Instructions for installation manual motor starter
Description and Function:
The manual motor starter is a modular design protective device for DIN busbar installation developed for the protection of electric motors and drives up
to a rated operating voltage of 3 x 415 V. It is equipped with bimetallic and magnetic releases and is thermally adjustable within the indicated rated
current adjustment range by means of an adjustment screw in a ratio of 1:1.6.
The contact system has been derived from miniature circuit breaker and therefore has a high breaking capacity and high short circuit strength. The
contacts are secured against fusing, their switching status is clearly shown by a red/green mechanical indicator.
Installation and Back-Up Fuse Protection:
The protective device has inherent current withstand capability, i.e. no back-up fuse is required for short circuit currents below the breaking capacity. In
case of higher short circuit currents than the rated breaking capacity back-up fuse protection must be provided according to the table. The protective
device is suitable for operation within a temperature range from –20 to +50°C.
Operational Check:
If an operational check is to be made at the place of installation, first measure the motor current during normal operation and set the protective device
adjustment screw according to the rated motor current. Subsequently, increase the current to not less than 1.5 times the rated motor current by braking
or single-phasing. The protective device at operating temperature must trip within 2 minutes. (Switching off a fuse-single phasing-wall lead to the desi-
red result of tripping only when the motor consumes little less than the rated current during normal operation. Otherwise, even during single phasing,
the current consumption will remain below the rated current and the protective device will not trip since in this case the motor is not in danger).
Accessories:
Thanks to the total compatibility of shape and terminals with devices, all accessories, such as releases, auxiliary switches can be used. The tripping
signal switch GW 96 765 is capable of distinguishing between electric tripping and mechanical switchoff by means of one of its two change-over con-
tacts, and gives the respective signal. Message transmission and remote control over large distances, e.g. in case of pump stations, can be achieved
via the telephone network by means of the Telecommander.
Important Notes:
As a rule, manual motor starters and the motors to be protected should be operated at approximately the same room temperature. Fasten terminal
screws with 2 – 2.5 Nm, check terminal connections after transport.
Installation, connection, and starting-up of this protective device is strictly reserved to authorized electrical specialists. If despite taking into account the
instructions for installation, flawless functioning of the device is not achieved, it may be defective and should be forwarded to the manufacturer. Do not
attempt to make any repairs on your own. This would invalidate our warranty.
Montageanleitung Motorschutzschalter
Beschreibung und Funktion
Der Motorschutzschalter ist ein modular aufgebauter Schutzschalter für DlN-Schienenmontage, zum Schutz von Elektromotoren und -antrieben bis
3x415 V Bemessungs - Betriebsspannung. Er besitzt Bimetall- und Magnetauslöser und ist innerhalb des angegebenen Bemessungsstrom-
Einstellbereiches mittels einer Einstellschraube im Verhältnis 1:1,6 thermisch justierbar.
Das Kontaktsystem ist vom Leitungsschutzschalter-abgeleitet und besitzt daher ein hohes Schaltvermögen und eine hohe Kurzschlussfestigkeit. Die
Kontakte sind gegen Verschweissung gesichert, ihr Schaltzustand wird über eine rot/grüne, mechanische Anzeige gut sichtbar und eindeutig gemeldet.
Installation, Montage und Vorsicherung
Der Schutzschalter ist eigenfest, das bedeutet, bis zu Kurzschlussstromstärken unterhalb des Kurzschluss-Schaltvermögens ist keine Vorsicherung
nötig. Bei höheren Kurzschlussstromstärken als dem BemessungsSchaltvermögens ist eine Vorsicherung gemäss Tabelle zu verwenden.
Funktionskontrolle
Soll die Funktion an der Einbaustelle festgestellt werden, so ist zunächst der Motorstrom im Normalbetrieb zu messen und der Einstellknopf des
Schutzschalter dem Motor-Bemessungsstrom entsprechend einzustellen. Danach ist durch Abbremsen oder Einphasenlauf der Strom auf mindestens
den 1,5 fachen Bemessungsstrom des Motors zu steigern. Der betriebswarme Schutzschalter muss innerhalb von 2 Minuten auslösen. (Das
Abschalten einer Sicherung - Einphasenlauf - führt nur dann zum Erfolg "Schalterauslösung", wenn der Motor im Normalbetrieb annähernd den
Bemessungsstrom aufnimmt, sonst bleibt auch bei Einphasenlauf die Stromaufnahme unter dem Bemessungsstrom, da der Motor dann nicht gefähr-
det ist, Iöst der Schutzschalter auch nicht aus).
Zubehör
Durch die absolute Kontur- und Klemmenkompatibilität zu allen Schaltgeräten sind sämtliche Zubehörgeräte wie Auslöser, Hilfsschalter verwendbar.
Der Auslösesignalschalter GW 96 765 kann mit einem der beiden Wechsel-Kontakte zwischen elektrischer Auslösung und mechanischer Abschaltung
unterscheiden und dementsprechende Signalfunktionen erfüllen. Der Hilfsschalter ist Kleinspannungstaublich bis 5V. Eine Fernmeldung und Fern-
steuerung über grössere Distanzen, z.B. bei Pumpstationen, ist mittels Telecommander über das Telefonnetz möglich.
Hinweis
Grundsätzlich sollen Motorschutzschalter und zu schützende Motore bei möglichst ähnlichen Raumtemperaturen betrieben werden. Klemmschrauben
mit 2-2,5 Nm anziehen, nach Transport sichere Klemmung kontrollieren.
Die Montage, der Anschluss und die Inbetriebnahme dieses Schutzschalters darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft erfolgen. Wird trotz
Beachtung der Montagehinweise keine einwandfreie Funktion des Gerätes erreicht, kann dieses schadhaft sein und ist an den Hersteller einzusenden.
Eigene Eingriffe in den Schalter sind nicht zulässig und schliessen jede Gewährleistung aus!
Instructions pour l'installation disjoncteur moteur
Description et fonction:
Le disjoncteur moteur, conçu d'après est un disjoncteur moteur modulaire pour montage sur rail DIN destiné à la protection de moteurs électriques
monophasés ou triphasés et de systémes de démarrage moteurs jusqu'á une tension nominale de 3 x 41 5 VCA. Il assure une protection thermique et
magnétique. Le réglage de la plage de protection thermique (comprise entre In et 1.6 x In) sópére á l'aide d'une vis de réglage disposée en facade de l'appa-
reil.
La conception de l'appareil au niveau de son systéme de commutation est identique á celle du disjoncteur et dispose de ce fait d'un pouvoir de coupu-
re élevé (10kA) ainsi que d'une trés bonne tenue aux courts-circuits. Les contacts sont protégés contre les soudures et leur position est clairement
signalée par un indicateur mécanique d'état (rouge/vert) bien visible.
Installation, Montage et protection amont:
Le disjoncteur est autonome. Pour des courants de courts-circuits restant compatibles avec le pouvoir de coupure de l'appareil (10kA) et jusqu'á con-
currence de ce dernier, aucune protection amont n'est nécessaire. Pour des courants de courts-circuits supérieur jusqu au pouvoir de coupure, il y a
lieu de prévoir une protection amont par fusible selon tableau ci-dessous. Le disjoncteur est adapté pour une utilisation dans une plage de température
ambiante de –20 à +50°C. De même selon cette norme, la protection est effectuée contre le fonctionnement monophasé (augmentation du courant sur
les deux phases restantes 1.32 x In)
Contrôle du fonctionnement:
Si le réglage de la protection thermique s'opére sur le lieu d'implantation, le courant doit d'abord être mesuré pour un fonctionnement normal. Ensuite
par freinage ou en le faisant marcher sur une phase, augmenter la valeur du courant du moteur au minimum à 1.5 x I nominal. L'échauffement du
disjoncteur doit conduire à son dèclenchement dans les 2 minutes. En cas de rupture de l'un des fusibles (marche monophasée), la protection n'est
effective (déchlenchement du disjoncteur) que si le moteur en fonctionnement normal est alimenté par une valeur de courant proche de la valeur du
courant réglée sur le disjoncteur. Dans le cas contraire même en marche monophasée, I'alimentation du moteur restant inférieur au courant nominal du
disjoncteur, ce dernier ne déchlenchera pas.
Accessoires :
Grâce à sa parfaite compatibilité dimensionnelle de raccordement avec les autres interrupteurs, il est possible d’utiliser divers accessoires comme par
exemple des bobines de décrochage et des contacts auxiliaires. Le verrouillage de la signalisation de déclenchement GW 96 765 permet de distinguer,
à l’aide de deux contacts en commutation, la typologie d’intervention (électrique ou manuelle) et de déclencher le respectif voyant. Le contact auxiliaire
est adapté à la commande même à très basse tension (5V). En utilisant le combiné téléphonique au moyen du réseau, il est possible d’envoyer une
commande ou une signalisation même à grande distance, par exemple dans une station de pompage.
Observations:
En principe, les disjoncteurs moteurs doivent être mis en service á une température ambiante si possible égale à la température ambiante des moteurs
qu'ils protégent.
Couple de serrage des bornes 2 - 2,5 Nm, - Vérification des bornes aprés transport. Le montage, le raccordement et la mise en service doivent être
réalisés par des personnes qualifiées. Si malgré le respect de ces instructions le disjoncteur ne fonctionne pas normalement , prière de le retourner à
votre fournisseur. Une mauvaise manipulation ou une détérioration de l'appareil entraîne l'annulation de la garantie.
Tipo
Type
Type
Type
Campo di regolazione
Adjustment range
Plage de réglage
Einstellbereiche
1-phasing
230-240V 230-240V 400-415V
kW(A) A kW A kW A
3-phasing 3-phasing
GW 96 752
GW 96 753
GW 96 754
GW 96 755
GW 96 756
GW 96 757
GW 96 758
GW 96 759
GW 96 760
GW 96 761
GW 96 762
GW 96 763
0,16 - 0,25
0,25 - 0,40
0,40 - 0,63
0,63 - 1,00
1,00 - 1,60
1,60 - 2,50
2,50 - 4,00
4,00 - 6,30
6,30 - 10,0
10,0 - 16,0
16,0 - 25,0
0,06
0,09
0,12
0,18
0,25
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3
0,7
0,7
1,3
1,9
2,4
2,9
4,2
5,6
7,4
8,9
14,5
17,8
0,12
0,9
0,06
0,18
0,25
0,37
0,55
0,8
1,1
1,5
2,5
3
4
5,5
7,5
11,0
0,7
0,5
0,4
1,0
1,4
2,0
2,7
3,2
4,6
6,3
8,7
11,5
14,8
19,6
26,4
38,0
0,25
0,12
0,18
0,09
0,06
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
2,5 - 3,0
4,0
5,5
7,5
11
15,0
18,5
0,8
0,4
0,6
0,3
0,2
1,1
1,5
1,9
2,6
3,6
5,0
6,6
8,5
11,3
13,2
21,7
29,3
36,0
25,0 - 40,0