GEM 611 User manual

611, 671
GEMÜ 611 GEMÜ 671
611, 671
Diaphragm Valve
Metal, DN 10 - 100
GB INSTALLATION, OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Membranventil
Metall, DN 10 - 100
DE ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG

611, 671 2 / 40
1 Allgemeine Hinweise
Voraussetzungen für die einwandfreie
Funktion des GEMÜ-Ventils:
Sachgerechter Transport und Lagerung
Installation und Inbetriebnahme durch
eingewiesenes Fachpersonal
Bedienung gemäß dieser Einbau- und
Montageanleitung
Ordnungsgemäße Instandhaltung
Korrekte Montage, Bedienung und Wartung
oder Reparatur gewährleisten einen
störungsfreien Betrieb des Membranventils.
Beschreibungen und
Instruktionen beziehen sich auf
Standardausführungen. Für
Sonderausführungen, die in dieser
Einbau- und Montageanleitung
nicht beschrieben sind, gelten die
grundsätzlichen Angaben in dieser
Einbau- und Montageanleitung in
Verbindung mit einer zusätzlichen
Sonderdokumentation.
Alle Rechte wie Urheberrechte
oder gewerbliche Schutzrechte
werden ausdrücklich vorbehalten.
2 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise berücksichtigen
nicht:
Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei
Montage, Betrieb und Wartung auftreten
können.
die ortsbezogenen
Sicherheitsbestimmungen, für
deren Einhaltung – auch seitens des
hinzugezogenen Montagepersonals –
der Betreiber verantwortlich ist.
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Hinweise 2
2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2
2.1 Hinweise für Service-
und Bedienpersonal 3
2.2 Warnhinweise 3
2.3 Verwendete Symbole 4
3 Begriffsbestimmungen 4
4 Vorgesehener Einsatzbereich 4
5 Technische Daten 4
6 Bestelldaten 6
7 Herstellerangaben 7
7.1 Transport 7
7.2 Lieferung und Leistung 7
7.3 Lagerung 8
7.4 Benötigtes Werkzeug 8
8 Funktionsbeschreibung 8
9 Geräteaufbau 8
9.1 Typenschild 8
10 Montage und Bedienung 8
10.1 Montage des Membranventils 9
10.2 Bedienung 10
11 Montage / Demontage von
Ersatzteilen 11
11.1 Demontage Ventil (Antrieb vom
Körper lösen) 11
11.2 Demontage Membrane 11
11.3 Montage Membrane 11
11.3.1 Allgemeines 11
11.3.2 Montage der
Konkav-Membrane 13
11.3.3 Montage der
Konvex-Membrane 13
11.4 Montage Antrieb auf Ventilkörper 14
12 Inbetriebnahme 14
13 Inspektion und Wartung 15
14 Demontage 15
15 Entsorgung 15
16 Rücksendung 15
17 Hinweise 15
18 Fehlersuche /
Störungsbehebung 16
19 Schnittbilder und Ersatzteile 17
20 EU-Konformitätserklärung 18

3 / 40 611, 671
2.1 Hinweise für Service-
und Bedienpersonal
Die Einbau- und Montageanleitung enthält
grundlegende Sicherheitshinweise, die bei
Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu
beachten sind. Nichtbeachtung kann zur
Folge haben:
Gefährdung von Personen durch
elektrische, mechanische und chemische
Einwirkungen.
Gefährdung von Anlagen in der
Umgebung.
Versagen wichtiger Funktionen.
Gefährdung der Umwelt durch Austreten
gefährlicher Stoe bei Leckage.
Vor Inbetriebnahme:
GEinbau- und Montageanleitung lesen.
GMontage- und Betriebspersonal
ausreichend schulen.
GSicherstellen, dass der Inhalt der Einbau-
und Montageanleitung vom zuständigen
Personal vollständig verstanden wird.
GVerantwortungs- und
Zuständigkeitsbereiche regeln.
Bei Betrieb:
GEinbau- und Montageanleitung am
Einsatzort verfügbar halten.
GSicherheitshinweise beachten.
GNur entsprechend der Leistungsdaten
betreiben.
GWartungsarbeiten bzw. Reparaturen,
die nicht in der Einbau- und
Montageanleitung beschrieben sind
dürfen nicht ohne vorherige Abstimmung
mit dem Hersteller durchgeführt werden.
GEFAHR
Sicherheitsdatenblätter bzw. die für
die verwendeten Medien geltenden
Sicherheitsvorschriften unbedingt
beachten!
Bei Unklarheiten:
Bei nächstgelegener GEMÜ-
Verkaufsniederlassung nachfragen.
2.2 Warnhinweise
Warnhinweise sind, soweit möglich, nach
folgendem Schema gegliedert:
SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
®Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
GMaßnahmen zur Vermeidung der
Gefahr.
Warnhinweise sind dabei immer mit
einem Signalwort und teilweise auch
mit einem gefahrenspezifischen Symbol
gekennzeichnet.
Folgende Signalwörter bzw.
Gefährdungsstufen werden eingesetzt:
GEFAHR
Unmittelbare Gefahr!
®Bei Nichtbeachtung sind Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG
Möglicherweise gefährliche Situation!
®Bei Nichtbeachtung drohen schwerste
Verletzungen oder Tod.
VORSICHT
Möglicherweise gefährliche Situation!
®Bei Nichtbeachtung drohen mittlere bis
leichte Verletzungen.
VORSICHT (OHNE SYMBOL)
Möglicherweise gefährliche Situation!
®Bei Nichtbeachtung drohen
Sachschäden.

611, 671 4 / 40
2.3 Verwendete Symbole
Gefahr durch heiße Oberflächen!
Gefahr durch ätzende Stoe!
GEMÜ 611: Quetschgefahr!
Hand: Beschreibt allgemeine
Hinweise und Empfehlungen.
GPunkt: Beschreibt auszuführende
Tätigkeiten.
®Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf
Tätigkeiten.
Aufzählungszeichen
3 Begriffsbestimmungen
Betriebsmedium
Medium, das durch das Membranventil
fließt.
4 Vorgesehener Einsatzbereich
Das GEMÜ-Membranventil 611 / 671
ist für den Einsatz in Rohrleitungen
konzipiert. Es steuert ein durchfließendes
Medium durch Handbetätigung.
Das Ventil darf nur gemäß den
technischen Daten eingesetzt werden
(siehe Kapitel 5 "Technische Daten").
Schrauben und Kunststoteile am
Membranventil nicht lackieren!
WARNUNG
Membranventil nur
bestimmungsgemäß einsetzen!
®Sonst erlischt Herstellerhaftung und
Gewährleistungsanspruch.
GDas Membranventil ausschließlich
entsprechend den in der
Vertragsdokumentation und in der
Einbau- und Montageanleitung
festgelegten Betriebsbedingungen
verwenden.
GDas Membranventil darf nur in
explosionsgefährdeten Zonen
verwendet werden, die auf der
Konformitätserklärung (ATEX) bestätigt
wurden.
Betriebsmedium
Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des jeweiligen
Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen.
Temperaturen
Medientemperatur -10 bis 80 °C
Umgebungstemperatur 0 bis 60 °C
5 Technische Daten
Typ Membrangröße Betriebsdruck [bar]
EPDM PTFE
GEMÜ 611 10 0 - 10 0 - 6
GEMÜ 671 25 - 100 0 - 10 0 - 6
Sämtliche Druckwerte sind in bar - Überdruck. Betriebsdruckangaben wurden mit statisch einseitig anstehenden Betriebsdruck bei
geschlossenem Ventil ermittelt. Für die angegebenen Werte ist die Dichtheit am Ventilsitz und nach außen gewährleistet.
Angaben zu beidseitig anstehenden Betriebsdrücken und für Reinstmedien auf Anfrage.

5 / 40 611, 671
Kv-Werte [m³/h]
Rohrnorm DIN EN 10357
Serie B
(ehemals
DIN 11850
Reihe 1)
EN 10357
Serie A
(ehemals
DIN 11850
Reihe 2)/
DIN 11866
Reihe A
DIN
11850
Reihe 3
SMS
3008 ASME BPE /
DIN 11866
Reihe C
ISO 1127 /
EN 10357
Serie C /
DIN 11866
Reihe B
DIN
ISO 228 NPT
Anschluss-
Code 016 17183759 60 131
Typ MG DN
GEMÜ
611 10
10 - 2,4 2,4 2,4 - 2,2 3,3 - -
12 - - - - - - - 3,2 -
15 3,3 3,8 3,8 3,8 - 2,2 4,0 3,4 -
20 - - - - - 3,8 - - -
GEMÜ
671
25
15 4,1 4,7 4,7 4,7 - - 7,4 6,5 6,5
20 6,3 7,0 7,0 7,0 - 4,4 13,2 10,0 10,0
25 13,9 15,0 15,0 15,0 12,6 12,2 16,2 14,0 14,0
40 32 25,3 27,0 27,0 27,0 26,2 - 30,0 26,0 26,0
40 29,3 30,9 30,9 30,9 30,2 29,5 32,8 33,0 33,0
50 50 46,5 48,4 48,4 48,4 51,7 50,6 55,2 60,0 60,0
65 - - - - 62,2 61,8 - - -
80 65 - - 77,0 - 68,5 68,5 96,0 - -
80 - - 111,0 - 80,0 87,0 111,0 - -
100 100 - - 194,0 - 173,0 188,0 214,0 - -
MG = Membrangröße
Kv-Werte ermittelt gemäß DIN EN 60534, Eingangsdruck 5 bar, p 1 bar, Ventilkörperwerkstoff Edelstahl (Schmiedekörper)
und Weichelastomermembrane.
Die Kv-Werte für andere Produktkonfigurationen (z. B. andere Membran- oder Körperwerkstoffe) können abweichen. Im all-
gemeinen unterliegen alle Membranen den Einflüssen von Druck, Temperatur, des Prozesses und den Drehmomenten mit
denen diese angezogen werden. Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen.
Die Kv-Wert-Kurve (Kv-Wert in Abhängigkeit vom Ventilhub) kann je nach Membranwerkstoff und Einsatzdauer variieren.
Kv-Werte [m³/h]
Typ MG DN GGG 40.3 PFA / PP
GEMÜ 671
25
15 8,0 5,0
20 11,5 9,0
25 11,5 13,0
40 32 28,0 23,0
40 28,0 26,0
50 50 60,0 47,0
MG = Membrangröße
Kv-Werte ermittelt gemäß DIN EN 60534, Eingangsdruck 5 bar, p 1 bar, mit Anschluss Flansch EN 1092 Baulänge
EN 558 Reihe 1 (bzw. Gewindemuffe DIN ISO 228 für Körperwerkstoff GGG40.3) und Weichelastomermembrane.
Die Kv-Werte für andere Produktkonfigurationen (z. B. andere Membran- oder Körperwerkstoffe) können abweichen. Im
Allgemeinen unterliegen alle Membranen den Einflüssen von Druck, Temperatur, des Prozesses und den Drehmomenten mit
denen diese angezogen werden.
Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen.
Die Kv-Wert-Kurve (Kv-Wert in Abhängigkeit vom Ventilhub) kann je nach Membranwerkstoff und Einsatzdauer variieren.

6 / 40
611, 671
6 Bestelldaten
Gehäuseform Code
Durchgang D
Ventiltyp Code
GEMÜ 611 Membrangröße 10 611
GEMÜ 671 Membrangröße 25 - 100 671
Ventilkörperwerkstoff Code
CW617N (Messing) 12
EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) PFA-Auskleidung 17
EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) PP-Auskleidung 18
1.4435, Feinguss C3
1.4408, Feinguss 37
1.4408, PFA-Auskleidung 39
1.4435 (316L), Schmiedekörper 40
1.4435 (BN2), Schmiedekörper Fe<0,5% 42
EN-GJS-400-18-LT (GGG 40.3) 90
1.4539, Schmiedekörper F4
Membranwerkstoff Code
FKM 4
EPDM 13
EPDM 17
EPDM 19
EPDM 29
EPDM 36
PTFE/EPDM, einteilig 54
PTFE/EPDM, zweiteilig 5M*
PTFE/PVDF/EPDM, dreiteilig 71**
* Code 5M nicht in Membrangröße 10 verfügbar
** Code 71 nur für Körper mit PFA Auskleidung verfügbar (Code 17
und Code 39)
Material entspricht FDA Vorgaben, ausgenommen Code 4 und 29
Steuerfunktion Code
Manuell betätigt GEMÜ 611, 671 0
Manuell betätigt (abschließbar) nur GEMÜ 671 L
Anschlussart Code
Schweißstutzen
Stutzen DIN 0
Stutzen EN 10357 Serie B
(ehemals DIN 11850 Reihe 1) 16
Stutzen EN 10357 Serie A
(ehemals DIN 11850 Reihe 2) / DIN 11866 Reihe A 17
Stutzen DIN 11850 Reihe 3 18
Stutzen JIS-G 3447 35
Stutzen JIS-G 3459 36
Stutzen SMS 3008 37
Stutzen BS 4825 Part 1 55
Stutzen ASME BPE / DIN 11866 Reihe C 59
Stutzen ISO 1127 / EN 10357 Serie C /
DIN 11866 Reihe B 60
Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 10s 63
Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 5s 64
Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 40s 65
Gewindeanschluss
Gewindemuffe DIN ISO 228 1
Gewindemuffe NPT 31
Gewindestutzen DIN 11851 6
Kegelstutzen und Überwurfmutter DIN 11851 6K
Sterilverschraubung auf Anfrage
Flansch (GEMÜ 671)
Flansch EN 1092 / PN16 / Form B,
Baulänge EN 558, Reihe 1,
ISO 5752, basic series 1 8
Flansch ANSI Class 150 RF,
Baulänge MSS SP-88 38
Flansch ANSI Class 125/150 RF,
Baulänge EN 558, Reihe 1,
ISO 5752, basic series 1 39
Clamp-Stutzen
Clamp ASME BPE für Rohr ASME BPE,
Baulänge ASME BPE 80
Clamp DIN 32676 Reihe B für Rohr EN ISO 1127,
Baulänge EN 558, Reihe 7 82
Clamp ASME BPE für Rohr ASME BPE,
Baulänge EN 558, Reihe 7 88
Clamp DIN 32676 Reihe A für Rohr DIN 11850,
Baulänge EN 558, Reihe 7 8A
Clamp SMS 3017 für Rohr SMS 3008,
Baulänge EN 558, Reihe 7 8E
Clamp DIN 32676 Reihe C,
Baulänge FTF ASME BPE 8P
Clamp DIN 32676 Reihe C,
Baulänge FTF EN 558 Reihe 7 8T
Sterilclamp auf Anfrage
Antriebsausführung Code
Antriebsgröße 2 für Membrangröße 25 2
Antriebsgröße 3 für Membrangröße 40 3
Antriebsgröße 4 für Membrangröße 50 4
Antriebsgröße 2Z für Membrangröße 25
Anbaumöglichkeit von Rückmelder GEMÜ 1215 2Z
Antriebsgröße 3Z für Membrangröße 40
Anbaumöglichkeit von Rückmelder GEMÜ 1215 3Z
Antriebsgröße 4Z für Membrangröße 50
Anbaumöglichkeit von Rückmelder GEMÜ 1215 4Z
Antriebsgröße 5Z für Membrangröße 80
Anbaumöglichkeit von Rückmelder GEMÜ 1215 5Z
Antriebsgröße 6Z für Membrangröße 100
Anbaumöglichkeit von Rückmelder GEMÜ 1215 6Z

7 / 40 611, 671
7 Herstellerangaben
7.1 Transport
GMembranventil nur auf geeignetem
Lademittel transportieren, nicht stürzen,
vorsichtig handhaben.
GVerpackungsmaterial entsprechend
den Entsorgungsvorschriften /
Umweltschutzbestimmungen entsorgen.
7.2 Lieferung und Leistung
GWare unverzüglich bei Erhalt auf
Vollständigkeit und Unversehrtheit
überprüfen.
GLieferumfang aus Versandpapieren,
Ausführung aus Bestellnummer
ersichtlich.
Bestellbeispiel 671 25 D 60 C3 17 0 2 1500
Typ 671
Nennweite 25
Gehäuseform (Code) D
Anschlussart (Code) 60
Ventilkörperwerkstoff (Code) C3
Membranwerkstoff (Code) 17
Steuerfunktion (Code) 0
Antriebsausführung (Code) 2
Oberflächenqualität (Code) 1500
Innenoberflächengüten für Schmiede- und Vollmaterialkörper 1
Medienberührte
Innenoberflächen
Mechanisch poliert 2Elektropoliert
Hygieneklasse
DIN 11866 Code Hygieneklasse
DIN 11866 Code
Ra 0,80 m H3 1502 HE3 1503
Ra 0,60 m - 1507 - 1508
Ra 0,40 m H4 1536 HE4 1537
Ra 0,25 m 3H5 1527 HE5 1516
Medienberührte
Innenoberflächen
nach ASME BPE 2016 4
Mechanisch poliert 2Elektropoliert
ASME BPE
Oberflächen-
bezeichnung
Code ASME BPE
Oberflächen-
bezeichnung
Code
Ra Max. = 0,76 m (30 inch) SF3 SF3 - -
Ra Max. = 0,64 m (25 inch) SF2 SF2 SF6 SF6
Ra Max. = 0,51 m (20 inch) SF1 SF1 SF5 SF5
Ra Max. = 0,38 m (15 inch) - - SF4 SF4
Innenoberflächengüten für Feingusskörper
Medienberührte
Innenoberflächen
Mechanisch poliert 2
Hygieneklasse
DIN 11866 Code
Ra 6,30 m - 1500
Ra 0,80 m H3 1502
Ra 0,60 m 5- 1507
1Oberflächengüten kundenspezifischer Ventilkörper können in Sonderfällen eingeschränkt sein.
2Oder jede andere Oberflächenveredelung, mit der der Ra-Wert erreicht wird (gemäß ASME BPE).
3Der kleinstmögliche Ra-Wert für Rohrinnendurchmesser < 6 mm beträgt 0,38 m.
4Bei Verwendung dieser Oberflächen werden die Körper nach den Vorgaben der ASME BPE gekennzeichnet.
Die Oberflächen sind nur für Ventilkörper erhältlich, die aus Werkstoffen (z.B. GEMÜ Werkstoff-Code 40, 41, F4, 44)
und mit Anschlüssen (z.B. GEMÜ Anschluss-Code 59, 80, 88) gemäß der ASME BPE hergestellt sind.
5Nicht möglich für GEMÜ Anschluss-Code 59, DN 8 und GEMÜ Anschluss-Code 0, DN 4.
Ra nach DIN EN ISO 4288 und ASME B46.1

611, 671 8 / 40
GDas Membranventil wird im Werk auf
Funktion geprüft.
7.3 Lagerung
GMembranventil staubgeschützt und
trocken in Originalverpackung lagern.
GMembranventil in Position "oen" lagern.
GUV-Strahlung und direkte
Sonneneinstrahlung vermeiden.
GMaximale Lagertemperatur: 40 °C.
GLösungsmittel, Chemikalien, Säuren,
Kraftstoe u.ä. dürfen nicht mit Ventilen
und deren Ersatzteilen in einem Raum
gelagert werden.
7.4 Benötigtes Werkzeug
GBenötigtes Werkzeug für Einbau und
Montage ist nicht im Lieferumfang
enthalten.
GPassendes, funktionsfähiges und
sicheres Werkzeug benutzen.
8 Funktionsbeschreibung
GEMÜ 611 / 671 ist ein Metall-
Membranventil mit Durchgangskörper
und wartungsarmem Kunststoffantrieb.
Das Ventil verfügt serienmäßig über eine
integrierte optische Stellungsanzeige.
Ventilkörper und Membrane sind gemäß
Datenblatt in verschiedenen Ausführungen
erhältlich. Optionales Zubehör für
GEMÜ 671: elektrische Rückmelder für
Stellungsquittierung (offen) und eine
abschließbare Handradarretierung.
9 Geräteaufbau
2
AOptische
Stellungs-
anzeige
Handrad
Geräteaufbau GEMÜ 611
Optische Stellungsanzeige Abschließ-
bare
Handrad-
arretierung
(optional)
Handrad
2
A
Geräteaufbau GEMÜ 671
1 Ventilkörper
2 Membrane
A Antrieb
9.1 Typenschild
Ausführung gemäß Bestelldaten
Geräteversion
Artikelnummer
Rückmeldenummer
12103529 I 0001
Seriennummer
Baujahr
gerätespezifische Daten
Der Herstellungsmonat ist unter der
Rückmeldenummer verschlüsselt und kann
bei GEMÜ erfragt werden.
Das Produkt wurde in Deutschland
hergestellt.
10 Montage und Bedienung
Vor Einbau:
GEignung Ventilkörper- und
Membranwerkstoentsprechend
Betriebsmedium prüfen.
Siehe Kapitel 5 "Technische Daten".

9 / 40 611, 671
10.1 Montage des
Membranventils
WARNUNG
Unter Druck stehende Armaturen!
®Gefahr von schwersten Verletzungen
oder Tod!
GNur an druckloser Anlage arbeiten.
WARNUNG
Aggressive Chemikalien!
®Verätzungen!
GMontage nur mit geeigneter
Schutzausrüstung.
VORSICHT
Heiße Anlagenteile!
®Verbrennungen!
GNur an abgekühlter Anlage
arbeiten.
VORSICHT
Ventil nicht als Trittstufe oder
Aufstiegshilfe benutzen!
®Gefahr des Abrutschens / der
Beschädigung des Ventils.
VORSICHT
Maximal zulässigen Druck nicht
überschreiten!
®Eventuell auftretende Druckstöße
(Wasserschläge) durch
Schutzmaßnahmen vermeiden.
GMontagearbeiten nur durch geschultes
Fachpersonal.
GGeeignete Schutzausrüstung gemäß
den Regelungen des Anlagenbetreibers
berücksichtigen.
Installationsort:
VORSICHT
GVentil äußerlich nicht stark
beanspruchen.
GInstallationsort so wählen, dass Ventil
nicht als Steighilfe genutzt werden kann.
GRohrleitung so legen, dass Schub- und
Biegungskräfte, sowie Vibrationen
und Spannungen vom Ventilkörper
ferngehalten werden.
GVentil nur zwischen zueinander
passenden, fluchtenden Rohrleitungen
montieren.
Richtung des Betriebsmediums: Beliebig.
Einbaulage des Membranventils:
Beliebig.
Montage:
1. Eignung des Ventils für jeweiligen
Einsatzfall sicherstellen. Das Ventil
muss für die Betriebsbedingungen
des Rohrleitungssystems (Medium,
Mediumskonzentration, Temperatur
und Druck) sowie die jeweiligen
Umgebungsbedingungen geeignet sein.
Technische Daten des Ventils und der
Werkstoe prüfen.
2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos
schalten.
5. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig
entleeren und abkühlen lassen bis
Verdampfungstemperatur des Mediums
unterschritten ist und Verbrühungen
ausgeschlossen sind.
6. Anlage bzw. Anlagenteil fachgerecht
dekontaminieren, spülen und belüften.
Montage bei Schweißstutzen:
1. Schweißtechnische Normen einhalten!
2. Antrieb mit Membrane vor Einschweißen
des Ventilkörpers demontieren (siehe
Kapitel 11.1).
3. Schweißstutzen abkühlen lassen.
4. Ventilkörper und Antrieb mit Membrane
wieder zusammen bauen (siehe Kapitel
11.4).
Montage bei Clampanschluss:
GBei Montage der Clampanschlüsse
entsprechende Dichtung zwischen
Ventilkörper und Rohranschluss einlegen
und mit Klammer verbinden. Die Dichtung
sowie die Klammer der Clampanschlüsse
sind nicht im Lieferumfang enthalten.

611, 671 10 / 40
Wichtig:
Schweißstutzen / Clampanschlüsse:
Drehwinkel für das entleerungs-
optimierte Einschweißen
entnehmen Sie bitte der Broschüre
"Drehwinkel für 2/2-Wege-
Ventilkörper" (auf Anfrage oder
unter www.gemu-group.com).
Montage bei Gewindeanschluss:
GGewindeanschluss entsprechend der
gültigen Normen in Rohr einschrauben.
GMembranventilkörper an Rohrleitung
anschrauben, geeignetes Gewindedicht-
mittel verwenden. Das Gewindedicht-
mittel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Montage bei Flanschanschluss (GEMÜ 671):
1. Auf saubere und unbeschädigte Dicht-
flächen der Anschlussflansche achten.
2. Flansche vor Verschrauben sorgfältig
ausrichten.
3. Dichtungen gut zentrieren.
4. Ventilflansch und Rohrflansch mit
geeignetem Dichtmaterial und
passenden Schrauben verbinden.
Dichtmaterial und Schrauben sind nicht
im Lieferumfang enthalten.
5. Alle Flanschbohrungen nutzen.
6. Nur Verbindungselemente aus
zulässigen Werkstoen verwenden!
7. Schrauben über Kreuz anziehen!
Entsprechende Vorschriften für
Anschlüsse beachten!
Nach der Montage:
GAlle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
wieder anbringen bzw. in Funktion setzen.
10.2 Bedienung
VORSICHT
Heißes Handrad während
Betrieb!
®Verbrennungen!
GHandrad nur mit
Schutzhandschuhen
betätigen.
VORSICHT
GEMÜ 611: Steigendes Handrad!
®Gefahr von Quetschungen der Finger.
Optische Stellungsanzeige GEMÜ 611
Ventil oen Ventil geschlossen
Optische Stellungsanzeige GEMÜ 671
Ventil oen Ventil geschlossen

11 / 40 611, 671
Handradarretierung GEMÜ 671 (optional)
Schlüssel
Handrad abschließen:
Schlüssel in Schloss (Pfeil) stecken,
herunter drücken und mit Linksdrehung
verriegeln. Der Schlüssel ist abziehbar.
Handrad aufschließen:
Schlüssel in Schloss (Pfeil) stecken und mit
Rechtsdrehung entriegeln. Der Schlüssel ist
nicht abziehbar.
11 Montage / Demontage
von Ersatzteilen
2
1
19
18
A
20
GEMÜ 611
21
2
1
19
18
A
GEMÜ 671
11.1 Demontage Ventil
(Antrieb vom Körper lösen)
1. Antrieb Ain Oen-Position bringen.
2. Antrieb Avom Ventilkörper 1demontieren.
3. Antrieb Ain Geschlossen-Position bringen.
Wichtig:
Nach Demontage alle Teile von
Verschmutzungen reinigen (Teile
dabei nicht beschädigen).Teile
auf Beschädigung prüfen, ggf.
auswechseln (nur Originalteile von
GEMÜ verwenden).
11.2 Demontage Membrane
Wichtig:
Vor Demontage der Membrane
bitte Antrieb demontieren, siehe
"Demontage Ventil (Antrieb vom
Körper lösen)".
1. Membrane herausschrauben.
2. Alle Teile von Produktresten und
Verschmutzungen reinigen.Teile dabei
nicht zerkratzen oder beschädigen!
3. Alle Teile auf Beschädigungen prüfen.
4. Beschädigte Teile austauschen (nur
Originalteile von GEMÜ verwenden).
11.3 Montage Membrane
11.3.1 Allgemeines
Wichtig:
Für Ventil passende Membrane
einbauen (geeignet für Medium,
Mediumkonzentration, Temperatur
und Druck). Die Absperrmembrane
ist ein Verschleißteil.Vor
Inbetriebnahme und über gesamte
Einsatzdauer des Membranventils
technischen Zustand und Funktion
überprüfen. Zeitliche Abstände
der Prüfung entsprechend den
Einsatzbelastungen und / oder
der für den Einsatzfall geltenden
Regelwerken und Bestimmungen
festlegen und regelmäßig
durchführen.

611, 671 12 / 40
Wichtig:
Ist die Membrane nicht weit
genug in das Verbindungsstück
eingeschraubt, wirkt die
Schließkraft direkt auf den
Membranpin und nicht über
das Druckstück. Das führt zu
Beschädigungen und frühzeitigem
Ausfall der Membrane und
Undichtheit des Ventils.Wird die
Membrane zu weit eingeschraubt,
erfolgt keine einwandfreie
Dichtung mehr am Ventilsitz. Die
Funktion des Ventils ist nicht mehr
gewährleistet.
Wichtig:
Falsch montierte Membrane führt
ggf. zu Undichtheit des Ventils /
Mediumsaustritt. Ist dies der Fall
dann Membrane demontieren,
komplettes Ventil und Membrane
überprüfen und erneut nach obiger
Anleitung montieren.
GEMÜ 611:
Das Druckstück ist fest montiert.
Druckstück und Antriebsflansch von unten
gesehen:
GEMÜ 671:
Das Druckstück ist bei allen Antriebsgrößen
lose. Die Membrane Membrangröße 100
(DN 100) ist rund.
Druckstück und Antriebsflansch von unten
gesehen:
Druckstück - Ansicht von Membranseite
Druckstück - Ansicht von Antriebseite
A
D
C
A
D
DD
B
B
C
Legende
A Kerbstift (Verdrehsicherung)
B Aussparungen am Druckstück
C Aussparungen in Antriebsunterseite
D Nasen des Druckstücks
Verdrehsicherung der Spindel am
Druckstück
Als Verdrehsicherung der Antriebsspindel
dient ein Kerbstift Aam Spindelende. Bei
der Montage des Druckstückes muss der
Kerbstift A mit den Aussparungen Bam
Druckstück übereinstimmen.

13 / 40 611, 671
Ist die Antriebsspindel nicht in der
richtigen Position, muss sie in die richtige
Position gedreht werden. Die Position des
Kerbstifts Aist gegenüber der Position von
Cum 90° versetzt.
Druckstück lose auf Antriebsspindel
aufsetzen, Nasen Din Aussparungen Cund
Ain Beinpassen. Das Druckstück muss sich
frei in den Aussparungen bewegen lassen!
11.3.2 Montage der
Konkav-Membrane
Membrandom
Druckstückaussparung
Membranpin
1. Antrieb Ain Geschlossen-Position
bringen.
2. Bei GEMÜ 671 Druckstück lose auf
Antriebsspindel aufsetzen, Nasen in
Aussparungen einpassen und prüfen ob
Kerbstift (Verdrehsicherung) eingerastet
ist (siehe Kapitel 11.3.1 "Allgemeines").
3. Kontrollieren ob das Druckstück in den
Führungen liegt.
4. Neue Membrane von Hand fest in
Druckstück einschrauben.
5. Kontrollieren ob Membrandom in
Druckstückaussparung liegt.
6. Bei Schwergängigkeit Gewinde prüfen,
beschädigte Teile austauschen (nur
Originalteile von GEMÜ verwenden).
7. Beim Verspüren eines deutlichen
Widerstands Membrane soweit
zurückschrauben, bis Membran-Lochbild
mit Antriebs-Lochbild übereinstimmt.
11.3.3 Montage der
Konvex-Membrane
1. Antrieb Ain Geschlossen-Position
bringen.
2. Bei GEMÜ 671 Druckstück lose auf
Antriebsspindel aufsetzen, Nasen in
Aussparungen einpassen und prüfen ob
Kerbstift (Verdrehsicherung) eingerastet
ist (siehe Kapitel 11.3.1 "Allgemeines").
3. Kontrollieren ob das Druckstück in den
Führungen liegt.
4. Neuen Membranschild von Hand
umklappen; bei großen Nennweiten
saubere, gepolsterte Unterlage
verwenden.
III.
I.
II.
Membranschild Membranpin
5. Neue Stützmembrane auf Druckstück
auflegen.
6. Membranschild auf Stützmembrane
auflegen.
7. Membranschild von Hand fest
in Druckstück einschrauben.
Der Membrandom muss in der
Druckstückaussparung liegen.
Membrandom
Druckstückaussparung
Druck-
stück
Verbin-
dungs-
stück
Stützmembrane
Membranschild
Membranpin
8. Bei Schwergängigkeit das Gewinde
prüfen, beschädigte Teile austauschen.
9. Beim Verspüren eines deutlichen
Widerstands Membrane soweit
zurückschrauben, bis Membran-Lochbild
mit Antriebs-Lochbild übereinstimmt.

611, 671 14 / 40
10. Membranschild von Hand fest auf die
Stützmembrane drücken, so dass sie
zurückklappt und an der Stützmembrane
anliegt.
11.4 Montage Antrieb
auf Ventilkörper
1. Antrieb Ain Geschlossen-Position
bringen.
2. Antrieb Aca. 20 % önen.
3. Antrieb Amit montierter Membrane 2
auf Ventilkörper 1aufsetzen, auf
Übereinstimmung von Membransteg und
Ventilkörpersteg achten.
4. GEMÜ 611: Scheiben 21 und
Schrauben 18 von der Antriebsseite
sowie Scheiben 19 und Muttern 20 von
der Körperseite her einfügen.
GEMÜ 671 DN 15 - DN 80:
Schrauben 18 und Scheiben 19 von der
Körperseite her einfügen.
GEMÜ 671 DN 100: Scheiben 19 und
Muttern 20 von der Antriebsseite her
einfügen.
Zunächst handfest anziehen.
5. Schrauben 18 oder Muttern 20 über
Kreuz festziehen.
6. Auf gleichmäßige Verpressung der
Membrane 2achten (ca. 10-15 %,
erkennbar an gleichmäßiger
Außenwölbung).
7. Komplett montiertes Ventil auf Dichtheit
prüfen.
Wichtig:
Membranen setzen sich im
Lauf der Zeit. Nach Montage /
Demontage des Ventils unbedingt
Schrauben 18 oder Muttern 20
(siehe Kapitel 19 "Schnittbilder und
Ersatzteile") nachziehen.
12 Inbetriebnahme
WARNUNG
Aggressive Chemikalien!
®Verätzungen!
GVor Inbetriebnahme Dichtheit
der Medienanschlüsse prüfen!
GDichtheitsprüfung
nur mit geeigneter
Schutzausrüstung.
VORSICHT
Gegen Leckage vorbeugen!
GSchutzmaßnahmen gegen
Überschreitung des maximal
zulässigen Drucks durch eventuelle
Druckstöße (Wasserschläge) vorsehen.
Vor Reinigung bzw. vor Inbetriebnahme
der Anlage:
GMembranventil auf Dichtheit und Funktion
prüfen (Membranventil schließen und
wieder önen).
GBei neuen Anlagen und nach
Reparaturen Leitungssystem bei voll
geönetem Membranventil spülen (zum
Entfernen schädlicher Fremdstoe).
Reinigung:
Betreiber der Anlage ist verantwortlich für
Auswahl des Reinigungsmediums und
Durchführung des Verfahrens.
Wichtig:
Membranen setzen sich im
Lauf der Zeit. Nach Installation
und Inbetriebnahme des Ventils
unbedingt Schrauben 18 oder
Muttern 20 (siehe Kapitel 19
"Schnittbilder und Ersatzteile")
nachziehen.
Wichtig:
GEMÜ 671 / Wartung und Service:
Gewindespindel entsprechend den
Einsatzbedingungen nachfetten.
GEMÜ empfiehlt das Fett
"TUNGREASE DAB" der Fa.TUNAP.

15 / 40 611, 671
13 Inspektion und Wartung
WARNUNG
Unter Druck stehende Armaturen!
®Gefahr von schwersten Verletzungen
oder Tod!
GNur an druckloser Anlage arbeiten.
VORSICHT
Heiße Anlagenteile!
®Verbrennungen!
GNur an abgekühlter Anlage
arbeiten.
VORSICHT
GWartungs- und Instandhaltungstätigkei-
ten nur durch geschultes Fachpersonal.
GFür Schäden welche durch
unsachgemäße Handhabung oder
Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt
GEMÜ keinerlei Haftung.
GNehmen Sie im Zweifelsfall vor
Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ auf.
1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß
den Regelungen des Anlagenbetreibers
berücksichtigen.
2. Anlage bzw. Anlagenteil stilllegen.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos schalten.
Der Betreiber muss regelmäßige
Sichtkontrollen der Ventile entsprechend
den Einsatzbedingungen und des
Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung
von Undichtheit und Beschädigungen
durchführen. Ebenso muss das Ventil in
entsprechenden Intervallen demontiert
und auf Verschleiß geprüft werden (siehe
Kapitel 11 "Montage / Demontage von
Ersatzteilen").
14 Demontage
Demontage erfolgt unter den gleichen
Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage.
GMembranventil demontieren (siehe
Kapitel 11.1 "Demontage Ventil (Antrieb
vom Körper lösen)").
15 Entsorgung
GAlle Ventilteile entsprechend
den Entsorgungsvorschriften
/ Umweltschutzbestimmun-
gen entsorgen.
GAuf Restanhaftungen und
Ausgasung von eindiun-
dierten Medien achten.
16 Rücksendung
GMembranventil reinigen.
GRücksendeerklärung bei GEMÜ
anfordern.
GRücksendung nur mit vollständig
ausgefüllter Rücksendeerklärung.
Ansonsten erfolgt keine
Gutschrift bzw. keine
Erledigung der Reparatur
sondern eine kostenpflichtige Entsorgung.
Hinweis zur Rücksendung:
Aufgrund gesetzlicher
Bestimmungen zum Schutz
der Umwelt und des Personals
ist es erforderlich, dass die
Rücksendeerklärung vollständig
ausgefüllt und unterschrieben
den Versandpapieren beiliegt.
Nur wenn diese Erklärung
vollständig ausgefüllt ist, wird die
Rücksendung bearbeitet!
17 Hinweise
Hinweis zur Richtlinie
2014/34/EU (ATEX Richtlinie):
Ein Beiblatt zur Richtlinie
2014/34/EU liegt dem Produkt bei,
sofern es gemäß ATEX bestellt
wurde.
Hinweis zur Mitarbeiterschulung:
Zur Mitarbeiterschulung nehmen
Sie bitte über die Adresse auf der
letzten Seite Kontakt auf.
Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen
ist die deutsche Version des Dokuments
ausschlaggebend!

611, 671 16 / 40
18 Fehlersuche / Störungsbehebung
Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung
Ventil öffnet nicht bzw.
nicht vollständig
Antrieb defekt Antrieb austauschen
Absperrmembrane nicht korrekt
montiert
Antrieb demontieren, Membranmontage prüfen,
ggf. austauschen
GEMÜ 671: Kerbstift
(Verdrehsicherung) nicht
eingerastet
Antrieb demontieren, Druckstückmontage prüfen
(siehe Kapitel 11.3.1 "Allgemeines"), Kerbstift
(Verdrehsicherung) einrasten
Ventil im Durchgang
undicht (schließt nicht
bzw. nicht vollständig)
Betriebsdruck zu hoch Ventil mit Betriebsdruck laut Datenblatt betreiben
Fremdkörper zwischen
Absperrmembrane und
Ventilkörpersteg
Antrieb demontieren, Fremdkörper entfernen,
Absperrmembrane und Ventilkörpersteg auf
Beschädigungen untersuchen, ggf. austauschen
Ventilkörpersteg undicht bzw.
beschädigt
Ventilkörpersteg auf Beschädigungen prüfen,
ggf. Ventilkörper tauschen
Absperrmembrane defekt Absperrmembrane auf Beschädigungen prüfen,
ggf. Membrane tauschen
GEMÜ 671: Kerbstift
(Verdrehsicherung) nicht
eingerastet
Antrieb demontieren, Druckstückmontage prüfen
(siehe Kapitel 11.3.1 "Allgemeines"), Kerbstift
(Verdrehsicherung) einrasten
Ventil zwischen Antrieb
und Ventilkörper undicht
Absperrmembrane falsch montiert Antrieb demontieren, Membranmontage prüfen,
ggf. austauschen
Verschraubung zwischen
Ventilkörper und Antrieb lose
Verschraubung zwischen Ventilkörper und Antrieb
nachziehen
Absperrmembrane defekt Absperrmembrane auf Beschädigungen prüfen,
ggf. Membrane tauschen
Ventilkörper / Antrieb beschädigt Ventilkörper / Antrieb tauschen
Verbindung Ventilkörper
- Rohrleitung undicht
Unsachgemäße Montage Montage Ventilkörper in Rohrleitung prüfen
Gewindeanschlüsse /
Verschraubungen lose Gewindeanschlüsse / Verschraubungen festziehen
Dichtmittel defekt Dichtmittel ersetzen
Ventilkörper undicht Ventilkörper defekt oder korrodiert Ventilkörper auf Beschädigungen prüfen,
ggf. Ventilkörper tauschen
Handrad lässt sich nicht
drehen
Antrieb defekt Antrieb austauschen
GEMÜ 671: Handradarretierung
abgeschlossen Handradarretierung aufschließen
GEMÜ 671: Gewindespindel sitzt
fest
Gewindespindel entsprechend den
Einsatzbedingungen nachfetten; ggf. Antrieb
austauschen. Siehe Kapitel 12.

17 / 40 611, 671
19 Schnittbilder und Ersatzteile
2
1
19
18
A
20
21
GEMÜ 611
Pos. Benennung Bestellbezeichnung
1 Ventilkörper K612...
2 Membrane 600...M
18 Schraube
}611...S30...
19 Scheibe
20 Mutter
21 Scheibe
A Antrieb 9611...
2
1
19
18
A
GEMÜ 671
Pos. Benennung Bestellbezeichnung
1 Ventilkörper K600...
2 Membrane 600...M
18 Schraube }671...S30...
19 Scheibe
A Antrieb 9671...

18 / 40
611, 671
20 EU-Konformitätserklärung
Konformitätserklärung
Gemäß der Richtlinie 2014/68/EU
Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG
Fritz-Müller-Straße 6-8
D-74653 Ingelfingen
erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte-
richtlinie 2014/68/EU erfüllen.
Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung
Membranventil
GEMÜ 671
Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Nummer: 0035
Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036
Angewandte Normen: AD 2000
Konformitätsbewertungsverfahren:
Modul H1
Hinweis für Armaturen mit einer Nennweite ≤DN 25:
Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen
Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und
der ISO 14001 erfüllen.
Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine
CE- Kennzeichnung tragen.
Joachim Brien
Leiter Bereich Technik
Ingelfingen-Criesbach, März 2019

19 / 40 611, 671

1 General information
Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve
functions correctly:
Correct transport and storage
Installation and commissioning by trained
personnel
Operation according to these installation,
operating and maintenance instructions
Recommended maintenance
Correct installation, operation, servicing and
repair work ensure faultless diaphragm valve
operation.
The descriptions and instructions
apply to the standard versions.
For special versions not described
in these installation, operating
and maintenance instructions the
basic information contained herein
applies in combination with any
additional special documentation.
All rights including copyright
and industrial property rights are
expressly reserved.
2 General safety information
The safety information does not take into
account:
Unexpected incidents and events, which
may occur during installation, operation
and servicing.
Local safety regulations which must be
adhered to by the operator and by any
additional installation personnel.
Contents
1 General information 20
2 General safety information 20
2.1 Information for service
and operating personnel 21
2.2 Warning notes 21
2.3 Symbols used 22
3 Definition of terms 22
4 Intended area of use 22
5 Technical data 22
6 Order data 24
7 Manufacturer’s information 25
7.1 Transport 25
7.2 Delivery and performance 25
7.3 Storage 26
7.4 Tools required 26
8 Functional description 26
9 Construction 26
9.1 Type plate 26
10 Installation and operation 27
10.1 Installing the diaphragm valve 27
10.2 Operation 28
11 Assembly / disassembly
of spare parts 29
11.1 Valve disassembly
(removing
bonnet from body) 29
11.2 Removing the diaphragm 29
11.3 Mounting the diaphragm 29
11.3.1 General information 29
11.3.2 Mounting a concave diaphragm 31
11.3.3 Mounting a convex diaphragm 31
11.4 Bonnet mounting
on the valve body 32
12 Commissioning 32
13 Inspection and servicing 33
14 Disassembly 33
15 Disposal 33
16 Returns 33
17 Information 33
18 Troubleshooting /
Fault clearance 34
19 Sectional drawings and spare
parts 35
20 EU declaration of conformity 36
20 / 40
611, 671
Other manuals for 611
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GEM Control Unit manuals