manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HP
  6. •
  7. Printer Accessories
  8. •
  9. HP Designjet 4500 Series Manual

HP Designjet 4500 Series Manual

copyright © 2000
Hewlett-Packard Company
printed in Japan
www.hp.com/go/ljsupplies
C 197-90903
*C4197-90903*
*C4197-90903*
A5 BACK COVER A5 FRONT COVER
hp color LaserJet series/séries
500 • 550
C4197A
fuser kit
ensemble de fusion
lea esto primero
installation guide
and warranty
manual d’installation
et garantie
English
This kit contains one fuser, four paper rollers,
two air filters, and a hand wipe.
Replace the fuser kit when the printer control
panel displays: FUSER LIFE OUT
REPLACE KIT.
Turn the printer off. Wait 10 minutes for the
fans to stop running, and unplug the power
cord. Then wait 30 minutes for the printer to
cool.
Dansk
Dette sæt indeholder en fikseringsenhed, fire
papirvalser, to luftfiltre og en aftørringsklud.
Udskift fikseringsenhedssættet, når printerens
kontrolpanel viser: FIKS. LIV UDLØB
UDSKIFT SÆT.
Sluk for printeren. Vent 10 minutter på at
blæserne holder op med at køre og træk
netledningen ud af stikkontakten. Vent
derefter 30 minutter på, at printeren bliver
afkølet.
Deutsch
Dieses Kit enthält eine Fixiereinheit, vier
Papierrollen, zwei Luftfilter und und ein
Handreinigungstuch.
Ersetzen Sie die Fixiereinheit, wenn die
folgende Meldung auf dem Druckerbedienfeld
angezeigt wird: FIXIER. VERBR. KIT
ERSETZEN.
Schalten Sie den Drucker aus. Warten Sie 10
Minuten, bis die Gebläse anhalten, und
ziehen dann das Netzkabel aus der
Steckdose. Lassen Sie den Drucker weitere
30 Minuten lang abkühlen.
Español
Este conjunto contiene un fusor, cuatro
rodillos para papel, dos filtros de aire y un
paño.
Sustituya el conjunto de fusor cuando en el
panel de control de la impresora aparezca
este mensaje: FUSOR ACABADO/SUSTITUYA
KIT.
Apague la impresora, espere 10 minutos
para que dejen de funcionar los ventiladores
y desenchufe el cable de alimentación.
Luego espere 30 minutos para que se enfríe
la impresora.
Français
Ce kit contient une station de fusion, quatre
rouleaux d'entraînement de papier, deux
filtres à air et un chiffon.
Remplacez le kit de fusion lorsque le
panneau de configuration de l'imprimante
affiche : EXPIR. FUSION REMPLACER KIT.
Mettez l'imprimante hors tension. Attendez 10
minutes que les ventilateurs arrêtent de
tourner et débranchez le cordon
d'alimentation. Puis attendez 30 minutes que
l'imprimante refroidisse.
Italiano
Il presente kit contiene un fusore, quattro rulli
per la carta e una salvietta.
Sostituire il kit del fusore quando il pannello
di controllo della stampante visualizza il
seguente messaggio: FUSORE ESAURITO
SOSTITUIRE KIT.
Spegnere la stampante. Attendere 10 minuti
fino a quando le ventole non si fermano.
Scollegare il cavo di alimentazione. Quindi
attendere 30 minuti per far raffreddare la
stampante.
Nederlands
Deze kit bevat een fuser, vier papierrollen en
een handdoekje.
Vervang de fuserkit wanneer de tekst FUSER
VERSLETEN VERVANG KIT verschijnt in het
uitleesvenster op het bedieningspaneel van
de printer.
Zet de printer uit. Wacht 10 minuten tot de
ventilators gestopt zijn en neem het netsnoer
uit het stopcontact. Wacht daarna 30 minuten
om de printer te laten afkoelen.
Norsk
Dette settet inneholder ett varmeelement, fire
papirvalser, to luftfiltre og en tørkeserviett.
Skift ut varmeelementet når UTBRUKT
VARMEEL. SKIFT VARMEEL. vises på
kontrollpanelet på skriveren.
Slå av skriveren. Vent 10 minutter til viftene
stanser, og trekk ut strømledningen. Vent
deretter 30 minutter til skriveren er avkjølt.
Português
Este kit contém um fusor, quatro cilindros de
papel dois filtros de ar, e uma toalhinha de
mão.
Substitua o kit do fusor quando o painel de
controle da impressora exibir a mensagem:
VIDA FUSOR ESG - SUBSTITUIR KIT.
Desligue a impressora. Espere 10 minutos
até os ventiladores pararem de girar e
desligue o fio elétrico. Em seguida, espere 30
minutos até a impressora esfriar.
Pycck
PycckPycck
Pycck


,
 ,     
.
    
    
:   , .
 .  10  
    
  .     
 30 .
Suomi
Tämä paketti sisältää kiinnitysyksikön, neljä
paperitelaa, kaksi ilmansuodatinta ja
käsipyyhkeen.
Vaihda kiinnitysyksikkö, kun kirjoittimen
ohjauspaneelissa näkyy teksti: KIINN.YKS.
LOPPU VAIHDA PAKETTI.
Sammuta kirjoitin. Odota 10 minuuttia, että
tuulettimet pysähtyvät, ja irrota sitten
virtajohto. Odota 30 minuuttia, että kirjoitin
jäähtyy.
Svenska
Denna sats innehåller en fixeringsenhet, fyra
pappersvalsar, två luftfilter och en servett.
Byt ut fixeringssatsen när meddelandet:
FIXERING SLUT BYT UT SATSEN visas på
skrivarens kontrollpanel.
Stäng av skrivaren. Vänta i 10 minuter på att
fläktarna ska sluta gå och koppla sedan ur
nätsladden. Vänta sedan i 30 minuter på att
skrivaren ska svalna.
1 2 3
If the printer has a duplex printing accessory,
seestep5.Otherwise,skiptostep6.
Open the rear cover of the duplex printing
accessory.
Open the upper rear door of the printer.
Hvis printeren har duplexudskrivningsudstyr,
se da trin 5. Gåellers videre med trin 6.
Åbn det bageste dæksel på
duplexudskrivningsudstyret.
Åbn den øverste bageste låge påprinteren.
Wenn der Drucker über Duplexdruck-
Zubehörverfügt, führen Sie Schritt 5 aus.
Andernfalls fahren Sie mit Schritt 6 fort.
Öffnen Sie die hintere Abdeckung des
Duplexdruck-Zubehörs.
Öffnen Sie die hintere obere Klappe des
Druckers.
Si la impresora tiene un accesorio para
impresióndúplex, proceda con el paso 5.
De lo contrario, vaya al paso 6.
Abra la cubierta posterior del accesorio para
impresióndúplex.
Abra la puerta superior de la parte posterior
de la impresora.
Si l'imprimante est équipée d'un accessoire
d'impression en duplex, passez àl'étape 5.
Sinon, passez àl'étape 6.
Ouvrez le couvercle arrière de l'accessoire
d'impression en duplex.
Ouvrez la porte supérieure àl'arrière de
l'imprimante.
Se la stampante èdotata di un accessorio di
stampa duplex, continuare con il punto 5,
altrimenti passare al punto 6.
Aprire il coperchio posteriore dell'accessorio
di stampa duplex.
Aprire lo sportello superiore sul retro della
stampante.
Als de printer is uitgerust met een accessoire
voor dubbelzijdig afdrukken, zie stap 5. Zo
niet, ga naar stap 6.
Open de achterklep van het accessoire voor
dubbelzijdig afdrukken.
Open de bovenste achterklep van de printer.
Se trinn 5 hvis skriveren har ekstrautstyr for
tosidig utskrift. Hvis ikke, går du videre til trinn
6.
Åpne det bakre dekselet påekstrautstyret for
tosidig utskrift.
Åpne den øvre døren bak påskriveren.
Se a impressora tiver um acessório de
impressão duplex, siga àetapa 5. Caso
contrário, vápara a etapa 6.
Abra a tampa traseira do acessório de
impressão duplex.
Abra a porta traseira superior da impressora.
   
 , .  5. 
     6.
    
 .
    .
Jos kirjoittimessa on kaksipuolisen
tulostuksen lisälaite, katso vaihetta 5. Siirry
muussa tapauksessa vaiheeseen 6.
Avaa kaksipuolisen tulostuksen lisälaitteen
takaluukku.
Avaa kirjoittimen ylempi takaluukku.
Om skrivaren ärförsedd med en enhet för
dubbelsidig utskrift, se steg 5. Gåannars
vidare till steg 6.
Öppna luckan påbaksidan av enheten för
dubbelsidig utskrift.
Öppna den översta luckan påbaksidan av
skrivaren.
4 5 6
English
Release the straps from the rear door by
squeezing the latches on the straps where
they connect to the rear door. Then lower the
door.
WARNING! To prevent possible burns, be
sure the power cord is unplugged and that
the printer has cooled for 30 minutes.
Inside the back of the printer, near the
bottom, locate the two blue latches on the
fuser.
Dansk
Frigør stropperne fra den bageste låge ved at
klemme spænderne påstropperne, hvor de
forbindes med den bageste låge. Læg
derefter lågen ned.
ADVARSEL! For at undgåmulighed for
forbrændinger, skal du sørge for, at
netledningen er taget ud af stikkontakten, og
at printeren har afkølet i 30 minutter.
Inden for printerens bagside, i nærheden af
bunden, finder du de to blåspænder på
fikseringsenheden.
Deutsch
Lösen Sie die Halteriemen von der hinteren
Klappe. Hierzu drücken Sie die
Verriegelungsstifte zusammen, die sich an den
Enden der Riemen befinden, die an der hinteren
Klappe befestigt sind. Lassen Sie dann die
Klappe herab.
WARNUNG! Um Verbrennungen zu
vermeiden, stellen Sie sicher, daßder
Netzstecker gezogen wurde und daßder
Drucker 30 Minuten lang abgekühlt ist.
Machen Sie im rückwärtigen Teil des
Druckers in der Nähe des Bodens die beiden
blauen Verriegelungen an der Fixiereinheit
ausfindig.
Español
Suelte las correas de la puerta posterior
apretando los retenes de las mismas en su
punto de conexión con la puerta posterior.
Luego baje la puerta.
¡ADVERTENCIA! Para evitar quemaduras,
verifique que el cable de alimentaciónesté
desenchufado y que hayan transcurrido por
lo menos 30 minutos para que la impresora
se enfríe.
Dentro de la parte posterior de la impresora,
cerca del fondo, localice los dos retenes
azules del fusor.
Français
Dégagez les courroies de la porte arrière en
comprimant leurs loquets àl'endroit oùelles
sont attachées àla porte. Puis abaissez la
porte.
AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter de vous
brûler, assurez-vous que vous avez bien
débranchéle cordon et laissél'imprimante
refroidir pendant 30 minutes.
Dans la partie arrière de l'imprimante, en bas,
repérez les deux loquets bleus de la station
de fusion.
Italiano
Rilasciare i connettori dello sportello
posteriore stringendo i fermagli che si trovano
nei punti di collegamento allo sportello.
Quindi abbassare lo sportello.
AVVERTENZA: per evitare bruciature,
accertarsi di avere scollegato il cavo di
alimentazione e di avere atteso 30 minuti per
il raffreddamento della stampante.
All'interno della parte posteriore della
stampante, vicino al fondo, individuare i due
fermagli blu del fusore.
Nederlands
Maak de riemen van de achterklep los door
de vergrendeling van beide riemen samen te
drukken op de plaats waar de riemen aan de
achterklep bevestigd zijn. Zet de klep
vervolgens omlaag.
WAARSCHUWING! Voorkom brandwonden
door het netsnoer uit het stopcontact te
nemen en de printer 30 minuten te laten
afkoelen.
Vind de twee blauwe fuservergrendelingen
onderin aan de achterzijde van de printer.
Norsk
Løsne stroppene fra den bakre døren ved å
klemme sammen festemekanismene på
stroppene der de er festet til den bakre
døren. Vipp deretter døren ned.
ADVARSEL! Unngåmulig forbrenning.
Kontroller at strømledningen er trukket ut, og
at skriveren har stått til avkjøling i 30
minutter.
Finn de to blåfestemekanismene for
varmeelementet nær bunnen bak påinnsiden
av skriveren.
Português
Solte as tiras da porta traseira, apertando
suas travas no ponto em que se conectam à
porta traseira. Em seguida, abaixe a porta.
AVISO! Para evitar possíveis queimaduras,
desligue o fio elétrico da tomada e deixe a
impressora esfriar por 30 minutos.
Dentro da parte traseira da impressora,
próximo àbase, localize as duas travas azuis
do fusor.
Pycck
PycckPycck
Pycck


     ,
      
    .  
.
!   
,     
 ,     
 30 .
   ,   ,
     .
Suomi
Vapauta hihnat takaluukusta puristamalla
hihnojen salpoja siitäkohtaa, jossa ne
kiinnittyvät takaluukkuun. Avaa sitten luukku.
VAROITUS! Varmista mahdollisten
palovammojen välttämiseksi, ettävirtajohto
on irrotettu pistorasiasta ja kirjoitin on
jäähtynyt 30 minuutin ajan.
Paikanna kaksi sinistäkiinnitysyksikön salpaa
kirjoittimen takaa, sen alaosasta.
Svenska
Ta loss banden från bakluckan genom att
trycka ihop spärrarna påbanden därdeär
fästa vid den bakre luckan. Sänk sedan ned
luckan.
VARNING! Undvik att bränna dig genom att
se till att nätsladden är urkopplad och att
skrivaren har svalnat i 30 minuter.
Leta reda påde tvåblåspärrarna på
fixeringsenheten som sitter nästan längst ner
påinsidan av skrivarens baksida.
7 8 9
Rotate the two blue latches upward 90
degrees.
Grasp the finger holds on the fuser and pull
the used fuser out of the printer.
Remove the new fuser from the bag. Place
the used fuser in the bag for recycling.
Drej de to blåspænder opad 90 grader. Tag fat i fingerholdepunkterne på
fikseringsenheden og træk den brugte
fikseringsenhed ud af printeren.
Tag den nye fikseringsenhed ud af posen.
Anbring den brugte fikseringsenhed i posen,
således at den kan sendes til genbrug.
Drehen Sie die beiden blauen Verriegelungen
um 90 Grad nach oben.
Ziehen Sie die gebrauchte Fixiereinheit an
den Handgriffen aus dem Drucker.
Nehmen Sie die neue Fixiereinheit aus der
Folienverpackung. Stecken Sie die
gebrauchte Fixiereinheit zum Recycling in die
Folienverpackung.
Gire los dos retenes azules hacia arriba 90
grados. Sujete el fusor con los dedos por las
muescas correspondientes y extraiga el
fusor usado de la impresora.
Saque el nuevo fusor de la bolsa y coloque
en ésta el fusor usado a fin de reciclarlo.
Faites pivoter les deux loquets bleus de 90
degrés vers le haut.
Saisissez les alvéoles de la station de fusion
usagée pour la retirer de l'imprimante.
Ôtez la nouvelle station de fusion de son
emballage. Placez-y la station usagée pour la
recycler.
Ruotare di 90 gradi verso l'alto i due fermagli
blu.
Afferrare il fusore per le apposite prese ed
estrarlo dalla stampante.
Estrarre il nuovo fusore dall'involucro. Inserire
nell'involucro il fusore usato per riciclarlo.
Draai beide blauwe vergrendelingen 90
graden naar boven.
Grijp de vingeruitsparingen op de fuser en
neem de gebruikte fuser uit de printer.
Neem de nieuwe fuser uit de zak. Plaats de
versleten fuser in de zak voor recycling.
Vridetoblåfestemekanismene 90 grader
oppover.
Ta tak i håndtakene påvarmeelementet, og
dra det gamle varmeelementet ut av
skriveren.
Ta det nye varmeelementet ut av posen.
Legg det gamle varmeelementet i posen for
resirkulering.
Gire as duas azuis travas para cima, em um
ângulo de 90 graus.
Segurando no apoio para os dedos, no fusor,
puxe o fusor usado para fora da impressora.
Retire o novo fusor do invólucro. Coloque o
fusor usado no invólucro, para reciclagem.
      90
.
     
    
.
    . 
     
.
Käännäkahta sinistäsalpaa 90 astetta
ylöspäin.
Tartu kiinnitysyksikön sormipidikkeisiin ja
vedäkäytetty kiinnitysyksikköulos
kirjoittimesta.
Ota uusi kiinnitysyksikköpussista. Aseta
käytetty kiinnitysyksikköpussiin kierrätystä
varten.
Vrid de tvåblåspärrarna 90 grader uppåt. Fatta tag med fingrarna i urtagen på
fixeringsenheten och dra ut den begagnade
fixeringsenheten ur skrivaren.
Ta ut den nya fixeringsenheten ur påsen.
Placera den begagnade fixeringsenheten i
påsen föråtervinning.
10 11 12

This manual suits for next models

3

Other HP Printer Accessories manuals

HP Color laserjet 5500 Product manual

HP

HP Color laserjet 5500 Product manual

HP CM4540 COLOR LASERJET Manual

HP

HP CM4540 COLOR LASERJET Manual

HP deskjet 5550 series Manual

HP

HP deskjet 5550 series Manual

HP DesignJet 5000 cp User manual

HP

HP DesignJet 5000 cp User manual

HP CM6040f - Color LaserJet MFP Laser User manual

HP

HP CM6040f - Color LaserJet MFP Laser User manual

HP 4650 - Color LaserJet Laser Printer User manual

HP

HP 4650 - Color LaserJet Laser Printer User manual

HP CB519A User manual

HP

HP CB519A User manual

HP LaserJet Enterprise 600 User manual

HP

HP LaserJet Enterprise 600 User manual

HP Scitex LX820 User manual

HP

HP Scitex LX820 User manual

HP LASERJET Professional P1100 series User manual

HP

HP LASERJET Professional P1100 series User manual

HP 2500 - Color LaserJet Laser Printer User manual

HP

HP 2500 - Color LaserJet Laser Printer User manual

HP Designjet 10000s series User manual

HP

HP Designjet 10000s series User manual

HP 51626 User manual

HP

HP 51626 User manual

HP C8519A - LaserJet 9000 B/W Laser Printer User manual

HP

HP C8519A - LaserJet 9000 B/W Laser Printer User manual

HP Designjet T1500 series User manual

HP

HP Designjet T1500 series User manual

HP DESIGNJET 3D User manual

HP

HP DESIGNJET 3D User manual

HP LASERJET 2600 User manual

HP

HP LASERJET 2600 User manual

HP CP4525N COLOR LASERJET ENTERPRISE User manual

HP

HP CP4525N COLOR LASERJET ENTERPRISE User manual

HP Color laserjet 5500 User manual

HP

HP Color laserjet 5500 User manual

HP Laserjet,Color Laserjet 4si User manual

HP

HP Laserjet,Color Laserjet 4si User manual

HP LaserJet Enterprise 600 User manual

HP

HP LaserJet Enterprise 600 User manual

HP LaserJet LJ 5Si-8000 User manual

HP

HP LaserJet LJ 5Si-8000 User manual

HP CM6040f - Color LaserJet MFP Laser User manual

HP

HP CM6040f - Color LaserJet MFP Laser User manual

HP LaserJet Enterprise 700 User manual

HP

HP LaserJet Enterprise 700 User manual

Popular Printer Accessories manuals by other brands

Epson T078620 Product information sheet

Epson

Epson T078620 Product information sheet

Brother TN630 instructions

Brother

Brother TN630 instructions

Formax 6204 Series Maintenance manual

Formax

Formax 6204 Series Maintenance manual

Xerox C11 - DocuPrint Color Inkjet Printer user manual

Xerox

Xerox C11 - DocuPrint Color Inkjet Printer user manual

REA JET HR pro 2K user manual

REA

REA JET HR pro 2K user manual

oliser MS 45 instructions

oliser

oliser MS 45 instructions

Xerox EFI EXP6000 Specification sheet

Xerox

Xerox EFI EXP6000 Specification sheet

Epson T6248 Product information sheet

Epson

Epson T6248 Product information sheet

Canon TonerRobot EP-27 instruction manual

Canon

Canon TonerRobot EP-27 instruction manual

Kyocera KM-6230 Instruction handbook

Kyocera

Kyocera KM-6230 Instruction handbook

Triumph Adler DF-710 Instruction handbook

Triumph Adler

Triumph Adler DF-710 Instruction handbook

Star Micronics TSP800 Series install guide

Star Micronics

Star Micronics TSP800 Series install guide

Citizen CBM-202PC Series user manual

Citizen

Citizen CBM-202PC Series user manual

Canon Color imageCLASS MF8170c installation instructions

Canon

Canon Color imageCLASS MF8170c installation instructions

Codonics Virtua 1VCX-LR833 Technical brief

Codonics

Codonics Virtua 1VCX-LR833 Technical brief

Roland DU2-64 Supplementary manual

Roland

Roland DU2-64 Supplementary manual

TonerRefillKits ReChargX RX126 instructions

TonerRefillKits

TonerRefillKits ReChargX RX126 instructions

Epson T059920 Material safety data sheet

Epson

Epson T059920 Material safety data sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.