manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Goobay
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Goobay 60333 User manual

Goobay 60333 User manual

Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-31
V1.0ir
60333, 60334
Fig. 1
Technische Daten / Specications / Spécications
Article number 60333 60334
Operating voltage 4.5 V
Number of LEDs (pcs.) 80
Light colour warm-white
Colour temperature 3000 K
Power consumption per LED
Luminous ux per LED 0.04 W
5 lm
Nominal lifetime 10000 h
Colour white, transparent transparent
Material plastic, copper
Protection level IP44
Total length of light chain
Length feed line of light chain
Space between the LEDs
Dimensions of decorative parts
12.15 m
30 cm
15 cm
1.4 x 1.7 cm
12.15 m
30 cm
15 cm
4 x 4 cm
Dimensions battery compartment 62 x 22 x 79 mm
Weight 229 g 276 g
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type
Voltage AA (Mignon)
1.5 V
Quantity (pcs.) 3
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
Direct current IEC 60417- 5031
1 Sicherheitshinweis
1.1 Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Ge-
brauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Die LED-Lichterketten dürfen nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbunden werden.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
Ist eine Beschädigung vorhanden und/oder fehlen Dichtungen, darf das Produkt nicht mehr verwendet
werden! Die Leuchtmittel dieser Lichterkette können nicht ausgetauscht werden!
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze, direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen und
mechanischen Druck.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und an-
deren nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
• Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen!
• Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette
• Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitzequelle kommen.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu stark gespannt sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
• Verlegen Sie das Kabel sicher.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz.
1.2 Batterien
• Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
• Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
• Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien.
• Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsor-
gen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Diese LED-Lichterkette mit Timer-Funktion ist geeignet zur Dekoration im Innen- und Außenbereich.
○Mit Timer-Funktion - 6 Std. an / 18 Std. aus, Schalter mit 3 Positionen -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Batteriebetrieben (3 x AA, nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
60333: 80er LED-Lichterkette „Kugeln“, Betriebsanleitung
60334: 80er LED-Lichterkette „Sterne“, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 Batteriefach
2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste 3 Verschlussbügel
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck vorge-
sehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ beschriebe-
ne Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP44: Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremdkörper ≥ Ø1 mm geschützt.
4 Vorbereitung
• Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Inbetriebnahme
1. Breiten Sie das Produkt komplett aus.
2. Öffnen Sie das Batteriefach.
3. Legen Sie 3 neue Batterien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batterie-
fach ein.
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
5. Hängen Sie die Lichterkette auf.
5.2 Dauerlicht mit Timer und Blinklicht mit Timer
• Drücken Sie die ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste (2) ein Mal, um das Dauerlicht mit Ti-
mer zu aktivieren.
• Drücken Sie die ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste zwei Mal, um das Blinklicht mit Timer
zu aktivieren.
Wenn die Timer-Funktion aktiv ist, schaltet sich die LED-Lichterkette nach 6 Stunden automatisch aus
und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn der eingestellte Timer nicht geändert wird, schaltet
sich die LED-Lichterkette jeden Tag zur gleichen Zeit ein und aus.
5.3 Einschalten und Ausschalten
• Drücken Sie die ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste (2) ein Mal (konstantes Licht) oder zwei
Mal (blinkendes Licht), um die LED-Lichterkette einzuschalten.
• Drücken Sie die ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-Taste ein drittes Mal, um die LED-Lichterket-
te auszuschalten.
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung
oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemä-
ßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öf-
fentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestim-
mungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
1 Safety instructions
1.1 In general
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
The LED fairy lights must not be electrically connected to other fairy lights.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
If there is damage and/or seals are missing, the product must no longer be used! The bulbs of this light
chain cannot be replaced!
• Avoid extreme stresses such as heat, direct sunlight, microwaves and mechanical pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable
by the documentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Avoid direct contact of the LEDs with the eyes!
• Do not attach any objects to the light chain.
• Do not operate the LED light string inside the packaging.
Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or ame.
• Ensure, that the cables are loose and not overstretched.
Otherwise there is a risk of cable breakage.
• Route the cable safely.
Route the cable safely.
1.2 Batteries
• Do not mix old and new batteries.
• Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries.
80er LED-Lichterkette | String Lights with 80 LEDs | Chaîne Lumineuse à 80 LED
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploiDE | EN
FR
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modications.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-31
V1.0ir
60333, 60334
• Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appro-
priate protectives.
• Do not throw into re.
2 Description and function
2.1 Product
This LED light chain with timer function is suitable for indoor and outdoor decoration.
○With timer function - 6 hrs on / 18 hrs off, switch with 3 positions -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Battery operated (3 x AA, not included)
2.2 Scope of delivery
60333: String Lights “Globes” with 80 LEDs, User Manual
60334: String Lights “Stars” with 80 LEDs, User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 Battery compartment
2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button 3 Locking bracket
3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not inten-
ded for commercial use.
We do not permit using the device in other ways like described in chapter “Description or Function“ and
„Safety Instructions“. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal acci-
dents, injuries, and damages to persons and property.
IP44: This product is protected against splash and contact with foreign objects ≥ Ø1 mm.
4 Preparation
• Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Connection and operation
5.1 Commissioning
1. Spread the product out completely.
2. Open the battery compartment.
3. Insert 3 new batteries into the battery compartment, observing the polarity of plus and minus.
4. Close the battery compartment cover.
5. Hang up the fairy lights.
5.2 Steady light with timer and ashing light with timer
• Press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button (2) once to activate the steady light with timer.
• Press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button twice to activate the ashing light with timer.
When the timer function is active, the LED light chain switches off automatically after 6 hours and swit-
ches on again after another 18 hours. If the set timer is not changed, the LED light chain switches on
and off at the same time every day.
5.3 Switching on and off
• Press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button (2) once (constant light) or twice (ashing
light) to switch on the LED light chain.
• Press the ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF button a third time to switch off the LED light chain.
6 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Remove batteries when not in use.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not
in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be
disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each
other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute
the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic
devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime
for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at
the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste
disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
Les guirlandes lumineuses à LED ne doivent pas être reliées électriquement à d‘autres guirlandes lu-
mineuses.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état.
Si le produit est endommagé et/ou si les joints sont manquants, il ne doit plus être utilisé ! Les illumi-
nants de cette chaîne lumineuse ne peuvent être remplacés !
• Évitez les contraintes extrêmes telles que la chaleur, la lumière directe du soleil, les micro-on-
des et la pression mécanique.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d‘autres pro-
blèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
• Évitez le contact direct des LED avec les yeux !
• N‘attachez aucun objet à la chaîne lumineuse.
• N’utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage.
Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une source de amme ou de chaleur.
• Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus.
Dans le cas contraire, ils risquent de se rompre.
• Pose de câbles en toute sécurité.
Pose de câbles en toute sécurité.
1.2 Piles
• Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves.
• Utilisez uniquement des piles du même type.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, zinc-carbone et nickel-cadmium.
• Retirer expiré, les cellules déformées ou corrodées au moyen de dispositifs de sécurité appro-
priés à partir du produit et en disposer.
• Ne pas jeter au feu.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Cette guirlande lumineuse LED avec fonction de minuterie convient pour la décoration intérieure et ex-
térieure.
○Avec fonction de minuterie - 6 heures de marche / 18 heures d‘arrêt, interrupteur à 3 positions -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Fonctionne sur piles (3 x AA, non incluses)
2.2 Contenu de la livraison
60333: Chaîne Lumineuse à 80 LED “Boules”, Mode d‘emploi
60334: Chaîne Lumineuse à 80 LED “Etoiles”, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Compartiment de la batterie
2 Bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF 3 Support de verrouillage
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux ns initialement prévues. Ce produit n’est
pas destiné à un usage commercial.
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „De-
scription et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et
points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la
personne et à ses biens.
IP44: Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact par des corps étrangers ≥ Ø1 mm.
4 Préparation
• Vériez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Mise en service
1. Étalez complètement le produit.
2. Ouvrez le compartiment des piles.
3. Insérez 3 piles neuves dans le compartiment à piles, en respectant la polarité du plus et du mo-
ins.
4. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
5. Accrochez la guirlande lumineuse.
5.2 Lumière xe avec minuterie et lumière clignotante avec minuterie
• Appuyez une fois sur le bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) pour activer la lumière xe
avec minuterie.
• Appuyez deux fois sur le bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF pour activer la lumière cligno-
tante avec minuterie.
Lorsque la fonction de minuterie est activée, la chaîne lumineuse à LED s‘éteint automatiquement
après 6 heures et se rallume après 18 heures. Si la minuterie réglée n‘est pas modiée, la chaîne lumi-
neuse à LED s‘allume et s‘éteint chaque jour à la même heure.
5.3 Allumer et éteindre
• Appuyez sur le bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) une fois (lumière constante) ou deux
fois (lumière clignotante) pour allumer la chaîne lumineuse LED.
• Appuyez une troisième fois sur le bouton ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF pour éteindre la chaî-
ne lumineuse à LED.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT! Dommages matériels
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Retirez les piles lorsqu‘ils ne sont pas en cours d‘utilisation.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de
la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et
électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants
doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas
éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de
collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés
dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
80er LED-Lichterkette | String Lights with 80 LEDs | Chaîne Lumineuse à 80 LED
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploiDE | EN
FR
- 2 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modications.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-31
V1.0ir
60333, 60334
80 LED catena luminosa | 80 luces LED
Fig. 1
Speciche / Datos técnicos
Article number 60333 60334
Operating voltage 4.5 V
Number of LEDs (pcs.) 80
Light colour warm-white
Colour temperature 3000 K
Power consumption per LED
Luminous ux per LED 0.04 W
5 lm
Nominal lifetime 10000 h
Colour white, transparent transparent
Material plastic, copper
Protection level IP44
Total length of light chain
Length feed line of light chain
Space between the LEDs
Dimensions of decorative parts
12.15 m
30 cm
15 cm
1.4 x 1.7 cm
12.15 m
30 cm
15 cm
4 x 4 cm
Dimensions battery compartment 62 x 22 x 79 mm
Weight 229 g 276 g
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type
Voltage AA (Mignon)
1.5 V
Quantity (pcs.) 3
Simboli utilizzati / Símbolos utilizados
Direct current IEC 60417- 5031
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso cor-
retto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
Le luci di fata a LED non devono essere collegate elettricamente ad altre luci di fata.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
Se sono presenti danni e/o mancano i sigilli, il prodotto non deve più essere utilizzato! Gli illuminanti di
questa catena di luce non possono essere sostituiti
• Evitare sollecitazioni estreme come calore, luce solare diretta, microonde e pressione mecca-
nica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per
la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi!
• Non ssare oggetti alla catena di luci.
• Non fare funzionare la catena di luci nella confezione.
Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d‘innesco o calore.
• Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi.
In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
• Posare i cavi in modo sicuro.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere.
1.2 Batterie
• Non mischiare mai batterie usate e nuove.
• Utilizzare solo batterie dello stesso modello.
• Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichel-cadmio.
• Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza
dal prodotto e smaltire.
• Non gettare nel fuoco.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Questa catena luminosa a LED con funzione di timer è adatta per la decorazione interna ed esterna.
○Con funzione timer - 6 ore on / 18 ore off, interruttore a 3 posizioni -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Funziona a batterie (3 x AA, non incluse)
2.2 Contenuto della confezione
60333: 80 LED catena luminosa “Globi”, Istruzioni per l‘uso
60334: 80 LED catena luminosa “Stelle”, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Vano batteria
2 Pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF 3 Staffa di bloccaggio
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto.
Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo commerciale.
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e
Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza“. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per
la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
IP44: Questo prodotto è protetto contro spruzzi e il contatto con corpi estranei ≥ Ø1 mm.
4 Preparazione
• Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
5 Collegamento e funzionamento
5.1 Iniziare
1. Stendere completamente il prodotto.
2. Aprire il vano batterie.
3. Inserire 3 batterie nuove nel vano batterie, rispettando la polarità del più e del meno.
4. Chiudere il coperchio del vano batterie.
5. Appendere le luci delle fate.
5.2 Luce ssa con timer e luce lampeggiante con timer
• Premere il pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) una volta per attivare la luce ssa con
timer.
• Premere il pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF due volte per attivare la luce lampeggian-
te con timer.
Quando la funzione timer è attiva, la catena luminosa a LED si spegne automaticamente dopo 6 ore e
si riaccende dopo altre 18 ore. Se il timer impostato non viene modicato, la catena luminosa a LED si
accende e si spegne ogni giorno alla stessa ora.
5.3 Accensione e spegnimento
• Premere il pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) una volta (luce costante) o due volte
(luce lampeggiante) per accendere la catena luminosa a LED.
• Premere il pulsante ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF una terza volta per spegnere la catena lu-
minosa a LED.
6 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA! Danni materiali
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Rimuovere le batterie quando non in uso.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla
polvere quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti
separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute
e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di
raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono
anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale
o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de usoIT | ES
- 3 -
Con riserva di modiche. | Reservado el derecho a realizar modicaciones.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-31
V1.0ir
60333, 60334
80 LED catena luminosa | 80 luces LED
1 Instrucciones de seguridad
1.1 General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso cor-
recto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
• No modique el producto y los accesorios.
Las luces de hadas LED no deben estar conectadas eléctricamente a otras luces de hadas.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
Si hay daños y/o faltan precintos, el producto no debe seguir utilizándose. Los iluminadores de esta ca-
dena de luz no pueden ser sustituidos.
• Evite esfuerzos extremos como el calor, la luz solar directa, las microondas y la presión mecá-
nica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver
con la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
• ¡Evite el contacto directo de los LED con los ojos!
• No sujete ningún objeto a la guirnalda.
• No utilice la guirnalda dentro del embalaje.
Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con llamas o fuentes de calor.
• Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado tensos.
De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable.
• Tender el cable de forma segura.
Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.
1.2 Baterías
• No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.
• Utilice siempre pilas del mismo tipo.
• No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.
• Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas y elimí-
nelas utilizando los medios de protección adecuados.
• No arrojar al fuego.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Esta cadena de luces LED con función de temporizador es adecuada para la decoración de interiores
y exteriores.
○Con función de temporizador - 6 horas encendido / 18 horas apagado, interruptor con 3 posicio-
nes - ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Funciona con pilas (3 x AA, no incluidas)
2.2 Volumen de suministro
60333: 80 luces LED „Bolas“, Instrucciones de uso
60334: 80 luces LED „Estrellas“, Instrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Compartimento de la batería
2 Botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF 3 Soporte de bloqueo
3 Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la nalidad prevista. Este producto no está
pensado para su uso con nes comerciales.
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones
de seguridad». La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pue-
den derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
IP44: Este producto está protegido contra salpicaduras y contacto por cuerpos extraños ≥ Ø1 mm.
4 Preparación
• Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
5 Conexión y manejo
5.1 Puesta en marcha
1. Extienda el producto completamente.
2. Abra el compartimento de las pilas.
3. Introduzca 3 pilas nuevas en el compartimento de las pilas, respetando la polaridad del más y
del menos.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
5. Cuelga las luces de hadas.
5.2 Luz ja con temporizador y luz intermitente con temporizador
• Pulse el botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) una vez para activar la luz ja con tempo-
rizador.
• Pulse el botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF dos veces para activar la luz intermitente con
temporizador.
Cuando la función de temporizador está activada, la cadena de luces LED se apaga automáticamente
después de 6 horas y se vuelve a encender después de otras 18 horas. Si no se modica el temporiza-
dor ajustado, la cadena de luces LED se enciende y se apaga todos los días a la misma hora.
5.3 Encendido y apagado
• Pulse el botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) una vez (luz constante) o dos veces (luz in-
termitente) para encender la cadena de luces LED.
• Pulse por tercera vez el botón ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF para apagar la cadena de lu-
ces LED.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
• Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance
de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y electrónicos no se
deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus componentes deben reciclarse o
desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes
tóxicos o peligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los
dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al
nal de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles especícos se articulan mediante la legislación del
país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta
forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de
forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de usoIT | ES
- 4 -
Con riserva di modiche. | Reservado el derecho a realizar modicaciones.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-31
V1.0ir
60333, 60334
80 LED lichtketting | 80 LED lyskæde | 80 LED ljusslinga
Fig. 1
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data
Article number 60333 60334
Operating voltage 4.5 V
Number of LEDs (pcs.) 80
Light colour warm-white
Colour temperature 3000 K
Power consumption per LED
Luminous ux per LED 0.04 W
5 lm
Nominal lifetime 10000 h
Colour white, transparent transparent
Material plastic, copper
Protection level IP44
Total length of light chain
Length feed line of light chain
Space between the LEDs
Dimensions of decorative parts
12.15 m
30 cm
15 cm
1.4 x 1.7 cm
12.15 m
30 cm
15 cm
4 x 4 cm
Dimensions battery compartment 62 x 22 x 79 mm
Weight 229 g 276 g
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type
Voltage AA (Mignon)
1.5 V
Quantity (pcs.) 3
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler
Direct current IEC 60417- 5031
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van onduidelijkheden en het doorgeven van het
product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
De LED-schijnwerpers mogen niet elektrisch met andere schijnwerpers worden verbonden.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat.
Als er beschadigingen zijn en/of zegels ontbreken, mag het product niet meer worden gebruikt! De licht-
bronnen van deze lichtketen kunnen niet vervangen worden!
• Vermijd extreme belastingen zoals warmte, direct zonlicht, microgolven en mechanische druk.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of andere problemen die niet
door de bijgevoegde documentatie kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dea-
ler of fabrikant.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen onbedoeld gebruik.
• Kijk niet direct in de leds!
• Bevestig geen voorwerpen aan de lampjesketting.
• Gebruik de lampjesketting niet in de verpakking.
Er mogen geen delen van het product in contact komen met een vlam of hittebron.
• Zorg ervoor dat de kabels los hangen en niet te strak zijn gespannen.
Anders bestaat er gevaar voor een kabelbreuk.
• Kabel veilig leggen.
Gevaar voor letsel door struikelen en vallen.
1.2 Batterijen
• Meng nooit verbruikte batterijen met nieuwe batterijen.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.
• Meng geen alkaline-, zinkkool- of nikkelcadmiumbatterijen.
• Verwijder lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en gooi ze weg met ge-
schikte beschermingsmiddelen.
• Niet in vuur werpen.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Deze LED lichtketting met timerfunctie is geschikt voor binnen- en buitendecoratie.
○Met timerfunctie - 6 uur aan / 18 uur uit, schakelaar met 3 standen -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Werkt op batterijen (3 x AA, niet inbegrepen)
2.2 Leveringsomvang
60333: 80 LED lichtketting „Ballen“, Gebruiksaanwijzing
60334: 80 LED lichtketting „Sterren“, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie g. 1.
1 Batterijvak
2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF toets 3 Vergrendelingsbeugel
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit product is
niet bestemd voor commercieel gebruik.
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en functie“ of in de „Veiligheidsins-
tructies“ is niet toegestaan. Het niet naleven en naleven van deze voorschriften en de veiligheidsins-
tructies kan leiden tot ernstige ongevallen, persoonlijk letsel en materiële schade.
IP44: Dit product is beschermd tegen spatwater en contact door vreemde voorwerpen ≥ Ø 1 mm.
4 Voorbereiding
• Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
5 Aansluiting en bediening
5.1 Ingebruikneming
1. Spreid het product volledig uit.
2. Open het batterijvak.
3. Plaats 3 nieuwe batterijen in het batterijvak en let daarbij op de polariteit van plus en min.
4. Sluit het deksel van het batterijvak.
5. Hang de lichtjes op.
5.2 Constant licht met timer en knipperend licht met timer
• Druk eenmaal op de ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF toets (2) om het continu-licht met timer te
activeren.
• Druk tweemaal op de ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF toets om het knipperlicht met timer te ac-
tiveren.
Als de timerfunctie actief is, schakelt de LED-lichtketen na 6 uur automatisch uit en na nog eens 18 uur
weer in. Als de ingestelde timer niet wordt gewijzigd, schakelt de LED-lichtketting elke dag op hetzelf-
de tijdstip aan en uit.
5.3 In- en uitschakelen
• Druk eenmaal (constant licht) of tweemaal (knipperlicht) op de toets ON-TIMER/FLASH-TIMER/
OFF (2) om de LED-lichtketting in te schakelen.
• Druk een derde maal op de toets ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF om de LED-lichtketting uit te
schakelen.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE! Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Verwijder de batterijen/accu‘s wanneer deze langere tijd niet worden gebruikt.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge en stofdichte om-
geving en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Sla het product koel en droog op.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese AEEA-richtlijn niet met het
huisvuil worden weggegooid. De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de
afvalverwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige
afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG) verplicht om elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant,
de winkel of aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt het
betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking
verwijst naar deze bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van
oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvisninger for korrekt brug.
• Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du giver produktet videre.
• Gem brugsanvisningen.
• Åbn ikke kabinettet.
• Modicer ikke produktet og tilbehøret.
LED-lyslamperne må ikke være elektrisk forbundet med andre lyskæder.
• Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
Hvis der er skader og/eller mangler forseglinger, må produktet ikke længere anvendes! Lysgiverne i
denne lyskæde kan ikke erstattes!
• Undgå ekstreme belastninger som f.eks. varme, direkte sollys, mikrobølger og mekanisk tryk.
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter, mekaniske skader, fejl
og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp af den medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod utilsigtet anvendelse
• Undgå, at LED‘erne kommer i direkte kontakt med øjnene!
• Fastgør ikke nogen genstande til lyskæden.
• Brug ikke lyskæden, mens den er i emballagen.
Ingen af produktets dele må komme i kontakt med en amme- eller varmekilde.
• Sørg for, at kablerne hænger løst og ikke er spændt for meget.
Ellers er der fare for kabelbrud.
• Kablet skal føres sikkert.
Fare for personskader som følge af snublen og fald.
1.2 Batterier
• Bland aldrig brugte og nye batterier.
• Brug kun batterier af samme type.
• Bland ikke alkaline-, zink-kul- eller nikkel-cadmium-batterier.
• Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og foretag bortskaffelse ved
hjælp af egnede beskyttelsesforanstaltninger.
• Må ikke brændes.
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | BruksanvisningNL | DA
SV
- 5 -
Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-31
V1.0ir
60333, 60334
80 LED lichtketting | 80 LED lyskæde | 80 LED ljusslinga
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Denne LED-lyskæde med timerfunktion er velegnet til indendørs og udendørs dekoration.
○Med timerfunktion - 6 timer tændt / 18 timer slukket, kontakt med 3 positioner -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Batteridrevet (3 x AA, ikke inkluderet)
2.2 Leveringsomfang
60333: 80 LED lyskæde „Kugler“, Brugervejledning
60334: 80 LED lyskæde „Stjerner“, Brugervejledning
2.3 Betjeningselementer
Se Fig. 1.
1 Batterirummet
2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-knap 3 Låsebeslag
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til privat brug og det dertil beregnede formål. Dette produkt er
ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Enhver anvendelse, der afviger fra kapitlet »Beskrivelse og funktion« eller »Sikkerhedsanvisninger«,
er ikke tilladt. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes, kan det
medføre alvorlige ulykker, person- og tingsskader.
IP44: Dette produkt er beskyttet mod stænkvand og berøring af fremmedlegemer ≥ Ø1 mm.
4 Forberedelse
• Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
5 Tilslutning og betjening
5.1 Idriftsættelse
1. Spred produktet helt ud.
2. Åbn batterirummet.
3. Sæt 3 nye batterier i batterirummet, idet du overholder polariteten for plus og minus.
4. Luk låget til batterirummet.
5. Hæng lysene op.
5.2 Konstant lys med timer og blinkende lys med timer
• Tryk på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) én gang for at aktivere det faste lys med
timer.
• Tryk to gange på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF for at aktivere det blinkende lys med
timer.
Når timerfunktionen er aktiveret, slukker LED-lyskæden automatisk efter 6 timer og tændes igen efter
yderligere 18 timer. Hvis den indstillede timer ikke ændres, tændes og slukkes LED-lyskæden på sam-
me tidspunkt hver dag.
5.3 Tænding og slukning
• Tryk på ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-knappen (2) én gang (konstant lys) eller to gange (blin-
kende lys) for at tænde LED-lyskæden.
• Tryk på ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-knappen en tredje gang for at slukke for LED-lyskæ-
den.
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og transport
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
PAS PÅ! Materielle skader
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal
bruges i længere tid.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt skal transporteres.
7 Om bortskaffelse
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke bortskaffes med
almindeligt husholdningsaffald. Apparaternes bestanddele skal sorteres og bortskaffes separat
på en kommunal genbrugsstation, fordi giftige og farlige bestanddele ved forkert bortskaffelse
kan skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk affald til
producenten, forhandleren, eller til en offentlig opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid.
Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på
indpakningen opfylder disse regler. Med denne form for affaldssortering, anvendelse, og affaldsgenbrug
opnår du en vigtig del i at bevare miljøet.
WEEE No: 82898622
1 Säkerhetsanvisningar
1.1 Allmänt
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar om korrekt användning.
• Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använder produkten.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja om produkten byter ägare.
• Spara bruksanvisningen.
• Öppna inte kåpan.
• Produkten och dess tillbehör får inte modieras.
LED-ljusen får inte vara elektriskt anslutna till andra ljusen.
• Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.
• Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick.
Om produkten är skadad och/eller plomberingar saknas får den inte längre användas! Ljuskällorna i
denna ljuskedja kan inte ersättas!
• Undvik extrema påfrestningar som värme, direkt solljus, mikrovågor och mekaniskt tryck.
• Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska skador, störningar eller
andra problem som inte kan lösas med hjälp av de medföljande anvisningarna.
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
• Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på annat sätt än avsett.
• Förhindra direkt kontakt mellan lysdioderna och ögonen!
• Fäst inte några föremål i ljusslingan.
• Använd inte ljusslingan medan den ligger i förpackningen.
Ingen del av produkten får komma i kontakt med värmekällor eller öppen eld.
• Se till att kabeln hänger löst och inte är alltför spänd.
Annars riskerar kabeln att gå av.
• Placera kabeln på ett säkert sätt.
Skaderisk vid snubbling och fall.
1.2 Batterier
• Blanda inte nya batterier med gamla batterier.
• Använd bara batterier av samma typ.
• Blanda inte alkaliska batterier, zink-kol-batterier eller nickelkadmiumbatterier med varandra.
• Avlägsna tomma, deformerade eller korroderade batterier och kassera dem med hjälp av läm-
plig skyddsanordning.
• Får inte utsättas för eld.
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Denna LED-ljuskedja med timerfunktion är lämplig för inomhus- och utomhusdekoration.
○Med timerfunktion - 6 timmar på / 18 timmar av, omkopplare med 3 lägen -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Batteridrivet (3 x AA, ingår inte)
2.2 Leveransomfång
60333: 80 LED ljusslinga „Bollar“, Bruksanvisning
60334: 80 LED ljusslinga „Stjärnor“, Bruksanvisning
2.3 Kontroller
Se Fig. 1.
1 Batterifacket
2 ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF-knappen 3 Låsningsfäste
3 Avsedd användning
Denna produkt är bara avsedd att användas av privatpersoner och inom angivna användningsområden.
Denna produkt är inte avsedd för yrkesmässigt bruk.
Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet ”Beskrivning och funktion” eller
”Säkerhetsanvisningar”. Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan
leda till svåra olyckor och/eller person- och sakskador.
IP44: Denna produkt är skyddad mot vatten och beröring av främmande element ≥ Ø 1 mm.
4 Förberedelse
• Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.
5 Anslutning och användning
5.1 Driftsättning
1. Sprid ut produkten helt och hållet.
2. Öppna batterifacket.
3. Sätt in tre nya batterier i batterifacket och observera polariteten plus och minus.
4. Stäng luckan till batterifacket.
5. Häng upp ljusstakarna.
5.2 Konstant ljus med timer och blinkande ljus med timer
• Tryck på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) en gång för att aktivera det fasta ljuset
med timer.
• Tryck två gånger på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF för att aktivera blinkande ljus
med timer.
När timerfunktionen är aktiv stängs LED-ljuskedjan av automatiskt efter 6 timmar och slås på igen ef-
ter ytterligare 18 timmar. Om den inställda timern inte ändras, tänds och släcks LED-ljuskedjan vid sam-
ma tidpunkt varje dag.
5.3 Slå på och stänga av
• Tryck på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) en gång (konstant ljus) eller två gånger
(blinkande ljus) för att slå på LED-ljuskedjan.
• Tryck på knappen ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF en tredje gång för att stänga av LED-ljus-
kedjan.
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
NOTERA! Sakskador
• Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring.
• Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
• Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid.
• Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras utom räckhåll för barn på
en torr och dammfri plats.
• Lagra produkten på en torr och sval plats.
• Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transporteras.
7 Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte kastas i hushållsavfallet.
Produktens olika delar måste separeras och skickas till återvinning eller avfallshantering
eftersom giftiga och farliga komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras
på fel sätt. Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller elektroniska
apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i
nationella lagar. Symbolerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till dessa
villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshantering bidrar du till att förbättra miljön.
WEEE-nr: 82898622
Gebruiksaanwijzing | Brugervejledning | BruksanvisningNL | DA
SV
- 6 -
Wijzigingen voorbehouden. | Der tages forbehold for ændringer. | Med reservation för ändringar.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-31
V1.0ir
60333, 60334
80 LED svetelný retez | 80 LED łancuch swietlny
Fig. 1
Technická data / Dane techniczne
Article number 60333 60334
Operating voltage 4.5 V
Number of LEDs (pcs.) 80
Light colour warm-white
Colour temperature 3000 K
Power consumption per LED
Luminous ux per LED 0.04 W
5 lm
Nominal lifetime 10000 h
Colour white, transparent transparent
Material plastic, copper
Protection level IP44
Total length of light chain
Length feed line of light chain
Space between the LEDs
Dimensions of decorative parts
12.15 m
30 cm
15 cm
1.4 x 1.7 cm
12.15 m
30 cm
15 cm
4 x 4 cm
Dimensions battery compartment 62 x 22 x 79 mm
Weight 229 g 276 g
Battery case (Batteries not included in the scope of delivery)
Type
Voltage AA (Mignon)
1.5 V
Quantity (pcs.) 3
Použité symboly / Stosowane symbole
Direct current IEC 60417- 5031
1 Bezpečnostní pokyny
1.1 Všeobecně
Návod k použití je součástí produktu a obsahuje důležité pokyny pro správné použití.
• Před použitím si pečlivě přečtěte kompletní návod k použití.
Návod k použití musí být k dispozici při pochybnostech a dalším předání produktu.
• Návod k použití uschovejte.
• Pouzdro neotvírejte.
• Neprovádějte žádné změny na produktu a příslušenství.
Pohádková světla LED nesmí být elektricky propojena s jinými pohádkovými světly.
• Nezkratujte přípojky a elektrické obvody.
• Používejte pouze produkt, díly produktu a příslušenství v bezvadném stavu.
Pokud je výrobek poškozen a/nebo chybí těsnění, nesmí se dále používat! Světelné zdroje tohoto
světelného řetězce nelze nahradit!
• Vyhněte se extrémnímu namáhání, jako je teplo, přímé sluneční záření, mikrovlny a mecha-
nický tlak.
• V případě dotazů, závad, mechanických poškození, poruch a jiných problémů, které nelze
vyřešit s pomocí průvodní dokumentace, se obraťte na prodejce nebo výrobce.
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
• Zajistěte obal, drobné díly a izolační materiál proti neúmyslnému použití.
• Zamezte přímému kontaktu LED s očima!
• Nepřipevňujte ke světelnému řetězu žádné předměty.
• Světelný řetěz nezapínejte, dokud je v balení.
Žádná součást výrobku nesmí přijít do kontaktu se zdrojem ohně či tepla.
• Ujistěte se, že kabely visí volně a nejsou příliš napnuté.
V opačném případě hrozí nebezpečí přetržení kabelu.
• Umístěte kabel bezpečně.
Nebezpečí zranění při zakopnutí a pádu.
1.2 Baterie
• Älä koskaan käytä sekaisin käytettyjä ja uusia paristoja.
• Käytä vain samantyyppisiä paristoja.
• Älä yhdistele keskenään alkali-, sinkki-hiili- tai nikkeli-kadmiumparistoja.
• Poista loppuun kuluneet, vääntyneet tai syöpyneet kennot tuotteesta ja hävitä ne sopivien suo-
jalaitteiden avulla.
• Ei saa heittää tuleen.
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Tento světelný řetěz LED s funkcí časovače je vhodný pro vnitřní i venkovní dekorace.
○S funkcí časovače - 6 hodin zapnuto / 18 hodin vypnuto, přepínač se 3 polohami -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Napájení na baterie (3 x AA, nejsou součástí dodávky)
2.2 Rozsah dodávky
60333: 80 LED světelný řetěz „Koule“, Návod k použití
60334: 80 LED světelný řetěz „Hvězdy“, Návod k použití
2.3 Ovládací prvky
Viz Fig. 1.
1 Přihrádka na baterie
2 Tlačítko ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF 3 Zajišťovací držák
3 Použití dle určení
Tento produkt je určen výhradně pro soukromé použití a pro stanovený účel. Tento produkt není určen
pro komerční použití.
Jiné použití než použití popsané v kapitole „Popis a funkce“ nebo v „Bezpečnostních pokynech“ není
dovoleno. Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést
k těžkým úrazům, újmám na zdraví osob a věcným škodám.
IP44: Tento produkt je chráněn proti proudu vody, dotyku a vniknutí cizích těles ≥ Ø 1 mm.
4 Příprava
• Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky.
5 Připojení a ovládání
5.1 Uvedení do provozu
1. Výrobek zcela rozprostřete.
2. Otevřete přihrádku na baterie.
3. Vložte 3 nové baterie do prostoru pro baterie a dodržujte polaritu plus a minus.
4. Zavřete kryt prostoru pro baterie.
5. Rozvěste pohádková světla.
5.2 Stálé světlo s časovačem a blikající světlo s časovačem
• Jedním stisknutím tlačítka ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) aktivujete stálé světlo s
časovačem.
• Stisknutím tlačítka ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF dvakrát aktivujete blikající světlo s
časovačem.
Je-li aktivní funkce časovače, světelný řetěz LED se po 6 hodinách automaticky vypne a po dalších 18
hodinách se opět zapne. Pokud nastavený časovač nezměníte, světelný řetěz LED se zapíná a vypíná
každý den ve stejnou dobu.
5.3 Zapínání a vypínání
• Stisknutím tlačítka ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) jednou (stálé světlo) nebo dvakrát (blika-
jící světlo) zapněte LED světelný řetěz.
• Stisknutím tlačítka ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF potřetí LED světelný řetěz vypnete.
6 Údržba, péče, skladování a přeprava
Produkt je bezúdržbový.
DŮLEŽITÉ! Věcné škody
• Používejte k čištění jen suchý a měkký hadřík.
• Nepoužívejte čisticí prostředky a chemikálie.
• Při delším nepoužívání vyjměte baterie.
• Skladujte produkt při delším nepoužívání na místě nepřístupném pro děti a v suchém prostředí
chráněném před prachem.
• Skladujte v chladu a suchu.
• Uschovejte originální obal a použijte jej pro přepravu.
7 Pokyny k likvidaci
Elektrické a elektronické přístroje se podle evropské směrnice WEEE nesmí likvidovat
společně s domovním odpadem. Jejich součásti se musí odevzdat k recyklaci nebo k likvidaci
jako tříděný odpad, protože toxické a nebezpečné složky mohou při neodborné likvidaci trvale
poškodit životní prostředí.
Jako spotřebitel jste povinni podle zákona o odpadech vrátit elektrické a elektronické přístroje na konci
jejich životnosti výrobci, prodejci nebo bezplatně veřejnému sběrnému místu. Podrobnosti jsou
upraveny příslušným zákonem státu. Symbol na výrobku, návodu k obsluze a/nebo balení poukazuje
na tato ustanovení. Díky správnému třídění, recyklaci a likvidaci starých zařízení významně přispíváte k
ochraně životního prostředí.
WEEE číslo: 82898622
Návod k použití | Instrukcja obsługi CS | PL
- 7 -
Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-31
V1.0ir
60333, 60334
80 LED svetelný retez | 80 LED łancuch swietlny
1 Zasady bezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady prawidłowego użytkowania.
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas obsługi, a także w razie przeka-
zania produktu innym osobom.
• Przechować instrukcję obsługi.
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
Lampki LED nie mogą być połączone elektrycznie z innymi lampkami.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowego w nienagannym sta-
nie.
W przypadku uszkodzeń i/lub braku plomb produkt nie może być dalej używany! Iluminanty tego
łańcucha świetlnego nie mogą być zastąpione!
• Unikaj ekstremalnych obciążeń, takich jak ciepło, bezpośrednie światło słoneczne, mikrofale i
nacisk mechaniczny.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych problemów, których nie
można rozwiązać na podstawie dołączonej dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub pro-
ducenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem.
• Unikać bezpośredniego kontaktu oczu z diodami LED!
• Nie mocować żadnych przedmiotów do łańcucha świetlnego.
• Nie włączać łańcucha świetlnego w opakowaniu.
Żadna część tego produktu nie może mieć kontaktu ze źródłami płomieni lub ciepła.
• Upewnić się, że przewody zwisają swobodnie i nie są za mocno naprężone.
W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo przerwania przewodu.
• Ułożyć kabel w sposób pewny.
Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek potknięcia i upadku.
1.2 Akumulatory
• Nie wolno mieszać baterii zużytych z nowymi.
• Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju.
• Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, cynkowo-węglowych czy niklowo-kadmowych.
• Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i zutylizować z zachowa-
niem odpowiednich zabezpieczeń.
• Nie wrzucać do ognia.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Ten łańcuch świetlny LED z funkcją wyłącznika czasowego nadaje się do dekoracji wnętrz i na
zewnątrz.
○Z funkcją timera - 6 godz. włączony / 18 godz. wyłączony, przełącznik z 3 pozycjami -
ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
○Zasilanie bateryjne (3 x AA, nie dołączone)
2.2 Zakres dostawy
60333: 80 LED łańcuch świetlny „Kule“, Instrukcja obsługi
60334: 80 LED łańcuch świetlny „Gwiazdy“, Instrukcja obsługi
2.3 Elementy obsługowe
Patrz Fig. 1.
1 Komora baterii
2 Przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF 3 Wspornik blokujący
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego i do tego celu został przewidziany. Produkt nie jest
przeznaczony do zastosowań profesjonalnych.
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje” oraz „Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa
może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych.
IP44: Produkt ten jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową i kontaktem z ciałami obcymi o średnicy
≥ Ø 1 mm.
4 Przygotowanie
• Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i integralności.
5 Przyłącze i obsługa
5.1 Uruchomienie
1. Rozłożyć produkt w całości.
2. Otwórz komorę baterii.
3. Włóż 3 nowe baterie do komory baterii, zwracając uwagę na biegunowość plusa i minusa.
4. Zamknij pokrywę komory baterii.
5. Zawieś lampki.
5.2 Stałe światło z timerem i migające światło z timerem
• Nacisnąć przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF (2) jeden raz, aby włączyć światło stałe z
wyłącznikiem czasowym.
• Naciśnij przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF dwa razy, aby włączyć migające światło z
wyłącznikiem czasowym.
Gdy funkcja timera jest aktywna, łańcuch świetlny LED wyłącza się automatycznie po 6 godzinach i
włącza się ponownie po kolejnych 18 godzinach. Jeśli ustawiony timer nie zostanie zmieniony, łańcuch
świetlny LED będzie się włączał i wyłączał codziennie o tej samej porze.
5.3 Włączanie i wyłączanie
• Aby włączyć łańcuch świetlny LED, należy nacisnąć przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF
(2) raz (światło stałe) lub dwa razy (światło migające).
• Nacisnąć przycisk ON-TIMER/FLASH-TIMER/OFF po raz trzeci, aby wyłączyć łańcuch świetlny
LED.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport
Produkt jest bezobsługowy
UWAGA! Szkody materialne
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas należy wyjąć baterie.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku transportu.
7 Wskazówki dotyczące odpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno
wyrzucać razem z odpadami domowymi. Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do
recyklingu lub utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub
niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani obowiązującymi przepisami do usuwania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, dostawcy
lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są regulowane przepisami krajowymi.
Obecność tego symbolu na produkcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te
określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stosowania i usuwania odpadów,
jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
Návod k použití | Instrukcja obsługi CS | PL
- 8 -
Změny vyhrazeny. | Z zastrzeżeniem zmian.

This manual suits for next models

1

Other Goobay Lighting Equipment manuals

Goobay 60344 User manual

Goobay

Goobay 60344 User manual

Goobay 49867 User manual

Goobay

Goobay 49867 User manual

Goobay 60343 User manual

Goobay

Goobay 60343 User manual

Goobay 49873 User manual

Goobay

Goobay 49873 User manual

Goobay 96500 User manual

Goobay

Goobay 96500 User manual

Goobay 96500 User manual

Goobay

Goobay 96500 User manual

Goobay 44590 User manual

Goobay

Goobay 44590 User manual

Goobay 60340 User manual

Goobay

Goobay 60340 User manual

Goobay 57949 User manual

Goobay

Goobay 57949 User manual

Goobay 66714 User manual

Goobay

Goobay 66714 User manual

Goobay 58288 User manual

Goobay

Goobay 58288 User manual

Goobay 55604 User manual

Goobay

Goobay 55604 User manual

Goobay 45457 User manual

Goobay

Goobay 45457 User manual

Goobay 55498 User manual

Goobay

Goobay 55498 User manual

Goobay 71360 User manual

Goobay

Goobay 71360 User manual

Goobay 60385 User manual

Goobay

Goobay 60385 User manual

Goobay 60269 User manual

Goobay

Goobay 60269 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

ChlorKing NEXGEN100 Installation, operation and maintenance manual

ChlorKing

ChlorKing NEXGEN100 Installation, operation and maintenance manual

Shimpo DT-329 Operation manual

Shimpo

Shimpo DT-329 Operation manual

Acuity Brands Lithonia Quantum ELM2LF instructions

Acuity Brands

Acuity Brands Lithonia Quantum ELM2LF instructions

Cameo DROP B4 user manual

Cameo

Cameo DROP B4 user manual

LP Supalite quick start guide

LP

LP Supalite quick start guide

Life 39.9FS1210N user manual

Life

Life 39.9FS1210N user manual

NOMA 052-7850-0 instruction manual

NOMA

NOMA 052-7850-0 instruction manual

Visual Comfort Armato KW 3612 Assembly instructions

Visual Comfort

Visual Comfort Armato KW 3612 Assembly instructions

Viabizzuno n55 terra Installing instructions

Viabizzuno

Viabizzuno n55 terra Installing instructions

Steren LAM-010 user manual

Steren

Steren LAM-010 user manual

Wenglor OPT2408 operating instructions

Wenglor

Wenglor OPT2408 operating instructions

Lampenwelt 9617017 quick start guide

Lampenwelt

Lampenwelt 9617017 quick start guide

Velleman HQ POWER XMPL5 user manual

Velleman

Velleman HQ POWER XMPL5 user manual

Clas Ohlson TOE-12 instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson TOE-12 instruction manual

Epstein-Design Snowball Sun Shine manual

Epstein-Design

Epstein-Design Snowball Sun Shine manual

weltico EASYLED IKONE manual

weltico

weltico EASYLED IKONE manual

Kongsberg Simrad SX90 Series Reference manual

Kongsberg

Kongsberg Simrad SX90 Series Reference manual

Terex RL4 LED Operator's manual

Terex

Terex RL4 LED Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.