piano superiore, è necessario montare il carter di
protezione supplementare inferiore 23 in dotazione.
Per applicare il carter di protezione supplementare inferiore 23:
- applicare la protezione supplementare posizionandola nell’ apposita sede della base (Fig. 7);
- posizionare e bloccare successivamente la testa operatrice con il perno di bloccaggio 16.
Per regolare l’altezza del piano superiore, in modo da effettuare il taglio dello spessore
desiderato, eseguite le seguenti operazioni:
- allentate la leva anteriore 25 ;
- avvicinate la squadra di appoggio 14 alla lama;
- regolare e posizionare perfettamente il piano senza che la lama sporga dal materiale da
tagliare oltre l’altezza del dente
- bloccate la leva anteriore 25 .
23
Fig.5 Fig.6
Fig.7
23 16
25
14
Fig.7
A

16
REGOLAZIONE DELLA SQUADRA DI APPOGGIO (FIG. 8)
SOLO PER SEGA CIRCOLARE
Potete avvicinare o allontanare la squadra di appoggio 14 dalla lama, in modo da eseguire il
taglio di tavole di misura prestabilita.
Allentate il volantino 26, e fate scorrere la squadra 14, facendo coincidere la superficie della
squadra con la rispettiva posizione sulla scala graduata del piano di lavoro, posizione che
corrisponde alla effettiva distanza dell’appoggio della squadra con la lama.
MONTAGGIO PROLUNGHE PIEDI BASE (Fig.8A)
La segatrice è fornita con due prolunghe piede base da fissare nella parte posteriore della base
con le apposite viti. Tali prolunghe devono essere obbligatoriamente montate per ottenere una
miglior stabilità della macchina
MONTAGGIO DELLE ESTENSIONI DEL PIANO DI LAVORO (Fig.1)
La segatrice è fornita con due estensioni 20 (Fig. 1) che permettono di sostenere i pezzi in
legno di grandi dimensioni. Le estensioni possono essere montate nei due lati della segatrice, in
funzione delle dimensioni del pezzo da lavorare.
1. Posizionate l’estensione nei fori situati nella base della segatrice 3 (Fig. 1).
2. Stringete la vite di bloccaggio delle estensioni per bloccare queste ultime.
MONTAGGIO DELLA MORSA ORIZZONTALE DELLA TRONCATRICE (Fig.3)
1. La morsa 27 (Fig.3) può essere montata a sinistra o a destra della lama ed è regolabile in
funzione del pezzo da lavorare.
2. Non utilizzate la troncatrice senza prima aver bloccato il pezzo.
3. Inserite l’asta del gruppo della morsa verso il basso nel foro della base della macchina.
4. Per stringere il pezzo contro il piano di lavoro, avvitate il pomolo fino al bloccaggio
del pezzo. Dopo aver terminato il taglio, allentate il pomolo di bloccaggio in modo da far
scorrere o togliere il pezzo.
14
26
Fig. 8
Fig.8
A

17
REGOLAZIONE DEGLI ANGOLI DI TAGLIO (Fig. 9 – 10)
CONTROLLO E REGOLAZIONI ANGOLI DI TAGLIO :
1. Per effettuare regolazioni sugli angoli di taglio, procedete come di seguito specificato:
90° Orizzontale e verticale
•Per il 90° orizzontale allentare i bulloni (B1-B2) situati sull’ appoggio angolare 18
utilizzando una chiave a brugola; registrate l’ angolo con una squadra a 90° fra
appoggio angolare e lama 7 (Fig.3) ; Stringere i bulloni (B1-B2).
•Per il 90° verticale allentare il dado e registrare il grano (G1) situato sullo snodo
utilizzando una chiave a brugola; registrate l’ angolo con una squadra a 90° fra
supporto girevole 5e lama 7 (Fig.3); Stringere il dado.
45° Orizzontale e inclinato
•Per il 45° orizzontale allentare i dadi e registrare i bulloni (B3-B4) situati sull’ appoggio
angolare 18 utilizzando una chiave a brugola; registrate l’ angolo con una squadra a 45°
fra appoggio angolare e lama 7 (Fig.3) ; Stringere idadi.
•Per il 45° inclinato allentare il dado e regolare il grano (G2) situato sullo snodo
utilizzando una chiave a brugola; registrate l’ angolo con una squadra a 45° fra
supporto girevole 5e lama 7 (Fig.3); Stringere il dado.
FISSAGGIO DELLA SEGATRICE AD UNA SUPERFICIE (Fig.11)
Posizionate la macchina su un banco oppure su un basamento/piedistallo sufficientemente
piano, in modo da avere la migliore stabilità possibile.
Per eseguire le lavorazioni tenendo conto dei criteri ergonomici, l’altezza ideale del banco o del
basamento deve essere quella che vi consente di posizionare il piano della base, oppure il
piano di lavoro superiore, tra i 90 ed i 95 cm da terra (Fig. 11).
Il posizionamento della macchina sul posto di lavoro deve essere eseguito in modo da avere
almeno 80 cm di spazio circostante, in tutte le direzioni, intorno alla macchina, per potere
effettuare con assoluta sicurezza e spazio di manovra sufficiente la pulizia, la manutenzione e
le regolazioni necessarie. Fissare la macchina al banco utilizzando i quattro fori predisposti
sulla base.
Prima dell’utilizzo, la segatrice deve essere fissata solidamente ad una superficie livellata.
Fig. 9 Fig. 10
B1
B2
18
18
G1
5
5
G2 B3 B4

18
1. Alle estremità della base della segatrice sono presenti quattro fori per fissarla ad un piano
o ad un’altra superficie d’appoggio.
2. Se la segatrice deve essere spostata spesso, montatela su una base di legno compensato
(spessa almeno 20 mm) che potrete così fissare con dei morsetti a vite a qualsiasi
superficie di appoggio.
SPOSTAMENTO DELLA SEGATRICE
1. Durante il trasporto della segatrice, assicuratevi che il braccio di taglio sia sistemato nella
posizione bassa.
2. La manopola di bloccaggio del piano di lavoro 16 (Fig.5), il pomello di bloccaggio
dell’inclinazione 21 (Fig.4) e la vite di bloccaggio delle estensioni 20 (Fig.3) della segatrice
devono tutte essere correttamente bloccate.
UTILIZZAZIONE
ATTENZIONE!
Tenete sempre le mani lontane dalla zona di taglio e non cercate in alcun modo di
raggiungerla durante le operazioni.
Prima di iniziare ogni operazione di taglio, accertatevi mediante un controllo a vista che
tutte le protezioni siano integre ed in posizione adeguata.
USO COME TRONCATRICE (Fig. 1)
- Sollevate il piano superiore fino alla massima altezza.
- Sbloccate la testa con il perno di blocco 16.
- Sollevate la testa della macchina fino alla massima escursione.
- Assicurate saldamente il pezzo da tagliare contro gli appoggi angolari 18 della base, con la
mano sinistra, in modo che non possa muoversi durante il taglio.
Fig.11

19
- Ponete la mano destra sull’impugnatura 1, e premete il pulsante 9 in modo da sbloccare il
movimento della testa.
- Azionate il motore con il pulsante di marcia 2 sull’impugnatura.
- Fate scendere la testa, e mettete gradualmente a contatto la lama con il pezzo da tagliare.
- Eseguite il taglio completo del pezzo, e riportate la testa nella posizione originale.
- Spegnete il motore, rilasciando il pulsante 2.
ATTENZIONE!
Nel taglio a doppia inclinazione (rotazione più inclinazione testa) tenere il pezzo saldo
alla macchina con la mano destra e guidare la discesa con la mano sinistra (Fig.11A).
USO COME SEGA CIRCOLARE (Fig. 12)
ATTENZIONE!
Lavorando sul piano superiore, è necessario montare il carter di protezione inferiore in
dotazione (Fig.5 – 6 – 7).
La macchina è dotata di spintore di dimensioni e forma conformi a quelle prescritte dalle
norme di sicurezza.
Quando la macchina viene usata come SEGA CIRCOLARE (utilizzando per le lavorazioni
il pianetto superiore) tale accessorio deve essere OBBLIGATORIAMENTE utilizzato.
Lo spintore va impugnato nella parte A, mentre la parte B, deve essere posta a contatto
con il pezzo da tagliare come mostrato in figura. Tramite lo spintore è possibile spingere
il pezzo da tagliare mantenendo sempre le mani distanti dalla zona di taglio della lama.
A
B
Fig.11
A

20
- Con motore spento, bloccate la testa della macchina in posizione abbassata, tramite il perno
di blocco 16.
- Regolate l’altezza del piano superiore in base all’altezza di taglio voluta e la squadra di
appoggio come descritto al paragrafo “REGOLAZIONI ALTEZZA PIANO SUPERIORE e
REGOLAZIONI SQUADRA APPOGGIO”.
- Controllate il corretto funzionamento della protezione mobile superiore: dopo averla alzata
leggermente, deve ritornare nella posizione originale, coprendo completamente la lama.
- Azionate il motore premendo il pulsante 2, e bloccate l’interruttore nella posizione di chiuso,
premendo il pulsante di blocco 19 situato nella zona inferiore dell’impugnatura.
- Posizionate la tavola da sezionare sul piano, appoggiandola lateralmente sulla squadra, e
fate avanzare il pezzo da tagliare in modo regolare e senza forzature verso la lama.
CAUTELA: Il pezzo da tagliare deve sempre essere tenuto saldamente, avendo
l’accortezza di impugnarlo lontano dalla linea di taglio della lama.
- Per fermare la macchina, premete l’interruttore di marcia 2che sblocca automaticamente il
pulsante di blocco 19.
MONTAGGIO E/O SOSTITUZIONE DELLA LAMA (Fig. 13 - 14)
ATTENZIONE!
É obbligatorio utilizzare delle lame dello stesso spessore della lama originale in modo
che la flangia esterna sia perfettamente bloccata sull’asse della macchina durante il
rimontaggio.
Effettuate queste operazioni solamente dopo avere fermato il motore della macchina
rilasciando il pulsante di marcia 2 dell’interruttore.
Non effettuate alcuna operazione di manutenzione ordinaria senza prima avere
scollegato la spina del cavo di rete dalla presa di corrente.
Non montate mai lame che alla vista risultano incrinate.
16
13
2
19
Fig.12
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fox Saw manuals