H.Koenig STM20 User manual

Instruction manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual de Utilización
Manuale d’uso
STM20
Défroisseur 2 en 1
Hand steamer 2 in 1
Handschalldämpfer 2 in 1
Hand stomer 2 in 1
Vaporizador de mano 2 en 1
Vapore manuale 2 in 1

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your Portable Steam Iron, basic safety
precautions should always be followed. Including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
1. Use iron only for its intended use.
2. To protect against a risk of electric shock, do not
immerse the iron in water or other liquids.
3. The iron should always be turned to “Off “before
plugging or unplugging from outlet. Never yank cord to
disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
4. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool
completely before putting away. When storing, the wires
must be looped and inserted into the base of iron.
5. Always disconnect iron from electrical outlet when filling
with water or emptying and when not in use.
6. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron
has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble the iron take it to a qualified
serviceman for examination and repair. Incorrect
reassembly can cause a risk of electric shock when the
iron is used.
7. Close supervision is necessary for any appliance being
used by or near children. Do not leave iron unattended
while connected or on an ironing board.
8. Burns can occur from touching hot metal parts, hot
water, or steam.

Special Instructions
1. To avoid a circuit overload, do not operate another high
wattage appliance on the same circuit.
2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10
ampere cord should be used. Cords rated for less
amperage may overheat. Care should be taken to arrange
the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
3. Save these instructions & keep it for future use
4. Do not let children or untrained persons use the
appliance without supervision.
5. Never immerse the iron, cable or plug in any liquid. If
you need to arrange cleaning, please follow our cleaning
instructions on those operating instructions.
6. Do not leave the hot iron touching fabrics or very
inflammable surfaces.
7.Do not leave the appliance unnecessarily plugged in.
Disconnect the plug from the mains when the appliance is
not being used.
8. Never touch the appliance with wet or damp hands.
9. Do not leave the appliance exposed to the weather
(rain, sun, etc.).
10. Do not fill the reservoir with water before removing the
plug from the socket.
11. Do not leave the iron without supervision when it is
connected to the power supply.
12. Before using the appliance, please remove all packing
materials.
13. After unpacking the appliance, check that it is
undamaged and no parts are missing.
14. All contents of the package, such as plastic bags,
Styrofoam, tape…. Etc, should be kept out of reach of
children, as it could be dangerous and cause suffocation.
15. Only use accessories recommended by our company

and those provided with the appliance, otherwise they
could constitute a danger to the user and risk to damage
the appliance.
16. Before using the appliance, check that the supply
voltage details marked on the appliance agree with those
of the electricity supply. The rating label is placed on the
appliance. If you have any doubts, please ask our
customer services center for help.
17. Distilled water must be injected into the water tank
before using this product. During use, please pay attention
to the change of water volume, and add distilled water into
the water tank on time. Except of the distilled water, do not
add other liquid to the water tank.
18. This product is not a toy. It is not allowed to iron
directly on people, animals or cloth worn on the body.
Otherwise it will be burnt.
19. When the product is working, please take care.
20. This product is not intended for use on burning objects,
as it may cause fire or burns
21. Parts are not included in the warranty. If you need to
be replaced, must be purchased with my company. Parts
are not necessarily available, it may take some time to
replace.
22. This product is for home use only, not for any
commercial purposes.
23. If the products need to be repaired, client must clean
the product and kill all the insects before sent to our repair
center, otherwise our company will charge extra cost for
cleaning and pest control.
24. When used for the first time, there may be a slight odor
or white smoke. As long as the product is placed in a
ventilated place, the odor and white smoke will quickly
dissipate.

25. Connect the appliance only to an alternating current of
the voltage specified on the rating plate and only to an
earthed socket. To avoid a circuit overload, do not operate
another high wattage appliance in the same circuit.
26. Never use the iron facing towards people because the
steam can cause burns.
27. Never twist the supply hose during use.
28. The steam must not be aimed directly at electrical
equipment, mains cables or parts containing electrical
components (for example inside ovens, fridges, switches
and lights, microwave ovens, screens).
29. This appliance may be used by children of at least 8
years of age, as long as they are supervised and have
been given instructions about using the appliance safely
and are fully aware of the dangers involved.
30. Cleaning and maintenance should not be carried out
by children unless they are at least 8 years of age and are
supervised by an adult.
31. Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
32. When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire, electric
shock and/or injury in the event of misuse.
34. Make sure that the voltage rating on the type plate
corresponds to your main voltage of your installation. If this
is not the case, contact the dealer and do not connect the
unit
35.Never leave the unit unattended while in operation.
36. The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks;
37.This device is not intended for use by persons with
reduced capacity on the physical, mental or sensory or
lack of experience and knowledge (including children),

unless he has them was asked to monitor or if they have
had instructions on the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure they do not play with the device.
38.The device is not intended to be operated by external
timer means or a remote control system
39.Do not operate the appliance with a damaged cord or if
the appliance has been dropped or damaged. To avoid a
hazard such as the risk of electric shock, do not
disassemble the appliance, it must be taken to a qualified
serviceman or manufacturer or its service agent for
examination and repair. Incorrect re-assembly can cause a
risk of electric shock when the iron is used.
PLEASE NOTE !
Do not use chemical additive, scented substances or
decalcifiers. Failure to comply with the above mentioned
regulations leads to loss of guarantee.

DESCRIPTION OF DEVICE
List of main parts (Sheet 1)
No.
Name
Main function
1
Base
For storage of water tank and the appliance suspension
2
Insulation pad
Used to separate the iron and the base, for insulation
3
Iron pad
Used for holding the iron.
4
Lock
Used to lock the Iron in the pad
5
Decoration Ring
For decoration and protection
6
Water tank
For injection the distilled water.
7
Tube
Electrify and transfer distilled water from the water tank to the iron.
8
Soleplate
For ironing
9
Indicator light
Show different level of temperature. 1 level & 2 level
10
On/Off
Power switch on and off
11
Steam
Pressing the steam when ironing
12
Winding frame
Storage the power cord
13
Base pad
Conveniently placed on the platform
14
Power cord
Used for electrify
Brush
Note: This brush is equipped
with some models, which are
subject to the actual product.

INSTALLATION BEFORE USE
1 Place the base horizontally on the table (see figure 1), the base also can be fixed to the wall with
screw or directly hang on the clothes rod (see figure 2).
Figure 1 Figure 2
2 Pick up the iron, press the middle of the water tank, the water tank will pop up automatically. Pull
out the seal on the back of water tank and inject distilled water until it full, then assemble the water
tank seal (Figure 3) and install the water tank into the base (see figure 4)
Figure 3 Figure 4
Tips:
a) When the base must hang on the wall, please be sure to fix it with the screws (screw &
related material, please buy it from the market), so as not to fall off and damage the
product.
b) When the Iron is stored in the base, it must be securely to prevent falling & damaging.
Clothes rod
Hook

1 Pace the iron into the base: The protruding part in the front of iron must be
inserted into the base slot. Then vertically press the handle of the iron, press the iron into the
base. So the iron is completely fastened by the base and will not fall off automatically (see figure
5)
Figure 5
Brush installation and removal method
1 Insert the brush into the iron in the direction indicated, and gently press the bottom button of the
brush until you hear a “click” (see figure 6).
Figure 6 Figure 7
2 Hold the iron, press the button at the bottom of the brush and remove it (see figure 7)
Tips
1 Before installing the accessories, please make sure the power is disconnected and the
plug must be removed from the socket. If you have used this product before, please install
it after cooling to avoid burns.
2 Before using the accessories, please check & make sure in good condition.
Handle
Base Slot
Behind the buckle
Bottom button

INSTRUCTION FOR USE
1 Choose the method you need (Place the base horizontally on the table, fixed to the wall with
screw or directly hang on the clothes rod)
2 Hang up or place the clothes to be ironed.
3 Pick up the iron, press the middle of the water tank, the water tank will pop up automatically. Pull
out the seal on the back of water tank and inject distilled water until it full, then assemble the water
tank seal (Figure 3) and install the water tank into the base (see figure 4)
Figure 3 Figure 4
Tips: Water tank should not be filled with hot water, fragrance, vinegar, starch, discaling
agents. Ironing additives or other chemicals substance.
4 Plug the plug into a grounded socket, press bright red light, at the same time the appliance
emits a long “D” sound, the appliance does not heat.
5 Tap the iron button once to enter the 1st level, the indicator light is blue. At the same time
the appliance emits a “D” sound. If the temperature does not reach the set value, the 1st level
indicator light flashes. When the heating reaches the set temperature, the 1st level indicator
light stays blue and steady (will not flash), you can start using.
6 Tap the iron button again to enter the 2nd level, the indicator light is blue. At the same time
the appliance emits a “D” sound. If the temperature does not reach the set value, the 2nd level
indicator light flashes. When the heating reaches the set temperature, the 2nd level indicator
light stays blue and steady (will not flash), you can start using.

7 After that, tap the iron once more, the power will be turn off. The button indicator light up
(red light), and the “D” sound will make a long beep, and the appliance will not heat up.
Start ironing
1 Hang the clothes on the clothes rod or place the base horizontally on the
table.
2 Hold the iron handle and keep the steam vertical. Avoid the steam iron approaching any people
or animals.
3 Put the stem iron close to the clothes, then roll up and down the clothes or left and right to iron.
4 For the iron that does not need to be operated, be sure to switch off the power and unplug the
power cord. Put the iron back on the base and fasten it.
Choose steam
Press the steam button to produce the steam, it can penetrates the fabric and smoothes the most
difficult creases.
After pressing on/off button, press the 1st or 2nd level again, and wait 1st or 2nd level indicator
light no longer flash. After pressing the steam button, you will hear the water tank rolling sound.
After a few seconds, the steam will be ejected. Stop pressing the steam button, the stem will go
out. When the first is pressed, please wait a few seconds before pressing again.
Note: Level 1 is less steam, Level 2 is more steam.
2nd level indicator light
1st level indicator light
On/Off Button

PREPARATIONS
Soft the laundry to be ironed according to the international symbols on the garment label, or if this
is missing, according to the type of fabric.
Garment label
Fabric Type
Thermostat Regulation
synthetic
1st level low temperature
silk - wool
1st level low temperature
Cotton - linen
2nd level high temperature
Fabric not to be ironed
Start ironing the garments requiring a low temperature.
This reduces the waiting times (the iron takes less time to heat up than to cool down) and eliminates
the risk of scorching the fabric.
GENERAL INSTRUCTIONS
When using the iron for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some
sounds made by the expanding plastics. This is quite normal and it stops after a short time. We also
recommend passing the iron over an ordinary cloth before using it for the first time.
Start ironing the garments requiring a low temperature.
This appliance cannot be automatically turned off. After use it, you must press the switch to turn
off and unplug the power cord.
The appliance will automatically enter the standby mode after 5 minutes of
non-use. Please pay attention.
CLEANING
Please note: before cleaning the iron in any way, make sure
that the appliance plug is not connected to the socket.
Any deposits, starch residue or size left on the plate can be
removed using a damp cloth or an unabrasive liquid
detergent.
Avoid scratching the plate with steel wool or metallic objects.
The plastic parts can be cleaned with a damp cloth then
wiped over with a dry cloth.

HOW TO PUT IT AWAY
Unplug the iron from outlet.
- Press the middle of the water tank, the water tank will pop up automatically. Pull out the seal
on the back of water tank, turn the water tank upside down and shake gently to empty the
water tank.
- Let the iron cool down completely. Put the iron into the base.
- Wind the wires into the winding frame.
- Collect or put the appliance back in the color box.
ADVICE FOR GOOD IRONING
1) We recommend using the lowest temperatures with fabrics that have unusual finishes (sequins, embroidery, flush,
etc.).
2) If the fabric is mixed (e.g. 40% cotton 60% synthetics), set the thermostat to the temperature of the fibre requiring the
1st lower temperature.
3) If you do not know what kind of knitted fabric, please pass the clothes in the clothes marked with a small cloth or
clothes to test the hidden angle to determine the appropriate temperature. From the low temperature began to gradually
increase until the desired temperature.
4) Never iron areas with traces of perspiration or other marks: the heat of the plate fixes the stains on the fabric, making
them irremovable.
5) To avoid marking silk, woolen or synthetic garments shiny, iron them inside out.
6) To avoid marking velvet garments shiny, iron in one direction (following the fibre) and do not press down on the iron.
7) The heavier the washing machine is loaded, the more garments come out creased. This also happens when the spin
drying revolutions are very high.
8) Many fabrics are easier to iron if they are not completely dry.
TECHNICAL SPECIFICATION
Model#
Voltage
Frequency
Power
Water tank capacity
STM20
220-240V
50-60Hz
1500W
330ML

TROUBLE SHOOTING
Fault situation
Reason
Solution
Appliance cannot
work after turn on
1 No power plug is plugged in
2 Home Circuit or fuse in the
socket are fault
3 The appliance circuit is fault
1 Please plug the plug again.
2 Please repair your electricity system or
socket.
3 Please contact our repair center for
maintenance.
The appliance work
normally but no
steam
1 Water has no water or too less
water.
2 Silicone tube twists and turns
3 Heating element damaged
4 Indicator normal but no steam
5 Pump does not work
6 Pump is working
1 Please add distilled water into the water
tank
2 Please contact our repair center for
maintenance
3 Please contact our repair center for
maintenance
4 Please contact our repair center for
maintenance
5 Please contact our repair center for
maintenance
6 Please re-assembling the pump again.
Iron head with
water
1 Just use the first have those
problem, then no more effluent
in the next time
2 Water us very serious, and it
keeps leaking
1 It’s normal, please comfort to use it.
2 Please contact our repair center for
maintenance
Leaking water
Water tank is connected to the
appliance to connect the water.
Please re-assembling the water tank
Scale & white fine
in the bottom of the
iron head
Fine impurity and chemicals in the
water are deposited on the surface
of the heating body.
Clean with a damp cloth
Watermark
appears on clothes
when ironing
When the clothes are ironed for
period of time, the watermark
appears on the clothes, which is due
to condensation of steam on the
ironing board
Do not use steam, then dry the water & dry
it. If the bottom of the ironing board is wet,
dry it with a dry cloth.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into
communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact,
electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human
health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen
carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre fer à vapeur portable, vous
devez toujours respecter les règles de sécurité
élémentaires et notamment les suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION
1. Utiliser le fer uniquement pour l'usage auquel il est
destiné.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
plonger le fer dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Le fer doit toujours être éteint avant de le brancher /
débrancher. Ne jamais tirer le cordon pour débrancher
l’appareil, mais saisir la fiche et la retirer de la prise.
4. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir complètement le fer avant de le ranger.
Lors du stockage, le cordon doit être enroulé autour de la
base du fer.
5. Débrancher toujours le fer à repasser de la prise
électrique quand vous le remplissez ou le videz et lorsqu’il
n’est pas utilisé.
6. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé ou s’il
est tombé ou a été abimé. Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer à repasser, mais le
confier à un réparateur qualifié pour l’examiner et le
réparer. Un remontage incorrect peut entraîner un risque
de choc électrique lors de l'utilisation du fer.
7. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil
est utilisé par ou à proximité des enfants. Ne laissez pas le
fer sans surveillance alors qu’il est branché ou sur une
planche à repasser.

8. Des brûlures peuvent survenir en touchant les pièces
métalliques chaudes, de l'eau chaude ou de la vapeur.
Consignes particulières
1. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire
fonctionner un autre appareil de puissance élevée sur le
même circuit.|
2. Si une rallonge est absolument nécessaire, un câble de
15 ampères doit être utilisé. Les câbles conçus pour un
ampérage inférieur peuvent surchauffer. Il faut prendre
soin de disposer le câble afin qu’il ne puisse pas être tiré
ou que quelqu’un trébuche dessus.
3. Conserver ces instructions en lieu sûr
4. Ne pas laisser des enfants ou des personnes non
entraînées utiliser l'appareil sans surveillance.
5. Ne jamais plonger le fer, le cordon ou la fiche dans un
liquide. Si vous devez effectuer le nettoyage du fer,
veuillez suivre nos instructions d’entretien figurant dans
ces consignes d'utilisation.
6. Ne pas laisser le fer chaud toucher des tissus ou des
surfaces inflammables.
7. Ne pas laisser l'appareil inutilement branché.
Débranchez la fiche de la prise de courant lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil.
8. Ne jamais toucher l'appareil avec les mains mouillées
ou humides.
9. Ne pas laisser l'appareil exposé aux intempéries (pluie,
soleil, etc.).
10. Ne pas remplir le réservoir d'eau avant de débrancher
la prise.
11. Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu'il est
branché sur le secteur.
12. Avant d'utiliser l'appareil, retirer tout le matériel

d'emballage.
13. Après avoir déballé l'appareil, vérifier qu'il n'est pas
endommagé et qu'il ne manque aucune pièce.
14. Tout le contenu de l'emballage, tel que sacs en
plastique, mousse de polystyrène, ruban adhésif, etc., doit
être gardé hors de portée des enfants, car cela pourrait
être dangereux et provoquer un étouffement.
15. N'utiliser que les accessoires recommandés par notre
société et ceux fournis avec l'appareil, sinon ils pourraient
constituer un danger pour l'utilisateur et risquer
d’endommager le fer.
16. Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que les indications de
tension d’alimentation indiquées sur celui-ci concordent
avec celles de l’alimentation électrique. La fiche
signalétique est placée sur l'appareil. Si vous avez des
doutes, veuillez-vous adresser à notre service clientèle.
17. Avant d'utiliser ce produit, vous devez mettre de l'eau
distillée dans le réservoir d'eau. Pendant l'utilisation,
veuillez faire attention à la baisse du niveau d'eau et
ajouter de l'eau distillée dans le réservoir à temps. À
l'exception de l'eau distillée, ne pas ajouter d'autre liquide
dans le réservoir d'eau.
18. Ce produit n'est pas un jouet. Il n'est pas permis de
repasser directement sur des personnes, des animaux,
des plantes ou des vêtements portés sur le corps. Sinon, il
provoquera des brûlures.
19. Lorsque l’appareil fonctionne, soyez prudent.
20. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé sur des
objets en combustion, car il pourrait provoquer un incendie
ou des brûlures.
21. Les pièces ne sont pas incluses dans la garantie. Si
vous en avez besoin, vous devez les acheter à notre
société. Les pièces ne sont pas toujours disponibles, leur

remplacement peut prendre un certain temps.
22. Ce produit est destiné à un usage domestique
uniquement et non à des fins commerciales.
23. Si le produit doit être réparé, le client doit le nettoyer et
éliminer tous les insectes avant de l’envoyer à notre centre
technique. Dans le cas contraire, notre société facturera
des frais supplémentaires pour le nettoyage et la lutte
antiparasitaire.
24. Lors de la première utilisation, il peut y avoir une
légère odeur ou une fumée blanche. Tant que le produit
est placé dans un endroit ventilé, l'odeur et la fumée
blanche se dissipent rapidement.
25. Brancher l'appareil uniquement sur un courant
alternatif correspondant à la tension indiquée sur la plaque
signalétique et uniquement sur une prise de terre. Pour
éviter une surcharge du circuit, ne faites pas fonctionner
un autre appareil de forte puissance sur le même circuit.
26. Ne jamais utiliser le fer face aux personnes car la
vapeur peut causer des brûlures.
27. Ne jamais tordre le cordon d'alimentation pendant
l'utilisation.
28. La vapeur ne doit pas être dirigée directement sur des
équipements électriques, des câbles du circuit électrique
ou des pièces contenant des composants électriques (par
exemple, dans des fours, des réfrigérateurs, des
interrupteurs et des lampes, des fours à micro-ondes, des
écrans).
29. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans, à condition qu'ils soient surveillés, qu'ils aient
reçu des instructions pour utiliser l'appareil en toute
sécurité et qu'ils connaissent parfaitement les dangers
encourus.
30. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être

effectués par des enfants sauf s'ils ont au moins 8 ans et
sont surveillés par un adulte.
31. Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors
de la portée des enfants de moins de 8 ans.
32. Lors de l'utilisation d'équipements électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises pour
éviter tout risque d'incendie, de choc électrique et / ou de
blessure en cas de mauvaise utilisation.
33. S’assurer que la tension nominale indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension principale de
votre installation. Si ce n'est pas le cas, contactez le
revendeur et ne branchez pas l'appareil.
34. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant
qu'il est en marche.
35. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il
montre des signes évidents de dommages ou s’il présente
des fuites.
36. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes à capacité réduite sur le plan physique, mental
ou sensoriel ou manquant d'expérience et de
connaissances (y compris les enfants), à moins qu'elles ne
soient surveillées ou si elles ont reçu des instructions sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le fer.
37. L'appareil n'est pas conçu pour être commandé par
une minuterie externe ou par un système de commande à
distance.
38. Ne pas utiliser l'appareil avec un cordon endommagé
ou s’il est tombé ou a été abimé. Pour éviter tout risque, tel
qu’un choc électrique, ne pas démonter l’appareil et
l’apporter à un technicien qualifié, le fabricant ou son agent
de service pour examen et réparation. Un remontage

incorrect peut entraîner un risque de choc électrique lors
de l'utilisation du fer.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas d'additif chimique, de substance
parfumée ou de détartrant. Le non-respect des
consignes entraîne une perte de la garantie.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Brosse
Remarque : cette brosse est
équipée de certains modèles,
qui sont adaptés à ce produit
réel.
Table of contents
Other H.Koenig Steam Cleaner manuals

H.Koenig
H.Koenig NV6400 User manual

H.Koenig
H.Koenig STM10 User manual

H.Koenig
H.Koenig NV720 User manual

H.Koenig
H.Koenig STM45 User manual

H.Koenig
H.Koenig WIZ400 User manual

H.Koenig
H.Koenig NV6200 User manual

H.Koenig
H.Koenig NV60 User manual

H.Koenig
H.Koenig NV680 User manual

H.Koenig
H.Koenig nv720 User manual

H.Koenig
H.Koenig NV6800 User manual