GE Lumination DS Series User manual

GE
Lighting
Installation Guide
(DS Series Driver, Light Engine and Diffuser Replacement)
LuminationTM LED Luminaire
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
WARNING/AVERTISSEMENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Turn power off before inspection, installation or removal.
• Properly ground electrical enclosure.
RISK OF FIRE
• Follow all NEC and local codes.
• Use only UL approved wire for input/output connections.
Minimum size 18 AWG or 14 AWG for continuous runs.
RISQUES DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
• Coupez l’alimentation avant d’inspecter, installer ou déplacer le luminaire.
• Assurez-vous de correctement mettre à la terre le boîtier d’alimentation électrique.
RISQUES D’INCENDIE
• Respectez tous les codes NEC et codes locaux.
• N’utilisez que des ls approuvés par UL pour les entrées/sorties de connexion.
Taille minimum 18 AWG ou 14 AWG pour les rangées continues.
Save These Instructions
Use only in the manner intended by the manufacturer.
If you have any questions, contact the manufacturer.
Tools and Components Required
• Flathead screwdriver
imagination at work

Using a at-head screwdriver
pry diffuser down in center.
Old diffuser
New diffuser
Pinch one end of the new
diffuser and place into luminaire
housing above support hems.
Carefully pinch diffuser into
an arc and lower it from the
support hem.
Work along length of luminaire
progressively pinching and
placing the diffuser above
support hem.
Working along the luminaire
carefully remove diffuser by
pinching it and spreading the
housing.
2
5
31
4
Diffuser Removal and Replacement
IMPORTANT: Type “A” diffusers should be installed with the rough surface facing downwards. Type “B” diffusers should
be installed with the rough surface facing upwards. Diffuser type will be marked on box and in the part nomenclature of
the luminaire.
Supporting light engine with
one hand depress the two tabs
at one end of the luminaire to
disengage the light engine.
Diffuser panel must be removed rst (see steps above). The light engine is supported inside the luminaire by four tabs.
Lower light engine from
luminaire and pull out from
other end to disengage fully.
Disconnect LED driver red and
blue wires from light engine wire
connectors.
2 31
Light Engine Removal and Replacement

Push end of light engine back up
into housing so that it rests above
retention clips. Ensure no wires
rest below light engine.
Push other end of light engine back
up into housing. Both retention clips
should make an audible noise when
the light engine is properly secured.
Click!
87
While supporting light engine
use at-head screwdriver to
disconnect retention wire from
light engine.
Reconnect retention wire from
luminaire to new light engine.
Reconnect LED driver wires to
light engine wire connectors.
Red to red, blue to black.
5 64
New light engine
Taking note of any optional
secondary circuits, disconnect driver
leads from push-in wire connectors.
NOTE: Units equipped with
emergency battery backup are NOT
eld servicable.
Attach replacement leads according to the table
above. Do not connect DC driver output leads to
14AWG wires or through-wiring harness.
*Line and neutral may be attached to optional
brown and brown/white branch circuit.
21
Diffuser and light engine must be removed rst (see steps above). Power supply is supported by four screws.
Driver Removal and Replacement
Wire Colors
Function Driver Fixture Light Engine
Line Black Black* X
Neutral White White* X
DC + Red XRed
DC – Blue XBlack
Dim + Violet Violet X
Dim – Grey Grey X

www.gelighting.com
GE and the GE Monogram are trademarks of the General Electric Company. All other trademarks are the property of their respective owners. Information provided is subject to
change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions. GE Lighting is a business of the General Electric Company. © 2016 GE.
IND265 Eng (Rev 08/15/16)
GE2029-8388
Press and hold the Reset button on
the WFA100 for 3 seconds to reset
the unit. Release the button when
the green Joined LED and the red
Error LED begin ashing.
For further troubleshooting,
communicate directly with Daintree
Networks at www.daintree.net
Error/Test—On when the Wireless Adapter is in an
error state. Flashes to indicate unit Reset and during
Installation Test Mode (red).
Joined—On when the Wireless Adapter has joined a
ZigBee® network. Flashes to indicate Reset and during
sensor Installation Test Mode (green).
Power—On when power is applied to the Wireless
Adapter (green).
1
Diffuser and light engine must be removed rst (see steps above). Daintree Wireless Adapter is supported by two screws.
Reset the Daintree Wireless Fixture Adapter
x
x
x
x
x

GE
Lighting
Guide d’installation
(Remplacement de l’Alimentation, du module et du diffuseur dans les Séries DS)
Luminaire à LED LuminationTM
WARNING/AVERTISSEMENT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Turn power off before inspection, installation or removal.
• Properly ground electrical enclosure.
RISK OF FIRE
• Follow all NEC and local codes.
• Use only UL approved wire for input/output connections.
Minimum size 18 AWG or 14 AWG for continuous runs.
RISQUES DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
• Coupez l’alimentation avant d’inspecter, installer ou déplacer le luminaire.
• Assurez-vous de correctement mettre à la terre le boîtier d’alimentation électrique.
RISQUES D’INCENDIE
• Respectez tous les codes NEC et codes locaux.
• N’utilisez que des ls approuvés par UL pour les entrées/sorties de connexion.
Taille minimum 18 AWG ou 14 AWG pour les rangées continues.
Outils et pièces requises
• Tournevis plat
imagination at work
AVANT DE COMMENCER
Lisez soigneusement et intégralement ces instructions.
ARRÊTEZ
Conserver ces instructions
Utiliser uniquement de la manière recommandée par le fabricant.
Pour toute question, communiquez avec le fabricant.

Avec un tournevis plat, forcez le
diffuseur au centre, vers le bas.
Diffuseur ancien
Diffuseur nouveau
Serrez une extrémité du nouveau
diffuseur et placez-le dans le
corps du luminaire au-dessus des
bords supports.
Serrez le diffuseur avec précautions
en arc et abaissez -le de son bord
support.
Progressez le long du luminaire
et serrant le diffuseur et en
le plaçant au dessus du bord
support.
En allant tout le long du luminaire,
enlevez le diffuseur avec
précautions en le serrant et en
écartant le boîtier.
2
5
31
4
Dépose et Remplacement du diffuseur
IMPORTANT: Les diffuseurs du type “A” doivent être installés avec leur surface brute vers le bas. Les diffuseurs du type
“B” doivent être installés avec leur surface brute vers le haut. Le type de diffuseur sera marqué sur la boîte et dans la
nomenclature du luminaire.
En retenant l’alimentation d’une
main, poussez les deux onglets
à une extrémité du luminaire
pour dégager l’alimentation.
Il faut d’abord enlever le panneau du diffuseur (voir les étapes ci-dessus). L’alimentation est retenue à l’intérieur du
luminaire par quatre onglets.
Abaissez l’alimentation hors du
luminaire et retirez-la de l’autre
coté pour la libérer totalement.
Déconnectez les ls rouge et
bleu de l’alimentation LED hors
des connecteurs des ls de
l’alimentation.
2 31
Dépose et Remplacement de l’alimentation

Poussez l’extrémité de l’alimentation
de retour dans le boîtier de manière
qu’elle repose au-dessus des clips
de retenue. Assurez-vous qu’il
n’y ait pas de ls en dessous de
l’alimentation.
Repoussez l’autre extrémité de
l’alimentation de retour dans le
boîtier. Les deux clips de retenue
devraient émettre un bruit
perceptible lorsque l’alimentation
est correctement xée.
Click!
87
Tout en supportant l’alimentation,
utilisez un tournevis plat pour
déconnecter le l de retenue de
l‘alimentation.
Reconnectez le l de retenue
du luminaire à la nouvelle
alimentation.
Reconnectez les ls de
l’alimentation LED au connecteurs
des ls de l’alimentation. Rouge à
rouge et bleu à noir.
5 64
Nouvelle
alimentation
Après avoir noté tout circuit secondaire
optionnel, déconnectez les ls d’alimentation
des connecteurs à pression.
REMARQUE : Les appareils équipés de
batterie de secours d’appoint NE sont
PAS réparables sur chantier.
Attachez les ls de remplacement suivant le
tableau ci-dessus. Ne connectez pas les ls de
sortie de l’alimentation CC aux ls 14AWG ou par
le harnais de câblage.
* La ligne et le neutre peuvent être attachés au
circuit de réseau optionnel Brun et Brun/Blanc.
21
Il faut d’abord démonter le diffuseur et le module (voir les étapes ci-dessus). L’alimentation en puissance est supportée par quatre vis.
Déposes et remplacement de l’alimentation
Couleurs des fils
Fonction
Alimentation
Appareil Module
Ligne Noir Noir* X
Neutre Blanc Blanc* X
CC + Rouge XRouge
CC – Bleu XNoir
Grad. + Violet Violet X
Grad. – Gris Gris X

www.gelighting.com
GE et le monogramme GE sont des marques déposées de General Electric Company. Toutes autres marques déposées sont la propriété de leur propriétaires respectifs.
Les informations fournies sont sujettes à modication sans préavis. Toutes les valeurs données sont théoriques ou typiques lorsque mesurées sous conditions de laboratoire.
GE Lighting est une entreprise de General Electric Company. ©2016 GE
IND265 Fre (Rev 08/15/16)
GE2029-8388
Poussez et maintenez le bouton de
Réinitialisation sur le WFA100 durant
3 secondes pour réinitialiser l’appareil.
Relâchez le bouton lorsque la DEL
Joint verte et la DEL Erreur rouge
commencent à clignoter.
Pour un complément de recherche
de pannes entrez en contact
directement avec le réseau Daintree
à www.daintree.net
Erreur/Test — Allumé lorsque l’adaptateur est dans un
état d’erreur. Il clignote pour indiquer la Réinitialisation de
l’appareil et lors du Mode Test de l’installation (rouge).
Joint — Allumé lorsque l’adaptateur sans l a rejoint un
réseau ZigBee®. Clignote pour indiquer la réinitialisation et
lors du Mode Test de l’installation du détecteur (vert).
Puissance — Allumé lorsque l’adaptateur sans l est sous
tension (vert).
1
Il faut d’abord déposer le diffuseur et l’alimentation (voir les étapes ci-dessus). L’adaptateur Daintree sans l est attaché par deux vis.
Réinitialiser l’appareil adaptateur Daintree sans fil
x
x
x
x
x

GE
Lighting
Guía de instalación
(Cómo reemplazar el controlador de la serie DS, motor de luz y el difusor)
Luminaria LED LuminationTM
WARNING/¡ADVERTENCIA!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Turn power off before inspection, installation or removal.
• Properly ground electrical enclosure.
RISK OF FIRE
• Follow all NEC and local codes.
• Use only UL approved wire for input/output connections.
Minimum size 18 AWG or 14 AWG for continuous runs.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconectar la energía antes de la inspección, instalación o del retiro.
• Conectar correctamente el encofrado eléctrico a tierra.
RIESGO DE INCENDIO
• Seguir todos los códigos locales y del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC).
• Utilizar solamente cable aprobado por UL para conexiones de entrada/salida.
Tamaño mínimo 18 AWG (0,75 mm²)o 14 AWG (2,5 mm²) para series continuas.
Guarde estas instrucciones
Utilice solamente con el n previsto por el fabricante. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
Herramientas y componentes
requeridos
• Destornillador plano
imagination at work
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones de manera completa y cuidadosa.
PARE

Mueva el difusor hacia abajo
en el centro utilizando un
destornillador plano.
Difusor viejo
Difusor nuevo
Pellizque un extremo del difusor
nuevo y póngalo en el armazón
de la luminaria encima de los
bordes del apoyo.
Pellizque con cuidado el difusor
en un arco y bájelo desde el
borde de apoyo.
Trabaje a lo largo de la luminaria
poco a poco, pellizcando y
colocando el difusor por encima
del borde de apoyo.
Trabajando a lo largo de la
luminaria, saque con cuidado
el difusor por pellizcarlo y por
separar el armazón.
2
5
31
4
Cómo extraer y reemplazar el difusor
IMPORTANTE: Difusores del tipo “A” deben ser instalados con la supercie áspera hacia abajo. Difusores de tipo “B”
deben ser instalados con la supercie áspera hacia arriba. Se marcará el tipo de difusor en la caja y en la parte
nomenclatura de la luminaria.
Aprieta las dos pestañas en un
extremo de la luminaria para
desacoplar el motor de luz,
sosteniendo el motor de luz con
una mano.
Se debe extraer el panel difusor primero (véase los pasos anteriores). El motor de luz es apoyado dentro de la luminaria
por cuatro pestañas.
Baje el motor de luz de la luminaria
y jale desde el otro extremo para
desacoplarlo completamente.
Desconecte los cables rojos y
azules del controlador LED de los
conectores de cables del motor
de luz.
2 31
Cómo extraer y reemplazar el motor de luz

Empuje el extremo del motor de luz
en el armazón para que se detenga
por encima de los clips de retención.
Asegúrese de que ningún cable se
detenga por debajo del motor de luz.
Haga retroceder el otro extremo del
motor de luz en el armazón. Ambos
clips de retención deben hacer un
ruido audible cuando el motor de la
luz esté bien asegurado.
¡Hace
clic!
87
Utilice el destornillador plano
para desconectar el alambre
de retención del motor de luz
mientras sostener el motor de luz.
Vuelva a conectar el alambre de
retención de la luminaria al motor
de luz nuevo.
Vuelva a conectar los cables del
controlador LED a los conectores
de cable del luz de motor. Rojo a
rojo, azul a negro.
5 64
Motor de
luz nuevo
Tomando nota de cualquier circuitos
secundarios opcionales, desconecte los cables
del controlador de los conectores de alambres
en los que se puede empujar los alambres.
NOTA: Unidades equipadas con respaldo de
batería de emergencia NO son útiles en campo.
Sujete los cables de reemplazo según la tabla
de arriba. No conecte los cables de salida del
controlador con alambres de 14AWG o con un
arnés de cableado de paso.
*La línea y el neutro pueden ser sujetados al circuito
derivado opcional marrón y marrón/blanco.
21
El difusor y el motor de luz deben extraerse primero (véase los pasos anteriores). La fuente de alimentación es apoyada por cuatro tornillos.
Cómo extraer y reemplazar el controlador
Colores de los alambres
Función Controlador Dispositivo Motor de luz
Línea Negro Negro* X
Neutro Blanco Blanco* X
CD + Rojo XRojo
CD – Azul XNegro
Aten. + Violeta Violeta X
Aten. – Gris Gris X

www.gelighting.com
GE y el monograma GE son marcas registradas de la General Electric Company. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Información
proporcionada está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los valores son de diseño o valores típicos cuando se mide bajo condiciones de laboratorio. GE Lighting es una
empresa de la General Electric Company. © 2016 GE.
IND265 Spa (Rev 08/15/16)
GE2029-8388
Presione el botón de reinicio y
manténgalo en el WFA100 (ADI100)
por 3 segundos para reiniciar la
unidad. Suelte el botón cuando el
LED juntado verde y el LED de error
rojo comiencen a parpadear.
Póngase en contacto directamente
con Daintree Networks en
www.daintree.net para más
información sobre la solución de
problemas.
Error/prueba — Prendido cuando el adaptador inalámbrico está
en un estado de error. Parpadea para indicar el reinicio de la
unidad y durante el modo de prueba de instalación (rojo).
Juntado — Prendido cuando el adaptador inalámbrico se ha
juntado a una red ZigBee® . Parpadea para indicar reinicio y
durante el modo de prueba de instalación del sensor (verde).
Energía — Prendida cuando la energía se aplica al adaptador
inalámbrico (verde).
1
Se deben quitar el difusor y el motor de luz primero (véase los pasos anteriores). El adaptador inalámbrico Daintree está
sostenido por dos tornillos.
Reinicie el adaptador Daintree del dispositivo inalámbrico
x
x
x
x
x
Table of contents
Languages:
Other GE Lantern manuals

GE
GE Zoneline 1000 Series User manual

GE
GE Legacy User manual

GE
GE BT22 Series User manual

GE
GE ABVG2 Series Configuration guide

GE
GE Dome Top Decasphere User manual

GE
GE Current Lumination IS Series User manual

GE
GE Lumination LRX Series User manual

GE
GE Wallmount 175 Luminaire User manual

GE
GE QUNA Roadway Series User manual

GE
GE Evolve User manual

GE
GE Lumination LDXB Series User manual

GE
GE Arize H1000 User manual

GE
GE Albeo ALR1 Series User manual

GE
GE Garage Guardian User manual

GE
GE Lumination LUR Series User manual

GE
GE Versaflood III User manual

GE
GE GRT Series User manual

GE
GE Dimension DMA User manual

GE
GE Lumination LRC Series User manual

GE
GE Current Lumination LRXB Series User manual