Hama 176554 User manual

E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
WiFi Motion Detector
WiFi-Bewegungsmelder
00
176554

2
GOperating instruction
1. It’s so simple:
•Just download the app Hama Smart Solution from
the Apple app storeorthe Google Play store
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to
register and create anew account. If you already have
an account, log in using your login details
•Open the battery compartment; press the button in
the upper-left corner and keep it pressed for about
5seconds.
•The LED on the front begins to ash quickly.
•Now click +in the upper-right corner and select
others.
•Conrm with Device is ashing quickly.
•Now enter the name of your WiFi network and the
password, and conrm with Conrm.
•The device is now connected. Once the connection has
been established, the LED stops ashing.
•Now you can set up and congurethe motion detector
using the app.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failuretoobserve the operating instructions and/
or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at
the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to
this aredened by the national law of the respective
country.This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that aproduct is subject
to these regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/batteries, you are
making an important contribution to protecting our
environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that
the radio equipment type [00176554] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Frequency band(s) 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted 0.05 W
2. Safety notes
•The product is intended for private, non-commercial
use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•Ifthe product is to be operated outdoors, it may be
operated only in protected outdoor areas.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to qualied
experts.
•Donot continue to operate the product if it becomes
visibly damaged.
•Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com

3
DBedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem
Apple App Storeoder dem Google Play Storeherunter
•Öffnen Sie die APP
Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein
neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto
verfügen, melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an
•Öffnen Sie das Batteriefach und halten Sie den Taster für
5Sekunden gedrückt.
•Die LED an der Vorderseite beginnt schnell zu blinken
•Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke +und wählen
Sie andere.
•Bestätigen Sie mit Gerät blinkt schnell.
•Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi Netzwerkes und
das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Das Gerät wirdnun verbunden. Bei erfolgreicher
Verbindung hört die LED auf zu blinken
•Jetzt können Sie den Bewegungsmelder kongurieren.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsan-
leitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass
der Funkanlagentyp [00176554] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176554->Downloads
Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 0,05 W
5. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trocke-
nen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt außerhalb von geschlosse-
nen Räumen nur in geschützten Außenbereichen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtliche Beschädigungen aufweist.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie
unter www.hama.com

4
FMode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution dans
Apple App StoreouGoogle Play Store.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez vous
enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous
possédez déjà un compte, connectez-vous avec vos
données d’accès.
•Ouvrez le compartiment àpiles et maintenez le
bouton du coin supérieur gauche enfoncé pendant
5secondes.
•LaLED de la face avant se met àclignoter rapidement.
•Cliquez dans le coin supérieur droit sur +,puis
sélectionnez others.
•Conrmez votresélection avec Device is ashing
quickly.
•Saisissez le nom de votreréseau WiFi ainsi que le mot
de passe, puis conrmez votresaisie avec Conrm.
•L’appareil est en cours de connexion. La LED cesse de
clignoter dès l’établissement de la connexion.
•Vous pouvez désormais congurer le détecteur de
mouvement àl’aide de l’application.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline touteresponsabi-
lité en cas de dommages provoqués par une installation,
un montage ou une utilisation non conformes du produit
ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’envi-
ronnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindre
un certain nombred‘objectifs en matièrede
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils
électriques et électroniques ainsi que les batteries ne
doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel
d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est
soumis àcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.
En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribueraàla protection de
notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l‘équipement radioélectrique du type
[00176554] est conforme àladirective 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence maximale 0,05 W
5. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique
non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, sur-
chauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Utilisez le produit en dehors de pièces fermées et
uniquement dans des zones extérieures protégées.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’ef-
fectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur
www.hama.com.

5
EInstrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution desde el
App StoredeApple oelPlay StoredeGoogle
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse ycrear
una cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie
sesión con sus datos de acceso.
•Abraelcompartimento parapilas ymantenga pulsado
el pulsador de la esquina superior izquierda durante
5segundos.
•ElLED de la carafrontal comienza aparpadear
rápidamente.
•Ahora, haga clic en la esquina superior derecha en +y
seleccione others.
•Conrme con Device is ashing quickly.
•Introduzca ahoraelnombredesu redWiFi ylacontra-
seña yconrme, con Conrm.
•Seprocede ahoraala conexión del dispositivo.
Si la conexión se produce correctamente, el LED
deja de parpadear
•Ahorapuede ajustar ycongurar el sensor de movi-
miento con la APP.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
3. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el
sistema legislativo nacional, se aplicaralo
siguiente: Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en la
basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas y
pilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de
recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada
país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso
oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,
al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestromedio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00176554]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com ->00176554->Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 0,05 W
5. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Utilice el producto fueradeespacios cerrados y
exclusivamente en exteriores protegidos.
•Nointente mantener oreparar el aparato por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de manteni-
miento al personal especializado competente.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños visibles
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.

6
RРуководство по эксплуатации
1. Порядок работы.
•Загрузите приложение Hama Smart Solution из
Apple App Store или Google Play Store.
•Откройте приложение Hama Smart Solution.
•Теперь,при первом использовании,вам необходи-
мо зарегистрироваться исоздать новую учетную за-
пись.Если увас уже есть учетная запись,войдите в
систему со своим именем пользователя ипаролем.
•Откройте отсек для батарей,нажмите иудерживай-
те кнопку влевом верхнем углу втечение 5секунд.
•Светодиодный индикатор на передней панели
начнет быстро мигать.
•Нажмите на символ +вправом верхнем углу и
выберите others.
•Подтвердите спомощью Device is flashing quickly.
•Введите имя сети WiFi ипароль иподтвердите с
помощью Confirm.
•Устройство подключено.После успешного подклю-
чения светодиод прекращает мигать.
•Теперь настройка иуправление датчиком
движения осуществляется спомощью приложения.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответствен-
ность за ущерб,возникший вследствие неправильно-
го монтажа,подключения ииспользования изделия
не по назначению,атакже вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и2006/66/EU
действительно следующее:Электрические и
электронные приборы,атакже батареи
запрещается утилизировать собычным мусором.
Потребитель,согласно закону,обязан утилизировать
электрические иэлектронные приборы,атакже
батареи иаккумуляторы после их использования в
специально предназначенных для этого пунктах сбора,
либо впунктах продажи.Детальная регламентация
этих требований осуществляется соответствующим
местным законодательством.Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается
особым значком на изделии,инструкции по
эксплуатации или упаковке.При переработке,
повторном использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении приборов
Вы помогаете охране окружающей среды.В
соответствии спредписаниями по обращению с
батареями,вГермании вышеназванные нормативы
действуют для утилизации батарей иаккумуляторов.
4. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет,что радиооборудование типа
[00176554] отвечает требованиям
директивы 2014/53/ЕС.Сполным текстом
декларации осоответствии требованиям ЕС можно
ознакомиться здесь:
www.hama.com->00176554-> Downloads.
Диапазон/диапазоны частот 2,4 GHz
Максимальная излучаемая мощность 0,05 W
5. Техника безопасности
•Изделие предназначено только для домашнего
применения.
•Беречь от грязи,влаги иисточников тепла.Эксплу-
атировать только всухих условиях.
•Вне помещений изделие разрешается эксплуатиро-
вать только взакрытых зонах.
•Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство.Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
•Запрещаетсяэксплуатировать поврежденное изделие.
•Не давать детям!
Примечание
Подробную инструкцию по эксплуатации см.на
сайте www.hama.com.

7
IIstruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Basta scaricarelaapp Hama Smart Solution
dall’Apple Storeodal Google Play Store
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un account,
inserireidati di accesso
•Aprireilvano batterie epremereper 5secondi il
pulsante nell’angolo superioresinistro.
•IlLED sul davanti inizia alampeggiarevelocemente.
•Clicca l’angolo superioredestro +eseleziona others.
•Conferma con Device is ashing quickly.
•Inserisci il nome della tue rete WiFi, la passworde
conferma con Conrm.
•Ora il dispositivo ècollegato. Con un collegamento
corretto il LED smette di lampeggiare.
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurareil
rilevatoredimovimento con la propria app.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabili-
tà per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto
del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel
sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie non devono essere
smaltite con iriuti domestici. Iconsumatori sono
obbligati dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei
punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti
dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano
che questo prodotto èsoggetto aqueste regole.
Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto
altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiara
che il tipo di apparecchiaturaradio
[00176554] èconforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet
:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Bande di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa 0,05 W
5. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato,
non commerciale.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscal-
damento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Utilizzareilprodotto al di fuori dei locali chiusi esolo
in zone esterne protette.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da
soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al
personale specializzato competente.
•Non mettereinfunzione il prodotto se presenta danni
visibili.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchia-
tureelettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito
www.hama.com.

8
NGebruiksaanwijzing
1. Zo makkelkwerkt het:
•Download de APP Hama Smart Solution uit de
Apple App StoreofdeGoogle Play Store
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren en
een nieuw account aanmaken. Indien ureeds over
een account beschikt, dan meldt uzich met uw
toegangsgegevens aan
•Open het battervakje en houd de druktoets links
bovenin de hoek gedurende 5seconden ingedrukt.
•Het ledje op de voorzde begint snel te knipperen.
•Klik nu rechtsbovenindehoek op +en selecteer others
.
•Bevestig met Device is ashing quickly.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het wacht-
woordinenbevestig met Conrm.
•Het toestel wordt nu verbonden. Been succesvolle
verbinding stopt het ledje met knipperen.
•Nukunt udebewegingsmelder met de app instellen
en congureren.
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprake-
lkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade,
welke door ondeskundige installatie, montage en ondes-
kundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat
znvan het niet in acht nemen van de bedieningsinstruc-
ties en/of veiligheidsinstructies.
3. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtln2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batteren mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten znwettelk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals
batteren op het einde van gebruik in te dienen b
openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of been verkooppunt. Verderespecicaties
aangaande dit onderwerp znomschreven door de
nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of anderevormen van hergebruiken van oude
toestellen/batteren, levert ueen grote bdrage aan de
bescherming van het mileu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbverklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat
het type radioapparatuur [00176554] conform
is met Richtln2014/53/EU.Devolledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Frequentieband(en) 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent vermogen 0,05 W
5. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privege-
bruik in huiselke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhit-
ting en gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Maak uitsluitend gebruik van het product buiten afgeslo-
ten ruimtes, en uitsluitend in beschermende omgeving.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden of te
repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamhe-
den door vakpersoneel uitvoeren.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van
kinderen gehouden te worden!
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder
www.hama.com

9
JΟδηγίες χρήσης
1. Είναι τόσο απλό:
•Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution από
το Apple App Store ήτοGoogle Play Store
•Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Solution
•Ως νέος χρήστης,πρέπει να εγγραφείτε και να
δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό.Εάν έχετε ήδη
λογαριασμό,συνδεθείτε με τα στοιχεία πρόσβασής σας
•Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο στηνεπάνω αριστερή γωνία για 5δευτερόλεπτα.
•Ηλυχνία LED στην μπροστινή πλευρά θα αρχίσει να
αναβοσβήνει γρήγορα.
•Κατόπιν,κάντε κλικ στο +στην επάνω δεξιά γωνία και
επιλέξτε others.
•Επιβεβαιώστε με την επιλογή Device is flashing quickly.
•Έπειτα,καταχωρήστε το όνομα του δικτύου WiFi
και τον κωδικό πρόσβασης και επιβεβαιώστε με την
επιλογή Confirm.
•Τώρα ησυσκευή έχει συνδεθεί.Εάν ησύνδεση
πραγματοποιηθεί σωστά,ηλυχνία LED θα σταματήσει
να αναβοσβήνει.
•Τώρα μπορείτε να προετοιμάσετε και να διαμορφώσετε
τον ανιχνευτή κίνησης μέσω της εφαρμογής.
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν από
λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ήλανθα-
σμένη χρήση του προϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών
λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται
στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:Οι
ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς
και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται
στα οικιακά απορρίμματα.Οι καταναλωτές υποχρεούνται
από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος
της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που
έχουν δημιουργηθεί γι’αυτό το σκοπό ήστα σημεία
πώλησης.Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στο προϊόν,στο εγχειρίδιο
χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις
διατάξεις.
Με την ανακύκλωση,επαναχρησιμοποίηση των υλικών
ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών/
Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία
τουπεριβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωναμετον
κανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
4. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/ηHama GmbH &CoKG,
δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00176554]
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.Το πλήρες
κείμενοτης δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στοδιαδίκτυο:
www.hama.com->00176554 -> Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 0,05 W
5. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά,
υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε
μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
•Χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός από κλειστούς χώρους
μόνο σε προστατευμένους εξωτερικούς χώρους
•Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε
τη συσκευή εσείς οι ίδιοι.Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
•Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος,αν παρουσιάζει
ορατές φθορές
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήπο-
τε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Υπόδειξη
Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού από
τονιστότοπο www.hama.com.

10
PInstrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•PobraćaplikacjęHama Smart Solution ze sklepu
Apple App Storelub Google Play Store.
•OtworzyćaplikacjęHama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysięzareje-
strowaćizałożyćkonto. Wprzypadku posiadania
konta zalogowaćsiękorzystajączwłasnych danych
dostępowych.
•Otworzyćschowek na baterie iprzez 5sprzytrzymać
wciśnięty przycisk wlewym górnym rogu.
•Dioda LED zprzodu zaczyna szybko migać.
•Kliknąć wprawym górnym rogu +iwybraćothers.
•Potwierdzić,wciskającDevice is ashing quickly.
•Wprowadzićteraz nazwęsieci WiFi ihasło, anastępnie
potwierdzićprzyciskiem Conrm.
•Trwa podłączanie urządzenia. Wprzypadku
pomyślnego podłączenia dioda LED przestaje migać.
•Teraz można ustawićczujnik ruchu iskongurowaćgo
za pomocąaplikacji.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa
narodowego obowiązująnastępujące
ustalenia: Urządzeńelektrycznych,
elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie
należywyrzucaćrazem zcodziennymi odpadami
domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do
odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeńelektrycznych ielektronicznych do punktu
zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza,
żetyp urządzenia radiowego [00176554] jest
zgodny zdyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Częstotliwość transmisji 2,4 GHz
Maksymalna moc transmisji 0,05 W
5. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomer-
cyjnego użytku domowego.
•Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem oraz stosowaćgo tylko wsuchym
otoczeniu.
•Produkt należyużywaćtylko poza zamkniętymi pomiesz-
czeniami, wzabezpieczonych miejscach na zewnątrz.
•Nie próbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia.
Prace serwisowe zlecaćwykwalikowanemu persone-
lowi fachowemu.
•Nie używaćproduktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
•Trzymaćurządzenie, jak wszystkie urządzenia elektrycz-
ne, zdala od dzieci!
Wskazówki
Szczegółowąinstrukcjęobsługi można znaleźć na
stronie www.hama.com.

11
HHasználati útmutató
1. Ennyireegyszerűaz üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution alkalmazást az
Apple Store-ból vagy aGoogle Play Store-ból.
•Nyissa meg a Hama Smart Solution alkalmazást.
•Elsőhasználatkor regisztrálnia kell és új ókot nyitni. Ha
már rendelkezik ókkal, adja meg abelépési adatokat
•Nyissa fel az elemókot és tartsa lenyomva abal felső
sarokban található gombot 5másodpercig.
•Azelőlapi LED gyors villogásba kezd.
•Kattintson ajobb felsősarokba +és válassza ki a
others opciót.
•Erősítse meg akiválasztást a Device is ashing
quickly gombbal.
•Ezt követően adja meg WiFi hálózata nevét és jelsza-
vát, majd erősítse meg a Conrm gombbal
•Azeszköz ekkor csatlakoztatva van. Asikeres
csatlakoztatáskor aLED abbahagyja avillogást
•Ettőlfogva amozgásérzékelőbeállítását és
kongurálását az alkalmazásról végezheti.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepíté-
séből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy a
kezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem
tartásából eredőkárokért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/
EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és
elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat
nem szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek
gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat
el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyrevagy visszavinni a
vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad errevonatkozóan a
felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában történőújrahasznosítása közös
hozzájárulás környezetünk védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a
[00176554] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhetőakövetkezőinternetes
címen: www.hama.com->00176554->Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2,4 GHz
Maximális jelerősség 0,05 W
5. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalma-
zásrakészül.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtől
és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben
használja.
•Aterméket kültéren kizárólag csapadéktól védett
területen működtesse.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon
illetékes szakemberre.
•Neüzemeltesse tovább aterméket, ha nyilvánvaló
sérülések láthatók rajta
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com
oldalon található.

12
CNávod kpoužití
1. Je to tak snadné:
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution zApple
App Storenebo Google Play Store
•Otevřete aplikaci Hama Smart Solution
•Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat azaložit si
účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí svých
přihlašovacích údajů
•Otevřete přihrádku probaterie astiskněte apřidržte
tlačítko vlevém horním rohu po dobu 5sekund.
•LED dioda na přední stranězačne rychle blikat.
•Nyní klikněte do pravého horního rohu na +avyberte
others.
•Potvrďte pomocí Device is ashing quickly.
•Zadejte název vaší sítěWiFi aheslo apotvrďte pomocí
Conrm.
•Přístroj se nyní připojí. Vpřípaděúspěšného připojení
přestane LED dioda blikat.
•Teraz môžete detektor pohybu nastaviťanakonguro-
vaťpomocou aplikácie.
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodr-
žováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejnějako baterie nepatří
do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po
uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování
přispíváte kochraněživotního prostředí.
4. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00176554] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU prohláše-
ní oshoděje kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma) 2,4 GHz
Maximální radiofrekvenční
výkon vysílaný 0,05 W
5. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen knekomerčnímu použití vdomácnosti.
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve
vlhkém prostředí azabraňte styku svodou. Používejte
pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte vuzavřených prostorech, pouze v
chráněných venkovních prostorech.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré
úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému
personálu.
•Vpřípaděviditelného poškození produkt dále
nepoužívejte
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejnějako ivšechny
elektrické přístroje.
Poznámka
Podrobný návod kpoužití najdete na www.hama.com

13
QNávod na použitie
1. Je to jednoduché:
•Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution zApple
App Storealebo Google Play Store.
•Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution.
•Ako nový používateľsa musíte zaregistrovaťavytvoriť
si nový účet. Ak už účet máte, prihláste sa pomocou
svojich prihlasovacích údajov.
•Otvorte batériovú priehradku apodržte tlačidlo v
ľavom hornom rohu stlačené 5sekúnd.
•LED dióda na prednej strane začne rýchlo blikať.
•Kliknite teraz vpravo horevrohu na +azvoľte others.
•Výber potvrďte možnosťou Device is ashing quickly.
•Zadajte názov svojej WiFi siete aheslo. Postup potvrdí-
te kliknutím na tlačidlo Conrm.
•Prístroj sa teraz pripojí. Pri úspešnom spojení prestane
LED dióda blikať.
•Teraz môžete detektor pohybu nastaviťanakonguro-
vaťpomocou aplikácie.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo znerešpekto-
vania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
3. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU
stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovaťdo
domáceho odpadu. Spotrebiteľje zo zákona
povinný zlikvidovaťelektrické aelektronické
zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené.
Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na
balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou
formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
4. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKGtýmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie typu [00176554] je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ
vyhlásenie ozhode je kdispozícii na tejto internetovej
adrese: www.hama.com -> 00176554->Downloads.
Frekvenčné pásmo resp. pásma 2,4 GHz
Maximálny vysokofrekvenčný 0,05 W
5. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na nekomerčné použitie vdomácnosti.
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo
vlhkom prostredí azabráňte styku svodou. Používajte
iba vsuchých priestoroch.
•Prevádzkujte výrobok mimo uzatvorených priestorov
len vchránených vonkajších priestoroch.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvek
úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému
personálu.
•Výrobok ďalej nepoužívajte, ak je zjavne poškodený.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.
Poznámka
Podrobné informácie nájdete na stránke
www.hama.com.

14
OManual de instruções
1. Bastante simples:
•Descarregue aaplicação Hama Smart Solution da
Apple App StoreoudaGoogle Play Store
•Abraaaplicação Hama Smart Solution
•Sefor aprimeiravez que utilizar aaplicação, énecessá-
rio registar-se ecriar uma conta nova. Se já possuir uma
conta, inicie asessão com os seus dados de acesso
•Abraocompartimento das pilhas emantenha o
botão, localizado no canto superior esquerdo, premido
durante 5segundos.
•OLED no lado da frente começa apiscar rapidamente.
•Clique agoranocanto superior direito em +e
selecione others.
•Conrme com Device is ashing quickly.
•Introduza onome da sua rede WiFi earespetiva
palavra-passe econrme com Conrm.
•Agora, oaparelho éemparelhado. Após oemparelha-
mento, oLED paradepiscar.
•Agorapode ajustar econgurar osensor de movimen-
to através da aplicação.
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto enão observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no
sistema legal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem
como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com olixo doméstico. Consumidores estão
obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais
públicos especícos paraeste efeito ou no ponto de
venda. Os detalhes paraeste processo são denidos por
lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o
manual de instruções ou aembalagem indicam que o
produto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/
baterias, esta afazer uma enorme contribuição paraa
protecção do ambiente.
4. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG
declaraque opresente tipo de equipamento
de rádio [00176554] está em conformidade
com aDiretiva 2014/53/UE.
Otexto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Banda(s) de frequências 2,4 GHz
Potência máxima transmitida 0,05 W
5. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização domés-
tica enão comercial.
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade esobrea-
quecimento eutilize-o somente em ambientes secos.
•Operar oproduto foradeambientes fechados apenas
em áreas protegidas ao ar livre.
•Não tente fazer amanutenção ou reparar oaparelho.
Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado
por técnicos especializados.
•Não utilize oproduto se este apresentar danos visíveis
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças,
tal como qualquer aparelho eléctrico!
Nota
Omanual de instruções detalhado pode ser
consultado em www.hama.com

15
TKullanma kılavuzu
1. Kurulumu kolaydır:
•Hama Smart Solution uygulamasınıApple App
mağazasıveya Google Play mağazasından indirin
•Hama Smart Solution uygulamasınıaçın
•İlk kullanıcıolarak kaydolup yeni bir hesap oluşturma-
nızgerekir Daha önceden bir hesabınızvarsa, erişim
verilerinizle girişyapın
•Pil yuvasınıaçınvesol üst köşedeki butonu 5saniye
basılıtutun.
•Önyüzdebulunan LEDhızlışekilde yanıpsönmeye başlar.
•Şimdi sağüst köşede +tıklayınveothers seçeneğini
belirleyin.
•Device is ashing quickly ile onaylayın.
•Şimdi WiFi ağınızınadınıve şifreyi girin ve Confirm
ile onaylayın.
•Şimdi cihaz bağlanır. Bağlantıbaşarılolursa LED artık
yanıpsönmez.
•Şimdi hareket algılayıcısınıuygulama ile düzenleyip
yapılandırabilirsiniz.
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmamasıdurumun-
da veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmamasısonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkıkaybolur.
3. AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve
2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de
geçerli olduğutarihten itibaren: Elektrikli ve
elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe
atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan
elektrikli ve elektronik cihazlarıpiller,kamuya ait toplama
yerlerine veya satınalındıklarıyerleregötürülmelidir.Bu
konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.
Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıklarımalzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile,
çevrekorumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
Yukarıda adıgeçen atıktoplama kurallarıAlmanya’da
piller ve aküler için de geçerlidir.
4. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKGkablosuz
sistem tipin [00176554] 2014/53/AB sayılı
direktife uygun olduğunu beyan eder.AB
Uygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki internet
adresinde incelenebilir:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Frekans bandı/frekans bantları2,4 GHz
İletilen maksimum radyo frekans gücü 0,05 W
5. Güvenlik uyarıları
•Buürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin
öngörülmüştür.
•Cihazıpisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyu-
nuz ve sadece kuru ortamlarda kullanınız.
•Ürünü açıkhavada ve sadece korunmuşalanlarda
kullanın.
•Cihazıkendiniz onarmaya veya bakımınıyapmaya
çalışmayınız. Tüm bakımçalışmalarınıyetkili usta
personele yaptırınız.
•Üründe bariz hasarlarınolmasıdurumunda ürünü artık
çalıştırmayınız.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafın-
dan kullanılmamalıdır!
Not
Ayrıntılıkullanımtalimatınıwww.hama.com adresinde
bulabilirsiniz

16
MManual de utilizare
1. Așadesimplu este:
•Copiațiaplicația Hama Smart Solution din Apple
App Storesau Google Play Store.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Solution.
•Caprim utilizator trebuie săvăînregistrațișisăvă
deschidețiuncont nou. Dacăavețideja un cont
trebuie săvăînregistrațicudatele de acces.
•Deschidețicompartimentul bateriei șiapăsațitasterul
5secunde în colțul din stânga sus.
•LED-ul din față începe sălumineze repede intermitent.
•Dațiclick dreapta sus în colț+șialegețiothers.
•ConrmațicuDevice is ashing quickly.
•Introduceținumele rețelei WiFi șiparola șiconrmați
cu Conrm.
•Aparatul se conectează.Laconectarea cu succes
LED-ul se stinge.
•Acum putețiadapta șiconguradetectorul de mișcare
cu ajutorul APP.
2. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnuîșiasumănici orăspunderesau
garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea
sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau neres-
pectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor
de siguranță.
3. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU și2006/66/EU în dreptul național
sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice șielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul
este obligat conform legii săpredea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de
colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indicăaceste reglementări. Prin
reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de
valoricareaaparatelor scoase din uz aducețio
contribuție importantăla protecția mediului nostru
înconjurător.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară
cătipul de echipamente radio [00176554]
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresăinternet:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2,4 GHz
Puterea maximă0,05 W
5. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizareprivată
șinuprofesională.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncăl-
zire șiutilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Utilizațiprodusul în afaraincintelor închise numai în
zone exterioareprotejate.
•Nuîncercaţisăreparaţisau sădepanaţiaparatul.
Operaţiile de reparaţii se executănumai de personal
de specialitate.
•Nuutilizațiprodusul dacăprezintăcazuri evidente de
deteriorări.
•Acest aparat, ca de altfel toatăaparaturaelectronică,
nu arececăuta în mâinile copiilor!
Instrucțiune
Instrucțiunile de folosireamănunțite le găsițila
www.hama.com.

17
SBruksanvisning
1. Så enkelt är det:
•Hämta APPEN Hama Smart Solution från Apple App
Storeeller Google Play Store
•Öppna APPEN Hama Smart Solution
•Första gången du använder appen måste du registrera
dig och skapa ett nytt konto. Om du redan har ett
konto loggar du in med dina inloggningsuppgifter
•Öppna batterifacket och håll knappen uppe ivänstra
hörnet nedtryckt i5sekunder.
•Lysdioden på framsidan börjar blinka snabbt.
•Klicka på +uppe ihögrahörnet och välj others.
•Bekräfta med Device is ashing quickly.
•Skriv in namnet på WiFi-nätverket och lösenordet och
bekräfta med Conrm.
•Enheten ansluts nu. När anslutningen har slutförts
slutar lysdioden att blinka.
•Nukan rörelsedetektorn installeras och kongureras
med APPEN.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKGövertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på
att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna
inte följs.
3. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv
2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella
lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och
elektroniska apparater samt batterier får inte
kastas ihushållssoporna. Konsumenter är
skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska appara-
ter samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta
ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer för
detta denieras via den nationella lagstiftningen i
respektive land. Denna symbol på produkten,
instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att
produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
4. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG, att
denna typ av radioutrustning [00176554]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm-
melse nns på följande webbadress:
www.hama.com->00176554->Downloads
Eller de frekvensband 2,4 GHz
Maximala radiofrekvenseffekt 0,05 W
5. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning
och använd den baraiinomhusmiljöer.
•Utomhus får produkten endast användas iskyddade
områden.
•Cihazıkendiniz onarmaya veya bakımınıyapmaya
çalışmayınız. Tüm bakımçalışmalarınıyetkili usta
personele yaptırınız.
•Üründe bariz hasarlarınolmasıdurumunda ürünü artık
çalıştırmayınız.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna
förvaras utom räckhåll för barn!
Hänvisning
Du hittar en utförligarebruksanvisning under
www.hama.com

18
LKäyttöohje
1. Näin helppoa se on:
•Lataa Hama Smart Solution-sovellus Apple App
Storesta tai Google Play Storesta
•Avaa Hama Smart Solution-sovellus
•Ensimmäisenä käyttäjänä sinun tulee rekisteröityä ja
luoda uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu sisään
entisillä tiedoillasi.
•Avaa paristokotelo ja pidä vasemmassa ylänurkassa
olevaa painiketta viisi sekuntia painettuna.
•Etupuolella ole LED alkaa vilkkumaan.
•Klikkaa nyt oikeasta ylänurkasta +ja valitse others.
•Vahvista valitsemalla Device is ashing quickly.
•Syötä nyt WiFi-verkon nimi ja salasana ja vahvista
valinta valitsemalla Conrm
•Laite kytketään. Kunkytkeminen onnistui, LED lopettaa
vilkkumisen
•Nyt voit tehdä liikeilmaisimen asetukset ja konguroi-
da sen sovelluksella.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingois-
ta, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai
tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden
vastaisesta toiminnasta.
3. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain
mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalait-
teet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän
liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin
osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös
tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäy-
töllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoil-
la on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKGvakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00176554] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com->00176554->Downloads.
Radiotaajuudet 2,4 GHz
Suurin mahdollinen lähetysteho
radiotaajuuksilla 0,05 W
5. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
•Käytä tuotetta suljettujen tilojen ulkopuolella vain
suojatuilla ulkoalueilla.
•Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
•Älä käytä tuotetta enää, jos siinä on selkeitä vaurioita.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu
lasten käsiin!
Ohje
Yksityiskohtainen käyttöohje on sivulla www.hama.com.

19

00176554_/07-.18
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
Table of contents
Languages:
Other Hama Accessories manuals