manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. fully
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. fully Jarvis User manual

fully Jarvis User manual

Jarvis standing desk – wide
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Montageanleitung
Montagevoorschrift
For assembly assistance,
visit fully.com/en-eu/instructions
or fully.eu/contact
Thank you for choosing a Jarvis desk from Fully.
English
Cautions & use
Before starting
Contact
In the box
Assembly
Initial calibration & reset
Custom settings
Français
Avertissements et utilisation
Avant de commencer
Contact
Contenu de la boîte
Montage
Étalonnage initial et réinitialisation
Réglage des paramètres
Deutsch
Warnhinweise und Benutzung
Bevor Sie beginnen
Kontakt
Im Karton
Montage
Erste Kalibrierung und Reset
Persönliche Einstellung
Nederlands
Voorzorgen en gebruik
Voor aanvang
Contact
In de doos
Montage
Initiële kalibratie & reset
Gepersonaliseerde instellingen
4
8
9
16
20
5
8
9
17
21
6
8
9
18
22
7
8
9
19
23
Merci d’avoir choisi le bureau Jarvis de Fully.
Danke, dass Sie sich für einen Jarvis Schreibtisch von Fully
entschieden haben.
Dank je wel om voor een Jarvis bureau van Fully
te kiezen!
4 5
Please read this manual carefully. If this desk changes hands,
please provide this manual to the new owner.
Make sure the desktop is not touching any obstacles or walls
and that no obstacles are in the desk’s path. Make sure all
cords are an appropriate length to accommodate the full
range of height adjustment.
Keep children away from the desk components. There is risk
of injury and electric shock.
Do not sit or stand on the the desk frame. Do not crawl or lie
under the desk frame.
Do not open or modify any of the components, including
the Lifting Columns, Control Box, or Handset. Doing so risks
electric shock and voids any warranty claims.
Placing objects taller than 50.8cm underneath the desk will
obstruct the desk’s movement and may result in physical
damage.
Cautions
Voltage converters
Using a voltage converter could cause damage to the desk,
and is considered improper use. Resulting damage is not
covered by the warranty.
Verify the voltage of the Control Box as labeled to avoid
damage. Alternative voltage Control Boxes are available
from Fully.
Use & liability
This Jarvis height adjustable desk has electric motors and
is designed for use in dry work environments only.
This Jarvis desk is adjustable so it can be positioned at an
optimal ergonomic height. Any extracurricular use is at
user’s own risk.
Under no circumstances does the manufacturer accept
warranty claims or liabilityclaims for damage caused by
improper use or handling of the desk frame.
Jarvis is a registered trademark of Fully, LLC.
All rights reserved.
North America
Portland, Oregon
888-508-3725
support@fully.com
fully.com
Europe
Ghent, Belgium
+32 9 296 44 83
help@fully.com
fully.eu
Contact
On a padded or carpeted area, take all of the items out of
your Jarvis frame box and confirm that nothing is missing.
Reference the included parts listings on page 8.
Before starting
Tools
3mm
Hex Wrench
4mm
Hex Wrench
Phillips Screwdriver
(not included)
Veuillez lire attentivement ce manuel. Si vous vous séparez
de ce bureau, veuillez transmettre le manuel au nouveau
propriétaire.
Veillez à ce que le bureau n’entre pas en contact avec un
obstacle ou une paroi et qu’aucun obstacle ne gêne son
fonctionnement. Veillez à disposer de câbles suffisamment
longs pour toute la portée en hauteur du bureau.
Veuillez garder toutes les pièces du bureau hors de portée
des enfants. Il y a un risque de blessure et de choc électrique.
Ne pas s’asseoir ou monter sur le pied du bureau. Ne pas
grimper ni s’allonger en-dessous du pied du bureau.
Ne pas ouvrir ou modifier les pièces du bureau, y compris les
colonnes de levage, le boîtier de commande ou le combiné.
Cette manipulation peut engendrer un choc électrique et
entraîne l’annulation de la demande de garantie.
Des objets de plus de 50,8 cm placés sous le bureau
bloquent le mouvement du bureau et peuvent engendrer des
dommages matériels.
Avertissements
Convertisseurs de tension
L’utilisation d’un convertisseur de tension peut endommager
le bureau et est considérée comme une utilisation incorrecte.
Les dommages causés dans ce cadre ne sont pas couverts par
la garantie.
Veuillez vérifier la tension du boîtier de commande comme
spécifié pour éviter tout dommage. Fully peut vous proposer
des boîtiers de commande de tension différente.
Utilisation et responsabilité
Ce bureau à hauteur réglable Jarvis est doté de moteurs
électriques et a été conçu pour être utilisé uniquement dans des
environnements de travail secs.
Ce bureau Jarvis est réglable afin d’adopter une hauteur
ergonomique optimale. Toute utilisation inappropriée est aux
risques et périls de l’utilisateur.
Le fabricant n’accepte aucune demande de garantie ou
d’indemnisation pour tout dommage résultant d’une utilisation
ou d’une manipulation incorrecte du pied du bureau.
Jarvis est une marque enregistrée de Fully, LLC.
Tous droits réservés.
Amérique du Nord
Portland, Oregon
888-508-3725
support@fully.com
fully.com
Europe
Gand, Belgique
+33 3 66 21 23 75
+32 9 296 44 83
assistance@fully.com
fully.eu
Contact
Disposez tous les composants de votre bureau debout Jarvis
sur un tapis ou une protection afin de vérifier que rien ne
manque. Référencez les différentes parties reprises en page 8.
Avant de commencer
Outils
3mm
Clé Allen
4mm
Clé Allen
Visseuse Philips
(non fournie)
6 7
Lees deze handleiding a.u.b. heel aandachtig. Als dit bureau
een andere eigenaar krijgt, geef hem/haar dan a.u.b. deze
handleiding mee.
Zorg ervoor dat het bureaublad geen obstakels of muren
raakt en dat er geen obstakels in de weg staan van het
bureau. Zorg ervoor dat alle kabels lang genoeg zijn om het
bureau maximaal te kunnen verstellen.
Houd de bureauonderdelen buiten het bereik van kinderen.
Er is gevaar voor verwonding en elektrische schok.
Zit of sta niet op het bureauframe. Kruip of lig niet onder het
bureauframe.
Maak de onderdelen niet open en pas ze niet aan. Dat
geldt ook voor de hefkolommen, de bedieningsdoos en de
handbediening. Doe je dat toch, riskeer je een elektrische
schok en vervalt de garantie.
Door objecten groter dan 50,8 cm onder het bureau te
plaatsen, belemmer je de bewegingen van het bureau en kan
er materiële schade ontstaan.
Voorzorgen
Spanningstransformatoren
Een spanningstransformator zou schade kunnen veroorzaken
aan het bureau en wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik.
Schade die daaruit voortvloeit, wordt niet gedekt door de
garantie.
Kijk de spanning van de bedieningsdoos na op het label om
schade te vermijden. Er zijn bedieningsdozen met een andere
spanning verkrijgbaar bij Fully.
Gebruik & aansprakelijkheid
Het in de hoogte verstelbaar Jarvis bureau heeft elektrische
motoren en is ontworpen om enkel in droge werkomgevingen te
worden gebruikt.
Dit bureau is verstelbaar zodat het op de optimaal
ergonomische hoogte kan worden geplaatst. Elk ander gebruik
is op eigen risico.
De fabrikant accepteert in geen geval garantie- of
aansprakelijkheidsclaims voor schade die veroorzaakt werd
door oneigenlijke bediening of gebruik van het bureauframe.
Jarvis is een geregistreerd handelsmerk van Fully, LLC.
Alle rechten voorbehouden.
Noord-Amerika
Portland, Oregon
888-508-3725
support@fully.com
fully.com
Europa
Gent, België
+31 70 701 3190
+32 9 296 44 83
contact@fully.com
fully.eu
Contact
Haal alle onderdelen uit de doos met het Jarvis-frame, leg
ze op een tapijt of mat op de vloer en ga na of er niks mist.
Controleer via de onderdelenlijst op pagina 8.
Voor aanvang
Hulpmiddelen
3mm
Inbussleutel
4mm
Inbussleutel
Kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen)
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Wenn dieser
Schreibtisch den Besitzer wechselt, geben Sie bitte auch
diese Anleitung weiter.
Achten Sie darauf, dass die Tischplatte keine Hindernisse
oder Wände berührt und dass sich keine Hindernisse im
Bewegungsbereich des Schreibtischs befinden. Vergewissern
Sie sich, dass alle Kabel ausreichend lang für den kompletten
Höheneinstellbereich sind.
Halten Sie Kinder von den Komponenten des Schreibtisches
fern. Es besteht Verletzungsgefahr und das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Schreibtischgestell.
Kriechen Sie nicht unter das Schreibtischgestell und legen Sie
sich nicht darunter.
Öffnen oder verändern Sie keine der Komponenten,
einschließlich der Hubsäulen, der Steuerbox oder des
Bediengeräts. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages, außerdem erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
Wenn sich Gegenstände mit einer Höhe von mehr als 50,8
cm unter dem Schreibtisch befinden, wird die Bewegung des
Schreibtisches behindert und es kann zu Beschädigungen
kommen.
Warnhinweise
Spannungswandler
Die Verwendung eines Spannungswandlers könnte den
Schreibtisch beschädigen und gilt als unsachgemäße
Benutzung. Ein dabei entstehender Schaden wird nicht von
der Garantie gedeckt.
Überprüfen Sie die auf dem Steuerkasten angegebene
Spannung, um Schäden zu vermeiden. Steuerkästen mit
alternativer Spannung sind bei Fully erhältlich.
Benutzung & Haftung
Dieser höhenverstellbare Jarvis Schreibtisch enthält
Elektromotoren und ist ausschließlich für die Benutzung in
trockener Umgebung geeignet.
Dieser Jarvis Schreibtisch ist verstellbar, sodass er auf eine
ergonomisch optimale Höhe gebracht werden kann. Jegliche
Benutzung, die nicht der Anleitung entspricht, erfolgt auf
eigenes Risiko des Besitzers.
Unter keinen Umständen akzeptiert der Hersteller Garantie-
oder Haftungsansprüche für Schäden, die durch unsachgemäße
Nordamerika
Portland, Oregon
888-508-3725
support@fully.com
fully.com
Europa
Gent, Belgien
+49 30 7001 4476
hilfe@fully.com
fully.eu
Kontakt
Nehmen Sie alle Artikel aus dem Karton mit Ihrem Jarvis
Schreibtischgestell, legen Sie sie auf einen weichen
Untergrund oder einen Teppich und vergewissern Sie sich,
dass nichts fehlt. Die Liste der enthaltenen Teile finden Sie auf
Seite 8.
Bevor Sie beginnen
Werkzeuge
3mm
Inbusschlüssel
4mm
Inbusschlüssel
Kreuzschlitzschraubendreher
(nicht enthalten)
Benutzung oder Handhabung des Schreibtischgestells
verursacht werden.
Jarvis ist ein eingetragenes Markenzeichen von Fully, LLC.
Alle Rechte vorbehalten.
8 9
N
E
A
Ex4
N
A
1
2
4 mm
4 mm
M
H
1
Hx2
M
1
*Not to scale
Desktop - Plateau de bureau - Schreibtischplatte - Bureaublad
2
EN - Extra
FR - Supplémentaire
DE - Ersatzteile
NL - Extra
EN - Extra
FR - Supplémentaire
DE - Ersatzteile
NL - Extra
Gx2
Kx10
Lx12
Px9 Q R
x5
Mx12 Nx8 Ox9
D
H I J
E
CBA x2
Fx2
1
S T x9
Parts - Parties - Teile - Onderdelen
10 11
O
S
2
5
x4
O
!
G4
6
x2
G
4
S
2
x5
L
x5
P
OR
x4
PL
x4
OR
EN - Use wood screws if you have your own desktop.
NL - Use wood screws if you have your own desktop.
DE - Use wood screws if you have your own desktop.
EN - Use desktop screws with
all Fully desktops.
FR - Utilisez les vis de bureau pour
tous les plans de bureau Fully.
DE - Verwenden Sie Schreibtisch
plattenschrauben mit allen
Fully Schreibtischplatten.
NL - Gebruik de bureaubladschroe-
ven bij alle bureaubladen van
Fully.
EN - Use wood screws if you have
your own desktop.
FR - Utilisez les vis en bois si vous
optez pour votre propre plan de
bureau.
DE - Verwenden Sie Holzschrauben,
wenn Sie Ihre eigene Tischplatte
benutzen möchten.
NL - Gebruik houtschroeven als je
je eigen bureaublad gebruikt.
! !
Ix2
M
3
4
N
D
A
x4
N
A
D4 mm
4 mm
I
M
3
3
12 13
9
10
L
R
L
R
Rx2
L
B
B
7
8
4
O
P
S
3 mm
x5
O
=
=
S
4
!
x5
L
x5
P
OR
x4
PL
x4
OR
EN - Use wood screws if you have your own desktop.
NL - Use wood screws if you have your own desktop.
DE - Use wood screws if you have your own desktop.
EN - Tighten pre-installed screws
Skipping this step will result
in stability issues.
FR - Veuillez serrer les vis pré-insérées.
Le fait d’ignorer cette étape génère
des problèmes de stabilité.
DE - Ziehen Sie vorinstallierte
Schrauben an
Das Überspringen dieses Schritts
führt zu Stabilitätsproblemen.
NL - Maak de voorgemonteerde
schroeven vast
Sla je deze stap over, dan zal het
frame niet stabiel staan.
! !
14 15
12
13
M
F
x2
x2
FMx8 4 mm
EN - Optional
FR - Facultatif
DE - Optional
NL - Optioneel
11
C
J
K
x10
90° plug
J
!
JCx10
K
EN - Optional
FR - Facultatif
DE - Optional
NL - Optioneel
16 17
14 Before you start using your Jarvis, you’ll need to get all
the parts synced. Don’t worry — it’s easy.
EN – Initial calibration & reset
1. Touch the Fully logo located on the front face of the Up/
Down handset until Jarvis reaches its lowest position.
Release.
2. Press and hold the Fully logo for about 10 seconds. Release.
3. Press and hold the Fully logo again, this time until the Jarvis
first lowers slightly, then rises slightly, and finally stops.
Remove your finger from the handset.
4. You can now use your Jarvis.
1. Press and hold the icon until Jarvis reaches its lowest
position. Release.
2. Press and hold the icon until the display reads RESET.
3. Press and hold the icon again, this time until Jarvis first
lowers slightly, then rises slightly, and finally stops. Release
the icon.
4. You can now use your Jarvis.
To raise desk - touch one finger to the underside of the handset.
Hold it there until the desk reaches the desired height.
To lower desk - touch one finger to the Fully logo on the front
of the handset. Hold finger in place until the desk reaches the
desired height.
To program your memory presets, raise or lower your Jarvis to
your preferred height. Then, press the Micon followed by one
of the four numbers you want to preset. This number will return
Jarvis to your preferred height from now on.
Up/Down Handset Programmable Memory Handset
Using Up/Down Handset Programming memory presets
14 Veillez à synchroniser toutes les parties avant
d’utiliser votre bureau Jarvis. Pas de panique !
C’est un vrai jeu d’enfant.
FR – Étalonnage initial et réinitialisation
1. Il suffit pour ce faire d’appuyer sur le logo Fully sur le
combiné Up/Down jusqu’à ce que le bureau ait atteint son
niveau le plus bas. Relâchez ensuite le bouton.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la commande
avec le logo Fully pendant environ 10secondes. Relâchez
ensuite le bouton.
3. Maintenez à nouveau enfoncé le bouton de la commande
avec le logo Fully, cette fois jusqu’à faire légèrement baisser
le Jarvis pour ensuite le faire légèrement remonter et l’im-
mobiliser au final. Relâchez ensuite le combiné.
4. Vous pouvez à présent utiliser votre Jarvis.
1. Maintenez enfoncé le bouton jusqu’à ce que le
Jarvisait atteint son niveau le plus bas. Relâchez ensuite le
bouton.
2. Maintenez enfoncé le bouton jusqu’à ce que l’écran
affiche RESET.
3. Maintenez à nouveau enfoncé le bouton , cette fois
jusqu’à faire légèrement baisser le Jarvis pour ensuite le
faire légèrement remonter et l’immobiliser au final. Relâ-
chez ensuite le bouton .
4. Vous pouvez à présent utiliser votre Jarvis.
Pour relever le bureau - appuyez d’un doigt sur la partie infé-
rieure du combiné. Maintenez-la jusqu’à ce que le bureau ait
atteint la hauteur souhaitée.
Pour baisser le bureau - appuyez d’un doigt sur le logo Fully
à l’avant du combiné. Maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le
bureau ait atteint la hauteur souhaitée.
Pour programmer des hauteurs prédéfinies, il suffit de relever ou
de baisser votre Jarvis à la hauteur souhaitée. Appuyez ensuite
sur le bouton Msuivi d’un numéro entre 1 et 4. Il vous suffira
désormais d’appuyer sur ce numéro pour que votre bureau Jarvis
adopte la position prédéfinie.
Commande Up/Down Commande programmable
Utiliser la commande Up/Down Programmation de hauteurs prédéfinies
18 19
14 Voor je je Jarvis begint te gebruiken, moeten alle
onderdelen eerst gesynchroniseerd zijn. Geen paniek
- dat is gemakkelijk!
NL – Initiële kalibratie & reset
1. Druk op het Fully-logo dat aan de voorkant van de om-
hoog/omlaag-handbediening staat tot je Jarvis in z’n
laagste positie staat. Laat los.
2. Druk en houd het Fully-logo ongeveer 10 seconden inge-
drukt. Laat los.
3. Druk opnieuw op het Fully-logo en houd nu ingedrukt tot
de Jarvis eerst licht naar omlaag gaan, dan weer omhoog
om uiteindelijk stil te vallen. Laat de handbediening los.
4. Je Jarvis is nu gebruiksklaar.
1. Druk en houd het-icoontje ingedrukt tot de Jarvis in z’n
laagste positie staat. Laat los.
2. Druk en houd het -icoontje ingedrukt tot er “RESET” op
het display verschijnt.
3. Druk opnieuw op het -icoontje en houd nu ingedrukt tot
de Jarvis eerst licht naar omlaag gaan, dan weer omhoog
om uiteindelijk stil te vallen. Laat het -icoontje los.
4. Je Jarvis is nu gebruiksklaar.
Om het bureau omhoog te brengen- raak de onderkant van de
handbediening met één vinger aan. Houd de vinger daar tot je
bureau op de gewenste hoogte staat.
Om het bureau te laten zakken - raak het Fully-logo aan de voor-
kant van de handbediening met één vinger aan. Houd je vinger
daar tot je bureau op de gewenste hoogte staat.
Om de voorinstellingen te programmeren, breng je Jarvis
omhoog of omlaag tot de gewenste hoogte. Druk dan op de M
gevolgd door één van de vier nummers die je wil instellen. Dat
nummer zal je Jarvis vanaf nu op de gewenste hoogte brengen.
Handbediening omhoog/omlaag Programmeerbare bediening met geheugen
De handbediening omhoog/omlaag gebruiken Voorinstellingen programmeren
14 Bevor Sie Ihren Jarvis benutzen, müssen Sie alle Teile
synchronisieren. Keine Sorge — das ist ganz einfach.
DE – Erste Kalibrierung und Reset
1. Berühren Sie das Fully Logo auf der Vorderseite des
Bedienelements zum Heben/Senken, bis Jarvis seine
unterste Position erreicht. Loslassen.
2. Drücken und halten Sie das Fully Logo für etwa 10 Sekunden.
Loslassen.
3. Drücken und halten Sie das Fully Logo erneut, dieses Mal
so lange, bis sich der Jarvis zuerst leicht senkt, dann etwas
hebt und schließlich zum Stillstand kommt. Nehmen Sie
Ihren Finger vom Bedienelements.
4. Nun können Sie Ihren Jarvis benutzen.
1. Drücken und halten Sie das Symbol, bis Jarvis seine
unterste Position erreicht. Loslassen.
2. Drücken und halten Sie das Symbol, bis auf dem Display
RESET erscheint.
3. Drücken und halten Sie das Symbol erneut, dieses Mal
so lange, bis sich der Jarvis zuerst leicht senkt, dann etwas
hebt und schließlich zum Stillstand kommt. Lassen Sie das
Symbol los.
4. Nun können Sie Ihren Jarvis benutzen.
Zum Heben des Schreibtisches - berühren Sie die Unterseite
des Bedienelements mit einem Finger. Lassen Sie in dort, bis der
Schreibtisch die gewünschte Höhe erreicht.
Zum Senken des Schreibtischs - berühren Sie das Fully Logo auf
der Vorderseite des Bedienelements mit einem Finger. Lassen
Sie den Finger liegen, bis der Schreibtisch die gewünschte Höhe
erreicht.
Um Ihre Speicher-Presets zu programmieren, heben oder senken
Sie Ihren Jarvis auf Ihre bevorzugte Höhe. Drücken Sie anschlie-
ßend auf das MSymbol, gefolgt von einer der vier Nummern, für
die Sie die Voreinstellung vornehmen möchten. Mit dieser Num-
mer wird Jarvis ab sofort auf Ihre bevorzugte Höhe gebracht.
Auf-und-ab-Bedienelement OLED-Touchscreen Bedienelement mit Speicherfunktion
Verwendung des Bediengeräts zum Heben/Senken Programmieren von Speicher-Presets
20 21
EN – Custom settings for Programmable
Memory Handset
LED DisplayUp/Down Presets M Button
To begin, access the menu by holding down Mfor 3 seconds
until Lock/Unlock desk appears on screen. Use the 5and 
icons to navigate through the menu. ‘1’ selects the feature you
want to change and also confirms your selection. ‘4’ takes you
back to the main menu.
To help prevent damage, Jarvis is outfitted with an accelerometer
that stops it if it runs into something. You can set the sensitivity
with the anti-collision options.
Adjust the screen brightness on your memory handset to the
level that suits you—and your eyes.
You can also adjust the button brightness on your memory
handset. Choose from 3 different brightness levels to help you
navigate through your presets and menu options.
Use One touch to move your Jarvis to a memory preset
height with the touch of a button, or use Constant touch and
keep your finger on the button until Jarvis gets to the memory
preset height.
To calibrate your handset’s height display, lower Jarvis all the way
down and then use a tape measure to determine the height from
the top of your desktop to the floor. Select the Calibrate height
menu option and use the 5and icons to adjust the height
readout to match your previously measured height.
To lock Jarvis and prevent any further changes to the height or
menu settings use Lock. Unlock will allow you to once again use
all of Jarvis’s features.
If you want to limit how high your Jarvis can go, set a Max
height limit. Simply raise Jarvis to the desired maximum
height and navigate to Max height on the menu, then press
‘1’ to confirm.
To limit how low your Jarvis can go, set a Minimum height limit.
Move Jarvis to the desired minimum height and navigate to
Min height on the menu, then press ‘1’ to confirm.
Prefer to work in centimeters instead of inches? Choose the unit
of measurement you’d like under the Units menu option.
Getting started Anti-collision
Screen brightness
Button brightness
Memory preset mode
Calibrate height
Lock/unlock Jarvis
Max height
Min height
Units
FR – Configuration de la commande programmable
Écran LEDUp/Down Préréglages Bouton M
Pour commencer, accédez au menu en appuyant sur le bouton
Mpendant 3 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche Lock/Un-
lock. Utilisez les boutons 5et pour naviguer dans le menu.
‘1’ permet de sélectionner la fonctionnalité que vous souhaitez
changer et de confirmer votre choix. ‘4’ permet de retourner au
menu principal.
Pour vous aider à prévenir tout dommage, le Jarvis est équipé
d’un accéléromètre qui se bloque s’il entre en contact avec un
obstacle. Vous pouvez régler la sensibilité à l’aide des options
anticollision.
Réglez la luminosité de l’écran au niveau du combiné de pro-
grammation comme vous le souhaitez.
Vous pouvez également régler la luminosité des boutons du
combiné de programmation. Vous avez le choix entre 3 niveaux
de luminosité afin de vous aider à parcourir les préréglages et les
options du menu.
Optez pour One touch pour que le Jarvis adopte une hauteur
prédéfinie sur simple pression d’un bouton, ou optez pour
Constant touch et maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que le
Jarvis atteigne la hauteur prédéfinie.
Pour calibrer la hauteur affichée par votre combiné, baissez le
bureau Jarvis jusqu’à ce qu’il ait atteint sa position la plus basse.
Mesurez ensuite à l’aide d’un mètre ruban la distance entre le
haut du bureau et le sol. Sélectionnez l’option Calibrate height
et utilisez les boutons 5et jusqu’à ce que la hauteur affichée
corresponde à la hauteur mesurée.
Pour verrouiller le bureau Jarvis et éviter de modifier à nouveau
les paramètres de hauteur ou du menu , appuyez sur Lock. Ap-
puyez sur Unlock si vous souhaitez accéder à nouveau à toutes
les fonctionnalités de votre Jarvis.
Si vous souhaitez limiter la hauteur maximale de votre Jarvis,
veillez à configurer une hauteur maximale. Il suffit pour ce faire
de relever le Jarvis à la hauteur maximalesouhaitée, de sélection-
ner dans le menu Max height et d’appuyer ensuite sur ‘1’ pour
confirmer votre choix.
Si vous souhaitez limiter la hauteur minimale de votre Jarvis,
veillez à configurer une hauteur minimale. Il suffit pour ce faire de
baisser le Jarvis à la hauteur minimale souhaitée, de sélectionner
dans le menu Min height et d’appuyer ensuite sur ‘1’ pour confir-
mer votre choix.
Vous souhaitez changer l’unité de mesure? Choisissez l’unité de
mesure de votre choix sous Units dans le menu.
Pour commencer Système anticollision
Luminosité de l’écran
Luminosité des boutons
Mode de préprogrammation
Calibrage de la hauteur
Verrouiller/Déverrouiller le bureau Jarvis
Hauteur maximale
Hauteur minimale
Unités
22 23
Led-displayOmhoog/
omlaag
Voorinstellingen M-knop
Ga om te beginnen naar het menu door de M3 seconden in te
drukken tot Lock/Unlock desk op het scherm verschijnt.Ge-
bruik de 5- en -iconen om door het menu te scrollen.Met ‘1’
selecteer je het kenmerk dat je wil aanpassen en bevestig je jouw
keuze. Met ‘4’ keer je terug naar het hoofdmenu.
Om schade te helpen voorkomen, is de Jarvis uitgerust met een
versnellingsmeter die het bureau stopt als het ergens tegen botst.
Je kan de gevoeligheid instellen via de antibotsingopties.
Pas de schermhelderheid van je handbediening aan jouw wensen
- en ogen - aan..
Je kan de helderheid van de knoppen op je handbediening ook
aanpassen. Je kan kiezen uit drie helderheidsniveaus om gemak-
kelijk door de voorinstellingen en de menuopties te navigeren.
Kies One touch om met één druk op een knop je Jarvis op een
vooraf ingestelde hoogte te krijgen of kies Constant touch om je
vinger op de knop te houden tot de Jarvis op de vooraf ingestelde
hoogte staat.
Om het hoogtedisplay van je handbediening in te stellen, zet
je de Jarvis in z’n laagste positie en gebruik je een rolmeter om
de afstand van je bureaublad tot de vloer te meten. Selecteer
Calibrate height in het menu en gebruik de 5- en -iconen om
de weergegeven hoogte aan te passen aan de hoogte die je net
hebt gemeten.
Om de Jarvis te vergrendelen en andere aanpassingen van de
hoogte of menu-instellingen te vermijden, gebruik Lock. Dankzij
Unlock kan je opnieuw alle Jarvis-kenmerken gebruiken.
Als je wil beperken hoe hoog je Jarvis kan gaan, stel dan een
maximale hoogtelimiet in. Breng je Jarvis eenvoudigweg op de
gewenste maximumhoogte en kies Max height in het menu.
Druk dan ‘1’ om te bevestigen.
Als je wil beperken hoe laag je Jarvis kan gaan, stel dan een
minimale hoogtelimiet in. Zet je Jarvis op de gewenste
minimumhoogte en ga naar Min height in het menu. Druk dan
op ‘1’ om te bevestigen.
Werk je liever met centimeter dan met inches? Kies de meeteen-
heid die je wenst bij Units in het menu.
Aan de slag Antibotsing
Schermhelderheid
Knophelderheid
Voorgeprogrammeerd geheugen
Kalibreer hoogte
Vergrendel/Ontgrendel Jarvis
Max. hoogte
Min. hoogte
Meeteenheden
NL – Gepersonaliseerde instellingen voor de
programmeerbare bediening met geheugen
LED-DisplayAufwärts/
abwärts
Presets M-Taste
Öffnen Sie zunächst das Menü, indem Sie Mfür 3 Sekunden ge-
drückt halten, bis Lock/Unlock Desk auf dem Display erscheint.
Mit den Symbolen 5und können Sie durch das Menü
navigieren. Mit „1“ wird die Funktion ausgewählt, die Sie ändern
möchten, außerdem bestätigen Sie damit Ihre Auswahl. Mit „4“
gelangen Sie zurück zum Hauptmenü.
Zur Vermeidung von Schäden ist Jarvis mit einem Beschleu-
nigungssensor ausgestattet, der ihn stoppt, wenn er irgendwo
anstößt. Die Empfindlichkeit können Sie mit den Kollisionsschutz-
Optionen einstellen.
Stellen Sie die Display-Helligkeit an Ihrem Speicher-Bediengerät
auf das Maß ein, das für Sie - und für Ihre Augen - geeignet ist.
Sie können auch die Tastenhelligkeit an Ihrem Speicher- Bedien-
gerät einstellen. 3 verschiedene Helligkeitsstufen erleichtern
Ihnen die Navigation durch Presets und Menüoptionen.
Mit One touch können Sie Ihren Jarvis auf eine voreingestellte
Höhe bringen oder Constant touch benutzen und Ihren Finger
so lange auf der Taste lassen, bis Jarvis die voreingestellte Höhe
erreicht hat.
Um die Höhenanzeige Ihres Bediengeräts zu kalibrieren, senken
Sie Jarvis vollständig ab und messen Sie dann mit einem Maß-
band die Höhe von der Oberseite Ihrer Tischplatte bis zum
Boden. Wählen Sie die Menüoption Calibrate height und stellen
Sie mittels der Symbole 5und die Höhenanzeige auf die von
Ihnen zuvor gemessene Höhe ein.
Um Jarvis zu verriegeln und weitere Änderungen der Höhe oder
der Menüeinstellungen zu verhindern, verwenden Sie Lock. Mit
Unlock können Sie alle Funktionen des Jarvis wieder nutzen.
Wenn Sie die Bewegung Ihres Jarvis nach oben einschränken
möchten, stellen Sie eine maximale Höhe ein. Heben Sie Jarvis
einfach auf die gewünschte maximale Höhe und rufen Sie den
Menüpunkt Max height auf, drücken Sie dann „1“, um zu
bestätigen.
Wenn Sie die Bewegung Ihres Jarvis nach unten einschränken
möchten, stellen Sie eine Mindesthöhe ein. Bewegen Sie Jarvis
auf die gewünschte Mindesthöhe, gehen Sie zum Menüpunkt
Min height und drücken Sie zur Bestätigung „1“.
Sie möchten lieber mit Zentimetern statt mit Zoll arbeiten? Wäh-
len Sie die bevorzugte Maßeinheit unter der Menüoption
Die ersten Schritte Kollisionsschutz
Display-Helligkeit
Tastenhelligkeit
Speicher-Preset-Modus
Höhe kalibrieren
Jarvis verriegeln/entriegeln
Maximale Höhe
Mindesthöhe
Einheiten
DE – Persönliche Einstellungen für das OLED-Touchscreen
Bedienelement mit Speicherfunktion
version 40031611V.A
Everything you need
to find your work flow

Other manuals for Jarvis

12

Other fully Indoor Furnishing manuals

fully Jarvis L-shaped standing desk User manual

fully

fully Jarvis L-shaped standing desk User manual

fully Jarvis L-shaped standing desk User manual

fully

fully Jarvis L-shaped standing desk User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Remi User manual

fully

fully Remi User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Remi User manual

fully

fully Remi User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Colbe User manual

fully

fully Colbe User manual

fully Cooper User manual

fully

fully Cooper User manual

fully Jarvis Series User manual

fully

fully Jarvis Series User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Nolan User manual

fully

fully Nolan User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Sidekick User manual

fully

fully Sidekick User manual

fully Balans User manual

fully

fully Balans User manual

fully Jarvis User manual

fully

fully Jarvis User manual

fully Colbe User manual

fully

fully Colbe User manual

fully Balans User manual

fully

fully Balans User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Aqua One Oakstyle 300 Assembly instructions

Aqua One

Aqua One Oakstyle 300 Assembly instructions

mlmeble CARO 19 Assembling Instruction

mlmeble

mlmeble CARO 19 Assembling Instruction

HunterDouglas Vignette Modern Roman Installation operation care

HunterDouglas

HunterDouglas Vignette Modern Roman Installation operation care

Child Craft Universal Select Dresser F09409 instructions

Child Craft

Child Craft Universal Select Dresser F09409 instructions

HAMPTON BAY BEACON PARK FRS80812C Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY BEACON PARK FRS80812C Use and care guide

mlmeble STELLA Assembly instructions

mlmeble

mlmeble STELLA Assembly instructions

West Elm Michael Robbins Dining Table 410014 Assembly instructions

West Elm

West Elm Michael Robbins Dining Table 410014 Assembly instructions

Home Styles 20 05663 0095 quick start guide

Home Styles

Home Styles 20 05663 0095 quick start guide

Harper & Bright Designs PP198292 Operation instructions

Harper & Bright Designs

Harper & Bright Designs PP198292 Operation instructions

DaVinci Olive Glider and Ottoman Care and maintenance

DaVinci

DaVinci Olive Glider and Ottoman Care and maintenance

feather&black Ottoman Step by step assembly instructions

feather&black

feather&black Ottoman Step by step assembly instructions

Happy Beds Brandon 4FT6 Ottoman Bed Assembly instructions

Happy Beds

Happy Beds Brandon 4FT6 Ottoman Bed Assembly instructions

Child Craft Cranbrook Chest F03302 Assembly instructions

Child Craft

Child Craft Cranbrook Chest F03302 Assembly instructions

FinnSpa RELAXIO PREMION manual

FinnSpa

FinnSpa RELAXIO PREMION manual

Simpli Home WyndenHall Brooklyn + Max 3AXCADABEN-B manual

Simpli Home

Simpli Home WyndenHall Brooklyn + Max 3AXCADABEN-B manual

agatameble KUSK233 Assembling Instruction

agatameble

agatameble KUSK233 Assembling Instruction

Simpli Home brooklyn+max WyndenHall AXCRAMH15-HIC manual

Simpli Home

Simpli Home brooklyn+max WyndenHall AXCRAMH15-HIC manual

Simpli Home BENTWOOD Assembly instructions

Simpli Home

Simpli Home BENTWOOD Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.