Fral DF010 User manual

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
1
Deumidificatore domestico
Domestic Dehumidifier
Osuszacz domowy
DF010
Manuale d'uso
Owner’s Manual
Instrukcja obsługi

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
2
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO
Questo manuale ti fornirà preziose informazioni necessarie per la cura e la manutenzione
adeguate del tuo nuovo deumidificatore. Si prega di prendere qualche momento per leggere
accuratamente le istruzioni e familiarizzare con tutti gli aspetti operativi di questo
deumidificatore.
Questa unità rimuove l'umidità indesiderata dall'aria per creare un ambiente più confortevole in
casa o in ufficio. Può essere comodamente spostato da una stanza all'altra all'interno della tua
casa.
Caratteristiche
Efficiente capacità di deumidificazione
Sfruttando la tecnologia di refrigerazione, il deumidificatore rimuove efficacemente l'umidità dall'aria per
ridurne il livello nella stanza e mantenere l'aria interna asciutta e confortevole.
Design leggero
Il deumidificatore è costruito in modo compatto e leggero. Le ruote sul fondo dell'unità ne semplificano lo
spostamento da una stanza all'altra.
Funzionamento a bassa temperatura con sbrinamento automatico
Quando l'unità funziona ad una temperatura ambiente compresa tra 5°C e 12°C, essa verrà interrotta
per scongelarsi ogni 30 minuti.
Quando l'unità funziona ad una temperatura ambiente compresa tra 12°C e 20°C, essa verrà interrotta
per scongelarsi ogni 45 minuti.
Umidostato regolabile
Utilizzando l’umidostato è possibile regolare il livello di umidità desiderato.
Timer attivo/disattivato
È possibile programmare l'unità per accendersi e spegnersi automaticamente.
Funzionamento silenzioso
Il deumidificatore funziona con un basso livello di rumore.
Efficienza energetica
Il consumo energetico dell'unità è basso.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Quando si utilizza l'unità, osservare le seguenti precauzioni di sicurezza:
1. Scollegare il cavo di alimentazione prima della pulizia o dello stoccaggio.
2. Gli elettrodomestici possono essere utilizzati al coperto ma non nelle lavanderie.
3. Non posizionare l'unità vicino a dispositivi generatori di calore o vicino a materiali infiammabili e
pericolosi.
4. Non mettere mai le dita o gli oggetti nei condotti di aspirazione o scarico.
5. Non sedersi o stare sull'unità.
6. Rimuovere l'acqua che si è raccolta nel serbatoio come richiesto.
7. Non utilizzare il deumidificatore in un'area chiusa come all'interno di un armadio, in quanto potrebbe
causare un incendio
8. Non posizionare l'unità vicino a oggetti commestibili, oggetti d'arte o materiali scientifici
9. Installare tubazioni di scarico con inclinazione in discesa per assicurarsi che l'acqua condensata possa
essere scaricata continuamente.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
3
10. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o da una persona
qualificata allo stesso modo per evitare un pericolo.
11. L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.
12. Si prega di mantenere una distanza di 20 cm intorno all'unità e alla parete o ad altri oggetti per garantire
la circolazione dell'aria.
13. L'apparecchio deve essere installato in conformità con le normative nazionali locali in materia di filo.
14. L'apparecchio non può essere utilizzato nei mezzi pubblici.
15. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza se sono
stati oggetto di supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i
pericoli presenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da
parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
16. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
17. Gli apparecchi che sono ovviamente danneggiati non devono essere azionati.
Attenzione
Non utilizzare mezzi diversi da quelli raccomandati dal produttore per accelerare il processo di
sbrinamento o di pulizia.
L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di innesco continuamente operative (ad
esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas in funzione o un riscaldatore elettrico in funzione).
Non perforare o bruciare.
Prestare attenzione al fatto che i refrigeranti potrebbero non contenere odore.
L'apparecchio deve essere installato, azionato e conservato in una stanza con una superficie del
pavimento superiore a 4 m2.
L'apparecchio deve essere conforme alle normative nazionali in materia di gas.
La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal fabbricante.
L'apparecchio deve essere conservato in moda da evitare danni meccanici.
Chiunque sia coinvolto in operazioni sul circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato
valido vigente rilasciato da un'autorità di valutazione accreditata dal settore, che garantisce la propria
competenza nel maneggiare i refrigeranti in modo sicuro in conformità con una specifica di valutazione
riconosciuta dal settore.
La manutenzione deve essere eseguita solo come raccomandato dal produttore dell'apparecchiatura. La
manutenzione e la riparazione che richiedono l'assistenza di altro personale qualificato devono essere
effettuate sotto la supervisione della persona competente per l'uso di refrigeranti infiammabili.
L'apparecchio è pieno di gas infiammabile R290.
Per tutte le riparazioni necessarie, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino e seguire
rigorosamente solo le istruzioni del fabbricante.
Smaltimento:

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
4
È vietato smaltire questo apparecchio nei rifiuti domestici.
Questa marcatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici in ogni parte dell'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute
umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli responsabilmente per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo
utilizzato, sfuttare i sistemi di reso e ritiro o contattare il rivenditore in cui è stato acquistato
il prodotto. Possono ritirare questo apparecchio per un riciclaggio sicuro dal punto di vista
ambientale.
Dati tecnici
Indicazioni
modello
DF010
alimentatore
220V-240V~50Hz
Ingresso di
potenza
nominale
205 W
Refrigerante/
carica
R290/45g
La capacità di deumidificazione è valutata ad una temperatura ambiente di 30°C con un'umidità
relativa dell'80%.
La temperatura operativa è compresa nell'intervallo da 7°C a 35°C e l’umidità relativa massima dell'80%.
Se la temperatura ambiente non rientra in questo intervallo, l'unità non funzionerà normalmente.
Valore GWP del refrigerante R290 è 3.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
5
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Parti
1. Pannello superiore
2. Pannello di controllo
3. Involucro posteriore
4. Scatola filtro
5. Involucro anteriore
6. Tanica condensa
7. Ruote
8. Cavo di alimentazione

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
6
Istruzioni
INDICATORI LED
1. POWER-LED
2. SET-LED
3. VELOCITÀ VENTOLA-LED
4. FULL-LED
5. TIMER-LED
Livello di umidità & Timer display a 2 cifre
L'indicatore presenta 3 funzioni:
1. quando l'unità è collegata, indicherà il livello di umidità della stanza.
2. quando si imposta l'umidità, indicherà l'umidità selezionata.
3. quando si programma l'ora di spegnimento e accensione dell'unità, verranno mostrate le ore.
4. Quando l'umidità dell'ambiente è inferiore al 35%, mostrerà "35"
5. Quando l'umidità dell'ambiente è superiore al 95%, mostrerà "95"
Istruzioni
1. La luce di indicazione dell'alimentazione si accende quando l'unità è collegata, indipendentemente dal
fatto che l'unità sia in funzione o meno.
2. Premere una volta per avviare l'operazione. Premerlo di nuovo per interrompere l'operazione.
3. Premere per impostare la velocità della ventola desiderata. Può essere regolato tra alta velocità
e bassa velocità.
4. Premere per impostare il livello di umidità desiderato nella stanza, che può essere impostato
dal 40% all'80% a intervalli del 5%.
Dopo un periodo di lavoro, quando l'umidità dell'ambiente è inferiore del 2% all'umidità selezionata, il
compressore si fermerà e la ventola smetterà di funzionare 3 minuti dopo. Quando l'umidità

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
7
dell'ambiente è uguale o superiore all'umidità selezionata del 2%, il compressore si riavvierà una volta
superato il tempo di protezione del compressore di 3 minuti.
6. Premere per l'impostazione del timer.
Premere il pulsante per programmare l'ora in cui l'unità si accende e si spegne. Se si desidera annullare
la programmazione timer, premere il pulsante e inizialmente si visualizzerà l’ora 00. Continuando a
premerlo, questa varierà da 00-01-02-......a - 23-24 in modo ciclico. Questo sarà il tempo programmato
per accendere o spegnere l’apparecchio. Il tempo programmato verrà annullato ogni volta che si accende
e spegne il compressore manualmente. Il tempo programmato rimane invariato se l’unità si ferma a
oscillare a causa dell'acqua piena o durante lo sbrinamento
DRENARE L'ACQUA RACCOLTA
Quando il serbatoio di drenaggio è pieno, la spia del serbatoio pieno si accenderà, l'attività si fermerà
automaticamente e il cicalino segnalerà 15 volte per avvisare l'utente che l'acqua deve essere svuotata
dal serbatoio di drenaggio.
Svuotamento del serbatoio di drenaggio
1. Premere leggermente sui lati del serbatoio con entrambe le mani ed estrarre delicatamente il
serbatoio.
2. Scaricare l'acqua raccolta.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
8
Nota
1. Non rimuovere il galleggiante dal serbatoio dell'acqua. Il sensore pieno d'acqua non sarà più in grado
di rilevare correttamente il livello dell'acqua senza il galleggiante e l'acqua potrebbe fuoriuscire dal
serbatoio.
2. Se il serbatoio di drenaggio è sporco, lavarlo con acqua fredda o tiepida. Non utilizzare detergenti,
spugnette abrasive, panni antipolvere trattati chimicamente, benzina, benzene, diluente o altri solventi,
in quanto questi possono graffiare e danneggiare il serbatoio e causare perdite d'acqua.
3. Quando si rimuove il serbatoio di drenaggio, premeresaldamente il serbatoio in posizione con entrambe
le mani. Se il serbatoio non è posizionato correttamente, verrà attivato il sensore "TANK FULL" e il
deumidificatore non funzionerà.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
9
Drenaggio continuo dell'acqua
L'unità è dotata di uno scarico continuo della condensa. Si inserisce nel foro di scarico (sulla piastra
intermedia), un tubo in plastica (con un diametro interno di 10 mm) e lo si porta fuori dal lato del
serbatoio, lo si installa, e si sistema il tubo di scarico.
L'acqua può essere così continuamente scaricata.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
10
Manutenzione
Pulizia del deumidificatore
Per pulire l’involucro
Pulirlo con un panno morbido e umido.
Per pulire il filtro dell'aria
1.Aprire prima la griglia di ingresso e rimuovere il filtro dell'aria
2. Pulire il filtro dell'aria
Agire leggermente con un’aspirapolvere sulla superficie del filtro dell'aria per rimuovere lo sporco. Se il
filtro dell'aria è particolarmente sporco, lavarlo con acqua tiepida e un detergente delicato e asciugare
accuratamente.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
11
3. Collegare il filtro dell'aria
Inserire il filtro nella griglia senza problemi e posizionare la griglia di ingresso nel posto giusto.
Conservazione del deumidificatore
Quando l'unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo e si desidera riporla, prendere nota
dei passaggi seguenti:
1. Svuotare l'acqua rimasta nel serbatoio di drenaggio.
2. Piegare il cavo di alimentazione e metterlo nel serbatoio dell'acqua.
3. Pulire il filtro dell'aria
4. Conservare in un luogo fresco e asciutto.
Posizionamento
Mantenete il margine minimo intorno al deumidificatore quando l'unità funziona come mostrato nel
disegno.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
12
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si verifica una condizione elencata di seguito, controllare i seguenti punti prima di chiamare il servizio
clienti.
Problema
Possibile causa
Soluzione
L'unità non funziona
Il cavo di alimentazione è
stato scollegato?
Collegare il cavo di
alimentazione alla presa.
L’indicazione di serbatoio
pieno lampeggia? (Il
serbatoio è pieno o in
posizione sbagliata.)
Svuotare l'acqua nel
serbatoio di drenaggio e
quindi riposizionare il
serbatoio.
La temperatura della stanza
è superiore a 35°C o inferiore
a 5°C?
Il dispositivo di protezione è
attivato e l'unità non può
essere avviata.
La funzione deumidificante
non funziona
Il filtro dell'aria è intasato?
Pulire il filtro dell'aria come
indicato in "Pulizia del
deumidificatore".
Il condotto di aspirazione o il
condotto di scarico sono
ostruiti?
Rimuovere l'ostruzione dal
condotto di scarico o dal
condotto di aspirazione.
Nessuna aria viene scaricata
Il filtro dell'aria è intasato?
Pulire il filtro dell'aria come
indicato in "Pulizia del
deumidificatore".
L'operazione è rumorosa
L'unità è inclinata o instabile?
Spostare l'unità in una
posizione stabile e robusta.
Il filtro dell'aria è intasato?
Pulire il filtro dell'aria come
indicato in "Pulizia del
deumidificatore".

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
13
NOTA PER LA MANUTENZIONE A CARICO DI OPERATORI SPECIALIZZATI
1. Controlli nell'area
Prima di iniziare i lavori sui sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza
per garantire che il rischio di accensione sia ridotto al minimo. Per la riparazione al sistema di
refrigerazione, le seguenti precauzioni devono essere rispettate prima di eseguire i lavori sul sistema.
Procedura di lavoro
I lavori devono essere eseguiti secondo una procedura controllata in modo da ridurre al minimo il rischio
di presenza di gas o vapori infiammabili durante l'esecuzione dei lavori.
2.Area di lavoro generale
Tutti gli addetti alla manutenzione e le altre persone che lavorano nelle vicinanze sono informati sulla
natura dei lavori in corso. Si deve evitare il lavoro in spazi ristretti. L'area intorno alla postazione di lavoro
deve essere segnalata. Assicurarsi che le condizioni all'interno dell'area siano state rese sicure per il
controllo di materiale infiammabile.
3.Verifica della presenza di refrigerante
L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per
garantire che il tecnico sia a conoscenza che l’ambiente è potenzialmente infiammabile. Assicurarsi che
l'apparecchiatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia adatta per l'uso con refrigerante infiammabile,
cioè non innescante, adeguatamente sigillata o intrinsecamente sicura.
4.Presenza dell’ estintore
Se si devono condurre lavori a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su parti associate, devono
essere disponibili a portata di mano adeguate attrezzature per l'estinzione degli incendi. Bisogna avere
una polvere secca o un estintore di CO2 adiacente all'area di ricarica.
5.Nessuna fonte di innesco
Le persone che eseguono lavori su un sistema di refrigerazione, che comporta l’esposizione a circuiti che
contengono o hanno contenuto refrigerante infiammabile, non devono utilizzare alcuna fonte di innesco
che possa provocare il rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di innesco, incluso il fumo di
sigaretta, devono essere tenute sufficientemente lontane dal luogo di installazione, riparazione, rimozione
e smaltimento, durante le quali il refrigerante infiammabile può eventualmente essere rilasciato nello
spazio circostante. Prima di eseguire i lavori, l'area intorno all'apparecchio deve essere ispezionata per
assicurarsi che non vi siano pericoli di incendio o rischi di innesco. Devono essere esposti i cartelli "Vietato
fumare".
6.Area ventilata
Assicurarsi che l'area sia all'aperto o che sia adeguatamente ventilata prima di entrare nel sistema o
condurre qualsiasi lavoro a caldo. Durante il periodo di lavoro deve continuare la ventilazione. La
ventilazione deve disperdere in modo sicuro qualsiasi refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo
esternamente nell'atmosfera.
7.Controlli alle apparecchiature di refrigerazione
In caso di modifica dei componenti elettrici, essi devono essere idonei allo scopo e alle specifiche corrette.
Devono essere seguite in ogni momento le linee guida del fabbricante per la manutenzione e l'assistenza.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
14
In caso di dubbio consultare l'ufficio tecnico del fabbricante per assistenza.
Negli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili devono essere effettuati i seguenti controlli:
- il quantitativo di carica in base alle dimensioni della stanza all'interno della quale sono installate le parti
contenenti refrigerante.
- le macchine e le uscite di ventilazione funzionano in modo adeguato e non sono ostruite.
8.Controlli sui dispositivi elettrici
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprendere i controlli di sicurezza
iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. Se esiste un guasto che potrebbe compromettere la
sicurezza, nessuna alimentazione elettrica deve essere collegata al circuito fino a quando questa non
viene affrontata in modo soddisfacente. Se il guasto non può essere corretto immediatamente ma è
necessario continuare a lavorare, deve essere utilizzata una soluzione temporanea adeguata. Questo
deve essere segnalato al proprietario dell'attrezzatura, in modo che tutte le parti siano avvisate.
I primi controlli di sicurezza comprendono:
- che i condensatori siano scollegati: questo deve essere fatto in modo sicuro per evitare la possibilità di
scintille;
- che componenti elettrici in tensione e cablaggi non siano esposti durante la carica, il recupero o
l'eliminazione del sistema;
- che esista continuità di terra.
9.Riparazioni sui componenti sigillati
Durante le riparazioni ai componenti sigillati, tutte le forniture elettriche devono essere scollegate
dall'apparecchiatura su cui si sta lavorando prima di qualsiasi rimozione di coperture sigillate, ecc.
Se è assolutamente necessario avere un'alimentazione elettrica all’apparecchiatura durante la
manutenzione, una forma di rilevamento permanente delle perdite deve essere posizionata nel punto più
critico per avvertire di una situazione potenzialmente pericolosa.
Si presta particolare attenzione a quanto segue per garantire che, lavorando su componenti elettrici,
l'involucro non venga alterato in modo tale da peggiorare il livello di protezione. Ciò include danni ai cavi,
numero eccessivo di collegamenti, terminali non effettuati secondo le specifiche originali, danni alle
guarnizioni, adattamento errato delle ghiandole, ecc.
Assicurarsi che l'apparecchio sia montato in modo sicuro.
Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non si siano danneggiati in modo da non servire più
allo scopo di impedire l'ingresso di atmosfere infiammabili, le parti di ricambio devono essere conformi alle
specifiche del fabbricante.
NOTA: L'uso di sigillante al silicio può inibire l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature di rilevamento delle
perdite. I componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di lavorarli.
10.Riparazione di componenti intrinsecamente sicuri
Non applicare carichi induttivi permanenti o di capacità al circuito senza assicurarsi che ciò non superi la
tensione e la corrente consentite per l'apparecchio in uso.
I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici tipi su cui è possibile lavorare mentre si è in presenza di
un'atmosfera infiammabile. Lo strumento per i test deve avere la classificazione corretta. Sostituire i
componenti solo con parti specificate dal produttore. Altri strumenti possono provocare la dispersione del
refrigerante nell'atmosfera da una perdita.
11.Cablaggio
Verificare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, spigoli
vivi o altri effetti negativi sull'ambiente. Il controllo deve anche tenere conto degli effetti dell'invecchiamento

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
15
o delle vibrazioni continue da fonti come compressori o ventilatori.
12.Rilevamento delle perdite per refrigeranti infiammabili
In nessun caso è possibile utilizzare potenziali fonti di innesco nella ricerca o rilevazione di perdite di
refrigerante. Non utilizzare una torcia alogena (o qualsiasi altro rivelatore che utilizza una fiamma viva).
13.Metodi di rilevamento delle perdite
I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono considerati accettabili per i sistemi contenenti
refrigeranti infiammabili.
I rilevatori di perdite elettronici devono essere utilizzati per rilevare refrigeranti infiammabili, ma la
sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessario ricalibrare. Le apparecchiature di
rilevamento devono essere calibrate in un'area priva di refrigerante. Accertarsi che il rivelatore non sia una
potenziale fonte di innesco e sia adatto per il refrigerante utilizzato. Le apparecchiature di rilevamento
delle perdite devono essere impostate su una percentuale dell'LFL del refrigerante, devono essere
calibrate sul refrigerante impiegato e deve essere confermata la percentuale appropriata di gas (massimo
25%).
I fluidi per il rilevamento di perdite sono adatti per la maggior parte dei refrigeranti, ma bisogna evitare
l'uso di detergenti contenenti cloro poiché può reagire con il refrigerante e corrodere le tubazioni in rame.
Se si sospetta una perdita, tutte le fiamme libere devono essere rimosse/estinte.
Se viene rilevata una perdita di refrigerante che richiede brasatura, tutto il refrigerante deve essere
recuperato dal sistema o isolato (mediante valvole di intercettazione) in una parte del sistema distante
dalla perdita. L’OFN deve quindi essere spurgato attraverso il sistema sia prima che durante il processo
di brasatura.
14.Rimozione ed evacuazione
In caso di rottura nel circuito di refrigerazione, per eseguire riparazioni - o per qualsiasi altro scopo -
devono essere utilizzate procedure convenzionali. Tuttavia, è importante seguire le migliori pratiche poiché
l'infiammabilità è un fattore importante. È necessario attenersi alla seguente procedura:
1. rimuovere il refrigerante;
2. spurgare il circuito con gas inerte;
3. evacuare;
4. spurgare nuovamente con gas inerte;
5. aprire il circuito tagliando o brasando.
La carica di refrigerante deve essere recuperata nelle bombole di recupero corrette. Il sistema deve essere
"lavato" con OFN per rendere l'unità sicura. Potrebbe essere necessario ripetere questo processo più volte.
L'aria compressa o l'ossigeno non devono essere utilizzati per questo compito.
Il lavaggio deve essere ottenuto togliendo il vuoto nel sistema, continuando a riempire con OFN fino al
raggiungimento della pressione di lavoro, quindi sfiatando nell'atmosfera e infine riportando alle condizioni
di vuoto. Questo processo deve essere ripetuto fino a quando non vi è più refrigerante all'interno del
sistema. Quando viene utilizzata la carica OFN finale, il sistema deve essere scaricato alla pressione
atmosferica per consentire l'esecuzione del lavoro. Questa operazione è di vitale importanza per le
operazioni di brasatura sulla tubazione. Accertarsi che lo scarico per la pompa del vuoto non sia vicina a
fonti di accensione e che sia disponibile la ventilazione.
15.Procedure di ricarica del refrigerante
Oltre alle procedure di ricarica convenzionali, devono essere seguiti i seguenti requisiti.
- Accertarsi che non si verifichino contaminazioni di refrigeranti diversi quando si utilizzano
apparecchiature di ricarica. I tubi o le linee devono essere i più corti possibile per ridurre al minimo la

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
16
quantità di refrigerante in essi contenuta.
- Le bombole devono essere tenute in posizione verticale.
- Accertarsi che il sistema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricarlo con refrigerante.
- Etichettare il sistema al termine della ricarica (se non già etichettato).
- Prestare la massima attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione.
Prima di ricaricare il sistema, deve essere sottoposto a prova di pressione con OFN. Il sistema deve essere
sottoposto a prova di tenuta al completamento della carica ma prima dell’inizio delle operazioni. In seguito
un test di tenuta deve essere eseguito prima di lasciare il sito.
16.Smaltimento
Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia una conoscenza completa
dell'attrezzatura e di tutti i suoi dettagli. Si raccomanda che tutti i refrigeranti vengano recuperati in modo
sicuro. Prima di eseguire l'attività, è necessario prelevare un campione di olio e refrigerante nel caso in
cui sia necessaria un'analisi prima di riutilizzare il refrigerante rigenerato. È essenziale che ci sia corrente
elettrica prima di iniziare l'attività.
a) Acquisire familiarità con l'attrezzatura e il suo funzionamento.
b) Isolare il sistema elettricamente.
c) Prima di iniziare la procedura assicurarsi che:
- le attrezzature per la movimentazione meccanica siano disponibili, se necessario, per la movimentazione
delle bombole di refrigerante;
- tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e utilizzati correttamente;
- il processo di recupero sia supervisionato in ogni momento da una persona competente;
- le apparecchiature di recupero e le bombole siano conformi agli standard appropriati.
d) Se possibile, pompare il sistema refrigerante.
e) Se non è possibile fare il vuoto, realizzare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimosso
da varie parti del sistema.
f) Accertarsi che la bombola sia situata sulla bilancia prima che avvenga il recupero.
g) Avviare l’unità di recupero e operare secondo le istruzioni del produttore.
h) Non riempire eccessivamente le bombole (non più dell'80% di volume di carica liquida).
i) Non superare la pressione massima di esercizio della bombola, anche temporaneamente.
j) Quando le bombole sono state riempite correttamente e il processo è stato completato, assicurarsi che
le stesse e l'apparecchio siano rimossi dal sito prontamente e che tutte le valvole di isolamento
sull'apparecchiatura siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione se non è stato
pulito e controllato.
17.Etichettatura
L'apparecchio deve essere etichettato indicando nel caso in cui sia stato messo fuori servizio e svuotato
del refrigerante. L'etichetta deve essere datata e firmata. Accertarsi che sull'apparecchiatura siano
presenti etichette indicanti che l'apparecchiatura contiene refrigerante infiammabile.
18.Recupero
Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione che per lo smaltimento, si
consiglia di farlo in modo sicuro.
Quando si trasferisce refrigerante in bombole, assicurarsi di utilizzare solo bombole di recupero di
refrigerante appropriate. Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di bombole per contenere la
carica totale del sistema. Tutte le bombole da utilizzare sono esclusivamente per il refrigerante recuperato
ed etichettate per quel refrigerante (vale a dire bombole speciali per il recupero di refrigerante). Le bombole

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
17
devono essere complete di valvola di sfogo e valvole di intercettazione associate in buone condizioni. Le
bombole di recupero vuote vengono svuotate e, se possibile, raffreddate prima che avvenga il recupero.
L'apparecchiatura di recupero deve essere in buone condizioni grazie ad una serie di istruzioni relative
all'attrezzatura e deve essere idonea per il recupero di refrigeranti infiammabili.
Inoltre, dovrà essere disponibile un set di bilance calibrate e funzionanti. I tubi devono essere completi di
attacchi rapidi privi di perdite e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare
che funzioni correttamente, che sia stata correttamente mantenuta e che tutti i componenti elettrici
associati siano sigillati per impedire l'accensione in caso di rilascio di refrigerante. Consultare il produttore
in caso di dubbi.
Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore di refrigerante nella bombola di recupero
corretta e deve essere predisposto il relativo documento di trasporto di rifiuti. Non mescolare refrigeranti
in unità di recupero e soprattutto non in bombole.
Se i compressori o gli oli per compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati svuotati a un
livello accettabile per essere sicuri che il refrigerante infiammabile non rimanga all'interno del lubrificante.
Il processo di svuotamento deve essere eseguito prima di restituire il compressore ai fornitori. Solo il
riscaldamento elettrico del corpo del compressore può essere impiegato per accelerare questo processo.
Quando l'olio viene scaricato da un sistema, deve essere fatto in sicurezza.
19.Trasporto di attrezzature contenenti refrigeranti infiammabili
Determinato dalle normative locali.
20. Smaltimento di apparecchi contenenti refrigeranti infiammabile
Cfr. regolamenti nazionali.
21. Conservazione di apparecchiature/apparecchi
La protezione dell'imballaggio di stoccaggio deve essere costruita in modo tale che i danni meccanici
all'apparecchiatura all'interno del pacco non causino una perdita della carica del refrigerante.
Il numero massimo di attrezzature che possono essere immagazzinate insieme sarà determinato dalle
normative locali.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
18
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
This owner’s manual will provide you with valuable information necessary for the proper care
and maintenance of your new dehumidifier. Please take a few moments to read the instructions
thoroughly and familiarize yourself with all the operational aspects of this dehumidifier.
This unit removes unwanted moisture from the air to create a more comfortable environment in
your home or office. It can be conveniently moved from room to room within your home.
FEATURES
Powerful Dehumidifying Capability
Taking advantage of refrigeration technology, the dehumidifier powerfully removes moisture from the air
to decrease the humidity level of the room and keep the indoor air dry and comfortable.
Lightweight Portable Design
The dehumidifier is built to be compact and lightweight. The casters on the bottom of the unit make it
easy to move from room to room.
Low Temperature Operation with Automatic Defrost
When the unit is running in a room temp. between 5℃and 12℃, it will be stopped to defrost for every 30
minutes
When the unit is running in a room temp between 12℃and 20℃, it will be stopped to defrost for every 45
minutes
Adjustable Humidistat
Adjust the desired humidity level by the humidistat.
Timer On / Off
Program the unit to turn on and off automatically.
Quiet Operation
The dehumidifier operates with a low noise level.
Energy Efficient
The power consumption of the unit is low.
SAFETY WARNINGS
When using the unit, please observe the following safety precautions:
1. Unplug the power supply cord before cleaning or storage.
2. The appliances can be used indoor but not in laundry rooms.
3. Do not set the unit close to heat-generating devices or near flammable and dangerous materials.
4. Never put your fingers or objects into the intake or discharge ducts.
5. Do not sit or stand on the unit.
6. Discard water that has collected in the tank as required
7. Do not operate the dehumidifier in a closed area such as inside a closet, as it may cause a fire
8. Do not sue the unit near edible items, objects of art, or scientific materials
9. Install drain piping at a downhill grade to make sure that condensed water can be drained continuously.
10. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
11. The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
12. Please keep a distance 20 cm around unit and the wall or other objects to ensure air circulation.
13. The appliance shall be installed in accordance with local national wire regulations.
14. The appliance cannot be used in public transportation.
15. This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced phy

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
19
sical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
16. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
17. Appliances that are obviously damaged must not be operated.
WARNING
Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the
manufacturer.
The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open
flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
Do not pierce or burn.
Be aware that refrigerants may not contain an odour.
Appliance shall be installed, operated, and stored in a room with a floor area larger than 4 m2.
The appliance shall be compliance with national gas regulations
Servicing shall be performed only as recommended by the manufacturer.
The appliance shall be stored to prevent mechanical damage from occurring.
Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid
certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle
refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and
repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the
person competent in the use of flammable refrigerants.
Appliance is filled with flammable gas R290.
Any repairs you need, contact the nearest authorized Service Centre, and strictly follow manufacturer’s
instruction only.
Warning for disposal:
It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal there are several
possibilities
1.Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
2. The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free
of charge to the user.
3. The manufacturer will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user.
4. As old products contain valuable resources. They can be sold to scrap metal dealers.

M.DF010-01 Manual 03/09/2021
20
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
Technical Data
SPECIFICATIONS
Model
DF010
Power supply
220V-240V~50Hz
Rated power input
205 W
Refrigerant/
charge
R290/45g
The dehumidification capacity is rated at a room temperature of 30℃ with a relative humidity of 80%.
The operational temperature is in the range of 7℃ to 35℃ and max relative humidity of 80%. If the room
temperature is outside of this range, the unit will not operate normally. GWP value of R290
refrigerant is 3.
Table of contents
Languages:
Other Fral Dehumidifier manuals

Fral
Fral FD750 TCR User manual

Fral
Fral FSW140 User manual

Fral
Fral FD360 Instruction manual

Fral
Fral FD240.1098 User manual

Fral
Fral FSW63 Series User manual

Fral
Fral FDK54 User manual

Fral
Fral DryDigit20 LCD User manual

Fral
Fral FSW100 Series User manual

Fral
Fral FD980 User manual

Fral
Fral FLIPPERDRY 300 User manual
Popular Dehumidifier manuals by other brands

BENDIX
BENDIX AD-IP INTEGRAL PURGE AIR DRYER manual

International Refrigeration Products
International Refrigeration Products DH45 user manual

Soleus Air
Soleus Air SG-DEH-30-2 operating instructions

Danby
Danby Premiere DDR30A1GP Owner's use and care guide

Danby
Danby Premiere DDR25E Owner's use and care guide

PPE
PPE FX-D4 Series Installation, operation and maintenance manual