GEM N085 User manual

N085, N185
GEMÜ N085, N185
Pressure relief valve
Plastic, DN 10 - 100
GB INSTALLATION, OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
N085, N185
Überströmventil
Kunststoff, DN 10 - 100
DE ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG

N085, N185 2 / 36
1 Allgemeine Hinweise
Voraussetzungen für die einwandfreie
Funktion des GEMÜ-Ventils:
Sachgerechter Transport und Lagerung
Installation und Inbetriebnahme durch
eingewiesenes Fachpersonal
Bedienung gemäß dieser Einbau- und
Montageanleitung
Ordnungsgemäße Instandhaltung
Korrekte Montage, Bedienung und Wartung
oder Reparatur gewährleisten einen
störungsfreien Betrieb des Ventils.
Beschreibungen und
Instruktionen beziehen sich auf
Standardausführungen. Für
Sonderausführungen, die in dieser
Einbau- und Montageanleitung
nicht beschrieben sind, gelten die
grundsätzlichen Angaben in dieser
Einbau- und Montageanleitung in
Verbindung mit einer zusätzlichen
Sonderdokumentation.
Alle Rechte wie Urheberrechte
oder gewerbliche Schutzrechte
werden ausdrücklich vorbehalten.
2 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen
nicht:
Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei
Montage, Betrieb und Wartung auftreten
können.
die ortsbezogenen
Sicherheitsbestimmungen, für
deren Einhaltung – auch seitens des
hinzugezogenen Montagepersonals –
der Betreiber verantwortlich ist.
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Hinweise 2
2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2
2.1 Hinweise für Service-
und Bedienpersonal 3
2.2 Warnhinweise 3
2.3 Verwendete Symbole 4
3 Begriffsbestimmungen 4
4 Vorgesehener Einsatzbereich 4
5 Auslieferungszustand 4
6 Technische Daten 5
7 Bestelldaten 7
8 Herstellerangaben 8
8.1 Transport 8
8.2 Lieferung und Leistung 8
8.3 Lagerung 8
8.4 Benötigtes Werkzeug 8
9 Funktionsbeschreibung 8
10 Geräteaufbau 8
10.1 Typenschild 8
11 Montage und Bedienung 9
11.1 Montage des Ventils 9
11.2 Einstellen des Arbeitsdruckes 11
12 Inbetriebnahme 11
13 Inspektion und Wartung 12
13.1 Austausch von Ersatzteilen 12
13.1.1 Austausch Ersatzteile
GEMÜ N085 12
13.1.2 Austausch Ersatzteile
GEMÜ N185 13
14 Demontage 13
15 Entsorgung 13
16 Rücksendung 13
17 Hinweise 13
18 Fehlersuche /
Störungsbehebung 14
19 Schnittbilder und Ersatzteile 15
19.1 GEMÜ N085 15
19.2 GEMÜ N185 16
20 Herstellererklärung 17

N085, N185
3 / 36
2.1 Hinweise für Service-
und Bedienpersonal
Die Einbau- und Montageanleitung enthält
grundlegende Sicherheitshinweise, die bei
Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu
beachten sind. Nichtbeachtung kann zur
Folge haben:
Gefährdung von Personen durch
elektrische, mechanische und chemische
Einwirkungen.
Gefährdung von Anlagen in der
Umgebung.
Versagen wichtiger Funktionen.
Gefährdung der Umwelt durch Austreten
gefährlicher Stoffe bei Leckage.
Vor Inbetriebnahme:
GEinbau- und Montageanleitung lesen.
GMontage- und Betriebspersonal
ausreichend schulen.
GSicherstellen, dass der Inhalt der Einbau-
und Montageanleitung vom zuständigen
Personal vollständig verstanden wird.
GVerantwortungs- und
Zuständigkeitsbereiche regeln.
Bei Betrieb:
GEinbau- und Montageanleitung am
Einsatzort verfügbar halten.
GSicherheitshinweise beachten.
GNur entsprechend der Leistungsdaten
betreiben.
GWartungsarbeiten bzw. Reparaturen,
die nicht in der Einbau- und
Montageanleitung beschrieben sind
dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung
mit dem Hersteller durchgeführt werden.
GEFAHR
Sicherheitsdatenblätter bzw. die für
die verwendeten Medien geltenden
Sicherheitsvorschriften unbedingt
beachten!
Bei Unklarheiten:
Bei nächstgelegener GEMÜ-
Verkaufsniederlassung nachfragen.
2.2 Warnhinweise
Warnhinweise sind, soweit möglich, nach
folgendem Schema gegliedert:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
®Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
GMaßnahmen zur Vermeidung der
Gefahr.
Warnhinweise sind dabei immer mit
einem Signalwort und teilweise auch
mit einem gefahrenspezifischen Symbol
gekennzeichnet.
Folgende Signalwörter bzw.
Gefährdungsstufen werden eingesetzt:
GEFAHR
Unmittelbare Gefahr!
®Bei Nichtbeachtung sind Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Möglicherweise gefährliche Situation!
®Bei Nichtbeachtung drohen schwerste
Verletzungen oder Tod.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation!
®Bei Nichtbeachtung drohen mittlere bis
leichte Verletzungen.
VORSICHT (OHNE SYMBOL)
Möglicherweise gefährliche Situation!
®Bei Nichtbeachtung drohen
Sachschäden.

N085, N185 4 / 36
2.3 Verwendete Symbole
Gefahr durch heiße Oberflächen!
Gefahr durch ätzende Stoffe!
Hand: Beschreibt allgemeine
Hinweise und Empfehlungen.
GPunkt: Beschreibt auszuführende
Tätigkeiten.
®Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf
Tätigkeiten.
Aufzählungszeichen
3 Begriffsbestimmungen
Betriebsmedium
Medium, das durch das Ventil fließt.
4 Vorgesehener
Einsatzbereich
Das GEMÜ-Ventil N085 und N185
ist für den Einsatz in Rohrleitungen
konzipiert. Es schützt die Anlage und das
Rohrleitungssystem gegen Überdruck.
Das Ventil darf nur gemäß den
technischen Daten eingesetzt werden
(siehe Kapitel 6 "Technische Daten").
Schrauben und Kunststoffteile am Ventil
nicht lackieren!
WARNUNG
Ventil nur bestimmungsgemäß
einsetzen!
®Sonst erlischt Herstellerhaftung und
Gewährleistungsanspruch.
GDas Ventil ausschließlich entsprechend
den in der Vertragsdokumentation und
in der Einbau- und Montageanleitung
festgelegten Betriebsbedingungen
verwenden.
5 Auslieferungszustand
Das GEMÜ-Ventil wird als separat
verpacktes Bauteil ausgeliefert.

N085, N185
5 / 36
6 Technische Daten
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur 0 bis 60 °C
Temperatur Betriebsmedium
Ventilkörper PVC-U 0 bis 60 °C
Ventilkörper PP-B 0 bis 80 °C
Ventilkörper PVDF -20 bis 100 °C
Der zulässige Betriebsdruck ist abhängig von der Temperatur des
Betriebsmediums.
Technische Daten
Typ Nennweite PN Einstellbereich [bar]
GEMÜ N185 DN 10 - 50 10 0,5 - 10
GEMÜ N085 DN 65 - 80 6 1 - 6
DN 100 4 1 - 4
Betriebsmedium
Aggressive, neutrale, flüssige Medien, die die physikalischen
und chemischen Eigenschaften der jeweiligen Gehäuse- und
Dichtwerkstoffe nicht beeinträchtigen.
Zugelassen für Fluide der Gruppe 1 gemäss Richtlinie
2014/68/EG Artikel 13, deren Dampfdruck bei der zulässigen
maximalen Temperatur um höchstens 0,5 bar über dem nor-
malen Atmosphärendruck (1013 mbar) liegt.
Druck / Temperatur-Zuordnung für N185 (DN 10 - DN 50)
Temperatur in °C
(Kunststoffgehäuse)-20 -10 ±0 5 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100
Ventilkörperwerkstoff zulässiger Betriebsdruck in bar
PVC-U Code 1 - - - - 10,0 10,0 10,0 8,0 6,0 3,5 1,5 - - - -
PP-B Code 5 - - 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 8,5 7,0 5,5 4,0 2,7 1,5 - -
PVDF Code 20 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 9,0 8,0 7,0 6,3 5,4 4,7 3,6 2,5
Erweiterte Temperaturbereiche auf Anfrage. Bitte beachten sie, dass sich aufgrund der Umgebungs- und Medientemperatur eine
Mischtemperatur am Ventilkörper einstellt, welche die oben angegebenen Werte nicht überschreiten darf.
Druck / Temperatur-Zuordnung für N085 (DN 100)
Temperatur in °C
(Kunststoffgehäuse)-20 -10 ±0 5 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100
Ventilkörperwerkstoff zulässiger Betriebsdruck in bar
PVC-U Code 1 - - - - 4,0 4,0 4,0 3,2 2,4 1,40 0,60 - - - -
PP-B Code 5 - - 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,4 2,8 2,20 1,60 1,08 0,60 - -
PVDF Code 20 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,6 3,2 2,84 2,52 2,16 1,88 1,44 1,0
Erweiterte Temperaturbereiche auf Anfrage. Bitte beachten sie, dass sich aufgrund der Umgebungs- und Medientemperatur eine
Mischtemperatur am Ventilkörper einstellt, welche die oben angegebenen Werte nicht überschreiten darf.
Druck / Temperatur-Zuordnung für N085 (DN 65 - DN 80)
Temperatur in °C
(Kunststoffgehäuse)-20 -10 ±0 5 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100
Ventilkörperwerkstoff zulässiger Betriebsdruck in bar
PVC-U Code 1 - - - - 6,0 6,0 6,0 4,8 3,6 2,10 0,90 - - - -
PP-B Code 5 - - 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 5,1 4,2 3,30 2,40 1,62 0,90 - -
PVDF Code 20 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 5,4 4,8 4,26 3,78 3,24 2,82 2,16 1,50
Erweiterte Temperaturbereiche auf Anfrage. Bitte beachten sie, dass sich aufgrund der Umgebungs- und Medientemperatur eine
Mischtemperatur am Ventilkörper einstellt, welche die oben angegebenen Werte nicht überschreiten darf.

N085, N185 6 / 36
DN 10 - 15 DN 20
DN 25 DN 32
DN 40 DN 50
Diagramme N185
Die Kennlinien in den Diagrammen zeigen den Druckabfall des Einstelldruckes von 0 bis max. zulässigen Durchfluss.
Die obere Linie zeigt den Öffnungsdruckverlauf, die untere den Schließdruckverlauf. Alle Kennlinien beziehen sich auf Wasser bei 20 °C.
Einstelldruck [bar]
Einstelldruck [bar]
Einstelldruck [bar]
Einstelldruck [bar]
Einstelldruck [bar]
Einstelldruck [bar]

N085, N185
7 / 36
DN 100
DN 65 DN 80
Die Kennlinien in den Diagrammen zeigen den Druckabfall des Einstelldruckes von 0 bis max. zulässigen Durchfluss.
Die obere Linie zeigt den Öffnungsdruckverlauf, die untere den Schließdruckverlauf. Alle Kennlinien beziehen sich auf Wasser bei 20 °C.
Diagramme N085
Einstelldruck [bar]
Einstelldruck [bar]
Einstelldruck [bar]
7 Bestelldaten
Ventilkörperwerkstoff Code
PVC-U, grau 1
PVDF 20
PP-B B5
Gehäuseform Code
Mehrwege-Ausführung M
Anschlussart Code
Stutzen DIN 0
Flansch EN 1092 / PN10 / Form B,
Baulänge EN 558, Reihe 1,
ISO 5752, basic series 1 4
Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN (Muffe) 7
Stutzen zum IR-Stumpfschweißen 20
Armaturenverschraubung mit Einlegeteil
DIN (IR-Stumpfschweißen) 78
Ventiltyp Code
Überströmventil DN 65 - DN 100 N085
Überströmventil DN 10 - DN 50 N185
Membranwerkstoff Code
EPDM 14
PTFE/EPDM, PTFE kaschiert 52
Bestellbeispiel N185 25 M 0 1 14
Typ N185
Nennweite 25
Gehäuseform (Code) M
Anschlussart (Code) 0
Ventilkörperwerkstoff (Code) 1
Membranwerkstoff (Code) 14

N085, N185 8 / 36
8 Herstellerangaben
8.1 Transport
GVentil nur auf geeignetem Lademittel
transportieren, nicht stürzen, vorsichtig
handhaben.
GVerpackungsmaterial entsprechend
den Entsorgungsvorschriften /
Umweltschutzbestimmungen entsorgen.
8.2 Lieferung und Leistung
GWare unverzüglich bei Erhalt auf
Vollständigkeit und Unversehrtheit
überprüfen.
GLieferumfang aus Versandpapieren,
Ausführung aus Bestellnummer
ersichtlich.
GAuslieferungszustand des Ventils:
komplett montiert.
GDas Ventil wird im Werk auf Funktion
geprüft (Ventil kann noch "Restwasser"
enthalten).
8.3 Lagerung
GVentil staubgeschützt und trocken in
Originalverpackung lagern.
GUV-Strahlung und direkte
Sonneneinstrahlung vermeiden.
GMaximale Lagertemperatur: 40 °C.
GLösungsmittel, Chemikalien, Säuren,
Kraftstoffe u.ä. dürfen nicht mit Ventilen
und deren Ersatzteilen in einem Raum
gelagert werden.
8.4 Benötigtes Werkzeug
GBenötigtes Werkzeug für Einbau und
Montage ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
GPassendes, funktionsfähiges und
sicheres Werkzeug benutzen.
9 Funktionsbeschreibung
Die Überströmventile GEMÜ N085 und
N185 schützen die Anlage und das
Rohrleitungssystem gegen Überdruck
und bauen Druckspitzen ab. Durch den
dritten Rohrstutzen kann das Ventil in die
Hauptleitung eingebaut werden. Steigt
der Druck, wird die Feder angehoben
und das Ventil öffnet. Der Druck wird bis
zum voreingestellten Wert abgebaut und
kann über den dritten Rohrstutzen in
eine Nebenleitung entweichen. Sinkt der
Druck, drückt die Federkraft die Membran
in Richtung Dichtsitz und es kommt zum
Schließen. Die Federkraft kann mittels einer
Stellschraube je nach Bedarf eingestellt
werden.
10 Geräteaufbau
10
3
1
2
Geräteaufbau GEMÜ N085, N185
1 Ventilkörper
2 Ventiloberteil
3 Membrane
10 Kappe
10.1 Typenschild
Ausführung gemäß Bestelldaten
Geräteversion
12103529 I 0001
Artikelnummer
Rückmeldenummer
Seriennummer
Baujahr
gerätespezifische Daten
Der Herstellungsmonat ist unter der
Rückmeldenummer verschlüsselt und kann
bei GEMÜ erfragt werden.

N085, N185
9 / 36
Das Produkt wurde in Deutschland
hergestellt.
11 Montage und Bedienung
Vor Einbau:
GEignung Ventilkörper- und
Membranwerkstoffentsprechend
Betriebsmedium prüfen.
Siehe Kapitel 6 "Technische Daten".
11.1 Montage des Ventils
WARNUNG
Unter Druck stehende Armaturen!
®Gefahr von schwersten Verletzungen
oder Tod!
GNur an druckloser Anlage arbeiten.
WARNUNG
Aggressive Chemikalien!
®Verätzungen!
GMontage nur mit geeigneter
Schutzausrüstung.
VORSICHT
Heiße Anlagenteile!
®Verbrennungen!
GNur an abgekühlter Anlage
arbeiten.
VORSICHT
Ventil nicht als Trittstufe oder
Aufstiegshilfe benutzen!
®Gefahr des Abrutschens / der
Beschädigung des Ventils.
VORSICHT
Maximal zulässigen Druck nicht
überschreiten!
®Eventuell auftretende Druckstöße
(Wasserschläge) durch
Schutzmaßnahmen vermeiden.
GMontagearbeiten nur durch geschultes
Fachpersonal.
GGeeignete Schutzausrüstung gemäß
den Regelungen des Anlagenbetreibers
berücksichtigen.
Installationsort:
VORSICHT
GVentil äußerlich nicht stark
beanspruchen.
GInstallationsort so wählen, dass Ventil
nicht als Steighilfe genutzt werden kann.
GRohrleitung so legen, dass Schub- und
Biegungskräfte, sowie Vibrationen
und Spannungen vom Ventilkörper
ferngehalten werden.
GVentil nur zwischen zueinander
passenden, fluchtenden Rohrleitungen
montieren.
Richtung des Betriebsmediums:
Die Durchflussrichtung ist durch
einen Pfeil auf dem Ventilkörper
gekennzeichnet.
Einbaulage des Ventils: Beliebig.
Montage:
1. Eignung des Ventils für jeweiligen
Einsatzfall sicherstellen. Das Ventil
muss für die Betriebsbedingungen
des Rohrleitungssystems (Medium,
Mediumskonzentration, Temperatur
und Druck) sowie die jeweiligen
Umgebungsbedingungen geeignet sein.
Technische Daten des Ventils und der
Werkstoffe prüfen.
2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos
schalten.
5. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig
entleeren und abkühlen lassen bis
Verdampfungstemperatur des Mediums
unterschritten ist und Verbrühungen
ausgeschlossen sind.
6. Anlage bzw. Anlagenteil fachgerecht
dekontaminieren, spülen und belüften.
7. Bei stark verschmutzten oder
partikelführenden Medien:
Schmutzfänger einbauen.

N085, N185 10 / 36
Montage bei Schweißstutzen:
1. Schweißtechnische Normen einhalten!
2. Ventil in Rohrleitung einschweißen.
3. Schweißstutzen abkühlen lassen.
Montage bei Armaturenverschraubung
mit Einlegeteil:
VORSICHT
Beschädigungen des Ventilkörpers!
GBei Armaturenverschraubung
mit Einlegeteil DIN (Muffe):
Schweißtechnische Normen einhalten!
GBei Armaturenverschraubung mit
Einlegeteil DIN (IR-Stumpfschweißen):
Nur für Ventilkörper geeigneten Kleber
verwenden.
Der Kleber ist nicht im
Lieferumfang enthalten!
1. Schraubverbindung entsprechend der
gültigen Normen in Rohr einschrauben.
12
3
2. Überwurfmutter 1am Ventilkörper 2
abschrauben.
3. O-Ring 3ggf. wieder einsetzen.
5 1 4
23
4. Überwurfmutter 1über Rohrleitung 4
stecken. Einlegeteil 5durch Kleben /
Schweißen mit der Rohrleitung 4
verbinden.
5. Überwurfmutter 1wieder auf
Ventilkörper 2aufschrauben.
6. Ventilkörper 2an anderer Seite ebenfalls
mit Rohrleitung 4verbinden.
Montage bei Gewindeanschluss:
GGewindeanschlüsse entsprechend der
gültigen Normen in Rohr einschrauben.
GVentilkörper an Rohrleitung anschrauben,
geeignetes Gewindedichtmittel
verwenden.
Das Gewindedichtmittel ist nicht
im Lieferumfang enthalten
Montage bei Flanschanschluss:
1. Auf saubere und unbeschädigte
Dichtflächen der Anschlussflansche
achten.
2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig
ausrichten.
3. Dichtungen gut zentrieren.
4. Ventilflansch und Rohrflansch mit
geeignetem Dichtmaterial und
passenden Schrauben verbinden.
Dichtmaterial und Schrauben sind nicht
im Lieferumfang enthalten.
5. Alle Flanschbohrungen nutzen.
6. Nur Verbindungselemente aus
zulässigen Werkstoffen verwenden!
7. Schrauben über Kreuz anziehen!
Entsprechende Vorschriften für
Anschlüsse beachten!

N085, N185
11 / 36
Nach der Montage:
Wichtig:
Membranen setzen sich im
Lauf der Zeit. Nach Installation
und Inbetriebnahme des Ventils
unbedingt Schrauben 9 oder 13
über Kreuz nachziehen.
GAlle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
wieder anbringen bzw. in Funktion setzen.
GSchraubenspannung an Gehäuse und
Kolben überprüfen, ggf. Schrauben 9
oder 13 über Kreuz nachziehen (siehe
Tabelle).
Anzugsdrehmomente [Nm]
Schrauben Gehäuse
Typ Nennweite Schrauben Nm
GEMÜ N185
DN 10 / 15 / 20 M6 x 35 9
DN 25 / 32 M6 x 40 12
DN 40 / 50 M8 x 50 20
GEMÜ N085
DN 65 M12 x 180 29
DN 80 M12 x 250 29
DN 100 M12 x 250 29
M12 x 200
11.2 Einstellen des Arbeitsdruckes
1. Kappe 10 von Ventiloberteil 2
abschrauben.
2. Kontermutter 7lösen.
3. Stellschraube 8mit
einem Schraubenzieher /
Innensechskantschlüssel in die
gewünschte Position drehen:
Stellschraube im
Uhrzeigersinn drehen:
Arbeitsdruck
wird höher
Stellschraube gegen
den Uhrzeigersinn
drehen:
Arbeitsdruck
wird niedriger
4. Einstellbereich beachten.
Typ Nennweite Einstellbereich [bar]
GEMÜ N185 DN 10 - 50 0,5 - 10
GEMÜ N085 DN 65 - 80 1 - 6
DN 100 1 - 4
5. Einstellung mit Kontermutter 7sichern.
12 Inbetriebnahme
WARNUNG
Aggressive Chemikalien!
®Verätzungen!
GVor Inbetriebnahme Dichtheit
der Medienanschlüsse
prüfen!
GDichtheitsprüfung
nur mit geeigneter
Schutzausrüstung.
VORSICHT
Gegen Leckage vorbeugen!
GSchutzmaßnahmen gegen
Überschreitung des maximal
zulässigen Drucks durch eventuelle
Druckstöße (Wasserschläge) vorsehen.
Vor Reinigung bzw. vor Inbetriebnahme
der Anlage:
GBei neuen Anlagen und nach
Reparaturen Leitungssystem bei voll
geöffnetem Ventil spülen (zum Entfernen
schädlicher Fremdstoffe).
Reinigung:
Betreiber der Anlage ist verantwortlich für
Auswahl des Reinigungsmediums und
Durchführung des Verfahrens.
Wichtig:
Membranen setzen sich im
Lauf der Zeit. Nach Installation
und Inbetriebnahme des Ventils
unbedingt Schrauben 9 oder 13
über Kreuz nachziehen.

N085, N185 12 / 36
13 Inspektion und Wartung
WARNUNG
Unter Druck stehende Armaturen!
®Gefahr von schwersten Verletzungen
oder Tod!
GNur an druckloser Anlage arbeiten.
VORSICHT
Heiße Anlagenteile!
®Verbrennungen!
GNur an abgekühlter Anlage
arbeiten.
VORSICHT
GWartungs- und
Instandhaltungstätigkeiten nur durch
geschultes Fachpersonal.
GFür Schäden welche durch
unsachgemäße Handhabung oder
Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt
GEMÜ keinerlei Haftung.
GNehmen Sie im Zweifelsfall vor
Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ auf.
1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß
den Regelungen des Anlagenbetreibers
berücksichtigen.
2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos
schalten.
Der Betreiber muss regelmäßige
Sichtkontrollen der Ventile entsprechend
den Einsatzbedingungen und des
Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung
von Undichtheit und Beschädigungen
durchführen. Ebenso muss das Ventil in
entsprechenden Intervallen demontiert und
auf Verschleiß geprüft werden (siehe Kapitel
13.2 "Austausch von Ersatzteilen").
13.1 Austausch von Ersatzteilen
Wichtig:
Nach Demontage alle Teile von
Verschmutzungen reinigen (Teile
dabei nicht beschädigen).Teile
auf Beschädigung prüfen, ggf.
auswechseln (nur Originalteile von
GEMÜ verwenden).
13.1.1 Austausch Ersatzteile GEMÜ N085
10
7
2
9
5
1
8
6
3
4
1. Kappe 10 von Ventiloberteil 2
abschrauben.
2. Kontermutter 7lösen.
3. Stellschraube 8lösen, bis die
Druckfeder 6entlastet ist.
4. Zylinderschrauben 9lösen.
5. Ventilkörper 1abnehmen.
6. Ventil bei starker Verschmutzung
reinigen.
7. Mit geeignetem Werkzeug den Kolben 4
von unten gegen Verdrehen festhalten.
8. Membrane 3entfernen.
9. Kolben 4nach oben drücken und
entfernen.
10. Druckfeder 6entfernen.
GDie Montage erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.

N085, N185
13 / 36
13.1.2 Austausch Ersatzteile GEMÜ N185
8
10
7
2
5
11
13
1
6
3
12
1. Kappe 10 von Ventiloberteil 2
abschrauben.
2. Kontermutter 7lösen.
3. Stellschraube 8lösen, bis die
Druckfeder 6entlastet ist.
4. Innensechskantschrauben 13 mit Mutter
und Abdeckkappen lösen.
5. Ventilkörper 1abnehmen.
6. Membrane 3entfernen.
7. Ventil bei starker Verschmutzung
reinigen.
8. Druckstück 5entfernen.
9. Druckfeder 6entfernen.
10. Federteller 11 entfernen.
11. Federscheibe 12 entfernen.
12. Stellschraube 8herausdrehen.
GDie Montage erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
14 Demontage
Demontage erfolgt unter den gleichen
Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage.
15 Entsorgung
GAlle Ventilteile entsprechend
den Entsorgungsvorschriften /
Umweltschutzbestimmungen
entsorgen.
GAuf Restanhaftungen
und Ausgasung von
eindiffundierten Medien
achten.
16 Rücksendung
GVentil reinigen.
GRücksendeerklärung bei GEMÜ
anfordern.
GRücksendung nur mit vollständig
ausgefüllter Rücksendeerklärung.
Ansonsten erfolgt keine
Gutschrift bzw. keine
Erledigung der Reparatur
sondern eine kostenpflichtige Entsorgung.
Hinweis zur Rücksendung:
Aufgrund gesetzlicher
Bestimmungen zum Schutz
der Umwelt und des Personals
ist es erforderlich, dass die
Rücksendeerklärung vollständig
ausgefüllt und unterschrieben
den Versandpapieren beiliegt.
Nur wenn diese Erklärung
vollständig ausgefüllt ist, wird die
Rücksendung bearbeitet!
17 Hinweise
Hinweis zur Mitarbeiterschulung:
Zur Mitarbeiterschulung nehmen
Sie bitte über die Adresse auf der
letzten Seite Kontakt auf.
Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen
ist die deutsche Version des Dokuments
ausschlaggebend!

N085, N185 14 / 36
18 Fehlersuche / Störungsbehebung
Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung
Ventil öffnet nicht bzw.
nicht vollständig
Betriebsdruck zu niedrig Ventil mit Betriebsdruck laut Datenblatt betreiben
Membrane nicht korrekt montiert Ventiloberteil demontieren, Membranmontage
prüfen, ggf. austauschen
Druckfeder defekt Druckfeder austauschen
Ventil im Durchgang
undicht (schließt nicht
bzw. nicht vollständig)
Betriebsdruck zu hoch Ventil mit Betriebsdruck laut Datenblatt betreiben
Kolbendichtung oder Sitzdichtung
undicht bzw. beschädigt
Kolbendichtung und Sitzdichtung auf
Beschädigungen prüfen, ggf. Kolbendichtung
oder Sitzdichtung tauschen
Membrane defekt Membrane auf Beschädigungen prüfen, ggf.
Membrane tauschen
Druckfeder defekt Druckfeder austauschen
Ventil zwischen
Ventiloberteil und
Ventilkörper undicht
Membrane nicht korrekt montiert Ventiloberteil demontieren, Membranmontage
prüfen, ggf. austauschen
Verschraubung zwischen
Ventilkörper und Ventiloberteil lose
Verschraubung zwischen Ventilkörper und
Ventiloberteil nachziehen
Ventilkörper / Ventiloberteil
beschädigt Ventilkörper / Ventiloberteil tauschen
Verbindung Ventilkörper
- Rohrleitung undicht
Unsachgemäße Montage Montage Ventilkörper in Rohrleitung prüfen
Gewindeanschlüsse lose Gewindeanschlüsse festziehen
Dichtmittel defekt Dichtmittel ersetzen
Ventilkörper undicht Ventilkörper defekt Ventilkörper auf Beschädigungen prüfen,
ggf. Ventilkörper tauschen
* siehe Kapitel 19 "Schnittbilder und Ersatzteile"

N085, N185
15 / 36
19 Schnittbilder und Ersatzteile
19.1 GEMÜ N085
8
6
3
4
versetzt
gezeichnet
Pos. Benennung Bestellbezeichnung
3 Membrane
Ersatzteile auf Anfrage
4 Kolben
6 Druckfeder
8 Stellschraube

N085, N185 16 / 36
19.2 GEMÜ N185
8
6
3
12
versetzt
gezeichnet
Pos. Benennung Bestellbezeichnung
3 Membrane
Ersatzteile auf Anfrage
6 Druckfeder
8 Stellschraube
12 Federscheibe

N085, N185
17 / 36
20 Herstellererklärung
Herstellererklärung
Gemäß der Richtlinie 2014/68/EU
Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
Fritz-Müller-Straße 6-8
D-74653 Ingelfingen
erklären, dass unten aufgeführte Armaturen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie
2014/68/EU in Übereinstimmung mit der guten Ingenieurpraxis ausgelegt und hergestellt sind.
Benennung der Armaturen:
Überströmventil
Typenbezeichnung:
GEMÜ N085, GEMÜ N185
Beschreibung der Armaturen:
Typ Nennweite PN
GEMÜ N085 DN 65 - 80 6
GEMÜ N085 DN 100 4
GEMÜ N185 DN 10 - 50 10
Zugelassen für Fluide der Gruppe 1 gemäss Richtlinie 2014/68/EU Artikel 9, deren Dampfdruck
bei der zulässigen maximalen Temperatur um höchstens 0,5 bar über dem normalen
Atmosphärendruck (1013 mbar) liegt.
Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE-
Kennzeichnung tragen.
Joachim Brien
Leiter Bereich Technik
Ingelfingen-Criesbach, Juli 2016

N085, N185
1 General information
Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve
functions correctly:
Correct transport and storage
Installation and commissioning by trained
personnel
Operation according to these installation,
operating and maintenance instructions
Recommended maintenance
Correct installation, operation, servicing and
repair work ensure faultless valve operation.
The descriptions and instructions
apply to the standard versions.
For special versions not described
in these installation, operating
and maintenance instructions the
basic information contained herein
applies in combination with any
additional special documentation.
All rights including copyright
and industrial property rights are
expressly reserved.
2 General safety information
The safety information does not take into
account:
Unexpected incidents and events, which
may occur during installation, operation
and servicing.
Local safety regulations which must be
adhered to by the operator and by any
additional installation personnel.
Contents
1 General information 18
2 General safety information 18
2.1 Information for service and
operating personnel 19
2.2 Warning notes 19
2.3 Symbols used 20
3 Definition of terms 20
4 Intended area of use 20
5 Condition as supplied to
customer 20
6 Technical data 21
7 Order data 23
8 Manufacturer's information 24
8.1 Transport 24
8.2 Delivery and performance 24
8.3 Storage 24
8.4 Tools required 24
9 Functional description 24
10 Construction 24
10.1 Type plate 24
11 Installation and operation 25
11.1 Installing the valve 25
11.2 Setting the working pressure 27
12 Commissioning 27
13 Inspection and servicing 28
13.1 Replacement of spare parts 28
13.1.1 Replacement of spare parts
GEMÜ N085 28
13.1.2 Replacement of spare parts
GEMÜ N185 29
14 Disassembly 29
15 Disposal 29
16 Returns 29
17 Information 29
18 Troubleshooting /
Fault clearance 30
19 Sectional drawings and
spare parts 31
19.1 GEMÜ N085 31
19.2 GEMÜ N185 32
20 Manufacturer's declaration 33
18 / 36

N085, N185
2.1 Information for service and
operating personnel
The installation, operating and maintenance
instructions contain fundamental safety
information that must be observed during
commissioning, operation and servicing.
Non-compliance with these instructions may
cause:
Personal hazard due to electrical,
mechanical and chemical effects.
Hazard to nearby equipment.
Failure of important functions.
Hazard to the environment due to the
leakage of dangerous materials.
Prior to commissioning:
GRead the installation, operating and
maintenance instructions.
GProvide adequate training for the
installation and operating personnel.
GEnsure that the contents of the
installation, operating and maintenance
instructions have been fully understood
by the responsible personnel.
GDefine the areas of responsibility.
During operation:
GKeep the installation, operating and
maintenance instructions available at the
place of use.
GObserve the safety information.
GUse only in accordance with the
specifications.
GAny servicing work and repairs not
described in the installation, operating
and maintenance instructions must not
be performed without consulting the
manufacturer first.
DANGER
Strictly observe the safety data sheets
or the safety regulations that are valid
for the media used.
In cases of uncertainty:
Consult the nearest GEMÜ sales office.
2.2 Warning notes
Wherever possible, warning notes are
organised according to the following
scheme:
SIGNAL WORD
Type and source of the danger
®Possible consequences of non-
observance.
GMeasures for avoiding danger.
Warning notes are always marked with a
signal word and sometimes also with a
symbol for the specific danger.
The following signal words and danger
levels are used:
DANGER
Imminent danger!
®Non-observance will lead to death or
severe injury.
WARNING
Potentially dangerous situation!
®Non-observance can cause death or
severe injury.
CAUTION
Potentially dangerous situation!
®Non-observance can cause moderate
to light injury.
CAUTION (WITHOUT SYMBOL)
Potentially dangerous situation!
®Non-observance can cause damage to
property.
19 / 36

N085, N185
2.3 Symbols used
Danger - hot surfaces!
Danger - corrosive materials!
Hand: indicates general information
and recommendations.
GBullet point: indicates the tasks to
be performed.
®Arrow: indicates the response(s) to
tasks.
Enumeration sign
3 Definition of terms
Working medium
The medium that flows through the valve.
4 Intended area of use
The GEMÜ N085 and N185 valve
is designed for installation in piping
systems. It protects the plant and the
piping system against gauge pressure.
The valve may only be used providing
the product technical criteria are
complied with (see chapter 6
"Technical data").
Do not paint the screws and plastic parts
of the valve!
WARNING
Use the valve only for the intended
purpose!
®Otherwise the manufacturer liability and
guarantee will be void.
GUse the valve only in accordance with
the operating conditions specified in
the contract documentation and in the
installation, operating and maintenance
instructions.
5 Condition as supplied to
customer
The GEMÜ valve is supplied as a separately
packed component.
20 / 36
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GEM Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Alfalaval
Alfalaval Aseptic Mixproof Series instruction manual

Contec
Contec F&eIT Series user manual

Tripp Lite
Tripp Lite IP Remote Access Unit quick start guide

Black Box
Black Box JHN2047A quick start guide

Oriental motor
Oriental motor OPX-2A operating manual

Alfalaval
Alfalaval Unique SSV PN10 instruction manual

Comm Box
Comm Box Control Hub quick start guide

IBC control
IBC control MicroMax750 manual

Krom Schroder
Krom Schroder BCU 465 technical information

APsystems
APsystems ECU-3 Installation & user manual

Krom Schroder
Krom Schroder LSV operating instructions

System air
System air SYSCONTROL CWC 02 installation manual