Hendi 860083 User manual

You should read these user instructions carefully
before using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
User instructions
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Instrucţiunile utilizatorului
Item: 860083
860304
SOUP KETTLE
8 liter

2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.

3
Dear customer,
Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to
improper use. Please pay special attention to the safety regulations.
Safety regulations
• Incorrect operation and improper use of the ap-
pliance can seriously damage the appliance and
injure users.
• The appliance may only be used for the purpose
for which it was intended and designed. The ma-
nufacturer is not liable for any damage caused by
incorrect operation and improper use.
• Keep the appliance and electrical plug away from
water and any other liquids. In the unlikely event
that the appliance should fall into water, imme-
diately pull the plug out of the socket and have
the appliance checked by a certified technician.
Not following these instructions could give rise to
life-threatening situations.
• Never try to open the casing of the appliance
yourself.
• Do not insert any objects in the casing of the ap-
pliance.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Regularly check the plug and cord for any dama-
ge. Should the plug or cord be damaged have it/
them repaired by a certified repair company.
• Do not use the appliance after it has fallen or is
damaged in any other way. Have it checked and
repaired, if necessary, by a certified repair com-
pany.
• Do not try to repair the appliance yourself. This
could give rise to life-threatening situations.
• Make sure the cord does not come in contact with
sharp or hot objects and keep it away from open
fire. To pull the plug out of the socket, always pull
on the plug and not on the cord.
• Make sure that no one can accidentally pull the
cord (or extension cord) loose or trip over the
cord.
• This appliance is intended solely for warming
food.
• Always keep an eye on the appliance when in use.
• Children do not understand that incorrect use
of electrical appliances can be dangerous. The-
refore, never let children use home appliances
without supervision.
• Always pull the plug out of the socket when the
appliance is not being used and always before
cleaning.
• Warning! As long as the plug is in the socket the
appliance is connected to the power source.
• Turn off the appliance before pulling the plug out
of the socket.
• Never carry the appliance by the cord.
Special safety regulations
• Do not use any extra devices that are not supplied
along with the appliance.
• Caution! Make sure the cord does not come in
contact with hot components while using the ap-
pliance.
To use :
• Fill the tank with sufficient water. Empty trays
should just float.
• Use the thermostat knob to set the desired power
level.
Important:
Always ensure that there is sufficient water in the tank! Check this regularly, also during use.
EN

4
NL
Maintenance advice:
• Always remove the plug from the power point be-
fore cleaning.
• If used intensively, regularly remove lime scale
from the bottom of the water tank
• Never immerse the appliance in water or any
other cleaning fluid
• Clean the appliance with a damp cloth
• Never use aggressive or corrosive cleaning
agents
• Avoid as much as possible water contacting the
electrical components
Faults:
Fault Possible cause Possible solution
Appliance does not work No power at the power point Check the fuse
The plug is not plugged (correctly) into the power point Check the plug
Appliance does not reach the set temperature Heating element faulty Contact the supplier
Control unit faulty Contact the supplier
Heating element fuse faulty Contact the supplier
Technical data
230~240 VAC/50 Hz / 435W
Guarantee
Any defect affecting the functionality of the applian-
ce which becomes apparent within one year of its
purchase will be corrected by free repair or replace-
ment provided that it has been used and maintain-
ed in accordance with the instructions and has not
been abused or misused in any way. Your statutory
rights are not affected. If it’s under guarantee, state
where and when it was bought, and include proof of
purchase (e.g. till receipt).
In line with our policy of continuous product de-
velopment we reserve the right to change pro-
duct, packaging and documentation specifications
without notice.
Discard
At the end of the life of the appliance, please cast of the appliance according to the on that moment ap-
plying regulations and guidelines.
EN

5
NL
Sehr geehrte(r) Kunde/in!
Diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig lesen, um durch unsachgemäße
Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen.
Sicherheitsvorschriften
• Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann
zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu
Verletzungen führen.
• Das Gerät ist ausschließlich zu dem Zweck zu
benutzen, zu dem es hergestellt wurde. Der Her-
steller haftet nicht für Schäden, die auf unsach-
gemäße Bedienung des Geräts zurückzuführen
sind.
• Den Kontakt des Gerätes und des Steckers mit
Wasser oder einer anderen Flüssigkeit vermei-
den. Den Stecker unverzüglich abziehen und das
Gerät von einem anerkannten Fachmann prüfen
lassen, wenn das Gerät unbeabsichtigterweise
ins Wasser fällt. Bei Nichteinhaltung dieser Si-
cherheitsvorschriften besteht Lebensgefahr.
• Nie eigenständig das Gehäuse des Geräts zu öff-
nen versuchen.
• In das Gehäuse des Geräts keine Gegenstände
einführen.
• Den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Hän-
den berühren.
• Den Stecker regelmäßig auf eventuelle Schäden
hin prüfen. Beschädigte Stecker oder Kabel von
einer zugelassenen Reparaturwerkstatt reparie-
ren lassen.
• Das Gerät nicht mehr benutzen, wenn es herun-
terfiel oder sonstwie beschädigt wurde. Das Gerät
von einer zugelassenen Reparaturwerkstatt prü-
fen und erforderlichenfalls reparieren lassen.
• Nicht versuchen, das Gerät eigenständig zu repa-
rieren. Dann besteht Lebensgefahr.
• Das Kabel von scharfen und heißen Gegenstän-
den sowie von offenem Feuer fernhalten. Beim
Abziehen des Steckers stets am Stecker und
nicht an dem Kabel ziehen.
• Tragen Sie dafür Sorge, dass das (Verlänge-
rungs-) Kabel nicht irrtümlicherweise gelöst wird
und dass man nicht darüber stolpern kann.
• Dieses Gerät dient ausschließlich das erwärmen
von Nährungsmittel.
• Das Gerät bei Bedienung stets überwachen.
• Kinder kennen die Gefahr der unsachgemäßen
Bedienung elektrischen Geräts nicht. Kinder
daher niemals unbeaufsichtigt Haushaltsgerät
bedienen lassen.
• Den Stecker abziehen, wenn das Gerät nicht be-
nutzt wird und auch vor jeder Reinigung.
• Gefahr! Befindet sich der Stecker in der Steckdo-
se, so wird das Gerät mit Netzspannung versorgt.
• Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Stecker ab-
ziehen.
• Das Gerät nie am Kabel tragen.
Spezielle Sicherheitsvorschriften
• Keine zusätzlichen Hilfsmittel benutzen, die nicht
mit dem Gerät mitgeliefert wurden.
• Achtung! Tragen Sie dafür Sorge, dass das
Stromkabel bei eingeschaltetem Gerät nicht mit
heißen Teilen in Kontakt kommt.
Inbetriebnahme :
• Füllen Sie den Behälter mit einer ausreichenden
Wassermenge. Leere Einsatzbehälter müssen
gerade schwimmen.
• Stellen Sie mit dem Thermostatknopf die gewün-
schte Temperatur ein.
Wichtig:
Stellen Sie sicher, dass immer ausreichend Wasser im Behälter ist! Kontrollieren Sie dies auch
regelmäßig während des Gebrauchs.
DE

6
NL
Pflegehinweise:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker
aus der Steckdose
• Bei intensivem Gebrauch regelmäßig Kalkabla-
gerungen am Boden des Wasserbehälters ent-
fernen
• Das Gerät niemals in Wasser oder in andere Rei-
nigungsflüssigkeiten tauchen
• Das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch reini-
gen
• Verwenden Sie keine aggressiven oder scharfen
Reinigungsmittel.
• Vermeiden Sie nach Möglichkeit Wasserkontakt
an den elektrischen Komponenten
Störungen:
Störung Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Das Gerät macht nichts Keine Spannung in der Steckdose Überprüfen Sie die Sicherung
Stecker nicht (richtig) in der Steckdose Stecker kontrollieren
Das Gerät erreicht nicht die eingestellte Temperatur Heizelement defekt Kontakt mit dem Lieferanten aufnehmen.
Regler defekt Kontakt mit dem Lieferanten aufnehmen
Sicherung am Heizelement defekt Kontakt mit dem Lieferanten aufnehmen.
Technische Daten
Versorgungsspannung 230~240 VAC/50 Hz Stromverbrauch 435W
Garantie
Jeder Defekt, auf Grund dessen die Funktion des
Geräts nachteilig beeinflusst wird und der sich in-
nerhalb eines Jahres nach Ankauf des Geräts zeigt,
wird durch Reparatur oder Auswechslung kostenlos
behoben, falls das Gerät den Anleitungen entspre-
chend gebraucht und gewartet wurde und nicht in ir-
gendeiner Weise verkehrt behandelt oder unzweck-
mäßig benutzt worden ist. Letzteres lässt Ihre auf
Grund des Gesetzes bestimmten Rechte unberührt.
Wenn die Garantie wirksam ist, erwähnen Sie bitte,
wo und wann Sie das Gerät gekauft haben und fügen
Sie einen Kaufbeleg (z.B. den Kassenzettel) bei.
Da wir danach streben, unsere Produkte ständig
weiterzuentwickeln, behalten wir uns das Recht vor,
ohne vorhergehende Bekanntgabe Änderungen am
Produkt, der Verpackung und Dokumentation vor-
zunehmen.
Entsorgung
Am Ende der Lebensdauer des Geräts den zu diesem Zeitpunkt geltenden Vorschriften und Richtlinien
entsprechend entsorgen.
DE

7
NL
Geachte klant,
Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om schade door
verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Veiligheidsvoorschriften
• Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het
apparaat kan ernstige schade aan het apparaat
en verwonding van personen tot gevolg hebben.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor
het doel waarvoor het werd ontworpen. De fa-
brikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
voor schade als gevolg van onjuiste bediening en
verkeert gebruik.
• Zorg dat het apparaat en de stekker niet met wa-
ter of een andere vloeistof in aanraking komen.
Mocht het apparaat onverhoopt in het water
vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat controleren door
een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan
levensgevaar opleveren.
• Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat
te openen.
• Steek geen voorwerpen in de behuizing van het
apparaat.
• Raak de stekker niet met natte of vochtige han-
den aan.
• Controleer stekker en snoer regelmatig op even-
tuele beschadiging. Indien stekker of snoer be-
schadigd is, laat het bij een erkend reparatiebe-
drijf repareren.
• Gebruik het apparaat niet nadat het is gevallen of
op andere wijze beschadigd is. Laat het bij een
erkend reparatiebedrijf controleren en zo nodig
repareren.
• Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Dit
kan levensgevaar opleveren.
• Zorg dat het snoer niet met scherpe of hete voor-
werpen in aanraking komt en houdt het uit de
buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stop-
contact wilt trekken, pak dan altijd de stekker zelf
beet en trek nooit aan het snoer.
• Zorg dat niemand het snoer (of verlengsnoer)
abusievelijk kan lostrekken of erover kan struike-
len.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het ver-
warmen van voedsel.
• Houd het apparaat als u het gebruikt steeds in de
gaten.
• Kinderen zien de gevaren van onjuist gebruik van
elektrische apparaten niet. Laat kinderen daarom
nooit zonder toezicht met huishoudelijke appara-
tuur werken.
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact als het
apparaat niet wordt gebruikt en telkens voordat
het wordt schoongemaakt.
• Gevaar! Zo lang de stekker in het stopcontact zit,
staat het apparaat onder de netspanning.
• Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit
het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het snoer.
Speciale veiligheidsvoorschriften
• Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet bij het
apparaat zijn meegeleverd.
• Attentie! Zorg dat het elektriciteitssnoer tijdens
het gebruik van het apparaat niet in aanraking
komt met hete onderdelen.
In gebruik nemen :
• Vul de bak met voldoende water. Lege inzetbak-
ken moeten net drijven.
• Stel met de regelknop de gewenste energieniveau
in.
Belangrijk:
Zorg altijd voor voldoende water in de bak! Controleer dit regelmatig ook tijdens gebruik.
NL

8
NL
Onderhoud adviezen:
• Verwijder voor het reinigen altijd de stekker uit
het stopcontact
• Bij intensief gebruik regelmatig kalkaanslag van
de bodem van de waterbak verwijderen
• De apparatuur nooit in water of andere reini-
gingsvloeistoffen dompelen
• De apparatuur met een licht vochtige doek reini-
gen
• Gebruik geen agressieve of bijtende reinigings-
middelen
• Vermijd voor zover mogelijk contact met water bij
de elektrische componenten
Storingen:
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Het apparaat doet niets Geen spanning op het stopcontact Controleer de zekering
Stekker niet (goed) in het stopcontact Stekker controleren
Apparaat bereikt de ingestelde temperatuur niet Verwarmingselement defect Contact opnemen met leverancier.
Regeleenheid defect Contact opnemen met leverancier.
Zekering op verwarmingselement defect Contact opnemen met leverancier.
Technische gegevens
Voedingsspanning 230~240 VAC/50 Hz Stroomverbruik 435W
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat
nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar
na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gra-
tis hersteld door reparatie of vervanging, mits het
apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is,
vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt
gekocht en sluit een koopbewijs bij (bijv. kassabon).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documenta-
tie.
Afdanken
Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften
en richtlijnen.
NL

9
NL
Szanowny Kliencie
Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowa-
niem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeńst-
wa użytkowania.
Przepisy bezpieczeństwa
• Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie
może spowodować poważne uszkodzenie urządze-
nia lub zranienie osób.
• Urządzenie może być stosowane wyłącznie w celu,
do którego zostało zaprojektowane. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowo-
dowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia.
• W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyc-
zkę kabla zasilającego przed kontaktem z wodą lub
innymi płynami. W przypadku, gdyby przez nieuwagę
urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wy-
ciągnąć wtyczkę z kontaktu, a następnie zlecić kon-
trolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej
instrukcji może spowodować zagrożenie życia.
• Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządze-
nia.
• Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urząd-
zenia.
• Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi
rękami.
• Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przy-
padku wykrycia uszkodzenia wtyczki lub kabla, zleć
naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawc-
zym.
• W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie
uszkodzeniu w inny sposób, przed dalszym użyt-
kowaniem zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i
ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie
naprawczym.
• Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie -
może to spowodować zagrożenie życia.
• Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi
lub gorącymi przedmiotami i chroń go z dala od ot-
wartego ognia. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z
kontaktu, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciąg-
nij za kabel.
• Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez
omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu lub aby się o
niego nie potknął.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do podgr-
zewania artykułów żywnościowych.
• Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użyt-
kowania.
• Dzieci nie uświadamiają sobie zagrożeń, jakie może
spowodować użytkowanie urządzeń elektrycznych.
Nigdy nie pozwalaj dzieciom posługiwać się elektry-
cznymi urządzeniami gospodarstwa domowego bez
nadzoru.
• Jeżeli urządzenie nie jest w danej chwili użytkowa-
ne lub jest właśnie czyszczone, zawsze odłącz je od
źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu.
• Uwaga niebezpieczeństwo! Jeżeli wtyczka kabla za-
silającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie
cały czas pozostaje pod napięciem.
• Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z
kontaktu.
• Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilający.
Specjalne przepisy bezpieczeństwa
• Nie stosuj żadnych dodatkowych środków oprócz
tych, które zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
• Nigdy nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła (np. kuchenki lub pieca).
W celu użycia
• Napełnić zbiornik odpowiednią ilością wody. Pusta
taca powinna swobodnie unosić się na powierzchni
wody.
• Za pomocą pokrętła termostatu ustawić właściwą
temperaturę.
Uwaga
Pamiętać o odpowiedniej ilości wody w zbiorniku! Ilość wody sprawdzać regularnie, także podczas
używania urządzenia.
PL

10
PL
Rady dotyczące użytkowania urządzenia:
• Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
• W przypadku intensywnego korzystania z urząd-
zenia pamiętać o regularnym usuwaniu osadu
kamienia z dna zbiornika na wodę.
• Nigdy nie zanurzać urządzania w wodzie ani w in-
nym środku czyszczącym.
• Urządzenie czyścić wilgotną szmatką.
• Do czyszczenia nigdy nie stosować środków czys-
zczących o właściwościach żrących lub korozy-
jnych.
• Uważać, aby elementy elektryczne urządzenia nie
wchodziły w kontakt z wodą.
Usterki
Usterka: Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie:
Urządzenie nie działa Brak zasilania w gniazdku Sprawdzić bezpiecznik
Wtyczka jest nieprawidłowo umieszczona w gniazdku Sprawdzić wtyczkę
Urządzenie nie osiąga zadanej temperatury Uszkodzenie elementu grzejnego Skontaktować się z dostawcą
Uszkodzenie jednostki sterującej Skontaktować się z dostawcą
Uszkodzenie bezpiecznika elementu grzejnego Skontaktować się z dostawcą
Dane techniczne
Napięcie zasilające 230~240 VAC/50 Hz Zużycie energii 435W
Gwarancja
Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie ur-
ządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od
zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub zaparzacz
zostanie wymieniony na inny, pod warunkiem, że był
użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcją
obsługi i nie był wykorzystywany do innych celów lub
w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób. Nie narusza
to Państwa innych praw, wynikających z przepisów
prawa. W przypadku korzystania z gwarancji, należy
podać miejsce i czas zakupu urządzenia, dołączając
do niego dowód zakupu (np. kwit kasowy).
Usuwanie zużytych urządzeń
Po zakończeniu okresu użytkowania zaparzacz do kawy należy usunąć zgodnie z obowiązującymi w tym
czasie przepisami i wytycznymi.

11
FR
Cher client,
Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter
tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec
la plus grande attention.
Consignes de sécurité
• L’utilisation abusive et le maniement incorrect de
l’appareil peuvent entraîner une grave détériora-
tion de l’appareil ou provoquer des blessures.
• L’appareil doit être exclusivement utilisé dans le
but pour lequel il a été conçu. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommage consé-
cutif à un usage abusif ou un maniement incor-
rect.
• Veillez à tenir l’appareil et la prise électrique hors
de portée de l’eau ou de tout autre liquide. Si ma-
lencontreusement l’appareil tombe dans l’eau,
débranchez immédiatement la prise électrique
et faites contrôler l’appareil par un réparateur
agréé. La non-observation de cette consigne en-
traîne un risque d’accident mortel.
• Ne tentez jamais de démonter vous-même le bâti
de l’appareil.
• N’enfoncez aucun objet dans la carcasse de l’ap-
pareil.
• Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées
ou humides.
• Contrôlez régulièrement la prise électrique et le
cordon pour détecter toute éventuelle détériorati-
on. Si la prise ou le cordon est endommagé, con-
fiez la réparation à un réparateur agréé.
• N’utilisez pas l’appareil si celui-ci est tombé ou
s’il a subi un choc pour toute autre raison. Dans
ce cas, faites contrôler l’appareil par un répara-
teur agréé à qui vous confierez la réparation le
cas échéant.
• Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil.
Cela présente un risque d’accident mortel.
• Veillez à tenir le cordon électrique éloigné de tout
objet coupant ou chaud et à l’écart des flammes.
Pour débrancher la prise électrique, saisissez
toujours la prise et ne tirez jamais directement
sur le cordon.
• Veillez à disposer le cordon électrique (ou la ral-
longe) de sorte que l’appareil ne puisse pas être
débranché accidentellement et que personne ne
trébuche sur le cordon.
• Cet appareil est uniquement conçu pour chauffer
des alimentations.
• Surveillez continuellement l’appareil lorsqu’il est
en cours de fonctionnement.
• Les enfants n’ont pas conscience de l’usage in-
correct des appareils électriques. Pour cette
raison, ne laissez jamais les enfants utiliser des
appareils ménagers sans surveillance.
• Débranchez toujours la prise électrique lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et lors de son nettoya-
ge.
• Danger ! Tant que la prise électrique est bran-
chée, l’appareil demeure sous tension.
• Arrêtez l’appareil avant de débrancher la prise
électrique.
• Ne portez jamais l’appareil par le cordon électri-
que.
Consignes particulières de sécurité
• N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été li-
vrés avec l’appareil.
• N’installez pas l’appareil au voisinage direct d’ap-
pareils chauds (par exemple plaque chauffante
ou four).
Mise en service:
•
Mettez suffisamment d’eau dans le récipient. Les
bacs vides à placer dedans doivent tout juste flotter.
• Réglez la température désirée à l’aide du thermo-
stat
Important:
Veillez toujours à ce que le récipient contienne assez d’eau ! Contrôlez régulièrement la quan-
tité d’eau aussi pendant l’utilisation.

12
FR
Conseils d’entretien:
• Débranchez toujours l’appareil avant de le net-
toyer.
• Dans le cas d’utilisation fréquente, retirez régu-
lièrement le tartre qui se trouve au fond du réci-
pient.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autres
liquides de nettoyage.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide.
• N’utilisez pas de détergents mordants ou corro-
sifs.
• Evitez autant que possible le contact des compo-
sants électriques avec l’eau.
Pannes:
Panne Cause possible Solution possible
Le voyant de l’interrupteur ne s’allume pas: Pas de courant à la prise Vérifiez le fusible
L’appareil n’est pas (bien) branché Vérifiez la fiche
L’appareil n’atteint pas la température désirée. L’élément de chauffage est défectueux Contactez votre fournisseur.
L’élément de réglage est défectueux Contactez votre fournisseur.
Fusible de l’élément de chauffage défectueux. Contactez votre fournisseur.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 230~240 VAC/50 Hz Consommation électrique 435W
Garantie
Tout défaut entraînant le mauvais fonctionnement
de l’appareil dans l’année qui suit l’achat fait l’ob-
jet d’une réparation ou d’un remplacement gratuit
de l’appareil à condition que l’appareil ait été utilisé
et entretenu conformément aux instructions, sans
mauvaise application ou abus, ceci sans préjudice
des droits que la loi vous accorde. Si vous voulez
bénéficier de la garantie, veuillez indiquer le lieu et
la date de l’achat de l’appareil et joindre une preu-
ve d’achat (par ex. bon d’achat). Nous visons con-
stamment à améliorer nos produits et nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications au
produit, à l’emballage et à la documentation sans
avertissement préalable.
Mise au rebut
En fin d’utilisation, quand vous voudrez mettre votre l’appareil au rebut, respectez les prescriptions et
directives en vigueur à cette date.

13
RO
Stimate client,
Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare inainte de a
conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza unei utilizari incorecte. Cititi cu
atentie in special instructiunile pentru siguranta.
Masuri de siguranţă:
• Operarea incorectă şi utilizarea necorespun-
zătoare a aparatului poate avaria grav aparatul şi
poate cauza răni oamenilor.
• Aparatul poate fi folosit doar în scopul pentru
care a fost proiectat. Producătorul nu este răs-
punzător pentru orice avariere cauzată operării
incorecte şi a utilizării necorespunzătoare.
• Asiguraţi-vă că aparatul şi ştecherul nu intră în
contact cu apă sau alte lichide. În cazul în care
aparatul este scăpat în apă, scoateţi imediat şte-
cherul din priză şi un tehnician autorizat trebuie
să-l verifice. Dacă nu respectaţi aceste instrucţi-
uni, acest lucru poate cauza situaţii care vă pot
pune viaţa în pericol.
• Nu incercati sa deschideti singuri carcasa apara-
tului.
• Nu introduceţi nici un fel de obiecte în carcasa
aparatului.
• Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude sau umede.
• Verificaţi în mod regular ştecherul şi cablul ca
acestea să nu fie avariate. Dacă ştecherul şi ca-
blul sunt avariate, acestea trebuie reparate de
către o firmă de reparaţii autorizată.
• Nu utilizaţi aparatul după ce a suferit vreo că-
zătură sau altă daună. Duceţi-l la reparat, dacă
este necesar, la o companie specializată.
• Nu încercaţi să reparaţi aparatul singuri. Dacă nu
respectaţi aceste instrucţiuni, acest lucru poate
cauza situaţii care vă pot pune viaţa în pericol.
• Asiguraţi-vă ca nici un obiect ascuţit sau fierbinte
să nu intre în contact cu cablul şi feriţi-l de foc.
Pentru a scoate ştecherul din priză, întotdeauna
prindeţi cu mâna priza şi nu scoateţi niciodată din
priză prinzând de cablu.
• Asiguraţi-vă că nimeni nu poate trage de cablu în
mod accidental (sau cablul prelungitor) sau să se
împiedice de cablu.
• Acest aparat este folosit doar în scopul pentru
care a fost produs.
• Întotdeauna supravegheaţi aparatul atunci când
se utilizează.
• Copiii nu înţeleg că utilizarea incorectă a apara-
telor electrice poate fi periculoasă. Prin urmare,
nu permiteţi copiilor să folosească electrocasnice
fără supraveghere.
• Întotdeauna scoateţi aparatul din priză atun-
ci când aparatul nu este folosit sau înainte de
curăţare.
• Avertizare! Cât timp ştecherul este în priză, apa-
ratul este conectat la sursa de curent.
• Opriţi aparatul înainte de a scoate ştecherul din
priză.
• Nu transportaţi niciodată aparatul de cablu.
• Nu folosiţi alte dispozitive decât acelea furnizate
împreună cu aparatul.
• Conectaţi aparatul la o sursă de electricitate cu
voltajul şi frecvenţa menţionate pe eticheta apa-
ratului.
• Evitaţi supraîncărcarea.
• Opriţi aparatul după utilizare, scoţând ştecherul
din priză.
• Întotdeauna scoateţi ştecherul din priză când
umpleţi sau curăţaţi aparatul.
• Instalaţia electrică trebuie să fie în conformitate
cu reglementările naţionale şi locale.
• Acest aparat nu trebuie folosit de copii sau per-
soane care au capacităţi mentale, senzoriale sau
fizice reduse, sau lipsă de experienţă şi cunoş-
tinţe, decât dacă sunt supravegheaţi de o per-
soană responsabilă care are instructiunile cu
privire la utilizarea corecta a aparatului.

14
RO
Pregătirea pentru prima sa utilizare
• Verificaţi ca aparatul să nu fie avariat. În cazul
unor avarii, contactaţi imediat furnizorul dumne-
avoastră şi NU utilizaţi aparatul.
• Scoateţi ambalajul acestuia
• Curăţaţi aparatul cu apă călduţă şi cu o cârpă
moale.
• Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţa dreaptă şi sta-
bilă, doar dacă nu s-a menţionat altfel.
• Asiguraţi-vă că este destul loc în jurul aparatului
pentru ventilaţie.
• Poziţionaţi aparatul în aşa fel încât accesul la pri-
ză să fie permis tot timpul.
• Umpleţi recipientul cu o cantitate suficientă de
apă. Tăvile goale trebuie să plutească.
• Folosiţi mânerul termostatului pentru a seta pu-
terea dorită.
Important:
Asiguraţi-vă întotdeauna că este apă suficientă în rezervor! Verificaţi acest lucru cu regularitate
şi în timpul folosirii.
Curăţarea şi întreţinerea
• Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte
de curăţare.
• Atenţie! Nu introduceţi niciodată aparatul în apă
sau în orice alt lichid!
• Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă (apă cu de-
tergent uşor).
• Nu utilizaţi niciodată agenţi de curăţare puternici
sau corozivi. Nu folosiţi obiecte ascuţite sau con-
tondente. Nu folosiţi petrol sau solvenţi! Curăţaţi
cu o cârpă umedă şi detergent dacă este necesar.
Nu folosiţi materiale abrazive.
• Curăţaţi gurile de ventilaţie (dacă există) cu aspi-
ratorul.
• În cazul folosirii intense, îndepărtaţi în mod regu-
lat depunerile de calcar de pe fundul recipientului
de apă
• Evitaţi pe cât posibil contactul componentelor
electrice cu apa
Erori:
Eroare Cauza posibilă Soluţii posibile
Aparatul nu funcţionează Sursa nu este alimentată cu curent Verificaţi siguranţa
Ştecherul nu este băgat în priză (corect) Verificaţi priza
Aparatul nu atinge temperatura reglată Elementul de încălzire este defect Contactaţi furnizorul
Unitatea de control este defectă Contactaţi furnizorul
Siguranţa elementului de încălzire este defectă Contactaţi furnizorul
Specificaţii tehnice
Tensiune 230 VAC/50 Hz Putere 400W
Garanţie
Orice defect care afectează funcţionalitatea apara-
tului, ce apare în termen de un an de la cumpărarea
sa, va fi corectat prin reparaţie gratuită sau prin în-
locuirea aparatului cu condiţia ca aparatul să fi fost
folosit şi întreţinut în conformitate cu instrucţiunile
şi nu a fost folosit necorespunzător sau abuziv în nici
un fel. Drepturile dumneavoastră nu sunt afectate .
Dacă aparatul prezintă probleme în timpul garanţi-
ei, declaraţi unde şi când l-aţi cumpărat şi includeţi
dovada cumpărării (chitanţa).
În conformitate cu politica noastră a dezvoltării
continue a produsului, ne rezervăm dreptul de a
schimba produsul, ambalajul şi specificaţiile din do-
cumentaţie fără preaviz.
Eliminare & Mediul Înconjurător
La sfârşitul perioadei de functionare a aparatului, vă rugăm să eliminaţi aparatul în conformitate cu regle-
mentările şi indicaţiile aplicabile la acel moment. Aruncaţi materialele pentru ambalare cum ar fi plastic
şi cutii în containerele adecvate.

15

Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen
The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Email: [email protected]
www.hendi.eu
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen
Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Email: offi[email protected]om
www.hendi.eu
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki
Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Email: [email protected]
www.hendi.pl
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. Zizinului nr. 106A, Complex Duplex 3 Hala G4
Brasov 500407 RO
Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: offi[email protected]o
www.hendi.eu
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów
drukarskich w instrukcji.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de
imprimare.
© 2014 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 12-09-2014
Other manuals for 860083
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hendi Blender manuals

Hendi
Hendi HND299289 User manual

Hendi
Hendi 230695 User manual

Hendi
Hendi HND298060 User manual

Hendi
Hendi 860502 User manual

Hendi
Hendi 222157 User manual

Hendi
Hendi 222140 v.02 User manual

Hendi
Hendi 221884 User manual

Hendi
Hendi 230688 User manual

Hendi
Hendi 222157 User manual

Hendi
Hendi 230695 User manual
Popular Blender manuals by other brands

Electrolux
Electrolux Powermix Mini EMB4100 Instruction booklet

ELARABY
ELARABY Tornado HB-1000T owner's manual

Sam Cook
Sam Cook Masterchef Line Executive PSC-40 user manual

Gorenje
Gorenje HBX601QB Instructions for use

Cuisinart
Cuisinart SmartPower SPB-7 Series Installation and recipe booklet

decakila
decakila KUJB006M manual