Goobay 44590 User manual

Betriebsanleitung | User manual
LED-Lichterkette, batteriebetrieben | LED light chain, battery-operated 44590, 49854, 49855, 55603, 66736, 66737, 66744
REV2020-04-17
V4.2 ir
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 1 -
TechnischeDaten/Specifications
Model 55603 /
66744
66736 66737 49854 49855
Operating voltage (V ) 3.0 3.0 3.0 4.5 4.5
Numbers of LEDs (pcs.) 10 20 10 20 10
Light colour warm white
Colour temperature (K) 3000
Power per LED (W)
Equivalent to bulb (W)
LuminousuxperLED(lm)
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
Nominal lifetime (h) 10000
Number of switching cycles 10000
Colour pink green silver transparent silver/brown
Material PVC Copper,
PVC
PVC Copper,
PVC
Operating temperature (°C) -30 ~ +45
Protection level IP20
DimensionsLEDstringlights
Total length of chain (m)
Space between the LEDs (cm)
Diameter cotton ball (mm)
Length of supply line (cm)
1.65
15.0
60.0
30.0
1.05
5.0
--
10.0
1.20
10.0
--
30.0
2.0
10.0
--
10.0
1.0
10.0
--
10.0
Dimensionsbatterycompart-
ment (l x w x h) (mm)
76x33x17 83x48
x22
76x33
x17
48x
Ø22.3x
Ø 16.0
51x
Ø25.8x
Ø 17.2
Weight (g) 104 22 23 18
Batteries (notincludedinthescopeofdelivery)includedinthe
scopeofdelivery
Type
Voltage (V )
AA
(Mignon)
1.5
LR44
(Button cell)
1.5
Quantity (pcs.) 2 3
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
•Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-
tes verfügbar sein.
•ModizierenSieProdukt und Zubehör nicht.
Die LED-Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elektrisch verbun-
den werden.
• SchließenSieAnschlüsseundSchaltkreisenichtkurz.
• BenutzenSieProdukt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand.
Ist eine Beschädigung vorhanden und/oder fehlen Dichtungen, darf das
Produkt nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmittel dieser Lichterkette
können nicht ausgetauscht werden!
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebba-
ren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-
sichtigteBenutzung.
• Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den Augen!
• VermeidenSieextremeBelastungenwieHitzeundKälte,Nässeund
direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie Vibrationen und mecha-
nischen Druck.
• Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette.
Brandgefahr
• Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder Hitze-
quelle kommen.
1.2 Batterien
• Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
• Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
• VermischenSiekeineAlkalin-,Zink-Kohle-oderNickel-Cadmium-Batterien.
• Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
ProduktundentsorgenSiediesemittelsgeeigneterSchutzvorrichtungen.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2 BeschreibungundFunktion
2.1 Produkt
Batteriebetriebene LED-Lichterkette als stimmungsvolle Dekoration für den Innen-
bereich.
2.2Lieferumfang
Art.55603und66744: LED-Lichterkette Cotton Balls, batteriebetrieben,
Betriebsanleitung
Art.66736und66737:LED-Lichterkette, batteriebetrieben, Betriebsanleitung
Art.44590:2xLED-Lichterkette66736,Betriebsanleitung
Art.49584und49855:LED-Lichterkette,batteriebetrieben,Knopfzellen3xLR44,
Betriebsanleitung
2.3BedienelementeundProduktteile
1 Batteriefach 2 ON-/OFF-Schalter (Modell 49854, 55603, 66737 und
66744)
3 TIMER- / ON- / OFF- / Taster (Modell 44590, 49855 and 66736)
4Knopfzellen3xLR44(Modell49854und49855)
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineanderealsinKapitel„BeschreibungundFunktion“bzw.inden„Si-
cherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Dieses
ProduktdarfnurintrockenenInnenräumenbenutztwerden.DasNicht-
beachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheits-
hinweisekannzuschwerenUnfällen,Personen-undSachschädenfüh-
ren.
4 Inbetriebnahme
VORSICHT! VerletzungsgefahrdurchStolpernundSturz
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird, dass es nieman-
den behindert und nicht beschädigt wird.
ACHTUNG!SachschädendurchfalschesPlatzierenundfalscheSpan-
nungsversorgung
• HängenSiedieLichterkettenichtinderNähevonscharfenundentzünd-
lichen Gegenständen auf.
• StellenSiesicher,dassdieKabellockerhängenundnichtzustarkge-
spannt sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
• Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten“ angegebenen
Batterien oder solche eines gleichwertigen Typs.
1. Breiten Sie das Produkt komplett aus.
2. KontrollierenSiedenLieferumfangaufVollständigkeitundUnversehrt-
heit.
3.a Modell49854und49855: ZiehenSiedieKontaktschutzlascheausdem
Batteriefach.
3. bModell44590,55603,66736,66737und66744: Schieben Sie das Bat-
teriefach in Pfeilrichtung auf.
4. Modell44590,55603,66736,66737und66744: Legen Sie 2 neue Bat-
terien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batterie-
fach ein.
5. Modell44590,55603,66736,66737und66744:Schieben Sie den Bat-
teriefachdeckel wieder entgegen der Pfeilrichtung auf das Batteriefach.
6.a Modell49854und49855: Stecken Sie die Lichterkette in eine leere
Flasche.
6.b Modell44590,5563,66736,66737und66744:Hängen Sie die Lichter-
kette auf.
5 Bedienung
5.1Modell44590,49855und66736
a) Timer 49855:
• DrückenSie1xdenTIMER-/ON-/OFF-Taster(3).
• ZumAusschaltendrückenSieerneut2xdenTIMER-/ON-/OFF-Taster
b)Timer44590und66736:
• Schieben Sie den TIMER- / ON- / OFF- Taster (3) auf die Position „Timer“.
Die LED-Lichterkette geht an, schaltet sich nach 6 Stunden automatisch aus
und nach weiteren 18 Stunden wieder ein. Wenn die Timer-Einstellungen nicht
geändert werden, schaltet sich die LED-Lichterkette jeden Tag zur gleichen
Zeit ein und aus.
ZumAusschaltenschiebenSieerneut2xdenTIMER-/ON-/OFF-Taster
bzw.schiebenSieihnaufdiePosition„OFF“.
c) DauerhaftesEIN-Schalten49855:
• DrückenSie2xdenTIMER-/ON-/OFF-Taster.
d) DauerhaftesEIN-Schalten44590und66736:
• Schieben Sie den TIMER- / ON- / OFF- Taster auf die Position „ON“.
Die LED-Lichterkette geht an und brennt dauerhaft. Erst durch erneutes Drü-
cken des Schalters bzw. Verschieben des Schalters auf die Position „OFF“
geht sie wieder aus.
5.2Modell49854,55603,66737und66744
1. EIN-Schalten:Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter (2) auf die Position
„ON“.
2. AUS-Schalten: Zum Ausschalten schieben Sie den ON- / OFF- Schalter
auf die Position „OFF“.
6 Wartung,Pflege,LagerungundTransport
Die Produkte sind wartungsfrei.
• Verwenden Sie nureintrockenesundweichesTuchzumReinigen.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
• LagernSiedasProduktbeilängeremNichtgebrauchfürKinderunzu-
gänglichundintrockenerundstaubgeschützterUmgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
49854
49855
4
4

Betriebsanleitung | User manual
LED-Lichterkette, batteriebetrieben | LED light chain, battery-operated 44590, 49854, 49855, 55603, 66736, 66737, 66744
REV2020-04-17
V4.2 ir
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 2 -
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be-
standteilemüssengetrenntderWiederverwertungoderEntsorgungzu-
geführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßerEntsorgungdieGesundheitundUmweltnachhaltigschädigen
können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)
verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrerLebens-
dauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öentlicheSammelstellenkostenloszurückzugeben.Einzelheiten
dazuregeltdasjeweiligeLandesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
genhin.MitdieserArtderStotrennung,VerwertungundEntsorgung
vonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunserer
Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Batterieentsorgung
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder
Entsorgungzugeführtwerden,weilgiftigeundgefährlicheBestandteile
beiunsachgemäßerEntsorgungdieUmweltnachhaltigschädigenkön-
nen.
SiesindalsVerbraucherverpichtet,dieseamEndeihrerLebensdau-
er an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öentlicheSammelstellenkostenloszurückzugeben.Einzelheitendazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
genhin.MitdieserArtderStotrennung,VerwertungundEntsorgungvon
Altbatterienund-akkumulatorenleistenSieeinenwichtigenBeitragzum
SchutzunsererUmwelt.
D-34000-1998-0099
1 SafetyInstructions
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Do not modify product and accessories.
The LED string lights must not be electrically connected to other string lights.
• Do not short connectors and circuits.
• Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
If damage is present and/or seals are missing, the product must not longer be
used!
The electric line of this LED string light can not be replaced.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other
problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or
producer.
Targetgroupinformation
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Avoid direct contact of the LEDs with the eyes!
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight,
vibration and mechanical pressure.
• Do not attach any objects to the LED light string.
Firehazard
• Do not operate the LED light string inside the packaging.
Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat or ame.
1.2 Batteries
• Donotmixoldandnewbatteries.
• Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
• Donotmixalkaline,carbonzincornickelcadmiumbatteries.
• Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and
dispose them by appropriate protectives.
• Donotthrowintore.
2 DescriptionandFunction
2.1Product
Battery operated LED light chain as an atmospheric decoration for the interior.
2.2Scopeofdelivery
Art.55603and66744:LED light chain with cotton balls, battery-operated,
user manual
Art.66736and66737:LED light chain, battery-operated, user manual
Art.44590:2xLEDlightchain66736,usermanual
Art.49854and49855:LEDlightchain,battery-operated,buttoncell3xLR44,user
manual
2.3Operatingelementsandproductparts
1 Battery compartement
2 ON / OFF switch (Model 49854, 55603, 66737 and 66744)
3 TIMER / ON / OFF button (Model 44590, 49855 and 66736)
4Buttoncell3xLR44(Model49854and49855)
3 IntendedUse
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
„DescriptionandFunction“orinthe„SafetyInstructions“.Usetheproduct
only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to per-
sons and property.
4 Commissioning
CAUTION! Riskofinjurybystumblingandfalling
• Mind placing cables in a way, nobody will be disabled and the cable not
be damaged.
NOTE!Materialdamageduetoincorrectplacementandincorrectvol-
tagesupply
• Donothangupthestringlightclosetosharpandammableobjects.
• Ensure, that the cables are loose and not overstretched.
Otherwise there is a risk of cable breakage.
• Only use batteriesofthesametypelistedinchapter„Specications“.
1. Spread out the product completely.
2. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
3.a Model49854and49855: Pull the battery separator out of the battery
compartment.
3. bModel44950,55603,66736,66737and66744: Slide the battery com-
partment open in the direction of the arrow.
4. Model44950,55603,66736,66737and66744:Insert 2 new batteries
into the battery compartment, observing the polarity of plus and minus.
5. Model44950,55603,66736,66737and66744:Slide the battery com-
partment cover back onto the battery compartment against the direction
of the arrow.
6.a Model49854and49855: Place the light chain in an empty bottle.
6.b Models44590,5563,66736,66737and66744: Hang the light chain.
5 Operating
5.1Model44590,49855and66736
a) Timer49855:
• Press the TIMER / ON / OFF button (3) once.
• Toswitcho,presstheTIMER/ON/OFFbuttontwiceagainormoveitto
the „OFF“ position.
b) Timers44590and66736:
• Slide the TIMER / ON / OFF button (3) to the „Timer“ position.
The LED light chain goes on, switches o automatically after 6 hours and
switches on again after another 18 hours. If the timer settings are not
changed, the LED light chain switches on and o at the same time every day.
Toswitcho,pushtheTIMER/ON/OFFbuttontwiceormoveittothe„OFF“
position.
c) Permanent ON switching 49855:
• Press the TIMER / ON / OFF button twice.
d) PermanentONswitching44590and66736:
• Slide the TIMER / ON / OFF button to the „ON“ position.
The LED light chain goes on and burns permanently. It only goes out again by
pressing the switch again or moving the switch to the „OFF“ position.
5.2Model49854,55603,66737and66744
a) SwitchON:
• Slide the ON / OFF switch to the „On“ position.
b) SwitchOFF:
• Toswitcho,slidetheON/OFFswitchtothe„OFF“position.
6 Maintenance,Care,StorageandTransport
The products are maintenance-free.
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Remove batteries / rechargeable batteries when not in use.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec-
ted ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 DisposalInstructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami-
nativeandhazardoussubstancescandamagethehealthandpollutethe
environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and elect-
ronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the
end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national
right. The symbol on the product, in the user manual,or at the packaging
alludes to these terms. With this kind of waste separation, application,
and waste disposal of used devices you achieve an important share to
environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Battery
(Rechargeable) batteries must not be disposed of with household waste.
Their components have to be supplied separately to the recycling or dispo-
sal,becausetoxicanddangerousingredientscanharmtheenvironment
if not disposed of sustainably. As a consumer, you are obliged to re-
turn them at the end of their service lives to the manufacturer, the sales out-
let or established for this purpose, public collection points for free. Details
regulates the respective country‘s law. The symbol on the product, the ins-
truction manual and / or the packaging draws attention to those provisions.
With this kind of material separation, recovery and disposal of waste (re-
chargeable) batteries you make an important contribution to protecting our
environment.
D-34000-1998-0099

Moded‘emploi|Istruzioniperl‘uso
Guirlande lumineuse à LED, fonctionnant sur piles| Barra luminosa a LED, alimentazione a batterie 44590, 49854, 49855,
55603, 66736, 66737, 66744
REV2020-04-17
V4.2 ir
Sousréservedemodications.|Conriservadimodiche.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 3 -
Spécifications/Specifiche
Model 55603 /
66744
66736 66737 49854 49855
Operating voltage (V ) 3,0 3.0 3.0 4.5 4.5
Numbers of LEDs (pcs.) 10 20 10 20 10
Light colour warm white
Colour temperature (K) 3000
Power per LED (W)
Equivalent to bulb (W)
LuminousuxperLED(lm)
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
Nominal lifetime (h) 10000
Number of switching cycles 10000
Colour pink green silver transparent silver/brown
Material PVC Copper,
PVC
PVC Cooper,
PVC
Operating temperature (°C) -30 ~ +45
Protection level IP20
DimensionsLEDstringlights
Total length of chain (m)
Space between the LEDs (cm)
Diameter cotton ball (mm)
Length of supply line (cm)
1.65
15.0
60.0
30.0
1.05
5.0
--
10.0
1.20
10.0
--
30.0
2.0
10.0
--
10.0
1.0
10.0
--
10.0
Dimensionsbatterycompart-
ment (l x w x h) (mm)
76x33x17 83x48
x22
76x33
x17
48x
Ø22.3x
Ø 16.0
51x
Ø25.8x
Ø 17.2
Weight (g) 104 22 23 18
Batteries (notincludedinthescopeofdelivery)includedinthe
scopeofdelivery
Type
Voltage (V )
AA
(Mignon)
1.5
LR44
(Button cell)
1.5
Quantity (pcs.) 2 3
1 Consignesdesécurité
1.1 Engénéral
•Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantdel‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
•Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
•Nemodiezpasproduitetlesaccessoires.
Ne pas relier électriquement la guirlande lumineuse LED à d’autres guirlandes
lumineuses.
•Pascourt-circuiterdesconnexionsetcircuits.
•Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsuniquementen
parfait état.
Ne pas réutiliser le produit s’il est endommagé et/ou s’il manque
des joints ! Les ampoules de cette guirlande lumineuse ne peuvent pas être
remplacées !
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des
ingérencesetd‘autresproblèmes,nonrécupérablesparladocumenta-
tion,contactezvotrerevendeurouleproducteur.
Non destiné des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
•Sécuriserl‘emballage,petitespiècesetl‘isolationcontrel‘utilisation
accidentelle.
• ÉvitezlecontactdirectdesLEDaveclesyeux!
• Éviterdesconditionsextrêmes,tellesquelachaleurextrêmeetfroid,
l‘humiditéetdelalumièredirectedusoleil,ainsiquemicroondes,des
vibrations et de la pression mécanique.
• N’accrochezaucunobjetàlaguirlandelumineuse.
Risqued’incendie
• N’utilisezpaslaguirlandelumineusedanssonemballage.
Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une source de amme
ou de chaleur.
1.2 Piles
• Nemélangezjamaisdespilesusagéesavecdespilesneuves.
• Utilisezuniquementdespilesdumêmetype.
• Nemélangezpasdespilesalcalines,zinc-carboneetnickel-cadmium.
• Retirerexpiré,lescellulesdéforméesoucorrodéesaumoyendedisposi-
tifsdesécuritéappropriésàpartirduproduitetendisposer.
• Ne pas jeter au feu.
2 Descriptionetfonctions
2.1 Produit
ChaînelumineuseàLEDalimentéeparpilescommedécorationd‘ambiancepour
l‘intérieur.
2.2Contenudelalivraison
Art.55603et66744:GuirlandelumineusedecotonàLED,fonctionnantsurpiles,
mode d‘emploi
Art.66736et66737:GuirlandelumineuseàLED, fonctionnant sur piles, mode
d‘emploi
Art.44590:2xguirlandelumineuseàLEDArt.66736,moded‘emploi
Art.49584et49855:GuirlandelumineuseàLED, fonctionnant sur piles, Piles
bouton3xLR44,mode d‘emploi
2.3Elémentsdecommandeepiéces
1 Compartiment pour piles
2InterrupteurON/OFF(modèle49854,55603,66737et66744)
3BoutonTIMER/ON/OFF(modèle44590,49855et66736)
4Pilesbouton3xLR44(modèles49854et49855)
3 Utilisationprévue
Nousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefaçondiérentede
celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de
sécurité“.Utilisezleproduituniquementdansdesespacesintérieurs
secs.Nepasrespectercesinstructionsdesécuritéetpointsderègle-
ment est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommagesàlapersonneetàsesbiens.
49854
49855
4
4
4 Miseenservice
ATTENTION! Risquedeblessureencasdetrébucher
Faireattentionàplacerlescâblesdesortequequ‘ilsnesoientpasendomma-
gés et que personne ne soit entravé.
AVERTISSEMENT! Dégâtsmatérielscausésparunemauvaisefixation
etunealimentationélectriqueinadéquate
• N’accrochezpaslaguirlandelumineuseàproximitéd’objetstranchantset
inammables.
• Assurez-vousquelescâblesnesontnilâchesnitroptendus.
Sinon, ils risquent de se rompre.
• Utilisezuniquementlespilesindiquéesdanslechapitre«Spécications»
ou un type de pile équivalent.
1. Déployezentièrementleproduit.
2. Vériezquelalivraisonestcomplèteetintacte.
3.a Modèle49854et49855: Tirezlalanguettedeprotectioncontrelescon-
tacts hors du compartiment des piles
3.b Modèle44590,55603,66736,66737et66744: Faites glisser le couver-
cleducompartimentpourpilesdanslesensdelaèche.
4. Insérez2pilesneuvesdanslecompartimentàpiles,enrespectantla
polarité du plus et du moins.
5. Modèle44590,55603,66736,66737et66744:Faites glisser le couver-
cle du compartiment des piles sur le compartiment des piles dans le sens
opposéàlaèche.
6.a Modèle49854et49855:Placezlachaînelégèredansunebouteillevide.
6.bModèles44590,5563,66736,66737et66744:Accrochezlachaîne
légère.
5 Fonctionnement
5.1Modèle44590,49855et66736
a) Timer49855:
• AppuyezunefoissurleboutonTIMER/ON/OFF(3).
• Pouréteindrel‘appareil,appuyezànouveaudeuxfoissurlebouton
TIMER/ON/OFFoumettez-leenposition„OFF“.
b) lesminuteries44590et66736:
• Faites glisser le bouton TIMER / ON / OFF (3) sur la position „Timer“.
La chaîne lumineuse LED s‘allume, s‘éteint automatiquement au bout de 6
heures et se rallume au bout de 18 heures supplémentaires. Si les réglages
de la minuterie ne sont pas modi és, la chaîne lumineuse LED s‘allume et
s‘éteint à la même heure chaque jour.
Pouréteindre,appuyezdeuxfoissurleboutonTIMER/ON/OFFoudépla-
cez-leenposition„OFF“.
c) Miseenmarchepermanentedel‘interrupteur49855:
• AppuyezdeuxfoissurleboutonTIMER/ON/OFF.
d) Miseenmarchepermanentedescommutateurs44590et66736:
• Faites glisser le bouton TIMER / ON / OFF sur la position „ON“.
La chaîne lumineuse LED s‘allume et brûle en permanence. Il ne s‘éteint
qu‘en appuyant à nouveau sur l‘interrupteur ou en le mettant en position „OFF“.
5.2Modèle49854,55603,66737et66744
1. Miseenmarche:p l a c e z l ’ i n t e r r u p t e u r m a r c h e / a r r ê t ( 2 ) s u r l a p o s i t i o n « O N ».
2. Miseàl’arrêt:pouréteindrel’appareil,placezl’interrupteurmarche/arrêt
surlaposition«OFF».
6 Maintenance,entretien,stockageettransport
Le produit est sans entretien.
• Produitnettoyezuniquementavecunchiondouxetsec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Retirezlespileslorsqu‘ilsnesontpasencoursd‘utilisation.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sècheetprotégédelapoussièrelorsqu‘ilneestpasencoursd‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7 Instructionspourl’élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésouélimi-

Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso
Guirlande lumineuse à LED, fonctionnant sur piles| Barra luminosa a LED, alimentazione a batterie 44590, 55603, 66736,
66737, 66738, 66744
REV2020-04-17
V4.2 ir
Sous réserve de modications. | Con riserva di modiche.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 4 -
nésdefaçonséparée.Lescomposantstoxiquesetdangereuxpeuvent
causerdesdommagesdurablesàlasantéetàl‘environnements‘ilsne
sont pas éliminés correctement.
Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamiseaurebut
desappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,du
distributeur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedevie
des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés
dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘uti-
lisation,ousurl‘emballagefaitréférenceàcestermes.Aveccegenre
de séparation des déchets, ‘application et d‘élimination des décets
d‘appareilsusagés,vousréalisezunepartimportantedelaprotection
de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Batterie
Batteries(rechargeables)nedoiventpasêtrejetésaveclesor
duresménagères.Leurscomposantsdoiventêtrefournisséparément
aurecyclageoud‘élimination,parcequelesingrédientstoxiqueset
dangereusespeuventnuireàl‘environnementsinesontpaséliminés
defaçondurable.Entantqueconsommateur,vousêtesobligédeles
retourneràlandeleurservicevitaufabricant,lepointdeventeou
établisàceteet,despointsdecollectepublicsgratuitement.Détails
réglemente la loi du pays respectif. Le symbole sur le produit, le manuel
d‘instruction et / ou l‘emballage attire l‘attention sur ces dispositions. Avec
ce type de matériel de séparation, la récupération et l‘élimination des
déchetsdepiles(rechargeables),vousapportezunecontributionimport-
anteàlaprotectiondenotreenvironnement.
D-34000-1998-0099
1 Indicazionidisicurezza
1.1 Generalmente
• Leggereattentamenteecompletamenteleistruzioniprima
dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservarequestoistruzioniperl‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del
prodotto.
• Nonmodicareprodottieaccessori.
È vietato collegare elettricamente la catena di luci a LED con altre catene di
luci.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
• Utilizzareilprodotto,lepartidelprodottoegliaccessorisoloin
perfette condizioni.
È vietato utilizzare ancora il prodotto se danneggiato e/o se
mancano guarnizioni! Non è possibile sostituire gli elementi
luminosi di questa catena di luci!
• Incasodidomande,difetti,dannimeccanici,interferenzeealtriproblemi,
nonrecuperabiliperladocumentazione,rivolgersialrivenditoreoprodut-
tore
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi!
• Evitarecondizioniestreme,caloreestremoeispezionatalafreddezza,
umiditàelucedirettadelsole,cosìcomeforniamicroonde,vibrazionie
pressione meccanica.
• Nonssareoggettiallacatenadiluci.
Pericolod‘incendio
• Nonfarefunzionarelacatenadilucinellaconfezione.
Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una sorgente d‘inne
sco o calore.
1.2 Batterie
• Non mischiare mai batterie usate e nuove.
• Utilizzaresolobatteriedellostessomodello.
• Nonmischiaretralorobatteriealcaline,allozinco-carboneoalnichel-
cadmio.
• Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni
dispositividisicurezzadalprodottoesmaltire.
• Non gettare nel fuoco.
2 Descrizioneefunzione
2.1Prodotto
CatenaluminosaaLEDalimentataabatteriacomedecorazioned‘atmosferaper
gli interni.
2.2Scopodellaconsegna
Art.55603et66744: BarraluminosaaLEDbatuolidicotone,alimentazionea
batterie,istruzioniperl‘uso
Art.66736e66737:BarraluminosaaLED,alimentazioneabatterie,
istruzioniperl‘uso
Art44590:2xbarraluminosaaLEDArt.66736,istruzioniperl‘uso
Art.49854e49855:BarraluminosaaLED,Pileabottone3xLR44,alimentazione
abatterie,istruzioniperl‘uso
2.3Elémentsdecommandeeparti
1 Vano batterie 2 Interruttore ON/OFF
(modello 49854, 55603, 66737 e 66744)
3 Pulsante TIMER/ON/OFF (modello 44590, 49855 e 66736)
4Pileabottone3xLR44(modelli49854e49855)
3 Usoprevisto
Nonèconsentitol’usodeldispositivoinmododiversodaquellodescritto
nelcapitoloDescrizioneeFunzioneo„Istruzioniperlasicurezza“.Usare
ilprodottosolamenteinambientiinterniasciutti.Lamancataosservanza
diquesteregoleedelleistruzioniperlasicurezzapuòprovocareincidenti
fatali,lesioniedanniapersoneeproprietà.
4 Iniziare
ATTENZIONE! Pericolodilesioniacausadiinciampareecadere
Prestareattenzioneacollocareicaviinunmodochenessunopossascolle-
garlo accidentalmente provocando danni allo stesso.
AVVERTENZA! Dannimaterialiconnessiaunerratoposizionamentoe
aun’erratatensionedialimentazione
• Nonappenderelacatenadilucinellevicinanzedioggettiappuntitie
inammabili.
• Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano troppo tesi.
In caso contrario, sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
• Utilizzaresololebatterieindicatealcapitolo„Speciche“oppurealtredi
tipo equivalente.
1. Estendere completamente il prodotto.
2. Controllareforniturasiacompletaegarantirel‘integrità.
3.a Modello49854e49855:Estrarrelalinguettadiprotezionedeicontatti
dal vano batteria.
3.b Modello44590,55603,66736,66737e66744: aprire il vano batterie
facendoloscorrereindirezionedellafreccia.
4. Modello44590,55603,66736,66737e66744:Inserire 2 batterie nuove
nelvanobatterie,osservandolapolaritàdelpiùedelmeno.
5. Modello55603,66737e66744:Far scorrere il coperchio del vano batte-
riasulvanobatterianelladirezioneoppostaallafreccia.
6.a Modello49854e49855: mettere la catena luminosa in una bottiglia
vuota.
6.b Modelli44590,5563,66736,66737e66744:appendere la catena lumi-
nosa.
5 Operativo
5.1Modello44590,49855e66736
a) Timer49855:
• Premere una volta il tasto TIMER / ON / OFF (3).
• Per spegnere, premere di nuovo due volte il tasto TIMER / ON / OFF o
spostarlonellaposizione„OFF“.
b) itimer44590e66736:
• FarscorrereilpulsanteTIMER/ON/OFF(3)nellaposizione„Timer“.
La catena luminosa a LED si accende, si spegne automaticamente dopo 6 ore
e si riaccende dopo altre 18 ore. Se le impostazioni del timer non vengono
modicate, la catena luminosa a LED si accende e si spegne ogni giorno alla
stessa ora.
Per spegnere, premere due volte il pulsante TIMER / ON / OFF o spostarlo in
posizione„OFF“.
c) Accensionepermanente49855:
• Premere due volte il tasto TIMER / ON / OFF.
d) Accensionepermanente44590e66736:
• FarscorrereiltastoTIMER/ON/OFFnoallaposizione„ON“.
La catena luminosa a LED si accende e brucia in modo permanente. Si speg-
ne solo premendo nuovamente l‘interruttore o spostando l‘interruttore in posi
zione „OFF“.
5.2Modello49854,55603,66737e66744
a) Accensione:farscorrerel’interruttoreON/OFF(2)sullaposizione“ON”.
b) Spegnimento:per spegnere far scorrere l’interruttore ON/OFF sulla
posizione“OFF”.
6 Manutenzione,cura,conservazioneetrasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
• Utilizzareunpannoasciuttoemorbidosoloperlapulizia.
• Nonutilizzaredetergentieprodottichimici.
• Conservare fresco e asciutto.
• Rimuovere le batterie quando non in uso.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente
asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservareeutilizzarel‘imballaggiooriginaleperiltrasporto.
7 Noteperlosmaltimento
7.1 Prodotto
InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzatureelettricheed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icom-
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti
tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Ilconsumatoreèobbligatoperleggeaportareleattrezzatureelettriche
ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivendi-
tore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere
osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul pro-
dotto,nelmanualeosullaconfezionerichiamal’attenzionesuquesti
termini.Conquestotipodiraccoltadierenziataesmaltimentodeipro-
dottiusatisicontribuisceinmodosostanzialeallaprotezionedell’ambiente.
WEEE No.: 82898622
7.2 Batteria
Batterie(ricaricabili)nondevonoesseresmaltitiinsiemeairiutidomestici.
I loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smaltimen-
to, erché gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare l‘ambiente
senonsmaltitiinmodosostenibile.Comeconsumatore,sièobbligatia
restituirli al termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti
atalne,ipuntidiraccoltapubblicigratis.Dettagliregolaleggedelrispetti-
vopaese.Ilsimbolosulprodotto,ilmanualediistruzionie/olaconfezione
richiamal‘attenzioneatalidisposizioni.Conquestotipodimaterialedi
separazione,recuperoesmaltimentodeiriutidipile(ricaricabili)sieettua
un importante contributo alla tutela del nostro ambiente.
D-34000-1998-0099

Brugervejledning|Návodkpoužití
LED let kæde, batteridrevet | Lekki łańcuch LED, zasilany bateryjnie 44590, 55603, 66736, 66737, 66738, 66744
REV2020-04-17
V4.2 ir
Dertagesforbeholdforændringer.|Zzastrzeżeniemzmian.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 5 -
Tekniskedata/Danetechniczne
Model 55603 /
66744
66736 66737 49854 49855
Operating voltage (V ) 3,0 3.0 3.0 4.5 4.5
Numbers of LEDs (pcs.) 10 20 10 20 10
Light colour warm white
Colour temperature (K) 3000
Power per LED (W)
Equivalent to bulb (W)
LuminousuxperLED(lm)
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
0.04
1.00
5
Nominal lifetime (h) 10000
Number of switching cycles 10000
Colour pink green silver transparent silver/brown
Material PVC Copper,
PVC
PVC Cooper,
PVC
Operating temperature (°C) -30 ~ +45
Protection level IP20
DimensionsLEDstringlights
Total length of chain (m)
Space between the LEDs (cm)
Diameter cotton ball (mm)
Length of supply line (cm)
1.65
15.0
60.0
30.0
1.05
5.0
--
10.0
1.20
10.0
--
30.0
2.0
10.0
--
10.0
1.0
10.0
--
10.0
Dimensionsbatterycompart-
ment (l x w x h) (mm)
76x33x17 83x48
x22
76x33
x17
48x
Ø22.3x
Ø 16.0
51x
Ø25.8x
Ø 17.2
Weight (g) 104 22 23 18
Batteries
not included in the scope of delivery
included in the scope
of delivery
Type
Voltage (V )
AA
(Mignon)
1.5
LR44
(Button cell)
1.5
Quantity (pcs.) 2 3
49854
49855
4
4
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
•Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indeholder vigtige anvis-
ninger for korrekt brug.
•Gem brugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal være tilgængelig i tilfælde af usikkerhed, og hvis du
giver produktet videre.
•Modicerikkeproduktetogtilbehøret.
LED-lyskæden må ikke forbindes elektrisk med andre lyskæder.
•Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
• Anvend kun produktet, produktdelene og tilbehøret i fejlfri stand.
Hvis der ndes skader og/eller der mangler tætninger, må produktet ikke
anvendes længere! Denne lyskædes pærer kan ikke udskiftes!
• Kontakt forhandleren eller producenten i tilfælde af spørgsmål, defekter,
mekaniske skader, fejl og andre problemer, som ikke kan løses ved hjælp
af den medfølgende dokumentation.
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
• Sørg for, at sikre emballage, smådele og isoleringsmateriale mod util-
sigtet anvendelse.
• Undgå,atLED‘ernekommeridirektekontaktmedøjnene!
• Undgåekstremebelastningersomvarmeogkulde,nedbørogdirekte
solindstråling, mikrobølger samt vibrationer og mekaniske tryk.
• Fastgør ikke nogen genstande til lyskæden.
Brandfare
• Brug ikke lyskæden, mens den er i emballagen.
Ingen af produktets dele må komme i kontakt med en amme- eller var
mekilde.
1.2 Batterifarer
• Bland ikke brugte og nye batterier.
• Brug kun batterier af samme type.
• Blandikkealkaline-,zink-kul-ellernikkel-cadmium-batterier.
• Fjern utætte, deformerede eller korroderede celler fra produktet, og
foretagbortskaelsevedhjælpafegnedebeskyttelsesforanstaltninger.
• Må ikke brændes.
2 Beskrivelseogfunktion
2.1 Produkt
Batteridrevet LED-let kæde som en atmosfærisk udsmykning til interiøret.
2.2 Leveringsomfang
Art.55603og66744:LED-lyskæde Cotton Balls, batteridrevet, batteriebetrieben,
brugervejledning
Art.66736og66737:LED-lyskæde, batteridrevett, brugervejledning
Art.44590:2xLED-lyskædeArt.66736,brugervejledning
Art.49584og49855:LED-lyskæde, batteridrevett,
Knapceller3xLR44,brugervejledning
2.3 Betjeningselementerogproduktdele
1Batterirum 2TÆND/SLUK-kontakt
(model 49854, 55603, 66737 og 66744)
3TIMER-/TÆND-/SLUK-/knap(model44590,49855and66736)
4Knapceller3xLR44(modeller49854og49855)
3 Bestemmelsesmæssiganvendelse
Enhveranvendelse,derafvigerfrakapitlet»Beskrivelseogfunktion«eller
»Sikkerhedsanvisninger«,erikketilladt.Detteproduktmåkunanvendes
indendørs i tørre rum. Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisnger
ikke følges eller overholdes, kan det medføre alvorlige ulykker, person- og
tingsskader.
4 Ibrugtagning
FORSIGTIG!Fareforpersonskadersomfølgeafsnublenogfald
• Sørg for, at tilslutningskablet trækkes på en sådan måde, at det ikke er til
gene for nogen og ikke bliver beskadiget.
PAS PÅ! Materielleskadersomfølgeafforkertplaceringogukorrekt
spændingsforsyning
• Hæng ikke lyskæden i nærheden af skarpe og antændelige genstande.
• Sørg for, at kablerne hænger løst og ikke er spændt for meget.
Ellers er der fare for kabelbrud.
• Brug kun de batterier, der er anført i kapitlet „Tekniske data“ eller batterier
af tilsvarende type.
1. Spred produktet helt ud.
2. Kontrollér, at du har modtaget alle dele, og at de er intakte.
3.a Model49854og49855: TTræk kontaktbeskyttelsesfanen ud af batteri-
rummet
3.b Model44590,55603,66736,66737og66744: Skub batterirummet op i
pilens retning.
4. Model44590,55603,66736,66737og66744:Indsæt 2 nye batterier i
batterirummet under hensyntagen til plus og minus polaritet.
5. Model44590,55603,66736,66737og66744:Skub dækslet til batteri
rummet tilbage på batterirummet i pilens modsatte retning.
6.a Model49854og49855:Lægfe-lyseneientomaske.
6.b Model44590,5563,66736,66737og66744: Hæng eventyrlygterne op
5 Betjening
5.1Model44590,49855og66736
a) Timer49855:
• Tryk en gang på TIMER / ON / OFF-knappen (3).
• For at slukke, skal du trykke på TIMER / ON / OFF-knappen to gange igen
elleryttedentil„OFF“-position.
b) Timer44590og66736:
• Skub TIMER / ON / OFF-knappen (3) til positionen „Timer“.
LED-lyskæden tændes, slukkes automatisk efter 6 timer og tændes igen efter
yderligere 18 timer. Hvis timerindstillingerne ikke ændres, tændes og slukkes
LED-lyskæden på samme tid hver dag.
For at slukke, skal du trykke på TIMER / ON / OFF-knappen to gange igen
eller skubbe den til „OFF“ -position.
c) PermanentON-switching49855:
• Tryk to gange på TIMER / ON / OFF-knappen.
d) PermanentON-switching44590og66736:
• Skub TIMER / ON / OFF-knappen til position „ON“.
For at slukke skal du trykke på TIMER / ON / OFF-knappen to gange eller
yttedentil„OFF“-position.
5.2Model55603,66737og66744
a) TÆND:SkubTÆND-/SLUK-knappen(2)tilpositionen„ON“.
b) SLUK:
ForatslukkeskalduskubbeTÆND-/SLUK-knappentilpositionen„OFF“.
6 Vedligeholdelse,pleje,opbevaringogtransport
Produkterne er vedligeholdelsesfri.
• Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
• Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
• Skal opbevares køligt og tørt.
• Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt og støvbeskyttet
sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
• Gem og anvend den originale emballage, hvis produktet på et tidspunkt
skal transporteres.
7Ombortskaffelse
7.1Produkt
Elektriske og elektroniske apparater må iht. Rådets WEEE-direktiv ikke
bortskaesmedalmindeligthusholdningsaald.Apparaternesbestand
deleskalsorteresogbortskaesseparatpåenkommunalgenbrugs-
station,fordigiftigeogfarligebestanddelevedforkertbortskaelsekan
skade sundheden og miljøet.
Som forbruger er du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk
ogelektroniskaaldtilproducenten,forhandleren,ellertilenoentlig
opsamlingssted ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres
i de nationale lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen,
ellerpåindpakningenopfylderdisseregler.Meddenneformforaalds-
sortering,anvendelse,ogaaldsgenbrugopnårduenvigtigdeliatbevar
e miljøet.
WEEE No: 82898622

Brugervejledning | Návod k použití
LED let kæde, batteridrevet | Lekki łańcuch LED, zasilany bateryjnie 44590, 49854, 49855, 55603, 66736, 66737, 66744
REV2020-04-17
V4.2 ir
Der tages forbehold for ændringer. | Z zastrzeżeniem zmian.
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
- 6 -
7.2 Batteri
Battriernemåikkebortskaessammenmedhusholdningsaald.Deres
komponenterskalgenbrugesellerbortskaeshverforsig.Ellerskan
forurenendeogskadeligestoerforurenevoresmiljø.Somforbrugerer
du forpligtet til efter gældende lov at returnere elektrisk og elektronisk
aaldtilproducenten,forhandleren,ellertilenoentligopsamlingssted
ved afslutning af produktets levetid. Detaljerne reguleres i de nationle
lovgivning. Symbolet på dette produkt, i bruger manualen, eller på indpak
ningenopfylderdisseregler.Meddenneformforaaldssortering,anven
delse,ogaaldsgenbrugopnårduenvigtigdeliatbevaremiljøet.
D-34000-1998-0099
1 Zasadybezpieczeństwa
1.1 Informacjeogólne
• Szczegółowozapoznaćsięzcałąinstrukcjąobsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady
prawidłowego użytkowania.
• Przechowaćinstrukcjęobsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas
obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
instrukcjaobsługi.
• Niemodykowaćproduktuaniwyposażeniadodatkowego.
Łańcuch świetlny LED nie może być łączony elektrycznie z innymi łańcuchami
elektrycznymi.
• Niezwieraćprzyłączyaniobwodówsterujących.
• Korzystaćjedyniezproduktu,częściproduktuiwyposażeniadodatkowe-
go w nienagannym stanie.
Produkt nie może być używany w razie uszkodzenia i/lub brakujących uszcze-
lek! Nie wolno wymieniać źródeł światła tego łańcucha świetlnego!
• Wraziepytań,awariiiuszkodzeńmechanicznych,usterekiinnych
problemów,którychniemożnarozwiązaćnapodstawiedołączonejdoku-
mentacjizwrócićsiędodystrybutoralubproducenta.
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
• Zabezpieczyćopakowanie,drobneczęściimateriałizolacyjnyprzed
przypadkowymużyciem.
• UnikaćbezpośredniegokontaktuoczuzdiodamiLED!
• Unikaćskrajnychobciążeń,takichjakwysokainiskatemperatura,wilgoć
ibezpośredniedziałaniepromienisłonecznych,mikrofaleorazwibracje
inaciskmechaniczny.
• Niemocowaćżadnychprzedmiotówdołańcuchaświetlnego.
Niebezpieczeństwopożaru
• Niewłączaćłańcuchaświetlnegowopakowaniu.
Żadna część tego produktu nie może mieć kontaktu ze źródłami płomieni lub
ciepła.
1.2 Baterie
• Niewolnomieszaćbateriizużytychznowymi.
• Należyużywaćwyłączniebateriitegosamegorodzaju.
• Niewolnomieszaćbateriialkalicznych,cynkowo-węglowychczyniklowo-
kadmowych.
• Rozlane,zdeformowanelubskorodowaneogniwawyjąćzproduktui
zutylizowaćzzachowaniemodpowiednichzabezpieczeń.
• Niewrzucaćdoognia.
2 Opisifunkcja
2.1 Produkt
BateriověovládanýLEDsvětelnýřetězjakoatmosférickádekoracedointeriéru.
2.2Zakresdostawy
Art.55603i66744:ŁańcuchświetlnyLEDcottonballs,zasilaniebateryjne,instruk-
cjaobsługi
Art.66736i66737: ŁańcuchświetlnyLED,zasilanybateryjnie,instrukcjaobsługi
Art.44590:2xłańcuchświetlnyLEDart.66736,instrukcjaobsługi
Art.49854i49855: ŁańcuchświetlnyLED,zasilanybateryjnie,Komórkiprzyciskowe
3xLR,instrukcjaobsługi
2.3Elementyobsługoweiczęści
1Komorabaterii 2PrzełącznikON/OFF(model49854,55603,66737i
66744)
3PrzyciskTIMER/ON/OFF(model44590,49855i66736)
4Komórkiprzyciskowe3xLR44(modele49854i49855)
3 Zastosowaniezgodnezprzeznaczeniem
Użytkowaniewsposóbinnyniżopisanowrozdziałach„Opisifunkcje”
oraz„Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa”jestniedopuszczalne.
Niniejszyproduktmożebyćstosowanywyłączniewsuchychpomie
szczeniach.Nieprzestrzeganietychpostanowieńizasadbezpieczeństwa
możedoprowadzićdopoważnychwypadkóworazszkódosobowychi
materialnych.
4 Uruchomienie
OSTROŻNIE!Ryzykoodniesieniaobrażeńwskutekpotknięciaiupadku
Zwrócićuwagę,abykabelprzyłączeniowyzostałułożonywtakisposób,aby
nikomunieprzeszkadzałiniezostałuszkodzony.
UWAGA! Szkodymaterialnewskutekbłędnegoustawieniainiepra-
widłowegonapięciazasilania
• Niezawieszaćłańcuchaświetlnegowpobliżuostrychiłatwopalnych
przedmiotów.
• Upewnićsię,żeprzewodyzwisająswobodnieiniesązamocno
naprężone.
W przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo przerwania przewodu.
• Stosowaćtylkobateriepodanewrozdziale„Danetechniczne”lubbaterie
takiego samego typu.
1. Całkowicierozciągnąćłańcuch.
2. Sprawdzićzawartośćopakowaniapodwzględemkompletnościi
integralności.
3.a Model49854i49855: Wypchnąćkońcówkizamykającepokrywy
komorybaterii(1)iotworzyćkomorębaterii.
3.b Model44590,55603,66736,66737i66744:tworzyćkomorębateriiw
kierunkustrzałki.
4. Model44590,55603,66736,66737i66744:
Vložtedobateriovéhoprostoru2novébaterie,dbejtenapolarituplusa
mínus.
5. Model44590,55603,66736,66737i66744:ZWsuńpokrywękomory
bateriizpowrotemnakomorębateriiwkierunkuprzeciwnymdostrzałki.
6.a Model49854a49855:Vložtevíladoprázdnéláhve.
6.b Model44590,5563,66736,66737a66744:Zavěstesvětlomety.
5 Obsługa
5.1Model44590,49855i66736
a) Časovač49855:
• StisknětejednoutlačítkoTIMER/ON/OFF(3).
• ProvypnutístisknětedvakráttlačítkoTIMER/ON/OFFnebojej
přesuňtedopolohy„OFF“
b) Časovač44590a66736:
• PosuňtetlačítkoTIMER/ON/OFF(3)dopolohy„Časovač“.
Světelný řetěz LED se rozsvítí, automaticky se vypne po 6 hodinách a znovu
se zapne po dalších 18 hodinách. Pokud se nastavení časovače nezmění,
LED světelný řetězec se každý den zapíná a vypíná ve stejnou dobu.
Abywyłączyć,naciśnijdwukrotnieprzyciskTIMER/ON/OFFlubustawgow
pozycji„OFF”.
c) TrvalézapnutíON49855:
• StisknětedvakráttlačítkoTIMER/ON/OFF.
d) trvalézapnutí44590a66736:
• PosuňtetlačítkoTIMER/ON/OFFdopolohy„ON“.
SvětelnýřetězLEDserozsvítíatrvalehoří.Znovuzhasnepouzeopětovným
stisknutímspínačeneboposunutímspínačedopolohy„OFF“.
5.2Model49854,55603,66737i66744
1. Włączanie:Przesunąćprzełącznikwłączania/wyłączania(2)napozycję
„ON”.
2. Wyłączanie:Wceluwyłączeniaprzesunąćprzełącznikwłączania/
wyłączanianapozycję„OFF”.
6 Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie i transport
Produkty są bezobsługowe.
• Doczyszczeniaużywaćwyłączniesuchejimiękkiejściereczki.
• Niestosowaćżadnychśrodkówczyszczącychichemicznych.
• Przechowywaćwchłodnymisuchymmiejscu.
• Wprzypadkunieużywaniaprzezdłuższyczasnależywyjąćbaterie/aku-
mulator.
• Wprzypadkunieużywaniaprzezdłuższyczasproduktprzechowywać
wmiejscuniedostępnymdladzieci,wsuchymotoczeniuchronionym
przedpyłem.
• Przechowaćoryginalneopakowanieiskorzystaćzniegowprzypadku
transportu.
7 Wskazówkidotycząceodpadów
7.1 Produkty
ZgodniezeuropejskądyrektywąWEEEurządzeńelektrycznychi
elektronicznychniewolnowyrzucaćrazemzodpadamidomowymi.
Ichelementyskładowetrzebaosobnoprzekazaćdorecyklingulubutyli-
zacji,ponieważnieprawidłowozutylizowanesubstancjetoksycznelub
niebezpiecznemogątrwalezaszkodzićzdrowiuiśrodowisku.
Pozakończeniuprzydatnościproduktu,kliencisązobowiązaniobowią-
zującymiprzepisamidousuwaniaurządzeńelektrycznychielektronic-
znychpoprzezichbezpłatneprzekazanieproducentowi,dostawcylub
przekazaniedopublicznychmiejsczbiórki.Szczegółysąregulowane
przepisamikrajowymi.Obecnośćtegosymbolunaprodukcie,w
podręcznikuużytkownika,albonaopakowaniuimplikujeteokreślenia.
Poprzezstosowanietegorodzajuseparacjiodpadów,stosowaniaiusu
waniaodpadów,jakimisązużyteurządzenia,użytkownicymająswój
udziałwochronieśrodowiskanaturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Baterii
Bateriiiakumulatorówniewolnowyrzucaćrazemzodpadamidomowymi.
Ichelementyskładowemusząbyćosobnoprzekazywanedorecyklingu
lubutylizacji,ponieważnieprawidłowoutylizowanesubstancjetrującelub
niebezpiecznemogątrwalezaszkodzićśrodowisku.
Konsumencisązobowiązanidonieodpłatnegozwrotuwspomnianych
elementówpozakończeniuicheksploatacjidoproducenta,punktu
sprzedażylubspecjalnych,publicznychpunktówodbioru.Szczegółowe
informacjenatentematsązawartewprzepisachposzczególnychkra
jów.Owymaganiachtychinformujesymbolumieszczonynaprodukcie,
winstrukcjiobsługilubnaopakowaniu.Takasegregacjasurowcóworaz
recyklingiutylizacjazużytychbateriiiakumulatorówstanowiąważny
wkładwochronęśrodowiska.
D-34000-1998-0099
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Goobay Lighting Equipment manuals

Goobay
Goobay 60343 User manual

Goobay
Goobay 60385 User manual

Goobay
Goobay 55604 User manual

Goobay
Goobay 60340 User manual

Goobay
Goobay 60333 User manual

Goobay
Goobay 96500 User manual

Goobay
Goobay 45457 User manual

Goobay
Goobay 71360 User manual

Goobay
Goobay 49867 User manual

Goobay
Goobay 66714 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Equinox Systems
Equinox Systems GEMINI user manual

Chauvet
Chauvet Constellation DMX-800 supplementary guide

JUNO
JUNO T275L installation instructions

Vision & Control
Vision & Control LDLF60x480-R633/UDC Instructions for use

Commercial Electric
Commercial Electric 74032/HD-G2 Use and care guide

Briteq
Briteq BT-CHROMA 800 Operation manual