Hendi 297360 User manual

Vacuum packaging machine
Pakowarka próżniowa listwowa
User manual | Instrukcja obsługi
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
297360

2
Keep these instructions with the appliance.
Zachowaj instrukcję urządzenia
For indoor use only.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
CONTENT
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......................................1
2. DESCRIPTION...........................................................................4
3. STARTING UP ...........................................................................5
4. OPERATING MODE ...................................................................6
5. CORRECT BAG SEALING ..........................................................6
6. CLEANING ................................................................................7
7. MAINTENANCE ........................................................................7
8. OPTIONAL ACCESSORIES ........................................................7
9. FAULTY OPERATION AND UNEXPECTED STOPS .....................7
10. RECYKLING ............................................................................8
11. FOOD PRESERVATION TIMES.................................................8
12. ACCESSORIES ........................................................................9
13. EXPLODED VIEW ..................................................................10
14. SIMPLIFIED ELECTRIC SCHEME.......................................... 11

3
EN
Dear Customer,
Before using the appliance for the first time, please read this manual carefully, paying particular attention
to the safety regulations outlined below.
1. Important safety instructions
• The sealing bar can reach high temperatures during and after the employment.
Therefore we urge you to beware and to avoid a direct contact until the indicated part
isn’t completely cooled.
• All machines can activate the sealing bar even if the lid is open, with all the related
thermic risks.
• The employment of the device is only for interior rooms.
• The device musn’t be opened by the final user.
If the electric cable is damaged or some electric reparations are needed people must
adress to the constructor or to the technical service in order to prevent risks.
• Read these instructions before using the machine. Keep them with the machine for
future reference.
• Keep the working environment tidy and clean.
• Keep children away from the machine working area.
• Use the vacuum packer for the purpose for which it was designed only. Applications other
than vacuum packing will devoid the warranty and may be dangerous.
• Do not overload the machine. Look after the machine carefully.
•
Rest the device on a stable, safe surface. Dropping the machine may cause severe damage.
• Do not pack liquid foods or substances inside bags to avoid danger and prevent damaging
the device beyond repair.
• To pack foods with a high amount of liquid substances inside, eliminate the excess fluid
carefully using a cloth or food-safe paper before packing; alternatively use a rigid con-
tainer or lids for jars made available by the manufacturer in different sizes.
• Check for foreign objects (knives. blades, tools, etc.) near the sealing bar before starting
each process.
• Always stop the machine, turn the switch to zero and unplug the power cord before start-
ing any operation (e.g. cleaning, checking packed products, adjustments, etc.) to prevent
unexpected start-up. This precaution must also be adopted when the machine is not
working. Check that mains voltage and frequency correspond to those shown on the ma-
chine and that the plug is proportioned to the drawn current.
• Only use original spare parts and accessories.
• This is an electrical device. Never submerge the machine in water.
• Never expose the machine to jets of water.
• Never pull the cord to unplug the machine.

4
EN
• The power socket you use must be connected to earth and your electrical system must
be provided with an automatic circuit breaker.
• Entrust replacements of the power cord and electrical repairs to specialised personnel
only.
• The machine must be installed and used by only one operator at a time. It is not designed
to be operated by more than one person at a time.
• The protective measures applied do not eliminate completely the risk of upper limbs
burns.
• While working, the welding bar reaches high temperature. Therefore it’s really important
to avoid any contact with the bar till it cools completely.
• Electrical connections to the power supply system should be done by qualified personnel
only.
2. Description
Code 297360
Dimensions 380x180x(H)110 mm
Power 250 W
Voltage 230 V 50 Hz
Welding bar 330 mm
Pump self lubricating 16 l/min
Bodywork ABS
Weight 3,3 kg
Sealing electronic digital preset
Cooling/Timer system automatic
Control panel 3-led digital display
Air re-entry with electro-valve
Start up with micro switch
Vacuum creation bags, containers, pots

5
EN
MAIN COMPONENTS
A. Bodywork
B. Display
C. Mobile lid
D. Welding bar
E. Gasket
F. Nozzle for vacuum in containers
DISPLAY FUNCTIONS
1. On - off button
2. Button for vacuum in containers
3. Sealing button
4. Led
The machine essentially consists of a main struc-
ture (A) entirely made of ABS plastic, inside which
the electrical panel and the vacuum generating
working unit are arranged. No interventions are re-
quired on the working unit (except for supplemen-
tary maintenance which should be entrusted to the
manufacturer). It is recommended not to intervene
in any way except for the specific operations de-
scribed in this instruction manual.
The sealing bar (D), which seals the bag at the end
of the process, is arranged outside the structure on
the lower front of the machine. A gasket (E) delim-
its the fixed part of the decompression chamber,
where the bag opening is arranged for packaging.
The mobile part of the decompression chamber is
filled on a mobile lid (C) connected to the structure
by means of two hinges to be arranged on the bag
opening during the process.
3. Starting up
• Remove the machine from its packaging, ar-
range It on a work surface and make sure if is
stable.
• It is important that all four feet of the device rest
on the surface to ensure that the lower part of
the machine is secure when the lid (C) is closed.
This is required for correct air suction.
• It is advisable to keep the machine packaging in
case you need to deliver it to have it repaired.
• Carefully clean the machine before starting it up.
• Wipe with a damp cloth followed by a dry cloth to
clean the structure. Use a dry cloth only to clean
the control panel.
• Never use acid or caustic products.
• Insert the plug in the socket.

6
EN
4. Operating mode
VACUUM IN BAGS
•
Switch on the machine with the on – off button (1).
• Open the mobile lid (C).
• Place the bag about 1 cm inside the machine de-
compression chamber - the chamber is delineated
by the gasket (E). During the stage make sure that
nothing inside the bag is near the sealing bar (D).
• On closing the lid (C), the suction pump will start
automatically; apply a slight pressure and wait for it
to close onto the bag opening.
• At the end of the vacuum process, the bag sealing
resistance will turn on automatically.
• When the sealing is completed, the pump will stop
and the lid (C) will open automatically.
VACUUM IN CONTAINERS
• Switch on the machine with the on–off button (1).
• Open the mobile lid (C).
• Connect the vacuum tube to the suction fitting (F).
• Place the food inside the container and close it
with the special container lid.
• Place the suction sensor in such a way as to
close the lid tub, making sure that the rubber
ball is inside the special tub on the lid itself.
• To start suction press the V button (2) without
closing the mobile lid (C).
• The machine starts
• The 3 leds (4) on the display flash in sequence.
• At the end of the vacuum cycle, the machine
stops without sealing.
VACUUM IN ROLLS
• Plug the machine in and turn it on
• Cut the roll at the desired length
• Open the lid (C) and place the bag opening exact-
ly on the sealing bar (Teflon) ahead the decom-
pression chamber.
• Close the lid (C) and apply a slight pressure on
the two sides for a few seconds in order to start
the automatic cycle.
• Press (3) in order to proceed to the sealing.
• It is now possible to insert food into the bag and
proceed with the standard vacuum cycle
IMPORTANT!
Always use bags proportionate with the product
to be vacuum packed, otherwise (e.g.: if a very
large bag is used for only a little product), the de-
vice will take longer to complete the cycle.
Therefore, after you have finished the sample
bags provided with the machine select the most
suitable bag size for your packing needs from the
attached list and order the bags from the same
retailers.
5. Correct bag sealing
The following suggestions are useful to prevent
incorrect packing, which could compromise food
preservation.
None of the bag contents must get between the
sealing bar (3) for sealing the bag correctly.
IMPORTANT!
The vacuum may escape from a sealed bag after
a while.
Causes of this problem may be:
• The bag was not perfectly sealed (sealing tem-
perature not suitable for the type of bag used).
• Food residues got between the sealing bar.
• A sharp object (bones, fish bones, hard cheese
rinds, etc.) may have pierced a tiny hole in the
bag (possibly not visible to the naked eye).

7
EN
6. Cleaning
As mentioned above, it is indispensable to switch
off the machine and unplug the device at the end
of each process before carrying out any cleaning
work.
• Use a damp cloth followed by a dry cloth to clean
the machine structure (A).
• Use a dry cloth only to clean the control panel (B).
• Use a damp cloth or warm water or window
detergent to clean the Teflon-coating of the
sealing bar (D). This is needed whenever plastic
material residues appear on top of the sealing
bar (D).
Never use acid, caustic or abrasive products for
cleaning.
7. Maintenance
No routine maintenance is required. However, per-
fect cleaning after use is needed to keep the ma-
chine in perfect conditions of use.
It is advisable to use only genuine spare parts
made by the manufacturer for supplementary
maintenance and replacements to avoid problems
due to different production characteristics.
8. Optional accessories
The machine can be used to vacuum pack any type
of foodstuff. Liquids can be packed in the two-set
containers (from 0,6 to 2,5 lt) supplied by the man-
ufacturer.
9. Faulty operation and unexpected stops
If the lid (C) does not remain stuck to the compart-
ment underneath at the beginning of the process,
check that the gasket (E) has not been dislodged on
either the mobile lid or the fixed part underneath.
Also, check that the bag’s mouth is completely in-
side the gasket (E).
In the event of unexpected machine stops during
processing, before seeking the cause of the prob-
lem, quickly disconnect the electrical power supply
by switching off the machine are then disconnect-
ing the power cord from the socket.
After this:
• If the stop is due to a blackout, wait for normal
conditions to be restored before plugging the
machine back in.
• If the problem is due to causes related to the
electrical circuit, call the retailer to have the
necessary machine checks carried out by the
manufacturer.
IMPORTANT!
Though slowed down, bacterial proliferation con-
tinues also under vacuum.
Therefore food that needs refrigeration is to be
kept In the fridge or freezer. Pre-packed food
must be consumed within the best by date given
on the package.

8
EN
10. Recykling
The crossed bin symbol on the appliance indicates
that the product, at the end of its life span, must
be disposed of separately from domestic waste,
ei-ther by taking it to a separate waste disposal
site for electric and electronic appliances or by
returning it to your dealer when you buy anoth-
er similar appliance. The user is responsible for
taking the appliance to a special waste disposal
site at the end of its life span. Failure to do so may
incur penalties under the waste disposal regula-
tions in force. If the disused appliance is collected
correctly as separate waste, it can be recycled,
treated and disposed ecologically; this prevents
negative impact on both the environment and
the health. For further information regarding the
waste disposal services available, contact your
local waste disposal agency or the shop where
you bought the appliance. The manufactures and
importers do not take the responsibility for recy-
cling, treatment and ecological disposal, either
directly or through a public system.
11. Food preservation times
Food Natural preservation
(days)
Vacuum preservation
(days)
fresh raw meat 3 15
cooked meat 6 20
fresh fish 2 7
bread 1 6
sweets 5 15
dry biscuits 90 365
rice 120 365
coffee/tea 120 365
pasteurized dough 90 365
not pasteurized dough 2 8
dry fruits 30 90
fresh fruits 8 15
vegetables 5 10
fresh cheese 7 25
seasoned cheese 20 60
sliced pork 2 20
The above times are “indicative times” for an optimal food preservation, as they depend on the food condition
at the packaging moment. Pre- packaged food must be eaten within the date impressed on the packaging.

9
EN
12. Accessories
Item n° Opis Szt.
Jars and lids
222 Set 2 containers (ø0,6 l - 2,5 l) 1
Embossed rolls
R20x600 20x600 2
R30x600 30x600 2
Embossed bags
G15x30/105 15x30 100
G20x30/105 20x30 100
G25x35/105 25x35 100
G30x40/105 30x40 100
G40x60/105 40x60 100
Special sizes on request (delivery time and minimum quantities to be agreed).

10
EN
13. Exploded view
Nr Description Quantity
1Structure 1pc
2Base 1pc
3Lid 1pc
4 Electronic board 1 pc
5 Adhesive lexan 1 pc
6Pump 1pc
7 Microswitch 2 pcs
8Transformer 1pc
9 Lower gasket 1 pc
10 Upper gasket 1 pc
11 White rubber 1 mt
12 Welding bar support 1 pc
13 Resistence 1 mt
14 Welding bar teflon 1 mt
15 Foot 4 pcs
16 Power cable 1 pc
12+13+14 Complete welding bar 1 pc

11
EN
14. Simplified electric scheme

12
SPIS TREŚCI
1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA................................................13
2. OPIS PRODUKTU .................................................................14
3. URUCHOMIENIE ..................................................................15
4. TRYB PRACY .......................................................................16
5. PRAWIDŁOWE ZGRZEWANIE WORECZKÓW ....................... 16
6. CZYSZCZENIE...................................................................... 17
7. KONSERWACJA...................................................................17
8. WYPOSAŻENIE OPCJONALNE.............................................17
9. NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE I NAGŁE
ZATRZYMANIE PRACY URZĄDZENIA ..................................17
10. RECYKLING .........................................................................18
11.
CZAS PRZECHOWYWANIA PRODUKTÓW ŻYWNOŚCIOWYCH
.. 18
12. AKCESORIA .........................................................................19
13. RYSUNEK ZŁOŻENIOWY......................................................20
14. UPROSZCZONY SCHEMAT ELEKTRYCZNY .........................21

13
PL
Szanowny Kliencie,
Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem
nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa
użytkowania.
1. Zasady bezpieczeństwa
•Podczas użytkowania urządzenia listwa zgrzewająca może nagrzać się do bardzo wy-
sokiej temperatury. W związku z powyższym zalecamy zachować ostrożność i nie do-
tykać listwy zgrzewającej, dopóki całkowicie nie ostygnie.
• W przypadku każdego z modeli urządzenia, listwa zgrzewająca może zostać urucho-
miona nawet gdy pokrywa jest otwarta, co stwarza ryzyko poparzenia.
• Urządzenie przeznaczone do użytku jedynie wewnątrz pomieszczeń.
• Zabrania się otwierania urządzenia w celu jego naprawy lub konserwacji przez jego użyt-
kowników końcowych. W przypadku kiedy kabel zasilający lub inne części elektryczne
urządzenia zostaną uszkodzone, aby zapobiec powstaniu jakiegokolwiek ryzyka użytkow-
nik powinien zwrócić się do producenta lub serwisu technicznego.
• Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Przechowuj niniej-
szą instrukcję obsługi wraz z urządzeniem, tak, aby można było z niej skorzystać w razie
konieczności.
• Utrzymuj czystość swojej przestrzeni roboczej.
• Nie dopuszczaj dzieci do obszaru eksploatacji urządzenia.
• Korzystaj z urządzenia jedynie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Użytkowanie
urządzenia w celach innych niż przewidziane skutkować będzie unieważnieniem gwaran-
cji i może być niebezpieczne dla użytkownika.
• Nie dopuść do przeciążenia urządzenia. Korzystaj z urządzenia z należytą ostrożnością
i pamiętaj o jego konserwacji.
• Ustaw urządzenie na stabilnej i bezpiecznej powierzchni. Upuszczenie urządzenia może
prowadzić do jego poważnych uszkodzeń.
• W woreczkach przeznaczonych do zgrzewania nie umieszczaj produktów żywnościowych
w postaci płynnej ani innych substancji ciekłych, by nie dopuścić do uszkodzenia urządze-
nia w stopniu uniemożliwiającym jego naprawę.
• W przypadku pakowania w woreczki produktów żywnościowych o dużej zawartości pły-
nów, przed zgrzewaniem wytrzyj nadmiar płynów za pomocą ściereczki lub papieru
przeznaczonego do kontaktu z żywnością; możesz również umieścić takie produkty żyw-
nościowe w sztywnych pojemnikach lub podobnych naczyniach dostępnych w różnych
rozmiarach w ofercie producenta.
• Przed rozpoczęciem pracy ze zgrzewarką sprawdź, czy przy listwie zgrzewającej nie znaj-
dują się takie przedmioty jak noże, ostrza lub inne narzędzia.

14
PL
•
Przed przeprowadzeniem takich czynności jak czyszczenie, sprawdzenie zapakowanego pro-
duktu lub regulacja urządzenia, wyłącz pakowarkę, przekręć pokrętło przełącznika na pozycję
„zero” i odłącz urządzenie od źródła zasilania w celu wyeliminowania ryzyka jego przypadkowe-
go uruchomienia. Powyższy środek ostrożności należy podjąć również w sytuacji, gdy urządze-
nie nie działa poprawnie i nie może zostać uruchomione. Sprawdź, czy wartość i częstotliwość
napięcia sieci odpowiadają wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia oraz czy
napięcie w gnieździe elektrycznym odpowiada wartości energii pobieranej przez urządzenie.
• Korzystaj jedynie z oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
• Zgrzewarka jest urządzeniem elektrycznym, którego nie należy zanurzać w wodzie.
• Nie czyść urządzenia pod bezpośrednim strumieniem wody.
• Nigdy nie ciągnij za kabel w celu odłączenia urządzenia ze źródła zasilania.
• Gniazdo elektryczne, do którego podłączone jest urządzenie musi być uziemione, a sieć
elektryczna wyposażona w automatyczny wyłącznik przeciążeniowy.
• Wymiana kabla zasilającego i części elektrycznych może zostać przeprowadzona jedynie
przez wykwalifikowany personel techniczny.
• Urządzenie zostało zaprojektowane w sposób umożliwiający jego eksploatację przez wy-
łącznie jedną osobę na raz.
•
Opisane powyżej środki ostrożności nie wyeliminują całkowicie niebezpieczeństwa poparzenia.
• W trakcie pracy listwa zgrzewająca nagrzewa się do wysokiej temperatury. Nie dotykaj
listwy, aż całkowicie nie ostygnie.
• Podłączenie urządzenia do systemu zasilania powinno zostać przeprowadzone przez
osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
2. Opis produktu
Kod 297360
Wymiary 380x180x(H)110 mm
Moc 250 W
Napięcie 230 V 50 Hz
Listwa zgrzewająca 330 mm
Pompa samosmarująca 16 l/min
Obudowa ABS
Waga 3,3 kg
Zgrzewanie ustawienia fabryczne wprowadzane elektronicznie
System schładzania/timer automatyczny
Panel sterowania wyświetlacz cyfrowy 3-LED
Wentylacja z elektrozaworem
Uruchomienie z mikroprzełącznikiem
Odsysanie powietrza woreczki, pojemniki, inne naczynia

15
PL
GŁÓWNE CZĘŚCI URZĄDZENIA
A. Obudowa
B. Wyświetlacz
C. Ruchoma pokrywa
D. Listwa zgrzewająca
E. Uszczelka
F. Dysza próżniowa do pojemników
FUNKCJE WYŚWIETLACZA
1. Przełącznik ON/OFF
2. Przycisk odsysania powietrza
3. Przycisk zgrzewania
4. Lampka LED
Urządzenie składa się z obudowy (A) wykonanej
z tworzywa sztucznego ABS, wewnątrz której znaj-
duje się panel elektryczny oraz jednostka robocza
odsysająca powietrze. Jednostka robocza nie wy-
maga żadnych ingerencji ze strony użytkownika (za
wyjątkiem dodatkowych czynności konserwacyj-
nych, które powinny być wykonywane przez produ-
centa). Zaleca się, by użytkownik nie przeprowadzał
żadnych czynności w związku z pracą jednostki ro-
boczej, za wyjątkiem działań określonych w niniej-
szej instrukcji.
Listwa zgrzewająca (D) służąca do zgrzewania
woreczków znajduje się poza obudową, w dolnej
części z przodu urządzenia. Krawędzie komory
próżniowej zabezpieczone są uszczelką (E); w ko-
morze próżniowej znajduje się otwór na woreczek
przeznaczony do zgrzewania.
Ruchoma część komory próżniowej jest umieszczo-
na na ruchomej pokrywie (C), połączonej z obudową
za pomocą zawiasów – przed rozpoczęciem zgrze-
wania otwór woreczka należy umieścić w środku
komory.
3. Uruchomienie
• Wyjmij urządzenie z opakowania, ustaw na po-
wierzchni roboczej i upewnij się, że stoi stabilnie.
• Sprawdź, czy urządzenie stoi stabilnie na wszyst-
kich czterech nóżkach, dzięki czemu ruchoma
pokrywa za każdym razem zostanie poprawnie
zamknięta (C). Jest to konieczne dla poprawnego
zasysania powietrza.
• Zaleca się zachować oryginalne opakowanie
urządzenia na wypadek potrzeby odesłania go
do producenta w celu przeprowadzenia naprawy.
• Przed pierwszym uruchomieniem dokładnie
oczyść urządzenie.
• Przetrzyj je wilgotną ściereczką, a następnie
wytrzyj do sucha. Panel sterowania przetrzyj wy-
łącznie suchą ściereczką.
• Nigdy nie czyść urządzenia za pomocą środków
zawierających kwasy lub substancje żrące.
• Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

16
PL
4. Tryb pracy
ODSYSANIE POWIETRZA W WORECZKACH
•
Włącz urządzenie za pomocą przycisku ON-OFF (1).
• Unieś ruchomą pokrywę (C).
• Umieść przód woreczka (ok 1 cm) w komorze
próżniowej – komora otoczona jest uszczelką (E).
Upewnij się, czy zawartość woreczka nie znajdu-
je się zbyt blisko listwy zgrzewającej.
• Po zamknięciu pokrywy (c), pompa zasysająca
automatycznie rozpocznie pracę; lekko dociśnij
pokrywę i zaczekaj, aż zamknie się na otwarciu
woreczka.
• Po zakończeniu procesu odsysania powietrza
automatycznie uruchomi się proces zgrzewania.
• Po zakończeniu procesu zgrzewania, pom-
pa zakończy prace i pokrywa (C) otworzy się
automatycznie.
ODSYSANIE POWIETRZA W POJEMNIKACH
• Włącz urządzenie za pomocą przycisku ON-OFF
(1). Unieś ruchomą pokrywę (C).
• Podłącz rurkę zasysającą do dyszy (F).
• Umieść produkty żywnościowe w pojemniku i za-
mknij pojemnik za pomocą specjalnego wieczka.
• Umieść czujnik zasysania w taki sposób, by zablo-
kował on rurkę wieczka, upewniając się, że gumo-
wa kuleczka znalazła się wewnątrz rurki wieczka.
• Rozpocznij odsysanie powietrza wciskając przy-
cisk V (2); nie zamykaj ruchomej pokrywy (C).
• Urządzenie rozpocznie odsysanie powietrza.
• Po kolei zapalą się trzy diody LED (4).
• Po zakończeniu procesu odsysania powietrza,
urządzenie zakończy pracę bez uruchamiania
zgrzewania.
ODSYSANIE POWIETRZA W FOLII
•
Podłącz wtyczkę urządzenia do kontaktu i włącz je.
• Odetnij kawałek folii o odpowiedniej długości.
• Otwórz pokrywę (C) i umieść końcówki folii do-
kładnie na listwie zgrzewającej (wykonanej z te-
flonu) przed komorą próżniową.
• Zamknij pokrywę (C) lekko dociskając ją przez
kilka sekund po obu stronach, aż folia będzie go-
towa na proces zgrzewania.
• Wciśnij przycisk (3), by uruchomić zgrzewanie.
• Teraz możesz umieścić w środku produkty żyw-
nościowe i przeprowadzić standardowy cykl od-
sysania powietrza.
UWAGA!
Zawsze używaj woreczków o wielkości dostoso-
wanej do ilości przechowywanych w nich pro-
duktów żywnościowych. W przeciwnym wypadku
(np. gdy do zapakowania niewielkiej ilości pro-
duktów żywnościowych wykorzystany zostanie
duży woreczek), urządzenie nie będzie w sta-
nie dokończyć procesu odsysania powietrza.
W związku z powyższym, jeśli wykorzystałeś już
woreczki dostarczone wraz z urządzeniem, z ofer-
ty tych samych producentów wybierz woreczki
o wielkości odpowiadającej twoim potrzebom.
5. Prawidłowe zgrzewanie woreczków
Poniższe wskazówki dotyczą prawidłowego pako-
wania produktów żywnościowych w celu zapewnie-
nia ich właściwego przechowywania.
Aby zapewnić prawidłowe zgrzanie woreczka, nie
dopuść, by produkty żywnościowe w nim przechowy-
wane znalazły się w pobliżu listwy zgrzewającej (3).

17
PL
UWAGA!
Po jakimś czasie, do wnętrza woreczka może
przedostać się powietrze.
Może to być spowodowane:
• Nieprawidłowym zgrzaniem woreczka (tempe-
ratura zgrzewania nieodpowiednia dla rodzaju
wykorzystanego woreczka).
•
Fragmentami żywności w punkcie zgrzewania.
• Ostry przedmiot w woreczku (kości, ości, ostro
zakończone kawałki sera) przedziurawił go od
środka (otwór może być niewidoczny gołym
okiem).
6. Czyszczenie
Jak zostało to opisane we wcześniejszej części
instrukcji, przed rozpoczęciem czyszczenia należy
wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasi-
lania.
• Przetrzyj urządzenie wilgotną ściereczką, a na-
stępnie wytrzyj do sucha.
• Panel sterowania (B) przetrzyj wyłącznie suchą
ściereczką.
• Listwę zgrzewającą wykonaną z teflonu (D) prze-
trzyj wilgotną ściereczką ciepłą wodą lub środkiem
do mycia szyb. Czyszczenie listwy (D) jest koniecz-
ne, gdy pojawią się na niej pozostałości plastiku.
Nie czyść urządzenia przy pomocy środków za-
wierających kwasy, substancje żrące oraz ścierne.
7. Konserwacja
Przeprowadzanie rutynowych czynności konser-
wacyjnych nie jest konieczne. W celu zapewnienia
odpowiedniej wydajności pakowarki, urządzenie
musi być jednak dokładnie czyszczone po każdym
użyciu.
W przypadku konieczności przeprowadzenia prac
konserwacyjnych lub wymiany części zaleca się
korzystać jedynie z oryginalnych części zamien-
nych pochodzących od producenta w celu uniknię-
cia problemów wynikających z niekompatybilności
produktów innych producentów.
8. Wyposażenie opcjonalne
Urządzenie służy do pakowania próżniowego
wszelkiego rodzaju produktów żywnościowych.
Ciecze mogą być pakowane w dwuczęściowe po-
jemniki (od 0,6 do 2,5 l) wyprodukowane przez pro-
ducenta zgrzewarki.
9. Nieprawidłowe funkcjonowanie i nagłe zatrzymanie pracy urządzenia
Jeśli pokrywa (C) nie może zostać domknięta,
sprawdź, czy uszczelka (E) nie przesunęła się
i nie znajduje się na ruchomej pokrywie lub pod
pokrywą.
Sprawdź również, czy otwór woreczka znajduje się
całkowicie wewnątrz uszczelki (E).
W przypadku, gdy urządzenie nagle zatrzymuje pra-
cę, najpierw wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła
zasilania poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka;
na-
stępnie:
• Jeśli urządzenie przerwało prace ze względu na
przerwę w dostawie prądu, zaczekaj aż zasilanie
zostanie przywrócone przed ponownym podłą-
czeniem urządzenia do źródła zasilania.
• Jeśli problem wystąpił w obwodach elektrycz-
nych urządzenia, skontaktuj się ze sprzedawcą w
celu dokonania jego przeglądu przez producenta.

18
PL
UWAGA!
W próżni nadal dochodzi do rozmnażania się bak-
terii, nawet jeśli ten proces jest spowolniony.
W związku z tym, produkty żywnościowe, któ-
re wymagają chłodzenia powinny być trzymane
w lodówce lub zamrażalniku. Zapakowane wcze-
śniej jedzenie powinno zostać spożyte do dnia
określonego na opakowaniu.
10. Recykling
Po zakończeniu eksploatacji produktu
nie wolno utylizować razem z odpadami komunal-
nymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru od-
padów elektrycznych i elektronicznych. Użytkow-
nik ponosi odpowiedzialność za odstawienie
wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu
utylizacji. Nieprzestrzeganie tej zasady może być
karane zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisa-
mi dotyczącymi utylizacji odpadów. Jeśli urządzenie
wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane
jako osobny odpad, może zostać przetworzone
i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska,
co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko
i zdrowie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczą-
cych dostępnych usług w zakresie odbioru odpa-
dów, należy skontaktować się z lokalną firmą od-
bierającą odpady. Producent, importer oraz
sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za po-
nowne przetwarzanie, obróbkę i utylizację odpa-
dów, ani bezpośrednio ani za pośrednictwem syste-
mu publicznego.
11. Czas przechowywania produktów żywnościowych
Rodzaj produktu żywnościowego Przechowywanie
standardowe (ilość dni)
Przechowywanie w opakowaniu
próżniowym (ilość dni)
świeże, surowe mięso 3 15
ugotowane mięso 6 20
niemrożone ryby 2 7
chleb 1 6
desery 5 15
suche ciasteczka 90 365
ryż 120 365
kawa/herbata 120 365
ciasto poddane obróbce termicznej 90 365
surowe ciasto 2 8
suszone owoce 30 90
świeże owoce 8 15
warzywa 5 10
świeży ser 7 25
ser z przyprawami 20 60
wieprzowina w plastrach 2 20

19
PL
Podane powyżej czasy przechowywania to wartości orientacyjne – przechowywanie poszczególnych produk-
tów żywnościowych zależy od ich stanu w momencie pakowania. Zapakowane wcześniej produkty żywnościo-
we powinny zostać spożyte w terminie określonym na opakowaniu.
12. Akcesoria
Produkt nr Opis Szt.
Pojemniki i wieczka
222 Zestaw dwuczęściowy (ø0,6 l - 2,5 l) 1
Folia wytłaczana
R20x600 20x600 2
R30x600 30x600 2
Woreczki wytłaczane
G15x30/105 15x30 100
G20x30/105 20x30 100
G25x35/105 25x35 100
G30x40/105 30x40 100
G40x60/105 40x60 100
Na życzenie klienta dostępne są inne rozmiary (czas dostawy i minimalna ilość produktu do uzgodnienia)

20
PL
13. Rysunek złożeniowy
Nr Opis Ilość
1Obudowa 1szt.
2Podstawa 1szt.
3Pokrywa 1szt.
4 Płytka sterująca 1 szt.
5 Element przyczepny z lexanu 1 szt.
6Pompa 1szt.
7Mikroprzełącznik 2szt.
8Transformator 1szt.
9Dolnauszczelka 1szt.
10 Górna uszczelka 1 szt.
11 Biała listwa z gumy 1 mb
12 Wspornik listwy zgrzewającej 1 szt.
13 Listwa zgrzewająca 1 mb
14 Warstwa teflonowa na listwie zgrzewającej 1 mb
15 Nóżka 4 szt.
16 Przewód zasilający 1 szt.
12+13+14 Listwa zgrzewająca (w całości) 1 szt.
Other manuals for 297360
1
Table of contents
Languages:
Other Hendi Kitchen Appliance manuals

Hendi
Hendi BAIN-MARIE KICHEN 238905 User manual

Hendi
Hendi PROFI LINE 300 User manual

Hendi
Hendi 274156 User manual

Hendi
Hendi MAXI GN 1/1 User manual

Hendi
Hendi 210000 User manual

Hendi
Hendi 282731 User manual

Hendi
Hendi 588017 User manual

Hendi
Hendi 220306 User manual

Hendi
Hendi 226865 User manual

Hendi
Hendi 470411 User manual

Hendi
Hendi 210000 User manual

Hendi
Hendi PROFI LINE 210017 User manual

Hendi
Hendi 220306 User manual

Hendi
Hendi 211137 User manual

Hendi
Hendi 233740 User manual

Hendi
Hendi 975251 User manual

Hendi
Hendi 225448 User manual

Hendi
Hendi 229019 User manual

Hendi
Hendi 225707 User manual

Hendi
Hendi 975305 User manual