Hameg HM8018 User manual

LCR-Meter
HM8018
Benutzerhandbuch / User Manual

2
Änderungen vorbehalten
Allgemeine Hinweise zur CE-
Kennzeichnung
HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen
der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung
werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw.
Produktnormen zu Grunde gelegt. Sind unter-
schiedliche Grenzwerte möglich, werden von HA-
MEG die härteren Prüfbedingungen angewendet.
Für die Störaussendung werden die Grenzwerte
für den Geschäfts- und Gewerbebereich sowie für
Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B). Bezüglich
der Störfestigkeit nden die für den Industriebe-
reich geltenden Grenzwerte Anwendung.
Die am Messgerät notwendigerweise angeschlos-
senen Mess- und Datenleitungen beeinussen
die Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in
erheblicher Weise. Die verwendeten Leitungen
sind jedoch je nach Anwendungsbereich unter-
schiedlich. Im praktischen Messbetrieb sind daher
in Bezug auf Störaussendung bzw. Störfestigkeit
folgende Hinweise und Randbedingungen unbe-
dingt zu beachten:
1. Datenleitungen
Die Verbindung von Messgeräten bzw. ihren
Schnittstellen mit externen Geräten (Druckern,
Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend abge-
schirmten Leitungen erfolgen. Sofern die Bedie-
nungsanleitung nicht eine geringere maximale
Leitungslänge vorschreibt, dürfen Datenleitun-
gen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich
nicht außerhalb von Gebäuden benden. Ist an
einem Geräteinterface der Anschluss mehrerer
Schnittstellenkabel möglich, so darf jeweils nur
eines angeschlossen sein.
Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab-
geschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als
IEEE-Bus Kabel ist das von HAMEG beziehbare
doppelt geschirmte Kabel HZ72 geeignet.
2. Signalleitungen
Messleitungen zur Signalübertragung zwischen
Messstelle und Messgerät sollten generell so kurz
wie möglich gehalten werden. Falls keine gerin-
gere Länge vorgeschrieben ist, dürfen Signallei-
tungen (Eingang/Ausgang, Signal/Steuerung) eine
Länge von 3 Metern nicht erreichen und sich nicht
außerhalb von Gebäuden benden. Alle Signal-
leitungen sind grundsätzlich als abgeschirmte
Leitungen (Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden.
Die HAMEG Instruments GmbH bescheinigt
die Konformität für das Produkt
Bezeichnung: LCR-Meter
Typ: HM8018
mit: HM8001-2
Optionen:
mit den folgenden Bestimmungen
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch
91/263/EWG, 92/31/EWG
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
ergänzt durch 93/68/EWG
Angewendete harmonisierte Normen:
Sicherheit
EN 61010-1:2001 / (IEC 61010-1:2001)
Überspannungskategorie: II
Verschmutzungsgrad: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit
EN 61326-1/A1
Störaussendung: Tabelle 4;
Klasse B
Störfestigkeit: Tabelle A1
EN 61000-3-2/A14
Oberschwingungsströme: Klasse D
EN 61000-3-3
Spannungsschwankungen u. Flicker.
Datum: 20.02.2006
Unterschrift
Manuel Roth
Manager
Hersteller: HAMEG Instruments GmbH
Industriestraße 6
D-63533 Mainhausen
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung

3
Änderungen vorbehalten
English 14
Deutsch
Allgemeine Hinweise
zur CE-Kennzeichnung 2
LCR-Meter HM8018 4
Technische Daten 5
Wichtige Hinweise 6
Sicherheit 6
Verwendete Symbole 6
Gewährleistung und Reparatur 6
Servicehinweise und Wartung 6
Betriebsbedingungen 7
Inbetriebnahme des Moduls 7
Bedienungselemente HM8018 8
Bedienung des HM8018 9
Messfrequenz 9
Messspannung 9
Messbereiche 10
Die Messbereichsautomatik 10
Die manuelle Messbereichswahl 10
Polarisation (Bias) 11
Auswahl der Messfunktion 11
Die Auto-Messfunktion 11
Mathematische Funktionen 11
Anschließen von Bauteilen 12
Leerlauf/Kurzschluss-Abgleich 12
Speichern der Konguraion 12
Einstellen der Netzfrequenz 12
Messgenauigkeit 13
Inhaltsverzeichnis
Für eine korrekte Masseverbindung muss Sorge
getragen werden. Bei Signalgeneratoren müssen
doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG223/U,
RG214/U) verwendet werden.
3. Auswirkungen auf die Geräte
Beim Vorliegen starker hochfrequenter elek-
trischer oder magnetischer Felder kann es
trotz sorgfältigen Messaufbaues über die ange-
schlossenen Kabel und Leitungen zu Einspei-
sung unerwünschter Signalanteile in das Gerät
kommen. Dies führt bei HAMEG Geräten nicht
zu einer Zerstörung oder Außerbetriebsetzung.
Geringfügige Abweichungen der Anzeige – und
Messwerte über die vorgegebenen Spezikationen
hinaus können durch die äußeren Umstände in
Einzelfällen jedoch auftreten.
HAMEG Instruments GmbH

4
Änderungen vorbehalten
Messfunktionen: L, C, R, Θ, Q, D, |Z|
Grundgenauigkeit 0,2 %
5 Messfrequenzen: 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 25 kHz
Maximale Auflösung: 0,001 Ω, 0,001 pF, 0,01 μH
2- und 4-Draht Messung
Parallel- und Serienmodus
Vorspannung für Elektrolytkondensatoren zuschaltbar
Grundgerät HM8001-2 erforderlich
LCR-Meter
HM8018
Option HZ19 SMD-
Messpinzette
Grundgerät HM8001-2
Option HZ18 Kelvin-Mess-
leitung
HM8018
Messfunktionen: L, C, R, Θ, Q, D |Z|
Grundgenauigkeit 0,2%
5 Messfrequenzen: 100Hz, 120Hz, 1kHz, 10kHz, 25kHz
Maximale Auösung: 0,001 Ω, 0,001 pF, 0,01 µH
2- und 4-Draht Messung
Parallel- und Serienmodus
Vorspannung für Elektrolytkondensatoren zuschaltbar
Grundgerät HM8001-2 erforderlich
LCR-Meter
HM8018

5
Änderungen vorbehalten
Technische Daten
Im Lieferumfang enthalten:
LCR-Meter HM8018, Bedienungsanleitung
Optionales Zubehör:
HZ10S Silikon-Messleitung
HZ10R Silikon-Messleitung
HZ10B Silikon-Messleitung
HZ17 Kelvin-Messleitung (4-Draht)
mit Prüfspitze
HZ18 Kelvin-Messleitung (4-Draht)
mit Krokodilklemmen
HZ19 Kelvin-Messleitung (4-Draht)
mit SMD-Messpinzette
Messfunktionen und -bedingungen
Messbare Kenngrößen: R, L, C,
Θ
, Q/D, |Z|
Schaltungsart: seriell, parallel
Messart: 2-Draht, 4-Draht
Messbereiche: R: 0,001 Ω ... 99,9 MΩ
C: 0,001 pF ... 99,9 mF
L: 0,01 µH ... 9999 H
Q: 0,0001 ... 99,9
D: 0,0001 ... 9,9999
Θ
: -180,00° ... +180,00°
Grundgenauigkeit: 0,2 %
Messfrequenzen: 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz,
25 kHz
Frequenzgenauigkeit: ±100 ppm
(außer 120 Hz: 120.2 Hz
±100 ppm)
Messspannung: 0,5 Veff ±10% (Leerlauf)
Messrate: 2 Messungen/Sekunde
Messbereichswahl: automatisch, manuell
DC Bias Spannung: 1 V ±10%
Nullpunkt: Leerlauf- und Kurzschluss-
abgleich
Abgleichbedingungen: Kurzschluss:R <10 Ω
Z <15 Ω
Leerlauf: Z >10 kΩ
Messgenauigkeit
mit D‹0,1 bzw. Q›10:
C: Ae= Af x Ad (1 + Cx/Cmax + Cmin/Cx)
(Ad= 1 für D<0,1) L: Ae= Af x Ad (1 + Lx/Lmax + Lmin/Lx)
Z: Ae= Af (1 + Zx/Zmax + Zmin/Zx)
R: Ae= Af x Ad (1 + Rx/Rmax + Rmin/Rx)
mit D ≥0,1: Ae = √ 1 + Dx2
mit den Parametern: Cx, Lx, Zx, Rx = Messwert
Af = 0,2% bei f = 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz
Af = 0,3% bei f = 10 kHz
Af = 0,5% bei f = 25 kHz
Parameter Auto Range
Cmax 160 µF/f (f in kHz)
Cmin 53 pF/f (f in kHz)
Lmax 480 H/f (f in kHz)
Lmin 0,16 mH/f (f in kHz)
Zmax, Rmax 3 MΩ
Zmin, Rmin 0,5 Ω
Genauigkeit des
Verlustfaktors:
Genauigkeit des
Gütefaktors:
Genauigkeit des
Phasenwinkels:
Anzeige
5-stellige 7-Segment LED-Anzeige mit Vorzeichen
Anzeigearten:
Messwert
Verhältnis
Berechnung erfolgt
Offset
}
aus Messwert und
rel. Offset
gespeichertem Referenzwert
Verschiedenes
Die Eingänge sind kurzschlussfest und kurzzeitig
überspannungsfest bis 100 VDC bei einer maximalen
Energieaufnahme von 1 J.
Eine Gerätekonguration kann gespeichert werden.
Arbeitstemperatur: +5 °C ... +40 °C
Lagertemperatur: –20 °C ... +70 °C
max. rel. Luftfeuchtigkeit: 5%... 80% (ohne Kondensation)
Versorgung (von Grundgerät):
+5 V/300 mA
+5,2 V/50 mA
-5,2 V/50 mA
(∑= 2 W)
Gehäuse (ohne 22 pol. Flachstecker):
(B x H x T) 135 x 68 x 228 mm
Gewicht: ca. 500 g
Ae
De= ±
——
100
Qx2· De
Qe=
————
1 ± Qx· De
180 Ae
Θ =
—— · ——
π
100
LCR-METER HM8018
bei 23°C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten

6
Änderungen vorbehalten
Wichtige Hinweise
unvermeidlich ist, so darf dies nur durch eine
Fachkraft geschehen, die mit den damit verbun-
denen Gefahren vertraut ist.
Verwendete Symbole
Achtung –
Bedienungsanleitung beachten
Vorsicht Hochspannung
Erdanschluss
Gewährleistung und Reparatur
Unsere Geräte unterliegen einer strengen Quali-
tätskontrolle. Jedes Gerät durchläuft vor dem
Verlassen der Produktion einen 10-stündigen
„Burn in-Test“. Anschließend erfolgt ein umfang-
reicher Funktions- und Qualitätstest, bei dem alle
Betriebsarten und die Einhaltung der technischen
Daten geprüft werden. Die Prüfung erfolgt mit
Prüfmitteln, die auf nationale Normale rückführ-
bar kalibriert sind. Es gelten die gesetzlichen
Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in
dem das Produkt erworben wurde. Bei Beanstan-
dungen wenden Sie sich bitte an den Händler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben.
Abgleich, Auswechseln von Teilen, Wartung und
Reparatur darf nur von autorisierten Fachkräften
ausgeführt werden. Werden sicherheitsrelevante
Teile (z.B. Netzschalter, Netztrafos oder Siche-
rungen) ausgewechselt, so dürfen diese nur
durch Originalteile ersetzt werden. Nach jedem
Austausch von sicherheitsrelevanten Teilen ist
eine Sicherheitsprüfung durchzuführen (Sicht-
prüfung, Schutzleitertest, Isolationswiderstands-,
Ableitstrommessung, Funktionstest). Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Produkts
erhalten bleibt.
Das Produkt darf nur von dafür
autorisiertem Fachpersonal geöffnet
werden. Vor Arbeiten am Produkt oder
Öffnen des Produkts ist dieses von der
Versorgungsspannung zu trennen,
sonst besteht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Wichtige Hinweise
HAMEG Module sind normalerweise nur in
Verbindung mit dem Grundgerät HM8001-2 ver-
wendbar. Für den Einbau in andere Systeme ist
darauf zu achten, dass die Module nur mit den
in den technischen Daten spezi zierten Versor-
gungsspannungen betrieben werden. Nach dem
Auspacken sollte das Gerät auf mechanische Be-
schädigungen und lose Teile im Innern überprüft
werden. Falls ein Transportschaden vorliegt, ist
sofor t der Lieferant zu informieren. Das Gerät darf
dann nicht in Betrieb gesetzt werden.
Sicherheit
Dieses Gerät ist gemäß VDE 0411 Teil 1, Sicherheits-
bestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-,
Regel- und Laborgeräte, gebaut und geprüft und
hat das Werk in sicherheitstechnisch einwand-
freiem Zustand verlassen. Es entspricht damit
auch den Bestimmungen der europäischen Norm
EN 61010-1 bzw. der internationalen Norm IEC
1010-1. Den Bestimmungen der Schutz klasse I
entsprechend sind alle Gehäuse- und Chassisteile
mit dem Netzschutzleiter verbunden (für Module
gilt dies nur in Verbindung mit dem Grundgerät).
Modul und Grundgerät dürfen nur an vorschrifts-
mäßigen Schutzkontakt-Steckdosen betrieben
werden. Das Auftrennen der Schutzkontaktver-
bindung innerhalb oder außerhalb der Einheit ist
unzulässig.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Be-
trieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer
Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen
Betrieb zu sichern.
Diese Annahme ist berechtigt,
– wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen
aufweist
– wenn das Gerät lose Teile enthält,
– wenn das Gerät nicht mehr arbeitet,
– nach längerer Lagerung unter ungünstigen
Verhältnissen (z.B. im Freien oder in feuchten
Räumen).
Beim Öffnen oder Schließen des Gehäuses muss
das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt
sein. Wenn danach eine Messung oder ein Ab-
gleich am geöffneten Gerät unter Spannung

7
Änderungen vorbehalten
Wichtige Hinweise
Servicehinweise und Wartung
Verschiedene wichtige Eigenschaften der Mess-
geräte sollten in gewissen Zeitabständen genau
überprüft werden. Dazu dienen die im Funktions-
test des Manuals gegebenen Hinweise.
Löst man die beiden Schrauben am Gehäuse-
Rückdeckel des Grundgerätes HM 8001-2, kann
der Gehäusemantel nach hinten abgezogen
werden.
Beim späteren Schließen des Gerätes ist darauf
zu achten, dass sich der Gehäusemantel an allen
Seiten richtig unter den Rand des Front- und
Rückdeckels schiebt. Durch Lösen der beiden
Schrauben an der Modul-Rückseite, lassen sich
beide Chassisdeckel entfernen. Beim späteren
Schließen müssen die Führungsnuten richtig in
das Frontchassis einrasten.
Betriebsbedingungen
Die zulässige Umgebungstemperatur während
des Betriebes reicht von +5 °C...+40 °C. Während
der Lagerung oder des Transports darf die Tem-
peratur zwischen –20 °C und +70 °C betragen. Hat
sich während des Transports oder der Lagerung
Kondenswasser gebildet, muss das Gerät ca.
2 Stunden akklimatisiert werden, bevor es in
Betrieb genommen wird. Die Geräte sind zum
Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen be-
stimmt. Sie dürfen nicht bei besonders großem
Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Ex-
plosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer
Einwirkung betrieben werden. Die Betriebslage
ist beliebig. Eine ausreichende Luftzirkulation
(Konvektionskühlung) ist jedoch zu gewährleisten.
Bei Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale
oder schräge Betriebslage (Aufstellbügel) zu
bevorzugen. Die Lüftungslöcher dürfen nicht
abgedeckt sein.
Inbetriebnahme des Moduls
Vor Anschluss des Grundgerätes ist darauf zu
achten, dass die auf der Rückseite eingestellte
Netzspannung mit dem Anschlusswert des
Netzes übereinstimmt. Die Verbindung zwischen
Schutzleiteranschluss HM 8001-2 und dem
Netz-Schutzleiter ist vor jeglichen anderen Ver-
bindungen herzustellen (Netzstecker HM8001-2
also zuerst anschließen). Die Inbetriebnahme
beschränkt sich dann im Wesentlichen auf das
Einschieben der Module. Diese können nach
Belieben in der rechten oder linken Einschub-
öffnung betrieben werden. Vor dem Einschieben
oder bei einem Modulwechsel ist das Grundgerät
auszuschalten. Der rote Tastenknopf POWER
(Mitte Frontrahmen HM8001-2) steht dann her-
aus, wobei ein kleiner Kreis (o) auf der oberen
Tasten schmalseite sichtbar wird. Falls die auf
der Rückseite bendlichen BNC-Buchsen nicht
benutzt werden, sollte man evtl. angeschlossene
BNC-Kabel aus Sicherheits gründen entfernen.
Zur sicheren Verbindung mit den Betriebsspan-
nungen müssen die Module bis zum Anschlag
eingeschoben werden. Solange dies nicht der Fall
ist, besteht keine Schutzleiterverbindung zum
Gehäuse des Modules (Büschelstecker oberhalb
der Steckerleiste im Grund gerät). In diesem
Fall darf kein Mess-Signal an die Buchsen des
Modules gelegt werden.
Allgemein gilt: Vor dem Anlegen des Mess-
Signales muss das Modul eingeschaltet und
funktionstüchtig sein. Ist ein Fehler am Messge-
rät erkennbar, dürfen keine weiteren Messungen
durchgeführt werden. Vor dem Ausschalten des
Moduls oder bei einem Modulwechsel ist vorher
das Gerät vom Mess kreis zu trennen.

8
Änderungen vorbehalten
Bedienungselemente HM8018
Display ( 7-Segment LEDs)
Die digitale Messwertanzeige gibt den Mess-
wert mit einer Auösung von 5 Stellen wieder.
Der Messwert wird komma- und vorzeichen-
richtig angezeigt. Die Einheit des Messwerts
wird von einer LED im Einheitenfeld ange-
zeigt. Bei Overow zeigt das Display ----- an.
FREQUENCY (Taste)
Auswahl der Messfrequenz: 100 Hz, 120 Hz,
1 kHz, 10 kHz, 25 kHz
A (Taste) und –A (LED)
Durch Drücken der Taste A wird der ak-
tuelle Messwert im Speicher A (flüchtig)
gespeichert, wenn sich das HM8018 im
Speicherbetrieb befindet (STORE-LED
leuchtet). Der Messwert kann auch im nicht-
üchtigen Speicher abgelegt werden (siehe
Beschreibung der CAL-Taste ). Leuchtet die
LED –A, bendet sich das Messgerät im Rela-
tivmodus, d.h. im Display wird die Differenz von
aktuellem Messwert – Messwert im Speicher A
angezeigt. Leuchten sowohl die LED –A als
auch die LED ÷B , so zeigt das Display
100 * (aktueller Messwert – Messwert im
Speicher A) / Messwert in Speicher B
an. Der
Relativmodus wird durch erneutes Drücken
der Taste A verlassen und die LED –A erlischt.
STORE (Taste)
Nach Drücken der STORE-Taste leuchtet die
oberhalb der Taste bendliche LED auf und das
Messgerät bendet sich im Speicherbetrieb.
Anschließend wird durch Betätigen der Tasten
–A , ÷B oder CONFIG der aktuelle Mes-
swert im Speicher A, B oder die Einstellungen
im Kongurationsspeicher abgelegt. Im Dis-
play erscheint kurz Sto.A, Sto.b oder Sto.C.
Wird eine andere Taste gedrückt, verlässt man
den Speicher-Modus. Die STORE-LED erlischt
nach Verlassen der Speicherbetriebs.
B (Taste) und ÷B (LED)
Im Speicherbetrieb (LED leuchtet) wird
durch Drücken der Taste B der aktuelle Mes-
swert im Speicher B (flüchtiger Speicher)
abgelegt. In der Standard-Betriebsart leuchtet
die LED ÷B nach dem Betätigen auf und im
Display wird das Verhältnis
100*Messwert/B
bzw.
100*(Messwert - A)/B
(wenn -A auch
aktiviert ist) angezeigt. Durch erneutes Drü-
cken der Taste B wird dieser Modus verlassen
und die LED ÷B erlischt.
CAL/CONFIG (Taste)
In der normalen Betriebsart wird mit der CAL-
Taste das Abgleichmenu aktiviert. Im Spei-
cherbetrieb (STORE-LED leuchtet) werden
die aktuellen Einstellungen durch Drücken der
CONFIG-Taste gespeichert (nicht-üchtig).
Diese Einstellungen werden nach dem Ein-
schalten geladen.
Bedienungselemente

9
Änderungen vorbehalten
Bedienung des HM8018
RANGE/AUTO* (Taste)
Bereichswahltaste und Taste zur Aktivierung
der Messbereichsautomatik. In der manuellen
Betriebsart (AUTO LED ist aus) erfolgt die Um-
schaltung in den nächst höheren Messbereich
durch (mehrmaliges) Betätigen dieser Taste. Der
aktuelle Messbereich Ran. X (X = 1...6) erscheint
kurz in der Anzeige. Wird die Taste lange ge-
drückt, wechselt das HM8018 in die automatische
Messbereichswahl und die AUTO-LED leuchtet.
Wird bei aktivierter Messbereichsautomatik die
AUTO-Taste erneut gedrückt, wechselt das Gerät
in die manuelle Betriebsart, wobei der aktuelle
Messbereich übernommen und kurz im Display
anzeigt wird.
MODE (Taste)
Mit dieser Taste wird zwischen Parallel- bzw.
Serienmodus umgeschaltet.
–/+ (Buchsen)
Eingangsbuchsen (4 mm Bananenbuchsen)
zum Anschluss der Messkabel (2-Draht-
Messung)
BIAS (Taste) und ON (LED)
Durch Betätigen der BIAS-Taste wird eine
Vorspannung von 1 VDC der Ausgangsspan-
nung überlagert. Bei aktivierter Bias-Funktion
leuchtet die ON-LED. Bei polarisierten Kon-
densatoren sollte diese Funktion aktiviert
werden, um eine Verpolung aufgrund der
Sinusspannung zu vermeiden. Wird die BIAS-
Taste erneut betätigt, wird die Bias-Funktion
deaktiviert und die BIAS-LED erlischt.
FUNCTION (Taste)
Mit dieser Taste werden die Hauptmessfunk-
tionen des HM8018 ausgewählt. Im seriellen
Modus werden je nach gewählter Messfunk-
tion Cs, Lsoder Rsim Display angezeigt, im
parallelen Modus Cp, Lpoder Rp.
Kelvin-Eingang (5polige Diodenbuchse)
Anschluss des 4-Draht-Messkabels HZ18
FUNCTION (Taste)
Mit dieser Taste werden die Sondermessfunk-
tionen des HM8018 ausgewählt: Phasenwinkel
Θ
(-180°...+180°), Impedanz |Z|, Verlustfaktor
D und Gütefaktor Q. Bei aktivierter Kapa-
zitätsmessung wird der Verlustfaktor, bei
Widerstands- bzw. Induktivitätsmessung der
Gütefaktor angezeigt.
Einheitenfeld (LEDs)
Anzeige der aktuellen Einheit
Bedienung des HM8018
Messfrequenz
Das LCR Meter HM8018 verfügt über 5 Messfrequenzen
mit einer Genauigkeit von ±0,01%. Die Testfrequenz wird
durch mehrmaliges Drücken der Taste FREQUENCY
ausgewählt. Die entsprechende LED leuchtet. Bei
einem Frequenzwechsel kann es zu einem Wechsel
des Modells (seriell bzw. parallel) kommen, wenn
sich das Gerät im AUTO-Modus bendet und wenn die
Impedanz den Schwellwert von 1000 Ω überschreitet.
Bei hohen Impedanzen und einer Netzfrequenz von
50Hz kann es bei einer Testfrequenz von 120Hz zu einer
instabilen Messwertanzeige aufgrund von Frequenzun-
terdrückungen kommen. Dies gilt auch für eine Test-
frequenz von 100 Hz bei einer Netzfrequenz von 60 Hz.
Abhängig von der Netzfrequenz ist die Messfrequenz
entsprechend der folgenden Tabelle zu wählen:
Netzfrequenz
50 Hz 100 Hz 1 kHz 10 kHz 25 kHz
Netzfrequenz
60 Hz 120 Hz 1 kHz 10 kHz 25 kHz
Messspannung
Das HM8018 erzeugt eine Sinusspannung von
0,5Veff (unbelastet). Die Genauigkeit der Amplitude
beträgt ±5% bei Frequenzen <10 kHz und ±10%
bei 25 kHz. Diese Spannung wird an den Prüing
durch eine Quellenwiderstand angelegt, wobei
die Spannung an den Bauteilanschlüssen immer
Spannung an den Bauteilanschlüssen in den
verschiedenen Messbereichen
Impedanz
Measuring range
The HM8018-2 offers 6 impedance ranges (R1-R6). The
measuring range can be select either manually or
automatically. Each range has a source resistance
approximately equal to the middle scale impedance. The
extreme ranges R1 and R6 are particular and respectively
use the source resistances of the R2 and R5 ranges.
Note that: The measuring ranges determine the
impedance ranges (and not capacitance or inductance
value ranges), the ranges of capacitance and inductance
depend upon the test frequency. The high capacitance
values as the low inductance values will be measured on a
low impedance range, whereas the low capacitance values
as the high inductance values will be measured on the
higher ranges.
The chart below gives the measurement range according to
the component type and the frequency range.
Range R source Resistance Inductance
(H) Capacitance
R1 100 Ω1mΩ-
15Ω
0,01 µH –
2,4/f
99,9 mF -
10,6/f mF
R2 100 Ω15Ω-
330Ω
2,4/f –
52,5/f
10,6/f mF -
482/f µF
R3 1 kΩ330Ω-
3,3 kΩ
52,5/f –
525/f
482/f µF –
48,2/f µF
R4 10 kΩ3,3 kΩ-
33 kΩ
525/f –
5252/f
48,2/f µF –
4,82/f µF
R5 100 kΩ33 kΩ-
330 kΩ
5252/f –
52520/f
4,82/f µF –
0,48/f µF
R6 100 kΩ330 kΩ-
100 MΩ
52520/f
9999
0,48/f µF –
0,001 pF
f is the test frequency (Hz)
Auto-ranging
In normal operation the HM8018-2 selects the most
appropriate range for an accurate measurement. When the
instrument measures impedance that is out of its current range,
the instrument switches one range up or one range down and
makes a new measurement. If this measurement is within the
validity domain of this new range the instrument will display the
value, if not, the range change process will be repeated. There is
a built in hysteresis in the order of 10% to prevent multiple range
changes when a component is on the limit of range boundary.
The chart below gives the limits of range changes.
voltage at the component terminals
for the different ranges
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
1,E-01 1,E+00 1,E+01 1,E+02 1,E+03 1,E+04 1,E+05 1,E+06 1,E+07 1,E+08
Component impedance
Voltage (V)
R1
,
R2 R3 R4 R5
,
R6
Remarks: when measuring certain types of inductors it may
occurs that the HM8018-2 switches indefinitely between two
ranges. This due to the fact that generally the inductor value
depends of the current going through, the HM8018-2 will
gives different values from one range to an other because the
source resistance changes. This variation from one range to
another may be higher than the automatic mode hysteresis
that creates irresolution. So it is necessary to switch on
manual mode to fix the range.
Range
Change |Z| Range
Change |Z|
1 to 2 |Z| > 15 Ω2 to 1 |Z| < 13,5 Ω
2 to 3 |Z| > 330 Ω3 to 2 |Z| < 300 Ω
3 to 4 |Z| > 3,3 kΩ4 to 3 |Z| < 3 kΩ
4 to 5 |Z| > 33 kΩ5 to 4 |Z| < 30 kΩ
5 to 6 |Z| > 330 kΩ6 to 5 |Z| < 300 kΩ
Manual range
When an important quantity of similar components has to be
tested, the automatic mode process duration time can be avoided.
While a component is measured in automatic mode, press the
AUTO key. The range in use (selected by the instrument) is hold
and displayed a short time. It is possible to save the configuration
settings for a further use by pressing on the STORE key then
CONFIG key. If the impedance of the component is higher than
50 times the nominal value for the range (given by R source
resistance), the message « OFL » is displayed. Then you must
change the range. This not applies to the 15Ωrange for which
overtaking is obtained for an approx. 18Ωimpedance.
As far the higher range R6 allows measurements up to 99.9MΩ.
The manual range mode, thus, is to be reserved to precise
cases, and to avoid measurement instability and additional
uncertainty the instrument should be ever working in
automatic range mode.
Polarisation (Bias)
A DC bias voltage can be superposed to the test signal.
Electrolytic and tantalum capacitors need a positive bias voltage
for accurate measurement, although the HM8018-2 test voltage
is not high enough to damage the components. The internal 1V
DC bias voltage or an external bias voltage up to 100V allows to
perform measurements closer as possible to reality. The internal
bias voltage in addition allows performing measurements on
semiconductors junctions. To activate the bias voltage, press on
the BIAS key (10). The LED indicator just above, will lights up.
Pressing this key a second time disables the bias voltage.
However, make certain that the capacitor being tested is
connected with the correct polarity, DC voltage positive pole is
Spannung (V)

10
Änderungen vorbehalten
Bedienung des HM8018
wechsel. Die Hysterese von etwa 10 % verhindert
mehrfaches Bereichsumschalten, wenn sich der
Messwert in der Nähe des Bereichsendwerts
bendet. Die folgende Tabelle zeigt die Grenzen
für den Bereichswechsel:
Bereichs-
wechsel |Z| Bereichs-
wechsel |Z|
1 to 2 |Z| > 15 Ω 2 to 1 |Z| < 13,5 Ω
2 to 3 |Z| > 330 Ω 3 to 2 |Z| < 300 Ω
3 to 4 |Z| > 3,3 kΩ 4 to 3 |Z| < 3 kΩ
4 to 5 |Z| > 33 kΩ 5 to 4 |Z| < 30 kΩ
5 to 6 |Z| > 330 kΩ 6 to 5 |Z| < 300 kΩ
Hinweis:
Bei der Messung bestimmter Induktivitäten kann
es vorkommen, dass das HM8018 fortwährend
den Messbereich wechselt. Dies beruht auf
der Tatsache, dass sich die Induktivität mit der
Frequenz ändert. Deshalb misst das LCR-Meter
unterschiedliche Werte in den verschiedenen
Messbereichen, da sich der Quellenwiderstand
ändert.Diese Veränderung des Messwerts kann in
den verschiedenen Bereichen größer sein als die
Hysterese im Auto-Mode, was zu kontinuierlichen
Breichsumschalten führt. Deshalb ist es notwen-
dig, in die manuelle Betriebsart zu wechseln.
Die manuelle Messbereichswahl
Wenn mehrere ähnliche Bauteile zu messen sind,
können die Messungen beschleunigt werden,
wenn man, statt im Auto-Modus, im manuellen
Betrieb misst.
Drücken Sie nach der Messung des 1. Bauteils
die AUTO-Taste. Der aktuelle Messbereich wird
übernommen und kurz im Display angezeigt.
Es besteht die Möglichkeit, diese Einstellung zu
speichern. Drücken Sie zuerst die STORE-Taste
und anschließend die CONFIG-Taste. Wenn die
Impedanz des Bauteils größer als der 50fache
Nominalwert des Bereichs ist, zeigt das Display
OFL an. Ein Bereichswechsel ist notwendig. Dies
gilt nicht für den 15 Ω-Bereich, bei dem ein Be-
reichswechsel bei etwa 18 Ω erfolgt.
Der manuelle Modus sollte hauptsächlich bei
hochgenauen Messungen benutzt werden. Um
Messinstabilität und andere Unsicherheiten zu
vermeiden, sollte möglichst im automatischen
Modus gemessen werde.
<0,5 V ist. Der Ausgangswiderstand ist abhängig
vom Messbereich. Der Graph zeigt dieSpannung
an den Bauteilanschlüssen in Abhängigkeit von
Impedanz und Messbereich (R1: Bereich 15 Ω...
R6: Bereich 100 MΩ).
Messbereiche
Das HM8018 verfügt über 6 Messbereiche (R1-
R6), die manuell oder automatisch ausgewählt
werden können. In den einzelnen Bereichen ist
der Ausgangswiderstand etwa genauso groß wie
der halbe Bereichsendwert. Jedoch in den beiden
Bereiche R1 und R6 ist der jeweilige Ausgangswi-
derstand so groß wie in den Bereichen R2 und R5.
Achtung:
Die Messbereiche von Kapazität und Induktivität
sind abhängig von der Messfrequenz. Große
Kapazitäten bzw. kleine Induktivitäten werden in
niedrigen Bereichen und kleine Kapazitäten bzw.
große Induktivitäten in den hohen Messbereichen
gemessen. Die unten stehende Tabelle zeigt den
Messbereich bezogen auf den Bauteiltyp und die
Messfrequenz.
Be-
reich Ausgangs-
Wider-
stand
Wider-
stand Induk-
tivität
(H)
Kapazität
R1 100 Ω 1m Ω –
15Ω 0,01 µH–
2,4/f 99,9 mF –
10,6/f mF
R2 100 Ω 15 Ω –
330Ω 2,4/f–
52,5/f 10,6/f mF–
482/f µF
R3 1 kΩ 330Ω –
3,3 kΩ 52,5/f–
525/f 482/f µF–
48,2/f µF
R4 10 kΩ 3,3 kΩ –
33 kΩ 525/f–
5252/f 48,2/f µF–
4,82/f µF
R5 100 kΩ 33 kΩ –
330 kΩ 5252/f–
52520/f 4,82/f µF–
0,48/f µF
R6 100 kΩ 3 3 0 k Ω -
100MΩ 52520/f
9999 0,48/f µF–
0,001 pF
f = Messfrequenz in Hz
Die Messbereichsautomatik
Bei aktivierter Messbereichsautomatik wählt das
HM8018 den für eine präzise Messung geeigneten
Messbereich. Misst das LCR-Meter eine Impe-
danz, die größer als der aktuelle Messbereich
ist, schaltet es in den nächst höheren oder nied-
rigeren Messbereich und führt eine neue Messung
durch. Ist dieses Messergebnis innerhalb des
gültigen Bereichs des neues Messbereichs, zeigt
das Messgerät den Wert an. Ist das Ergebnis au-
ßerhalb des Bereichs, erfolgt wieder ein Bereichs-

11
Änderungen vorbehalten
Polarisation (Bias)
Es besteht die Möglichkeit, dem Messsignal eine
Gleichspannung (Bias) zu überlagern. Elektrolyt-
und Tantalkondensatoren benötigen eine positive
Biasspannung für eine korrekte Messung, auch
wenn das Messsignal nicht groß genug ist, um
die Bauteile zerstören. Die interne Vorspannung
(1 VDC) erlaubt die Messungen möglichst reali-
tätsnah durchzuführen. Die interne Biasspannung
ermöglicht außerdem Messungen an Halbleitern.
Um die BIAS-Funktion zu aktivieren ist die BIAS-
Taste zu drücken. Die darüber bendliche ON-
LED leuchtet auf. Wird die Taste ein weiteres Mal
gedrückt, wird die Bias-Spannung deaktiviert und
die LED erlischt.
Der zu testende Kondensator muss mit der
richtigen Polarität angeschlossen werden, d.h.
der positive Pol des Kondesators wird an die rote
Buchse angeschlossen. Die Biasspannung funk-
tioniert nur bei der Kapazitätsmessung
Auswahl der Messfunktion
Die gewünschte Messfunktion wird durch Drücken
der Tasten und ausgewählt. Mit der Taste
werden die Hauptmessfunktionen (R,L,C) aus-
gewählt, mit der Taste die Sekundärmessfunk-
tionen (Q, D, Impedanz und Phase).
Um den Verlustfaktor zu messen. muss zuerst die
Kapazitätsmessung ausgewählt werden, sonst
wird der Gütefaktor angezeigt.
Die Auto-Messfunktion
Das HM8018 kann in den meisten Fällen den
Bauteiltyp bestimmen. Es gibt 3 verschiedene
Automatismen: die automatische Impedanzbe-
reichswahl (siehe Kapitel Messbereichsauto-
matik), die automatische Wahl der Schaltunsgart
(seriell/parallel) und die Auto-Messfunktion.
Diese drei Automatismen sind aktiv, sobald sich
das HM8081 im Auto-Modus (AUTO-LED leuch-
tet) bendet. Die einzelnen Automatismen kön-
nen durch Tastendruck deaktiviert werden. Die
manuelle Messbereichswahl schaltet alle drei
Automatismen aus. Bendet sich das HM8018
im Auto-Modus, ist die Messfunktion abhängig
von der Impedanz des Bauteils. Die folgende
Skizze zeigt, wie das LCR-Meter die Messfunktion
auswählt.
applied on the red terminal. The bias voltage works only
when the instrument on capacitance measurement
mode.
Measuring function selection
The desired test function is selected by push buttons (12)
and (14). The push button (12) gives access to the main
parameter (R, L or C), The push button (14) allows a
secondary parameter measurement (Q/D, impedance or
phase).
In order to measure D parameter the instrument needs at
first to be set to capacitance measurement mode, on the
other way, Q parameter will be displayed.
Auto-measurement function
The HM8018-2 is able to automatically determine the
component type in most cases. 3 different automatisms
exists: the automatic impedance range selection (see the
section « Auto-ranging»), the automatic mode
(series/parallel) selection (see the section « passive
components »), and the automatic function selection. These
three automatisms are simultaneously activated when the
instrument is set in automatic mode with the RANGE
AUTO key (7). Then the user can change function or mode
that disables their respective automatism. The manual range
selection disables the three automatisms.
When the instrument is on automatic mode the function
choice depends on the impedance module, phase angle as
well as the quality factor .The diagram below shows the
choice made by the instrument.
|Z| = 1000
Ω
Q = 500
D = 0,002
Q = 500
D = 0,002
D = 500
Q = 0,002
D = Q = 1
D = Q = 1
R
jX
D = 500
Q = 0,002
Calculation functions
Apart from displaying normal values as resistance, inductance or
capacitance, the HM8018-2 can display relative deviations and
percentages. It is not possible to use these calculation modes for
other functions than the three previous values. The deviations
and percentages are displayed in relation to the two stored values
A and B.
The procedure to obtain relative measurement is as follows:
1) Connect the component corresponding to the reference
value.
2) Store the value (memory A) by pressing on the STORE key,
then press the Akey.
3) Press on the Akey. The indicator -A lights up and the
display shows the value (Measure – A).
A direct percentage measurement is possible, it is only to use the
÷Bkey instead of the –A key in the previous procedure. Then the
instrument displays the value 100*Measure/B in %.
To obtain a deviation in % proceed as follows:
1) Connect the component corresponding to the reference
value.
Mathematische Funktionen
Neben der Anzeige von Standardparametern wie
Widerstand, Induktivität oder Kapazität kann das
HM8018 den Offset und das Verhältnis anzeigen.
Diese Funktionen können nur mit den Standard-
messfunktionen benutzt werden. Offset und Ver-
hältnis beziehen sich auf den im entsprechenden
Speicher A bzw. B hinterlegten Messwert.
Vorgehensweise bei der Offset-Messung:
1. Das Referenz-Bauteil an das HM8018 an-
schließen.
2. Durch Drücken der STORE-Taste und an-
schließend der Taste A wird der momentane
Messwert im Speicher A abgelegt. Im Display
erscheint kurz Sto.A.
3. Durch Drücken der Taste A leuchtet die LED –A
auf. Der im Display angezeigte Wert ist dann
die Differenz
Messwert - Speicher A
.
Eine Messung des Verhältnisses ist möglich, in-
dem man die Taste –A bei der oben beschriebenen
Vorgehensweise durch die Taste ÷B ersetzt.
Bedienung des HM8018

12
Änderungen vorbehalten
Vorgehensweise bei der Messung des prozen-
tualen Offsets:
1. Das Referenz-Bauteil an das HM8018 an-
schließen.
2. Durch Drücken der STORE-Taste und an-
schließend der Taste A wird der momentane
Messwert im Speicher A abgelegt. Im Display
erscheint kurz Sto.A.
3. Durch Drücken der STORE-Taste und an-
schließend der Taste B wird der momentane
Messwert im Speicher B abgelegt. Im Display
erscheint kurz Sto.B.
4. Durch Drücken der Tasten A und B leuchteten
die LEDs –A und ÷B auf. Angezeigt wird dann
100*(Messwert-Speicher A) / Speicher B
in %
mit einer Auösung von 0,01 %.
Der Anzeigeumfang bei der Verhältnismessung
beträgt -100.00% ... +999.99%.
Anschließen von Bauteilen
Es gibt zwei Möglichkeiten, Bauteile an den
HM8018 anzuschließen. Für schnelle Messungen
können die 4 mm Bananenbuchsen benutzt
werden. Das Bauteil wird dann entweder über
Messkabel angeschlossen oder direkt an den
Buchsen, die dazu aufgedreht werden können, be-
festigt. Diese 2-Draht-Messung ist jedoch nicht so
genau wie die 4-Draht-Messung. Für hochgenaue
Messungen sollte die HZ18 Kelvin-Messleitung
verwendet werden. Diese Messleitung verwendet
eine Kelvin-Verbindung, die parasitäre Impe-
danzen minimiert. Nach einer Veränderung der
Messanordnung muss ein Open/Short-Abgleich
durchgeführt werden. Dies ist ebenfalls bei einer
Änderung der Messfrequenz notwendig.
Achtung:
Während einer Messung, vor allem von hohen
Impedanzen, sollten der Prüing nicht mit Händen
oder anderen Dingen in Berührung kommen, da da-
durch das Messergebnis verfälscht werden kann.
Leerlauf/Kurzschluss-Abgleich
Um parasitäre Impedanzen aufgrund der Verbin-
dungen zum Prüing zu kompensieren, wird ein
Open/Short-Abgleich durchgeführt. Damit können
Messkabel und andere parasitäre kapazitive Im-
pedanzen kompensiert werden. Der Abgleich wird
nur für die aktuelle Messfrequenz durchgeführt.
Der Open/Short-Abgleich sollte unter den glei-
chen Bedingungen wie die spätere Messung des
Bauteils erfolgen, z.B. sollte die Anordnung der
Kabel nicht verändert werden. Außerdem sollte
die Messkabel frei liegen, d.h. es solten sich
weder Hände noch metallsiche Gegenstände in
der Nähe benden, die die Messung beeinussen
könnten.
Vorgehensweise beim Leerlauf/Kurzschluss-
Abgleich:
1. Drücken der CAL-Taste. Das Display zeigt
OP.-Sh. an und die LEDs –A und AUTO blinken.
2. Um den Short-Abgleich durchzuführen, drückt
man die AUTO-Taste, wobei die Messleitungen
kurzgeschlossen sein müssen
3. Um den Open-Abgleich durchzuführen, drückt
man die -A-Taste, wobei die Enden der Mess-
leitungen offen sein müssen.
Der Abgleich selbst dauert ein paar Sekunden
und bei erfolgreichem Abgleich erscheint im
Display die Meldung PASS, bei nicht erfolgreichem
Abgleich FAIL. Der Short-Abgleich ist gültig für
Impedanzen bis zu 15 Ω und Widerstände bis
10 Ω. Der Open-Abgleich ist gültig für Impedanzen
größer 10 kΩ.
Speichern der Konguration
Wird beim Einschalten die CAL-Taste gedrückt
bis im Display dEFLT angezeigt wird, wird die
Werkseinstellung geladen. Dies beeinusst je-
doch nicht die gespeicherten Abgleichwerte. Die
aktuellen Einstellungen können durch Drücken
der STORE-Taste und anschließend der CON-
FIG-Taste in einem nicht-üchtigen Speicher
abgelegt werden.
Werkseinstellung
AUTO ON
Frequenz 1 kHz
BIAS OFF
Schaltungsart AUTO
Messbereich AUTO
Anzeige L/C/R (AUTO)
Speicher A 0.0
Speicher B 1.0
Einstellen der Netzfrequenz
Der Dual Slope A/D-Wandler des HM8018 muss
entsprechend der Netzfrequenz eingestellt wer-
den, um eine gute Netzfrequenzunterdrückung
zu gewährleisten.
Bedienung des HM8018

13
Änderungen vorbehalten
1. Während dem Einschalten die FREUQENCY-
Taste drücken, bis im Display 50.-60 er-
scheint.
2. Um 50 Hz auszuwählen drückt man die Taste
A und für 60 Hz die AUTO-Taste. Der Dezimal-
punkt steht rechts neben der ausgewählten
Frequenz.
3. Durch Drücken der STORE-Taste wird die
ausgewählte Frequenz im nicht-üchtigen
Speicher abgelegt und das HM8018 wechselt
in den Messmodus. Bei Drücken einer ande-
ren Taste wird wechselt das Messgerät ohne
Übernahme der Änderung in den Messmodus.
Messgenauigkeit
(mit Ad= 1 für D < 0,1 bzw. Q >10)
C : Ae= Afx Ad (1 + Cx/Cmax + Cmin/Cx)
L : Ae= Afx Ad1 + Lx/Lmax + Lmin/Lx)
Z : Ae= Af (1 + Zx/Zmax + Zmin/Zx)
R : Ae= Afx Ad1 + Rx/Rmax + Rmin/Rx)
Af= 0,2% bei f = 100 Hz, 120 Hz und 1 kHz
Af= 0,3% bei f = 10 kHz
Af= 0,5% bei f = 25 kHz
Parameter Auto Range
Cmax 160 µF/f
Cmin 53 pF/f
Lmax 480 H/f
Lmin 0.16 mH/f
Zmax, Rmax 3 MΩ
Zmin, Rmin 0,5 Ω
Bei Dx≥0,1 erhält man für die Genauigkeit:
Genauigkeit des Verlustfaktors:
Ae
De= ±
——
100
Genauigkeit des Gütefaktors:
Qx2· De
Qe=
————
1 ± Qx· De
Genauigkeit des Phasenwinkel
Ae= 1 + Dx2
Bedienung des HM8018
180 Ae
Θ =
—— · ——
π
100

Subject to change without notice
14
General information regarding the CE marking
The HAMEG Instruments GmbH herewith
declares conformity of the product
Product name LCR-Meter
Type: HM8018
with: HM8001-2
Options: –
with applicable regulations
EMC Directive 89/336/EEC amended by
91/263/EWG, 92/31/EEC
Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC
amended by 93/68/EEC
Harmonized standards applied
Safety
EN 61010-1:2001 / (IEC 61010-1:2001)
Overvoltage category: II
Degree of pollution: 2
Electromagnetic compatibility
EN 61326-1/A1
Radiation: table 4; Class B
Immunity: table A1
EN 61000-3-2/A14
Harmonic current emissions: Class D
EN 61000-3-3
Voltage uctuations and icker
Date: 20.02.2006
Signature
Manuel Roth
Manager
Manufacturer HAMEG Instruments GmbH
Industriestraße 6
D-63533 Mainhausen
DECLARATION OF
CONFORMITY
Content
General information regarding the
CE marking
HAMEG instruments fulll the regulations of the
EMC directive. The conformity test made by HA-
MEG is based on the actual generic and product
standards. In cases where different limit values
are applicable, HAMEG applies the strictest
standard. For emission the limits for residential,
commercial and light industry are applied. Re-
garding the immunity (susceptibility) the limits
for industrial environment have been used.
The measuring and data lines of the instrument
have much inuence on emission and immunity
and therefore on meeting the acceptance limits.
For different applications the lines and/or cables
used may be different. For measurement opera-
tion the following hints and conditions regarding
emission and immunity should be observed:
1. Data cables
For the connection between instruments resp.
their interfaces and external devices, (computer,
printer etc.) sufciently screened cables must
be used.
Maximum cable length of data lines must not ex-
ceed 3 m. The manual may specify shorter lengths.
If several interface connectors are provided only
one of them may be used at any time.
Basically interconnections must have a double
screening. For IEEE-bus purposes the double
screened cable HZ72 from HAMEG is suitable.
2. Signal cables
Basically test leads for signal interconnection
between test point and instrument should be
as short as possible. Without instruction in the
manual for a shorter length, signal lines must be
less than 3 meters long.
Signal lines must be screened (coaxial cable -
RG58/U). A proper ground connection is required.
In combination with signal generators double
screened cables (RG223/U, RG214/U) must be used.
3. Inuence on measuring instruments.
In the presence of strong high frequency electric
or magnetic elds, even with careful setup of the
measuring equipment an inuence can not be
excluded.

Subject to change without notice
15
General information regarding the CE marking
Content
Deutsch 2
English
General information regarding
CE-marking 14
LCR Meter HM8018 16
Specications 17
Important hints 18
Safety 18
Operating conditions 18
Warranty and Repair 18
Maintenance 19
Operation of the module 19
Control elements 20
Operation of the HM8018 21
Frequency 21
Test voltage 21
Measuring range 22
Auto-ranging 22
Manual range 22
Polarisation (Bias) 23
Measuring function selection 23
Auto-measurement function 23
Calculation functions 23
Component to test connexion 24
Open/short compensation 24
To perform an open or short calibration: 24
Default settings 24
Factory default parameters 24
Mains frequency setting 24
This will not cause damage or put the instrument
out of operation. Small deviations of the measu-
ring value (reading) exceeding the instrument‘s
specications may result from such conditions
in some cases.
HAMEG Instruments GmbH

Subject to change without notice
16
Measurement functions: L, C, R, Θ, Q, D, |Z|
Basic accuracy 0.2 %
5 measurement frequencies: 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 25 kHz
Max. Resolution: 0.001 Ω, 0.001 pF, 0.01 μH
2- and 4-wire measurement
Measurement of series and parallel components
Bias voltage for electrolyt capacitors
Mainframe HM8001-2 required for operation
LCR-Meter
HM8018
Option HZ18 Kelvin test lead
Mainframe HM8001-2
Option HZ19 SMD Test
Tweezers
HM8018
Measurement functions: L, C, R, Θ
,
Q, D, |Z|
Basic accuracy 0.2%
5 measurement frequencies: 100Hz, 120Hz, 1kHz, 10kHz, 25kHz
Max. Resolution: 0.001 Ω, 0.001 pF, 0.01 µH
2- and 4-wire measurement
Measurement of serial and parallel components
Bias voltage for electrolyt capacitors
Mainframe HM8001-2 required for operation
LCR-Meter
HM8018

Subject to change without notice
17
HM8018
Specifications
Included in delivery:
LCR Meter HM8018, Operating manual
Optional accessories:
HZ10S 5 x silicone test lead
(measurement connection in black)
HZ10R 5 x silicone test lead
(measurement connection in red)
HZ10B 5 x silicone test lead
(measurement connection in blue)
HZ17 Kelvin test lead (4wire) with probe tips
HZ18 Kelvin test lead (4wire) with gold
plated contacts
HZ19 Kelvin test lead (4wire) with
SMD-Test-tweezers
Display
Measuring modes: R, L, C,
Θ
, Q/D, |Z|
Equivalent circuits: serial, parallel
Measuring method: 2-wire, 4-wire
Measuring ranges: R: 0.001 Ω ... 99,9 MΩ
C: 0.001 pF ... 99,9 mF
L: 0.01 µH ... 9999 H
Q: 0.0001 ... 99,9
D: 0.0001 ... 9,9999
Θ
: -180.00° ... +180.00°
Basic accuracy: 0,2 %
Measuring frequencies: 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz,
25 kHz
Freq. accuracy: ±100 ppm
(except 120 Hz: 120.2 Hz ±100 ppm)
Measuring voltage: 0.5 Vrms ±10% (unloaded)
Measuring rate: 2 measurements/second
Range changing: automatic, manual
DC Bias voltage: 1 V ±10%
Zero setting: Open/short circuit compensation
Compensation limits: Short: R <10 Ω
Z <15 Ω
Open: Z >10 kΩ
Measurement accuracy
with D‹0.1 or Q›10:
C: Ae= Af x Ad (1 + Cx/Cmax + Cmin/Cx)
(Ad= 1 if D<0,1) L: Ae= Af x Ad (1 + Lx/Lmax + Lmin/Lx)
Z: Ae= Af (1 + Zx/Zmax + Zmin/Zx)
R: Ae= Af x Ad (1 + Rx/Rmax + Rmin/Rx)
with D ≥0,1: Ae = √ 1 + Dx2
with he parameters: Cx, Lx, Zx, Rx = measurement value
Af= 0.2% at f = 100 Hz, 120 Hz, 1 kHz
Af= 0.3% at f = 10 kHz
Af= 0.5% at f = 25 kHz
Parameter Auto Range
Cmax 160 µF/f (f in kHz)
Cmin 53 pF/f (f in kHz)
Lmax 480 H/f (f in kHz)
Lmin 0,16 mH/f (f in kHz)
Zmax, Rmax 3 MΩ
Zmin, Rmin 0,5 Ω
Dissipation factor
accuracy:
Quality factor
accuracy:
Phase angle
accuracy:
Display
5-digits 7 segment LEDs with sign
Display parameters:
Value
% value
Calculation from measurement
Deviation
}
value and reference value
% Offset
stored
Miscellaneous
The inputs are short-circuit-proof and overvoltage
protected up to 100 VDC with a maximum energy
consumption of 1J.
One conguration can be saved.
Operating temperature: +5 °C to +40 °C
Storage temperature: -20 °C to +70 °C
Max. relative humidity: 5%... 80% (without condensation)
Supply voltages (from HM8001-2):
+5 V/300 mA
+5.2 V/50 mA
-5.2 V/50 mA
(∑= 2 W)
Dimensions (without connector):
(W x H x D) 135 x 68 x 228 mm
Weight: approx. 500 g
Ae
De= ±
——
100
Qx2· De
Qe=
————
1 ± Qx· De
LCR-METER HM8018
Valid at 23 degrees C after a 30 minute warm-up period
180 Ae
Θ =
—— · ——
π
100

Subject to change without notice
18
TRIPLE POWER SUPPLY HM 8040-3
HAMEG
VOLTAGECURRENT CURRENTVOLTAGE
FUSE
ON/OFF
FUSE
ON/OFF
PUSH LONG
OUTPUT
Important hints
Important hints
The operator is requested to carefully reading the
following instructions and those of the mainframe
HM8001-2, to avoid any
operating errors and mi-
stakes and in order to beco-
me acquaint with the module.
After unpacking the module, check for any me-
chanical damage or loose parts inside. Should
there be any transportation damage, inform the
supplier immediately and do not put the module
into operation. This plug-in module is primarily
intended for use in conjunction with the Mainfra-
me HM8001-2. When incorporating it into other
systems, the module should only be operated with
the specied supply voltages.
Safety
This instrument has been designed and tested in
accordance with IEC Publication 1010-1, Safety
requirements for electrical equipment for measu-
rement, control, and laboratory use. It corres-
ponds as well to the the CENELEC regulations EN
61010-1. All case and chassis parts are connected
to the safety earth conductor. Corresponding to
Safety Class 1 regulations (three-conductor AC
power cable). Without an isolating transformer,
the instrument's power cable must be plugged into
an approved three-contact electrical outlet, which
meets International Electrotechnical Commission
(IEC) safety standards.
Warning!
Any interruption of the protective conductor
inside or outside the instrument or discon-
nection of the protective earth terminal is
likely to render the instrument dangerous.
Intentional interruption is prohibited.
The istrument must be disconnected and secured
against unintentional operation if there is any
suggestion that safe operation is not possible.
This may occur:
– if the instrument shows visible damage,
– if the instrument has loose parts.
– if the instrument does not function,
– after long storage under unfavourable
circumstances (e.g. outdoors or in moist
environments),
– after excessive transportation stress (e.g. in
poor packaging).
When removing or replacing the metal case, the
instrument must be completely disconnected
from the mains supply. If any measurement or
calibration procedures are necessary on the
opened-up instrument, these must only be carried
out by qualied personnel acquainted with the
danger involved.
Symbols marked on equipment:
ATTENTION refer to manual.
DANGER High voltage.
Protective ground (earth) terminal.
Operating conditions
The ambient temperature range during operation
should be between +5 °C and +40 °C and should
not exceed –20 °C or +70 °C during transport or
storage. The operational position is optional, how-
ever, the ventilation holes on the HM8001-2 and
on the plug-in modules must not be obstructed.
Warranty and Repair
Our instruments are subject to strict quality con-
trols. Prior to leaving the manufacturing site, each
instrument undergoes a 10-hour burn-in test. This
is followed by extensive functional quality testing
to examine all operating modes and to guarantee
compliance with the specied technical data. The
testing is performed with testing equipment that
is calibrated to national standards. The statutory
warranty provisions shall be governed by the laws
of the countr y in which the product was purchased.

Subject to change without notice
19
Important hints
Important hints
In case of any complaints, please contact your
supplier.
Any adjustments, replacements of parts, main-
tenance and repair may be carried out only by
authorized technical personnel. Only original
parts may be used for replacing parts relevant to
safety (e.g. power switches, power transformers,
fuses). A safety test must always be performed
after parts relevant to safety have been replaced
(visual inspection, PE conductor test, insulation
resistance measurement, leakage current mea-
surement, functional test). This helps ensure the
continued safety of the product.
Maintenance
The most important characteristics of the instru-
ments should be periodically checked according to
the instructions provided in the sections “Opera-
tional check and “Alignment procedcure. To obtain
the normal operating temperature, the mainframe
with inserted module should be turned on at least
60 minutes before starting the test. The specied
alignment procedure should be strictly observed.
When removing the case detach mains/line cord
and any other connected cables from case of the
mainframe HM8001-2. Remove both screws on
rear panel and, holding case rmly in place, pull
chassis forward out of case. When later replacing
the case, care should be taken to ensure that
it properly ts under the edges of the front and
rear frames. After removal of the two screws at
the rear of the module, both chassis covers can
be lifted. When reclosing the module, care should
be taken that the guides engage correctly with the
front chassis.
Operation of the module
Provided that all hints given in the operating
instructions of the HM8001-2 Mainframe were
followed especially for the selection of the cor-
rect mains voltage start of operation consists
The product may only be opened by
authorized and qualied personnel.
Prior to working on the product or
before the product is opened, it must
be disconnected from the AC supply
network. Otherwise, personnel will
be exposed to the risk of an electric
shock.
practically of inserting the module into the right
or left opening of the mainframe. The following
pre-cautions should be observed:
Before exchanging the module, the mainframe
must be switched off. A small circle (o) is now
revealed on the red power button in the front
centre of the mainframe.
If the BNC sockets at the rear panel of the
HM8001-2 unit were in use before, the BNC cables
should be disconnected from the basic unit for
safety reasons. Slide in the new module until the
end position is reached.
Before being locked in place, the cabinet of the
instrument is not connected to the protective earth
terminal (banana plug above the mainframe mul-
tipoint connector). In this case, no test signal must
be applied to the input terminals of the module.
Generally, the HM8001-2 set must be turned on
and in full operating condition, before applying any
test signal. If a failure of the measuring equipment
is detected, no further measurements should
be performed. Before switching off the unit or
exchanging a module, the instrument must be
disconnected from the test circuit.

Subject to change without notice
20
Control elements
Control elements
Digital display (7-segment LEDs)
The measurement value is displayed with a
resolution of 5 digit.The most adapted unit is
displayed in the area . Any overow indi-
cation is displayed by -----.
FREQUENCY (pushbutton)
Measuring frequency selection:
100 Hz, 120 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 25 kHz
A (pushbutton) and -A (LED)
Allows to save the current measurement value
in memory (volatile memory) of the instrument
if the instrument is in storage mode (STORE
LED is on). The measurement value can be
saved in non-volatile memory (see the de-
scription of the CAL button). In relative mode
(-A LED is on), the instrument displays the
relative value
Measurement-A
, or, if the -A and
÷B LED are on,
100* (Measurement-A)/B
. The
relative mode is left by pushing the button A
again.
STORE (pushbutton)
By depressing this key the LED indicator
located above it lights up and the instrument
is in storage mode. Then you can press the
following keys A, B or CONFIG in order to
save the measurement value in memory A, B
or the settings in the conguration memory.
The display will shortly show STO. A, STO. B
or STO.C.If you press any other key the storage
mode will be left. The LED Indicator turns off
in both cases.
B (pushbutton) and ÷B (LED)
In storage mode (STORE LED lights) the
current measurement value will be stored in
memory B (volatile memory) if the button B is
pushed. The measurement value can be saved
in non-volatile memory (see the description of
the CAL button). In relative mode (LED ÷B is on)
the instrument displays the percentage
100*
Measurement/B
or
100* (Measurement-A)/B
if the LEDs -A and ÷B are active. The relative
mode is left by pushing the button B again.
CAL (pushbutton)
In normal mode, this button allows to perform
Open/Short circuit calibration with respec-
tively the keys and . Allows saving the
current settings conguration in non-volatile
memory if the instrument is in storage mode
(STORE LED lighted up).
RANGE/AUTO* (pushbutton)
In manual mode (AUTO LED is off) this key
allows to select the impedance range of the
instrument. A message RNG. X (X = 1...6) is
eetingly displayed at every press of the key to
Other manuals for HM8018
1
Table of contents
Languages:
Other Hameg Measuring Instrument manuals

Hameg
Hameg HM5014-2 User manual

Hameg
Hameg CombiScope HM1508-2 User manual

Hameg
Hameg HM5530 User manual

Hameg
Hameg HM8115-2 User manual

Hameg
Hameg HZ547 User manual

Hameg
Hameg HM8015 User manual

Hameg
Hameg hm5510 User manual

Hameg
Hameg HM5014-2 User manual

Hameg
Hameg HM8118 User manual

Hameg
Hameg HM8118 User manual

Hameg
Hameg HM5012-2 User manual

Hameg
Hameg HM8115-2 User manual

Hameg
Hameg HM5033 User manual

Hameg
Hameg HM8115 User manual

Hameg
Hameg CombiScope HM1508-2 User manual

Hameg
Hameg HM 5005 User manual

Hameg
Hameg HZ200 User manual

Hameg
Hameg HZ541 User manual

Hameg
Hameg HZ350 User manual

Hameg
Hameg HMS1000E User manual