GYS CA 150 User manual

C51340_V8_08/01/2020
FR
EN
DE
ES
RU
2-6 / 37-40
7-11 / 37-40
12-16 / 37-40
17-21 / 37-40
22-26 / 37-40
CA 150
www.gys.fr
NL
IT
27-31 / 37-40
32-36 / 37-40
CA 360

2
CA 150 / 360 FR
Notice originale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour
votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première
utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture
future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant
toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée
dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel
ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce
manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de
problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualifiée
pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour faire de la recharge dans les limites indiquées sur
l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la
sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant
ne pourra être tenu responsable.
Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries
non-rechargeables.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la fiche de
secteur sont endommagés.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et à
des températures durablement élevées (supérieures à 50°C).
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Se référer à la partie
installation avant d’utiliser l’appareil.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode
d’emploi.
Risque d’explosion et d’incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif.
• Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un
emplacement bien aéré.
• Eviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.

3
CA 150 / 360 FR
Notice originale
• Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à
l’encontre des courts-circuits.
Risque de projection d’acide !
• Porter des lunettes et des gants de protection.
• En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement
à l’eau et consulter un médecin sans tarder.
Connexion / déconnexion :
• Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher
les connexions sur la batterie.
• La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connectée la
première. L’autre connexion doit être effectuée sur le châssis loin
de la batterie et de la canalisation de combustible. Le chargeur
de batterie doit alors être raccordé au réseau.
• Après l’opération de charge, débrancher le chargeur de batterie
du réseau puis retirer la connexion du châssis et enfin la connexion
de la batterie, dans l’ordre indiqué.
Raccordement :
• Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant
relié à la terre.
• Cet appareil est muni d’une protection par fusible
• Le raccordement au réseau d’alimentation doit être effectué
conformément aux règles d’installation nationales.
Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-12.
Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11.
Entretien :
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
• L’entretien doit être effectué que par une personne qualifiée
• Avertissement ! Débrancher toujours la fiche de la prise secteur
avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
• Si le fusible interne est fondu, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
• Régulièrement, enlever le capot et dépoussiérer à la soufflette.
En profiter pour faire vérifier la tenue des connexions électriques
avec un outil isolé par un personnel qualifié.
• N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants
agressifs
• Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.

4
CA 150 / 360 FR
Notice originale
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
• Marque de conformité EAC (Communauté économique
Eurasienne).
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans
une poubelle domestique.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Les chargeurs CA 150 et CA 360 sont destinés à la recharge de batteries au plomb à électrolyte liquide, de tension nominale 12V (6
éléments) et 24V (12 éléments), et de capacités 35 à 150 Ah (CA150) ou 40 à 350 Ah (CA 360).
FONCTIONNEMENT
Les CA 150 et CA 360 sont des chargeurs traditionnels.
Le CA 150 possède une charge automatique qui ne nécessite pas une surveillance constante.
Le CA 360 possède une position charge automatique et une position charge manuelle. Cette dernière s’effectue avec
surveillance et arrêt manuel par l’opérateur. Elle permet une recharge, sans limitation de tension, pour récupérer des batteries
restées trop longtemps déchargées ou pour réaliser des charges rapides (débit de courant important sur une courte durée).
CA 150
12 V 24 V
Charge standard 8 A 7 A
Boost 10 A 9 A
- -
CA 360
12 V 24 V
Charge standard 8 A 7 A
Boost 1 17 A 15 A
Boost 2 25 A 22 A
Le CA 150 possède 2 allures de charge : une charge standard et un boost.
Le CA 360 possède 3 allures de charge : une charge standard, un boost lent et un boost rapide.
CHARGE : MODE D’EMPLOI
1. Veiller à déconnecter chargeur et batterie : bouton marche/arrêt du chargeur en position « arrêt ».
2. Connecter la pince rouge du chargeur à la borne positive de la batterie
3. Brancher la pince noire sur le châssis du véhicule, de façon à ce qu’elle soit éloignée des canalisations de combustible et de la
batterie.
4. Sélectionner la tension de sortie (CA360 uniquement) et l’allure de charge (CA150 et CA360) sur le chargeur
5. Brancher le chargeur
6. Mettre le bouton marche/arrêt du chargeur en position « marche »
REMARQUES
◊ Raccordement et débranchement
Déconnecter la batterie de tout système électronique pendant la charge (ne pas charger la batterie lorsqu’elle est connectée sur un
véhicule ; risque d’endommagement de l’électronique de bord) (CA 360 en mode manuel uniquement)
◊ Démarrage
Il ne faut jamais démarrer un véhicule avec un chargeur branché. Risque de griller le fusible.
◊ Anomalie
Une charge trop rapide peut provoquer une anomalie :
- le fusible fond et coupe la charge.
- le voyant OK s’allume sans que la batterie soit chargée et il s’enclenche et se déclenche régulièrement.
Dans ce cas, il faut remettre l’appareil en route après avoir choisi une allure de charge plus faible.
◊ Protection thermique
Le transformateur de l’appareil est équipé d’un thermostat. S’il ne peut pas évacuer sa chaleur, il coupe le fonctionnement. Mettre
l’appareil dans un emplacement aéré, attendre qu’il refroidisse et reprendre la charge (attente de ¼ h environ).
◊ Fusibles
Le fusible constitue une protection de votre appareil dans les cas suivants :
- inversion de polarité ou court-circuit franc aux pinces.
- démarrage du véhicule avec batterie branchée.
- courant de charge trop longtemps en position boost ou trop fort et au-delà du courant nominal en position charge standard.

5
CA 150 / 360 FR
Notice originale
En cas de rupture du fusible, débrancher les pinces de la batterie, mettre l’interrupteur en position arrêt, changer le
fusible en respectant son calibre (cf tableau), mettre l’allure minimale et recommencer le processus de branchement indiqué
ci-dessus.
CA 150 CA 360
Fusible primaire (Aucune référence Gys)
Cylindrical 5×20mm - T3.15A
Référence Littelfuse : 02153.15MXP
(Aucune référence Gys)
Cylindrical 5× 20mm - T5A
Référence Littelfuse : 0215005.MXP
Fusible secondaire Référence Gys : 054516
Type : ATOF blade - 25A
Référence Littelfuse : 287025.PXPV
Référence Gys : 054622
Type: BF1 – M5 - 32V 50A
Référence Littelfuse : 153.5631.5502
◊ Batterie sulfatée
Ces batteries restées trop longtemps sans entretien sont parfois rechargeables. On reconnaît ce type de batterie lorsqu’en charge,
l’aiguille de l’ampèremètre ne dévie pas (reste à 0) ou si en mode automatique le chargeur se coupe rapidement. Dans ce cas, se
mettre en position «Manuel» (CA 360) puis mettre le commutateur sur l’allure la plus forte et surveiller le chargeur heure par heure.
Si après 5 heures, l’aiguille ne dévie toujours pas, la batterie est dénitivement hors d’usage.
ANALYSES, CAUSES, REMÈDES
Anomalies Causes Remèdes
Le bouton ON/OFF n’est pas allumé lor-
squ’il est sur la position ON.
Pas de tension secteur. Vérier que le cordon secteur est correcte-
ment relié à une prise 230V 50/60Hz. Véri-
er le réseau électrique.
L’ampèremètre de l’appareil ne dévie pas Problème d’alimentation secteur Vérier votre alimentation secteur
Pinces en court-circuit ou inversion de po-
larité
Vérier si les fusibles ne sont pas fondus et
que le disjoncteur est enfoncé.
La batterie que vous souhaitez charger est
défaillante
Contrôler à l’aide d’un voltmètre la tension à
ses bornes. Si cette tension monte instanta-
nément à plus de 2,5V par élément la bat-
terie peut être sulfatée ou endommagée.
Erreur de tension (12 -24 V) Vérier que le commutateur est la bonne
position (12 ou 24V)
Suite à une utilisation intensive, votre appar-
eil s’est mis en coupure thermique
Patientez 1/4h pour laisser l’appareil re-
froidir
Le chargeur est correctement branché
mais il ne charge pas la batterie
Fusible grillé Remplacer le fusible
Mauvais contact pinces Nettoyer les bornes de la batterie et des
pinces. Vérier l’état des câbles et des
pinces.
Mauvaise position de charge Vérier la cohérence entre la position de
charge et la tension de la batterie
Suite à une utilisation intensive, votre appar-
eil s’est mis en coupure thermique
Patientez 1/4h pour laisser l’appareil re-
froidir
L’aiguille de l’ampèremètre monte au-delà
de la graduation maximale alors que le
réglage du commutateur est au minimum.
La batterie est profondément déchargée Maintenir la charge en conservant le
réglage minimum.
Erreur de tension (12 - 24 V) Vérier que le commutateur est sur la
bonne position (12 ou 24V)
La batterie a des éléments en court-circuit Batterie endomagée. Changer la batterie
Le fusible grille à chaque fois dès qu’il est
remplacé
Inversion de polarité Brancher la pince + à la borne + de la bat-
terie et la pince – à la borne – de la bat-
terie
Démarrage de véhicule Ne pas effectuer de démarrage avec le
chargeur branché.
Mauvaise position de charge Vérier la cohérence entre la position de
charge et la tension de la batterie
Surconsommation de courant sur la bat-
terie
Ne pas tirer de courant de la batterie du-
rant la charge
L’appareil charge une batterie 12V sur une
position 24V
Mettre le commutateur sur la position 12V.
Après une journée de charge, le voyant de
n de charge ne s’allume pas.
Le chargeur est resté en mode manuel Passer en mode automatique
La batterie est endomagée Changer la batterie.
L’appareil charge une batterie 24V en posi-
tion 12V.
Mettre le commutateur sur la position 24V.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other GYS Batteries Charger manuals

GYS
GYS GYSFLASH 20.12/24 PL User manual

GYS
GYS GYSFLASH Series User manual

GYS
GYS BATIUM 7/12 User manual

GYS
GYS NEOSTART 320 User manual

GYS
GYS GYSPACK 660 User manual

GYS
GYS TCB 60 User manual

GYS
GYS GYSPACK PRO 12.24 User manual

GYS
GYS TCB 60 User manual

GYS
GYS TCB 120 User manual

GYS
GYS GYSFLASH 32.12 PL User manual

GYS
GYS GYSFLASH 8.12 PL User manual

GYS
GYS GYSFLASH 20.12/24 PL User manual

GYS
GYS GYSFLASH 15.24 PL-E User manual

GYS
GYS GYSFLASH 4.12 User manual

GYS
GYS BATIUM 25/24 User manual

GYS
GYS STARTPACK PRO 12.24 XL User manual

GYS
GYS BATIUM 25/24 User manual

GYS
GYS GYSPACK AIR 400 User manual

GYS
GYS BATIUM 7/12 User manual

GYS
GYS BATIUM 7/12 User manual