Goobay 55604 User manual

Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Art. 55604
Art. 55606
LED Lichterkette, inkl. Netzstecker
LED string lights, with power plug
Guirlande lumineuse LED, che réseau incluse
Barra luminosa a LED con spina di rete
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 1 09.03.2018 08:23:11

1
Betriebsanleitung
2
BETRIEBSANLEITUNG
BETRIEBSANLEITUNG ............................1
USER MANUAL .........................................9
MODE D‘EMPLOI ......................................17
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................25
1Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeines
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch
lesen.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe
des Produktes verfügbar sein.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Stromschlaggefahr
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut
zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um es im Notfall
und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu können.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker
direkt am Steckergehäuse ziehen!
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht und öffnen Sie
das Gehäuse nicht.
Die LED-Lichterkette darf nicht mit anderen Lichterketten elekt-
risch verbunden werden.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in
einwandfreiem Zustand.
Ist eine Beschädigung vorhanden und / oder fehlen Dichtungen,
darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Die Leuchtmit-
tel dieser Licherkette können nicht ausgetauscht werden!
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen
Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die
Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an den
Händler oder Hersteller.
Zielgruppeninformationen:
Nicht für Kinder geeignet. Kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial
gegen unbeabsichtigte Benutzung.
• Vermeiden Sie den direkten Kontakt der LEDs mit den
Augen!
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte,
Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie
Vibrationen und Zugbelastung.
• Befestigen Sie keine Gegenstände an der Lichterkette.
Brandgefahr
• Betreiben Sie die Lichterkette nicht in der Verpackung.
Kein Teil des Produktes darf in Kontakt mit einer Flammen- oder
Hitzequelle kommen.
Inhalt
1Sicherheitshinweise .................................................................... 2
1.1 Allgemeines .................................................................. 2
1.2 Warnstufen.................................................................... 2
2Beschreibung und Funktion ........................................................ 3
2.1 Produkt.......................................................................... 3
2.2 Lieferumfang................................................................. 3
2.3 Bedienelemente und Produktteile................................ 3
2.4 Technische Daten......................................................... 4
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................................... 5
4Anschluss.................................................................................... 5
5Bedienung ................................................................................... 6
6 Wartung, Pege, Lagerung und Transport................................. 7
7Haftungshinweis.......................................................................... 8
8Entsorgungshinweise.................................................................. 8
9EU-Konformitätserklärung.......................................................... 8
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 1-2 09.03.2018 08:23:12

3
Betriebsanleitung
4
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der
Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hin-
weise zu Sachschäden führen können.
2Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Lichterkette mit 10 warm-weißen LED Lampions in Schwarz-Rot-Gold oder
in Fußballform mit 8 verschiedenen Leuchtmodi. Die Lichterkette ist für den
Innen- und Außenbereich geeignet und dient ausschließlich der dekorativen
Beleuchtung.
2.2 Lieferumfang
55604 55606
LED Lichterkette Deutschland LED Lichterkette Fußball
Steckernetzteil Steckernetzteil
Betriebsanleitung Betriebsanleitung
Tab.1: Lieferumfang
2.3 Bedienelemente und Produktteile
Fig.1: Bedienelemente und Produktteile
1 LED Lichterkette Deutschland 2 LED Lichterkette Fußball
3 Steckernetzteil 4 Betriebswahltaster
2.4 Technische Daten
LED Lichterkette Deutschland Fußball
Artikelnummer 55604 55606
Betriebsspannung 3,5 V
Lichtstrom 5 lm
Anzahl LEDs 10x
LED-Farbe warm-weiß
Farbtemperatur 3000 K
Farbwidergabeindex (Ra) 60
Leistung der LEDs 0,045 W
Leistung der Kette
Entspricht Glühlampe 0,45
1W
W
Energieefzienzklasse Leuchtmittel A
Nennlebensdauer 10.000 h
Anzahl Schaltzyklen 10.000 Zyklen
Dimmbar Ja
Material Nylon + PVC PP + PVC
Betriebstemperatur -30 ~ +45 °C
Maße:
Ø Laterne
Länge der Anschlussleitung
Länge der Kette (ohne Anschuss)
Gesamtlänge der Kette
Abstand der LEDs
Ø Kabel
7,5
2,5
2,7
5,2
30,0
1,6
5,0
2,5
2,7
5,2
30,0
1,6
cm
m
m
m
cm
mm
Gewicht: 115 105 g
Steckernetzteil
Eingangsspannung 100-240
@ 50/60 Hz V~
Ausgangsspannung 3,5 @ 300 mA V
Leistung 1,05 W
Schutzart IP44
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 3-4 09.03.2018 08:23:13

5
Betriebsanleitung
6
Schutzklasse II
Maße (L x B X H) 102,0 x 49,3 x 37,0 mm
Gewicht 70 g
Tab.2: Technische Daten
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in
den Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht
gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser
Bestimmungen und der Sicherheitshinweise können zu schwe-
ren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch
Fremdkörper ≥ Ø 1 mm geschützt.
4Anschluss
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel so verlegt wird,
dass es niemanden behindert und nicht beschädigt wird.
• Installieren Sie das Produkt so, dass keine Personen oder
Sachen z.B. durch Herabstürzen, Stolpern o.Ä. verletzt
oder beschädigt werden können
Sachschäden durch falsches Platzieren und
falsche Spannungsversorgung
• Hängen Sie die Lichterkette nicht in der Nähe von scharfen
und entzündlichen Gegenständen auf.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht
zu stark gespannt sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil.
Das Steckernetzteil darf im Außenbereich nur an eine ordungs-
gemäß installierte Schutzkontakt-Anschlussdose oder an ein
für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel – vor
Staunässe geschützt – angeschlossen werden.
1. Breiten Sie das Produkt komplett aus.
2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
3. Hängen Sie das Produkt an einem geeigneten Ort auf.
4. Stecken Sie den Stecker der Lichterkette mit der abgeach-
ten Seite nach oben in das Steckernetzteil. Siehe Abb. 2.
Fig.2: Anschluss DC-Stecker an Steckernetzteil
5. Schieben Sie die Überwurfkappe über den Anschlussste-
cker auf das Gewinde und schrauben Sie ihn im Uhrzeiger-
sinn fest. Siehe Abb. 3.
Fig.3: Festzdrehen Überwurfkappe
6. Stecken sie das Steckernetzteil in eine frei und gut zugäng-
liche Schutzkontaktsteckdose.
5Bedienung
Sie können zwischen 8 vorprogrammierten Leuchtmodi wählen:
Modus Beschreibung
Kombination Kombination aus den anderen 7 Leuchtmodi.
Wellenförmig Jeweils 5 LEDs leuchten wechselweise in 2 verschie-
denen Geschwindigkeiten auf.
Sequentielles
Licht Jeweils 5. LEDs blinken wechselweise in 4 verschiede-
nen Geschwindigkeiten.
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 5-6 09.03.2018 08:23:14

7
Betriebsanleitung
8
Auf- & Abdim-
men/ Jeweils 5 LEDs werden stufenweise in 3 verschiedenen
Geschwindigkeiten auf- und abgedimmt.
Blinken Jeweils 5 LEDs blitzen auf und blinken im Wechsel mit
den anderen 5 LEDs.
Langsam aus-
blenden Alle LEDs leuchten auf und werden stufenweise in 3
verschiedenen Geschwindigleiten gedimmt.
Funkeln Je 5 LEDs blinken wechselweise in schneller Abfolge
Dauerleuchten Die LEDs leuchten dauerhaft.
Tab.3: Leuchtmodi
Nach Anschluss der Lichterkette an eine Schutzkontaktsteckdo-
se ist der Leuchtmodus "Kombination" voreingestellt.
1. Drücken Sie den Betriebswahltaster (4) jeweils kurz,
um zum nächsten Leuchtmodus zu wechseln.
Bei erreichen des letzten Modus "Dauerleuchten" wird bei
erneutem Drücken des Betriebswahltasters wieder in den 1.
Modus gewechselt. Der Zyklus begint von vorn.
2. Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch vom Netz.
6Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Sachschäden
• Trennen Sie vor jeder Reinigung die Lichterkette vom Netz!
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwen-
den.
Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch leicht mit
Wasser anfeuchten.
• Lassen Sie das Produkt vor einer erneuten Inbetriebnahme
ausreichend trocknen.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugäng-
lich und in trockener und staubgeschützter Umgebung
lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und
verwenden.
7Haftungshinweis
• Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder
Produktdokumentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können
Sie in aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten
anfragen.
8Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäi-
schen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer-
den. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederver-
wertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die
Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzu-
geben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art
der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
9EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun-
gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 7-8 09.03.2018 08:23:14

9
User manual
10
1 Safety Instructions
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important
information for correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and pas-
sing the product.
Risk of electric shock
The product has no power switch and may be used only in easily
accessible outlets to quickly remove it in an emergency and
after use.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use,
pull the product on its plug housing!
• Do not modify product and accessories and do not open the
housing.
The LED string lights must not be electrically connected to other
string lights.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in perfect
condition.
If damage is present and / or there are no seals , the product
must not longer be used! The lamps of this LED string light can
not be replaced!
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble
and other problems, non-recoverable by the documentation,
contact your dealer or producer.
Target group information:
Not meant for children. Not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against
accidental use.
• Avoid direct contact of the LEDs with the eyes!
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, microwaves, vibrations and tensile load.
• Do not attach any objects to the LED light string.
Fire hazard
• Do not operate the LED light string inside the packaging.
Do not allow any parts of the unit to come into contact with heat
orame.
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries
in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
USER MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG ............................1
USER MANUAL
.........................................9
MODE D‘EMPLOI
......................................17
ISTRUZIONI PER L‘USO
...........................25
Content
1Safety Instructions ...................................................................... 10
1.1 General ......................................................................... 10
1.2 Warning levels .............................................................. 10
2Description and Function............................................................ 11
2.1 Product.......................................................................... 11
2.2 Scope of delivery.......................................................... 11
2.3 Operating elements and product parts ........................ 11
2.4 Specications ............................................................... 11
3Intended Use ............................................................................... 13
4Commissioning............................................................................ 13
5Operating..................................................................................... 14
6Maintenance, Care, Storage and Transportation....................... 15
7Liability notice.............................................................................. 15
8Disposal Instructions................................................................... 16
9EU Declaration of Conformity ..................................................... 16
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 9-10 09.03.2018 08:23:15

11
User manual
12
2 Description and Function
2.1 Product
String lights with 10 warm white LED lanterns (Ø 7.5 cm each) in black, red
and gold or shaped like footballs with 8 different lighting modes. The string
light is suitable for indoor and outdoor use and is used exclusively for decora-
tive lighting.
2.2 Scope of delivery
55604 55606
LED German ag string lights LED football string lights
Plug-in power supply Plug-in power supply
User manual User manual
Tab.4: Scope of delivery
2.3 Operating elements and product parts
Fig.4: Operating elements and product parts
1 LED Geraman ag string lights 2 LED football string lights
3 Pull-in power supply 4 Operation selector switch
2.4 Specications
LED string lights German ag football
Article number 55604 55606
Operating voltage 3,5 V
Luminous ux 5 lm
Numbers of LEDs 10x
LED colour warm-white
Colour temperature 3000 K
Colour randering index (Ra) 60
Power of LEDs 0.045 W
Power of the chain
Equivalent to bulb 0.45
1.00 W
W
Energy efciency class for lamps A
Nominal life time 10,000 h
Number of switching cycles 10,000 cycles
Dimmable Yes
Material nylon + PVC PP + PVC
Operating temperature -30 ~ +45 °C
Dimensions:
Ø Lampion
Length of the access line
Length of the chain (without lead)
Total length of chain
Space between the LEDs
Ø Cable
7.5
2.5
2.7
5.2
30.0
1.6
5.0
2.5
2.7
5.2
30.0
1.6
cm
m
m
m
cm
mm
Weight: 115 105 g
Plug-in power supply
Input voltage 100-240
@ 50/60 Hz V~
Output voltage 3.5 @ 300 mA V
Power 1.05 W
Protection level IP44
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 11-12 09.03.2018 08:23:15

13
User manual
14
Protection class II
Dimensions (L x W X H) 102.0 x 49.3 x 37.0 mm
Weight 70 g
Tab.5: Specications
3Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described
in chapter “Description and Function“ and „Safety Instructions“.
Not attending to these regulations and safety instructions might
cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and
property.
This product is protected against splash and contact with for-
eign objects ≥ Ø 1 mm.
4Commissioning
Risk of injury by stumbling and falling
• Mind placing cables in a way, nobody will be
disabled and the cable not be damaged.
• Install the system and devices attached to it in a way that
persons cannot be injured, or objects not be damaged for
example by dropping or stumbling.
Material damage due to wrong placement and
wrong voltage supply
• Do not hang up the string light close to sharp and ammab-
le objects.
• Ensure, that the cables are loose and not overstretched.
Otherwise there is a risk of cable breakage.
• Use only the supplied plug-in power supply.
For outddor using the plug-in power unit must be protected
against waterlogging and may only be connected to a properly
installed earthing contact socket outlet or to a suitable extension
cable for outdoor using.
1. Spread out the product completely.
2. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
3. Hang the product at a suitable place.
4. Insert the plug of the LED string light into the plug-in
power supply with the attened side facing upwards.
See Fig. 5.
Fig.5: Connecting plug of string light to plug-in power supply
5. Slide the ring over the plug of the LED string light and
tightened clockwise. See Fig. 6
Fig.6: Tighten the ring
6. Insert the plug-in power supply into a freely and easily
accessible shockproof socket.
5Operating
You can choose between 8 pre-programmed light modes:
Mode Description
Combination Different combinations out of 7 functions.
In waves In each case 5 LEDs light in turns in 2 different speeds.
Sequential light In each case 5 LEDs twinkle sequentially in 4 different
speeds.
Dimming up and
down In each case 5 LEDs are gradualy dimmed up and
down in 3 different speeds.
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 13-14 09.03.2018 08:23:16

15
User manual
16
Chasing/ash In each case 5 LEDs ash up and blink alternately with
the other 5 LEDs.
Slow fade All LEDs glow and dims gradually in 3 different speeds.
Sparkle In each case 5 LEDs blink alternately in quick succes-
sion
Steady on The LEDs light up permanently.
Tab.6: Lightning modes
After connecting the string lights to a shookproof socket the
"combination" lighting mode is preset.
1. Briey pres the operation selector switch (4) to switch to the
next lighting mode.
When the last mode "continuous lighting" is reached, press the
operatingmodebuttontogetbacktotherstmode.Thecycle
starts again.
2. Disconnect the product from the mains when not in use.
6Maintenance, Care, Storage and
Transportation
The products are maintenance-free.
Material demage
• Disconnect the LED string lights from the mains before
each cleaning!
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
If heavily soiled you can moisten the cloth slightly with water.
• Allow the product to dry thoroughly before restarting.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
7Liability notice
• We reserve the right to printing errors and changes to product,
packaging or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current
form under the given contact details.
8 Disposal Instructions
According to the European WEEE directive, electrical and elec
tronic equipment must not be disposed with consumers waste.
Its components must be recycled or disposed apart from each
other.
Otherwise contaminative and hazardous substances can pollute
our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public
collecting points at the end of the devices lifetime for free. Parti-
culars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these
terms. With this kind of waste separation, application, and waste
disposal of used devices you achieve an important share to
environmental protection.
WEEE No: 82898622
9 EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the
Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the
basic European standards and directives.
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 15-16 09.03.2018 08:23:16

17
Mode d‘emploi
18
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement
avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘importantes informations pour une bonne installation et une
bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et
transfert du produit.
Risque de choc électrique
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être
utilisé que dans des points facilement accessibles en cas d‘ur
gence et rapidement après l‘utilisation de cette pour les suppri
mer.Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon
est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et
pendant les orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne modiez pas produit et les accessoires et n’ouvrez pas
le boîtier.
Ne pas relier électriquement la guirlande lumineuse LED à
d’autres guirlandes lumineuses.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Sécuriser l'emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
Ne pas réutiliser le produit s’il est endommagé et/ou s’il manque
des joints ! Les ampoules de cette guirlande lumineuse ne
peuvent pas être remplacées !
• En cas de questions, les défauts, les dommages méca-
niques, des ingérences et d'autres problèmes, non récu-
pérables par la documentation, contactez votre revendeur
ou le producteur.
Informations sur le groupe cible:
Non destiné des enfants. Ce n’est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
• Évitez le contact direct des LED avec les yeux !
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrê-
me et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi
que microondes, des vibrations et de la charge de traction.
• N’accrochez aucun objet à la guirlande lumineuse.
Risque d’incendie
• N’utilisez pas la guirlande lumineuse dans son emballage.
Aucune partie du produit ne doit entrer en contact avec une
sourcedeammeoudechaleur.
1.2 Niveaux d‘alerte
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner
des blessures en cas de non respect.
MODE D‘EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG
............................3
USER MANUAL
.........................................13
MODE D‘EMPLOI
......................................23
ISTRUZIONI PER L‘USO
...........................33
Contenu
1Consignes de sécurité ................................................................ 18
1.1 En général..................................................................... 18
1.2 Niveaux d‘alerte............................................................ 18
2Description et fonction ................................................................ 19
2.1 Produit........................................................................... 19
2.2 Contenu de la livraison................................................. 19
2.3 Eléments de commande e piéces................................ 19
2.4 Spécications ............................................................... 20
3Utilisation prévue......................................................................... 21
4Mise en service ........................................................................... 21
5Fonctionnement .......................................................................... 23
6Maintenance, Entretien, Stockage et Transport......................... 23
7Avis de responsabilité ................................................................. 24
8Instructions pour l’élimination ..................................................... 24
9UE Déclaration de conformité..................................................... 24
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 17-18 09.03.2018 08:23:16

19
Mode d‘emploi
20
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner
les dommages matériels en.
2Description et fonction
2.1 Produit
Guirlande lumineuse avec dix lampions LED d’un blanc chaud (Ø 7,5 cm
chacun) aux couleurs noir-rouge-jaune ou en forme de ballon de football avec
huit modes d’éclairage différents. La guirlande lumineuse est adaptée à un
usage intérieur et extérieur et a uniquement une fonction décorative.
2.2 Contenu de la livraison
55604 55606
Guirlande lumineuse LED
(Allemagne) Guirlande lumineuse LED
(ballon de football)
Bloc d’alimentation Bloc d’alimentation
Mode d'emploi Mode d'emploi
Tab.7: Contenu de la livraison
2.3 Eléments de commande e piéces
Fig.7: Eléments de commande e piéces
1 Guirlande lumineuse LED (Allemagne)
2 Guirlande lumineuse LED (ballon de football)
3 Bloc d’alimentation 4 Sélecteur de mode
2.4 Spécications
Guirlande lumineuse LED Allemagne Ballon de
football
Numéro de l'article 55604 55606
Tension de fonctionnement 3,5 V
Flux lumineux 5 lm
Nombre de LED 10x
Couleur des LED blanc chaud
Température de couleur 3000 K
Indice de rendu de couleur (Ra) 60
Puissance des LED 0,045 W
Puissance totale de la guirlande
Correspond à une ampoule 0,45
1W
W
Classe d’efcacité énergétique des
ampoules A
Durée de vie nominale 10.000 h
Nombre de cycles de
fonctionnement 10.000 cycles
Variateur Oui
Matériaux Nylon + PVC PP + PVC
Température de fonctionnement -30 ~ +45 °C
Dimensions:
Ø lanterne
Longueur de l’alimentation
Longueur de la guirlande (sans
alimentation)
Longueur totale de la guirlande
Écart entre les LED
Ø Câble
7,5
2,5
2,7
5,2
30,0
1,6
5,0
2,5
2,7
5,2
30,0
1,6
cm
m
m
m
cm
mm
Poids: 115 105 g
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 19-20 09.03.2018 08:23:17

21
Mode d‘emploi
22
Bloc d’alimentation
Tensoin déntrée 100-240
@ 50/60 Hz V~
Tension de sortie 3,5 V
Courant 300 mA
Puissance 1,05 W
Protection IP44
Classe de protection II
Dimensions (L x l x h) 102,0 x 49,3 x 37,0 mm
Poids 70 g
Tab.8: Spécications
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon
différente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“
et „Consignes de sécurité“. Ne pas respecter ces instructions de
sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer
des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et
à ses biens.
Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact
par des corps étrangers ≥ Ø1 mm.
4 Mise en service
Risque de blessure en cas de trébucher
• Faire attention à placer les câbles de sorte que
qu‘ils ne soient pas endommagés et que personne ne soit
entravé.
• Installez le produit de sorte à ce qu’aucune personne ou
aucun objet ne puisse être blessé/endommagé en chutant,
trébuchant, etc.
Les dommages matériels causés par mauvais endroit
et la mauvaise alimentation
• N’accrochez pas la guirlande lumineuse à proximité d’objets
tranchants et inammables.
• Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus.
Dans le cas contraire, ils risquent de se rompre.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
Enextérieur,leblocd’alimentationdoituniquementêtrebranchésur
un boîtier de raccordement à contact de protection installé cor-
rectement ou sur une rallonge adaptée pour l’extérieur, en
évitant tout contact avec de l’eau stagnante.
1. Déployez entièrement le produit.
2. Vériez le Contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intég-
rité.
3. Accrochez le produit à un endroit approprié.
4. Branchez la che de la guirlande lumineuse sur le bloc
d’alimentation, avec le côté aplati vers le haut. Voir l’illustr. 8 .
Fig.8: Raccordement de la che CC au bloc d’alimentation
5. Faites glisser le capuchon à moraillon le long du connec
teur sur la vis letée puis vissez-le en sens horaire. Voir
l’illustr. 9.
Fig.9: Serrage du capuchon à moraillon
6. Branchez le bloc d’alimentation sur une prise électrique
avec terre libre et facilement accessible.
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 21-22 09.03.2018 08:23:18

23
Mode d‘emploi
24
5Fonctionnement
Vous avez le choix entre huit modes d’éclairage programmés:
Mode Description
Combinaison Combinaison avec les sept autres modes d’éclairage.
Ondulation Cinq LED s’allument en alternance à deux vitesses
différentes.
Éclairage sé-
quentiel Cinq LED clignotent en alternance à quatre vitesses
différentes.
Augmentation et
diminution de l’in-
tensité lumineuse
L’intensité lumineuse de cinq LED augmente et diminue
progressivement à trois vitesses différentes.
Lumière cligno-
tante Cinq LED clignotent en alternance avec cinq autres
LED.
Extinction pro-
gressive Toutes les LED sont allumées et leur intensité lumineu-
se varie progressivement à trois vitesses différentes.
Scintillement Cinq LED clignotent rapidement en alternance
Éclairage perma-
nent Les LED sont allumées en permanence
Tab.9: Modes d’éclairage
Une fois la guirlande lumineuse branchée sur une prise élec-
trique avec terre, elle est réglée par défaut sur le mode d’éc-
lairage « Combinaison ».
1. Appuyez brièvement sur le sélecteur de mode (4) pour
passer au mode d’éclairage suivant.
Lorsque vous atteignez le dernier mode « Éclairage perma-
nent », réappuyez sur le sélecteur de mode pour revenir au
premier mode. Le cycle redémarre depuis le début.
2. Débranchez le produit lorsqu‘ils ne sont pas utilisés par le
réseau.
6Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Les produits sont sans entretien.
Les dommages matériels
• Débranchez la guirlande lumineuse du secteur avant cha
que nettoyage!
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le netto-
yage.
En cas de fort encrassement, vous pouvez utiliser un chiffon
légèrement humide.
• Laissez bien sécher le produit avant de le réutiliser.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
7Avis de responsabilité
• Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et
des changements à produit, l‘emballage ou de la documen-
tation du produit.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont
maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conform-
ément aux coordonnées gurant.
8 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques avec les déchets domes-
tiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être
recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substan-
ces contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environ-
nement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la
mise au rebut des appareils électriques et électroniques
auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de
collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon
gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national.
Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur
l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de
séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante
de la protection de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
9 UE Déclaration de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial
déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est
conforme aux conditions et directives de base de la réglemen-
tation européenne.
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 23-24 09.03.2018 08:23:18

25
Istruzioni per l‘uso
26
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contie
ne importanti informazioni per un uso corretto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
Pericolo di scossa elettrica
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere
utilizzato solo in punti facilmente accessibili in caso di emergen-
za e rapidamente dopo l‘uso di questa per rimuoverli.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di
emergenza, dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
.• Non modicare prodotti e accessori e non aprire l'involucro.
È vietato collegare elettricamente la catena di luci a LED con
altre catene di luci.
• Non corto do collegamenti e circuit.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
È vietato utilizzare ancora il prodotto se danneggiato e/o se
mancano guarnizioni! Non è possibile sostituire gli elementi
luminosi di questa catena di luci!
. • In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e
altri problemi, non recuperabili per la documentazione,
rivolgersi al rivenditore o produttore.
Informazioni sul gruppo di destinazione:
Non è pensato per i bambini. Questo prodotto non è un giocat-
tolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso
accidentale.
• Evitare il contatto diretto dei LED con gli occhi!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata
la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni
a microonde, vibrazioni e sollecitazione da trazione.
• Non ssare oggetti alla catena di luci.
Pericolo d'incendio
• Non fare funzionare la catena di luci nella confezione.
Evitare che ogni parte del prodotto entri a contatto con una
sorgente d'innesco o calore.
1.2 Livelli di allarme
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni
in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
materiali in caso di inosservanza.
ISTRUZIONI PER L‘USO
BETRIEBSANLEITUNG
............................3
USER MANUAL
.........................................13
MODE D‘EMPLOI
......................................23
ISTRUZIONI PER L‘USO
...........................33
Contenuto
1 Istruzioni per la sicurezza ........................................................... 26
1.1 Generalmente............................................................... 26
1.2 Livelli di allarme ............................................................ 26
2Descrizione e Funzione .............................................................. 27
2.1 Prodotto ........................................................................ 27
2.2 Contenuto della confezione.......................................... 27
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto ...................... 27
2.4 Speciche ..................................................................... 28
3Scopo d‘utilizzo ........................................................................... 29
4Iniziare ...................................................................................... 29
5Operativo..................................................................................... 31
6Manutenzione, cura, conservazione e trasporto........................ 31
7Avviso di responsabilità .............................................................. 32
8 Note per lo smaltimento .............................................................. 32
9 UE Dichiarazione di conformità.................................................. 32
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 25-26 09.03.2018 08:23:18

27
Istruzioni per l‘uso
28
2.4 Speciche
Barra luminosa a LED Germania Calcio
Numero dell'articolo 55604 55606
Tensione di esercizio 3,5 V
Flusso luminoso 5 lm
Numero di LED 10x
Colore LED bianco caldo
Temperatura di colore 3000 K
Indice di resa cromatica (Ra) 60
Potenza dei LEDs 0,045 W
Potenza totale della catena
Corrisponde a una lampadina a
incandescenza
0,45
1
W
W
Classe di efcienza energetica
degli elementi luminosi A
Durata in vita nominale 10.000 h
Numero di cicli di commutazione 10.000 cicli
Intensità luminosa regolabile Si
Materiale Nylon + PVC PP + PVC
Operativo di temperatura -30 ~ +45 °C
Dimensioni:
Ø Lanterna
Lunghezza del cavo di alimenta-
zione
Lunghezza della catena (senza
cavo di alimentazione)
Lunghezza totale della catena
Distanza dei LED
Ø Cavi
7,5
2,5
2,7
5,2
30,0
1,6
5,0
2,5
2,7
5,2
30,0
1,6
cm
m
m
m
cm
mm
Peso: 115 g
Alimentatore a spina
Tensione di ingresso 100-240
@ 50/60 Hz V~
Tensione die uscita 3,5 @ 0,3 A V
2 Descrizione e Funzione
2.1 Prodotto
Barra luminosa dotata di 10 lampioncini a LED bianco caldo (Ø 7,5 cm
ciascuno) in nero rosso oro con otto diverse modalità di illuminazione. La
catena di luci è adatta al funzionamento in ambienti interni ed esterni e serve
esclusivamente all’illuminazione decorativa.
2.2 Contenuto della confezione
55604 55606
Barra luminosa a LED Germania Barra luminosa a LED calcio
Alimentatore a spina Alimentatore a spina
Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso
Tab.10: Contenuto della confezione
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto
Fig.10: Elementi di comando e parti di prodotto
1 Barra luminosa a LED Germania 2 Barra luminosa a LED calcio
3 Alimentatore a spina
4 Pulsante selettore di funzionamento
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 27-28 09.03.2018 08:23:19

29
Istruzioni per l‘uso
30
Potenza 1,05 W
Grado di protezione IP44
Classe di protezione II
Dimensioni (L x L X A) 102,0 x 49,3 x 37,0 mm
Peso 70 g
Tab. 11: Speciche
3Scopo d‘utilizzo
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello
descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni
per la sicurezza“. La mancata osservanza di queste regole e
delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali,
lesioni e danni a persone e proprietà.
Questo prodotto è protetto contro spruzzi e il contatto con corpi-
estranei ≥ Ø1 mm.
4Iniziare
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
• Prestare attenzione a collocare i cavi in un modo
che nessuno possa scollegarlo accidentalmente
provocando danni allo tesso.
• Montare il prodotto accertandosi che non arrechi danni a
cose o lesioni a persone, ad es. evitando i rischi connessi a
caduta, inciampo e simili.
Danni materiali causati da posto sbagliato e
l‘alimentazione sbagliata
• Non appendere la catena di luci nelle vicinanze di oggetti
appuntiti e inammabili.
• Assicurarsi che i cavi pendano comodamente e non siano
troppo tesi.
Altrimenti sussiste il rischio di una rottura dei cavi.
• Utilizzare solo l’alimentatore a spina in dotazione.
In ambiente esterno, l’alimentatore a spina deve essere collega-
to solo a una presa Schuko o presa tedesca correttamente
installata o a un cavo di prolunga protetto da ristagno di umidità,
idoneo ad ambienti esterni.
1. Estendere completamente il prodotto.
2. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
3. Appendere il prodotto in luogo adeguato.
4. Inlare la spina della catena di luci con il lato appiattito verso
l’alto nell’alimentatore a spina. Si veda la g. 11.
Fig. 11: Collegamento della spina in CC all’alimentatore a spina
5. Far scorrere il cappuccio a risvolto sopra la spina di attacco
a coprire la lettatura e avvitarlo in senso orario. Si veda la
g. 12.
Fig.12: Serraggio del cappuccio a risvolto
6. Inlare l’alimentatore a spina in una presa Schuko disponi-
bile e ben accessibile.
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 29-30 09.03.2018 08:23:20

31
Istruzioni per l‘uso
32
5Operativo
È possibile scegliere fra 8 modalità luminose preprogrammate:
Modalità Descrizione
Combinata Combinazione fra le altre 7 modalità luminose.
A onda 5 LED alla volta si accendono alternatamente a 2
velocità diverse.
Luce sequenziale 5 luci alla volta si accendono in sequenza. I LED lam-
peggiano alternatamente a 4 velocità diverse.
Aumento e
diminuzione della
luminosità
5 LED alla volta si illuminano e si abbassano gradual-
mente di luminosità a 3 velocità diverse
Lampeggiamento 5 LED alla volta si illuminano e lampeggiano altern-
andosi con gli altri 5 LED.
Dissolvenza lenta Tutti i LED si accendono e si abbassano gradualmente
di luminosità a 3 velocità diverse.
Scintillio 5 LED alla volta lampeggiano alternatamente in rapida
successione.
Illuminazione ssa I LED si accendono con luce ssa.
Tab.12: Modalità luminose
Dopo avere collegato la catena di luci a una presa Schuko è
preimpostata la modalità luminosa "Combinata".
1. Premere brevemente il pulsante selettore di funzionamento
(4) di volta in volta per passare alla modalità luminosa
successiva.
Arrivandoall’ultimamodalità"Illuminazionessa",pre mendodi
nuovo il pulsante selettore di funzionamento si passa di nuovo
alla 1a modalità e il ciclo comincia da capo.
2. Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato dalla rete.
6Manutenzione, cura, conservazione e
trasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
Danni materiali
• Scollegare dalla rete la catena di luci ogni volta prima di
pulirla!
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
In presenza di sporco più pesante, è possibile inumidire legger-
mente il panno con acqua.
• Fare asciugare sufcientemente il prodotto prima di rimet-
terlo nuovamente in funzione.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in
un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in
uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il traspor
to.
7Avviso di responsabilità
• Ci riserviamo il diritto di farlo d‘errori di stampa e modiche
al prodotto, imballaggio o documentazione del prodotto.
• Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi
sono ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date
informazioni di contatto.
8 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature
elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme
ai riuti urbani. I com ponenti devono essere riciclati o smaltiti
separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e peri
colose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature
elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici
oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della
loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi
e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel ma
nuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini.
Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei pro
dotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
9 UE Dichiarazione di conformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della
Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai
requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 31-32 09.03.2018 08:23:20

Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Art. 55604, 55606
V 1.1
REV 2018-03-09
Goobay®
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Made in China
© by Wentronic Deutschland
Hotline: +49 (0180) 5005882
E-Mail: info@mygoobay.com
Web: www.mygoobay.com
LED Lichterkette inkl. Netzstecker
LED string lights with power plug
Guirlande lumineuse LED che réseau incluse
Barra luminosa a LED Germania o calcio con spina di rete
*(0,14 € / Minute aus dem deutschen Festnetz)
(0.14 € / minute from German landline)
(0,14 € / minute depuis un poste xe allemand)
(0,14 € / minuto dalla rete ssa tedesca)
55604_55606_manual_GOOBAY_DACH_2018_02_V1,1.indd 33 09.03.2018 08:23:20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Lighting Equipment manuals

Goobay
Goobay 71360 User manual

Goobay
Goobay 44590 User manual

Goobay
Goobay 60343 User manual

Goobay
Goobay 60344 User manual

Goobay
Goobay 60333 User manual

Goobay
Goobay 60340 User manual

Goobay
Goobay 49867 User manual

Goobay
Goobay 96500 User manual

Goobay
Goobay 45457 User manual

Goobay
Goobay 60385 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Lena Lighting
Lena Lighting UP LED Installation instruction

HTG
HTG KULUMI MINI quick start guide

TourPro Lighting
TourPro Lighting F1000 Spot user manual

LIGMAN
LIGMAN KWH-50012 installation manual

Mirabella International
Mirabella International I003973 Genio 4M manual

ADJ
ADJ PROFILE PANEL RGBA User instructions