IDEAL 61-614 User manual

#61-614
Analog Multimeter
Instruction Manual
WARNING
Read First: Safety Information
Please read and follow operating instructions care-
fully. Misuse or abuse of this multimeter cannot be
prevented by any printed word. Use the meter only
as specified in this manual; otherwise, the protec-
tion provided by the meter may be impaired.
WARNING
To avoid possible electric shock or personal injury, follow these guidelines:
• Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure
case is not cracked and back case is securely in place.
• Inspect and replace leads if insulation is damaged, metal is exposed, or
probes are cracked. Pay particular attention to the insulation surrounding the
connectors.
• Do not use meter if it operates abnormally as protection maybe impaired.
• Do not use during electrical storms or in wet weather.
• Do not use around explosive gas, dust, or vapor.
• Do not apply more than the rated voltage to the meter.
• Do not use without the battery and the back case properly installed.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 1

• Before each use:
- Zero out the test leads in the resistance mode to verify the functionality of
the battery and test leads.
- Verify meter operation by measuring a known voltage. Apply meter to
circuit under test. And, test on a known live voltage again to ensure proper
operation.
• Remove test leads from input jacks prior to removing back of case.
• Only replace the fuse with specified volt, amp, and rupture speed ratings.
CAUTION
To protect yourself, think "Safety First":
• Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution.
• Use appropriate personal protective equipment such as safety glasses, face
shields, insulating gloves, insulating boots, and/or insulating mats.
• Use the 3 Point Safety Method.
• Never ground yourself when taking electrical measurements.
• Connect the black common lead to ground before applying the red test lead to
voltage. Disconnect the red test lead from the voltage first.
• Always work with a partner.
• When using the probes, keep fingers as far behind the probe tips as possible.
• Do not expose meter to mechanical shock, vibration, extreme temperature, or
strong magnetic fields.
Features:
• Measures AC/DC Voltage, DC Current, Resistance, and Battery Check
• Mirrored scale to reduce parallax error
• Integrated tilt stand and carry hanger
• Fuse protected for safety
• Diode protected meter movement
• High-impact thermoplastic case
• Test leads have banana plug type jacks for added safety.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 2

WARNING: Before taking any measurements, always carefully
set the rotary switch to the highest range in the measurement
function desired and then switch to lower ranges until the pointer
reads in the upper half of the scale.
MEASUREMENT PROCEDURE:
This high quality analog multimeter provides a long field life by following the
steps outlined below:
• Best Accuracy
- Ensure that the pointer is set exactly on the zero line located at the left end
of the arc using the Zero Dial. Note that changes in atmospheric conditions
can cause the pointer to drift daily.
- The pointer should read in the upper half of the scale, preferably in the
fourth quarter of the arc.
• Switch position
1) Prior to use, set the switch position to the highest range of the function to
be measured.
2) Adjust the switch down to lower successive ranges in this function until the
pointer reads in the upper half of the scale.
By using this method routinely, the meter is protected against overloads that
may "peg the needle" and cause damage to the pointer, particularly in cases
where circuit values are not known.
WARNING: When finished with taking measurements of one
function, remove the test leads completely from the circuit, before
switching to another function and repeating the measurement
procedure above.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 3

To Measure AC Voltage:
• Set the rotary switch to the highest range in the ACV function.
• Insert the red test lead fully into the Vinput jack on the meter and fully seat
the black test lead into the COM input jack on the meter.
• Hold the test leads behind the finger guards and apply the lead tips in parallel
to the circuit under test.
• Follow the MEASUREMENT PROCEDURE on page 4 to maximize accuracy and
prevent over-ranging of the pointer.
• Read the AC voltage measurement using the ACV labeled red arc (third arc
from the top).
CAUTION: For maximum safety, do not hold the meter in your
hands while measuring higher voltages using the 250 and 1000
ACV ranges.
To Measure DC Voltage:
• Set the rotary switch to the highest range in the DCV function.
• Insert the red test lead fully into the Vinput jack on the meter and fully seat
the black test lead into the COM input jack on the meter.
• Hold the test leads behind the finger guards and apply the lead tips in parallel
to the circuit under test.
• Follow the MEASUREMENT PROCEDURE on page 4 to maximize accuracy and
prevent over-ranging of the pointer.
• Read the DC voltage measurement using the DCV labeled black arc (second
arc from the top).
CAUTION: For maximum safety, do not hold the meter in your
hands while measuring higher voltages using the 250 and 1000
DCV ranges.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 4

CAUTION: Discharge all capacitors and inductors before taking
current measurements.
To Measure DC milliamps (DCmA):
• Set the rotary switch to the 250m range in the DCmA function.
• Insert the red test lead fully into the V ΩAinput jack (lower right jack on the
meter) and fully seat the black test lead into the COM input jack on the meter.
• Hold the test leads behind the finger guards and apply the lead tips in series
with the circuit under test.
Note: The current should first enter through the red lead in order for the meter
to indicate in an "upscale" direction.
• Follow the MEASUREMENT PROCEDURE on page 4 to maximize accuracy.
• Read the DC mA measurement using the mA labeled black arc (second arc
from the top).
CAUTION: The 20A range on DCA function is unprotected and has
a very low internal resistance. Do not attempt to take a current
measurement if the current is unknown or above 20ADC.
Discharge all capacitors and inductors before taking current
measurements.
To Measure DC amps (DCA):
• Set the rotary switch to the 20A range in the DCA.
• Insert the red test lead fully into the DC20A input jack (top right jack on the
meter) and fully seat the black test lead into the COM input jack on the meter.
• Hold the test leads behind the finger guards and apply the lead tips in series
with the circuit under test.
• Follow the MEASUREMENT PROCEDURE on page 4 to maximize accuracy.
• Read the DCA measurement using the DCA labeled black arc (fifth arc from
the top).
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 5

WARNING: Verify that the circuit is completely de-energized
(dead) by measuring the circuit voltage to ensure that zero volts
(AC/DC) is present before taking any resistance measurements.
Exposing live voltage to the Ohms circuit by misuse or abuse may
result in injury to the operator and damage to the meter and
equipment under test. The extent of injury and damage will
depend on the level of voltage and current in the circuit.
To Measure Resistance (Ohms):
• Verify the circuit is completely de-energized.
• Set the rotary switch to the highest range in the OHM function.
• Insert the red test lead fully into the Ωinput jack on the meter and fully seat
the black test lead into the COM input jack on the meter.
• Short the red and black test lead tips together and adjust the Zero Dial until
the pointer is directly over the zero position on the right end of the Ωlabeled
black arc (top arc on the display).
Note: If the pointer cannot be zeroed, then the battery should be replaced.
• Apply the test leads to the component or dead circuit under test.
• Follow the MEASUREMENT PROCEDURE on page 4 to maximize accuracy.
• Read the ohms measurement using the Ωlabeled black arc (top arc on the
display).
To Test for Continuity:
• Set the rotary switch to the BUZZ function.
• Insert the red test lead fully into the Vinput jack on the meter and fully seat
the black test lead into the COM input jack on the meter.
• Short the red and black test lead tips together to obtain an audible beep.
Then, apply the test leads to the circuit or component under test and verify a
beep is present.
Note: If shorting the test leads does not produce an audible beep, then check
the test leads and battery for proper operation.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 6

To Perform a Battery Check:
• Set the rotary switch to the 1.5V or 9V range on the BAT function.
• Insert the red test lead fully into the Vinput jack on the meter and fully seat the
black test lead into the COM input jack on the meter.
• Apply the red test lead tip to the positive (+) battery contact and the black test
lead tip to the negative (-) battery contact.
• Follow the MEASUREMENT PROCEDURE on page 4 to maximize accuracy.
• Read the pointer position on the BAT labeled arc at the bottom of the display to
determine if the battery is Good or needs to be Replaced.
Note: The meter may not be able to check some 1.5VDC button cell batteries.
To Measure Decibels (dB):
• Set the rotary switch to the 10 range in the ACV function.
• Insert the red test lead fully into the Vinput jack on the meter and fully seat the
black test lead into the COM input jack on the meter.
• Hold the test leads behind the finger guards and apply the lead tips to the circuit
under test.
• Follow the MEASUREMENT PROCEDURE on page 4 to maximize accuracy and
prevent over-ranging of the pointer.
• Read the decibels measurement using the dB labeled red arc (fourth arc from the
top).
• For measurements above the basic dB range, set the switch to next highest range
on the ACV function and add dB correction as shown on the table in the lower
right of the scale plate on the meter.
Note: To remove the DC components in the circuit under test, connect a 0.1µF
capacitor, or larger, in series with one of the test leads before testing decibels.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 7

MAINTENANCE
Battery Replacement:
• Remove test leads from meter.
• Remove the screw from the back of the case.
• Remove the back of the case.
• Replace battery with (2) 1.5V AA type batteries.
• Assemble the back case on the meter and re-tighten
the screw.
Fuse Replacement:
• Remove test leads from meter.
• Remove the screw from the back of the case.
• Remove the back of the case.
• Replace fuse with same fuse type, size, and ratings (IDEAL #F-1).
• Assemble the back case on the meter and re-tighten the screw.
Replacement test leads: IDEAL #TL-56.
Maintenance:
• Clean the case with a damp cloth and mild detergent. Do not use abrasives or
solvents.
Service, and Replacement Parts:
For replacement parts or to inquire about service information contact
IDEAL INDUSTRIES, INC. at 1-877-201-9005 or visit our website
www.testersandmeters.com.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 8

Specifications:
Sensitivity: 8kΩ/VAC, 20kΩ/VDC
Fuse: (1) 0.5A, 250V, 0.25" x 1.25", miniature glass fuse (IDEAL #F-1)
Battery: (2) 1.5V AA type battery.
Operating: 32°F to 122°F (0°C to 50°C)
Environment Maximum Relative Humidity <80% @ 31°C /
Minimum 50% @ 40°C)
Dimensions: 5.4"H x3.7"W x1.8"D (137mm H x95mm W x45mm D)
Weight: 9.5 oz (270g)
Safety: UL, cUL, CE
Accessories included: Test Leads (#TL-56), (2) 1.5V AA type batteries, operating
instructions.
Ranges & Accuracies:
AC Voltage: 0-10/50/250/1000 ACV +/-4% FS
DC Voltage: 0-2.5/10/50/250/1000 DCV +/-3% FS
DC Current: 0-5m/50m/500m/20 ADC +/-3% FS
Resistance: 0-50/500/50k ΩMid-scale +/-3% of Arc Length
0-10k/100k/10M ΩFull-scale +/-3% of Arc Length
Decibels: -8 to +62 dB on ACV ranges
Battery Check: 1.5V / 9V ranges
Continuity Beeper
Double Insulation
Instrument has been evaluated and complies with insulation category II (overvolt-
age category II). Pollution degree 2 in accordance with IEC-644. Indoor use.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 9

Warranty Statement:
This tester is warranted to the original purchaser against defects in material and
workmanship for five years. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES,
INC. will, at it’s option, replace or repair the defective unit, subject to verification
of the defect or malfunction. This warranty does not apply to defects resulting
from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable
use of the instrument.
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but
not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular
purpose, are limited to the above. The manufacturer shall not be liable for loss of
use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or
economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses or eco-
nomic loss.
State laws vary, so the above limitations or exclusions mat not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary form state to state.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 10

#61-614
Multímetro analógico
Manual de Instrucciones
ADVERTENCIA
Lea primero: Información de seguridad
Por favor, lea y siga cuidadosamente las instruc-
ciones de operación. Ninguna palabra impresa
puede prevenir el mal uso o abuso de este
multímetro. Utilice el medidor sólo según se
especifica en este manual; de lo contrario, la pro-
tección que él proporciona podría deteriorarse.
ADVERTENCIA
• Siga estas instrucciones para evitar una posible descarga eléctrica o lesiones
personales:
• No utilice el medidor si se lo ve dañado. Inspeccione visualmente el medidor
para asegurarse de que la caja no esté agrietada y la caja posterior esté colo-
cada firmemente.
• Inspeccione y reemplace los cables si el aislamiento está dañado, el metal
está al descubierto o las sondas están agrietadas. Preste atención en particular
al aislamiento que rodea los conectores.
• No utilice el medidor si funciona de forma anormal, ya que la protección
puede haberse dañado.
• No lo utilice durante tormentas eléctricas o con tiempo húmedo.
• No lo utilice cerca de gases, polvo o vapores explosivos.
• No aplique al medidor un voltaje mayor que el voltaje nominal.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 11

• No lo utilice sin la batería y sin la caja posterior bien instalada.
• Antes de cada uso:
- Verifique la indicación de resistencia cero en el modo de medida de
resistencia uniendo los cables de prueba entre sí, para verificar la
funcionalidad de la batería y los cables de prueba.
- Verifique la operación del medidor midiendo un voltaje conocido. Aplique
el medidor al circuito bajo prueba. Pruebe nuevamente con un voltaje real
conocido para asegurar un funcionamiento correcto.
• Antes de retirar la parte posterior de la caja, retire los cables de prueba de los
conectores hembra (jacks) de entrada.
• Reemplace el fusible únicamente por otro de iguales especificaciones de
voltaje (volts), corriente (amperes) y velocidad de ruptura.
PRECAUCIÓN
• Para protegerse, piense en la ‘Seguridad ante todo’:
• Los voltajes que superen 30 V CA o 60 V CC presentan un peligro de descar-
ga, por lo que debe tener cuidado.
• Utilice equipos de protección personal apropiados, como gafas de seguridad,
máscaras, guantes aislantes, botas aislantes y esteras aislantes.
• Use el Método de Seguridad de 3 Puntos.
• Nunca se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas.
• Conecte el cable común negro a tierra antes de aplicar el cable de prueba rojo
al voltaje. Desconecte primero el cable de prueba rojo del voltaje.
• Trabaje siempre con un compañero.
• Al usar las sondas, mantenga los dedos lo más detrás posible de las puntas
de las mismas.
• No exponga el medidor al choque mecánico, vibración, temperaturas extremas
o campos magnéticos intensos.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 12

Características:
• Mide voltaje de CA y de CC, corriente continua (CC) y resistencia, y prueba
baterías
• Escala espejada, para reducir el error de paralaje
• Soporte de inclinación y manija para acarreo, integrados
• Protegido con fusible, para mayor seguridad
• Sistema móvil del medidor, protegido con diodo
• Caja termoplástica de alta resistencia a los impactos
• Los cables de prueba tienen conectores tipo banana, para mayor seguridad.
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier medida, lleve siem-
pre cuidadosamente el conmutador rotativo a la máxima gama de
la función de medida elegida, y luego pase a las gamas menores
hasta que la lectura de la aguja esté ubicada en la mitad superior
de la escala.
PROCEDIMIENTO DE MEDIDA:
Este multímetro analógico de alta calidad presenta una larga duración en el
campo, si se siguen los pasos que se indican a continuación:
• Mejor precisión
- Asegúrese de que la aguja vuelva exactamente a la línea de cero ubicada en
el extremo izquierdo del arco, utilizando el Ajuste de Cero. Tenga en cuenta
que los cambios en las condiciones atmosféricas pueden hacer que la
posición de la aguja varíe diariamente.
- La lectura de la aguja debe estar en la mitad superior de la escala,
preferiblemente en la última cuarta parte del arco.
• Posición del conmutador
1) Antes de utilizar el medidor, lleve la posición del conmutador a la máxima
gama de la función a medir.
2) Lleve el conmutador hacia gamas sucesivamente menores de esa función,
hasta que la lectura de la aguja se encuentre en la mitad superior de la
escala.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 13

Al utilizar este método en forma rutinaria se protege al medidor contra las sobre-
cargas que podrían ‘clavar la aguja’ y hacerle daño, particularmente en casos en
los que no se conocen los valores del circuito.
ADVERTENCIA: Al terminar de realizar las medidas de una fun-
ción, retire los cables de prueba del circuito por completo, antes
de conmutar a otra función y repetir el procedimiento de medida
indicado anteriormente.
Medida del voltaje de CA:
• Lleve el conmutador rotativo a la gama máxima de la función de V CA.(‘ACV’).
• Inserte el cable de prueba rojo totalmente en el conector hembra (jack) de
entrada V del medidor, y asiente totalmente el cable de prueba negro en el
conector hembra (jack) de entrada COM del medidor.
• Sostenga los cables de prueba detrás de las protecciones para los dedos, y
aplique las puntas de los cables en paralelo al circuito bajo prueba.
• Siga el PROCEDIMIENTO DE MEDIDA de la página 4, para maximizar la pre-
cisión y evitar que la aguja vaya al fondo de la escala por haberse superado la
gama de medida.
• Lea la medida de voltaje de CA en el arco rojo denominado ‘AC V’ (tercer arco
comenzando por arriba).
PRECAUCIÓN: Para contar con la máxima seguridad, no sostenga
el medidor en sus manos cuando mida voltajes altos en las gamas
de 250 y 1000 V CA.
Medida del voltaje de CC:
• Lleve el conmutador rotativo a la gama máxima de la función de V CC (‘DCV’).
• Inserte el cable de prueba rojo totalmente en el conector hembra (jack) de
entrada Vdel medidor, y asiente totalmente el cable de prueba negro en el
conector hembra (jack) de entrada COM del medidor.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 14

• Sostenga los cables de prueba detrás de las protecciones para los dedos, y
aplique las puntas de los cables en paralelo al circuito bajo prueba.
• Siga el PROCEDIMIENTO DE MEDIDA de la página 4, para maximizar la pre-
cisión y evitar que la aguja vaya al fondo de la escala por haberse superado la
gama de medida.
• Lea la medida de voltaje de CC en el arco negro denominado ‘DC V’ (segundo
arco comenzando por arriba).
PRECAUCIÓN: Para contar con la máxima seguridad, no sostenga
el medidor en sus manos cuando mida voltajes altos en las gamas
de 250 y 1000 V CC.
PRECAUCIÓN: Antes de efectuar medidas de corriente, descargue
todos los capacitores e inductores.
Medida de miliamperes de CC (mA CC):
• Lleve el conmutador rotativo a la gama de 250m de la función de mA CC
(‘DcmA’).
• Inserte el cable de prueba rojo totalmente en el conector hembra (jack) de
entrada VΩA(conector inferior derecho del medidor), y asiente totalmente
el cable de prueba negro en el conector hembra (jack) de entrada COM del
medidor.
• Sostenga los cables de prueba detrás de las protecciones para los dedos, y
aplique las puntas de los cables en serie con el circuito bajo prueba.
Nota: Para que el medidor indique en el sentido correcto de la escala (‘hacia
arriba’), la corriente debe ingresar primero por el cable rojo.
• Siga el PROCEDIMIENTO DE MEDIDA de la página 4, para maximizar la pre-
cisión.
• Lea la medida de mA CC en el arco negro denominado ‘mA’ (segundo arco
comenzando por arriba).
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 15

PRECAUCIÓN: La gama de 20 A de la función de A CC no está pro-
tegida, y tiene una resistencia interna muy baja. No intente efec-
tuar una medida de corriente si la corriente es desconocida o
mayor que 20 A CC.
Antes de efectuar medidas de corriente, descargue todos los
capacitores e inductores.
Medida de amperes de CC (A CC):
• Lleve el conmutador rotativo a la gama de 20 A de la función de A CC (‘DCA’).
• Inserte el cable de prueba rojo totalmente en el conector hembra (jack) de
entrada DC20A (conector superior derecho del medidor), y asiente totalmente
el cable de prueba negro en el conector hembra (jack) de entrada COM del
medidor.
• Sostenga los cables de prueba detrás de las protecciones para los dedos, y
aplique las puntas de los cables en serie con el circuito bajo prueba.
• Siga el PROCEDIMIENTO DE MEDIDA de la página 4, para maximizar la pre-
cisión.
• Lea la medida de corriente de CC en el arco negro denominado ‘DC A’ (quinto
arco comenzando por arriba).
ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier medida de
resistencia, verifique que el circuito esté completamente desener-
gizado (muerto) midiendo su voltaje, para asegurarse de que haya
cero volts, tanto de CA como de CC.
La exposición del circuito de ohms a un voltaje ‘vivo’ por mal uso
o abuso, puede provocar lesiones al operador y daños al medidor
y al equipo bajo prueba. La magnitud de las lesiones y daños
dependerá del nivel del voltaje y de la corriente del circuito.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 16

Medida de resistencia (ohms):
• Verifique que el circuito esté completamente desenergizado.
• Lleve el conmutador rotativo a la gama máxima de la función OHM.
• Inserte el cable de prueba rojo totalmente en el conector hembra (jack) de
entrada Ωdel medidor, y asiente totalmente el cable de prueba negro en el
conector hembra (jack) de entrada COM del medidor.
• Cortocircuite entre sí las puntas de los cables de prueba rojo y negro, y
mueva el Ajuste de Cero hasta que la aguja esté directamente sobre la posi-
ción del cero, situada en el extremo derecho del arco negro denominado Ω
(arco superior del cuadrante).
Nota: Si no se puede llevar la aguja hasta la posición del cero, debe reem-
plazarse la batería.
• Aplique los cables de prueba al componente o circuito desenergizado bajo
prueba.
• Siga el PROCEDIMIENTO DE MEDIDA de la página 4, para maximizar la pre-
cisión.
• Lea la medida de ohms utilizando el arco negro denominado Ω(arco superior
del cuadrante).
Prueba de continuidad:
• Lleve el conmutador rotativo a la posición de la función BUZZ.
• Inserte el cable de prueba rojo totalmente en el conector hembra (jack) de
entrada Vdel medidor, y asiente totalmente el cable de prueba negro en el
conector hembra (jack) de entrada COM del medidor.
• Cortocircuite entre sí las puntas de los cables de prueba rojo y negro, para
obtener un pitido audible.
• Luego, aplique los cables de prueba al circuito o componente bajo prueba y
verifique si se escucha un pitido.
Nota: Si al cortocircuitar los cables de prueba no se produce un pitido audi-
ble, verifique si los cables de prueba y la batería están funcionando correcta-
mente.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 17

Verificación de baterías:
• Lleve el conmutador rotativo a la gama de 1,5 V o de 9 V de la función BAT.
• Inserte el cable de prueba rojo totalmente en el conector hembra (jack) de
entrada Vdel medidor, y asiente totalmente el cable de prueba negro en el
conector hembra (jack) de entrada COM del medidor.
• Aplique la punta del cable de prueba rojo al contacto positivo (+) de la batería,
y la punta del cable de prueba negro al contacto negativo (–) de la batería.
• Siga el PROCEDIMIENTO DE MEDIDA de la página 4, para maximizar la pre-
cisión.
• Lea la posición de la aguja en el arco denominado ‘BAT’, en la parte inferior
del cuadrante, para determinar si la batería es buena (‘GOOD’) o necesita ser
reemplazada (‘REPLACE’).
Nota: Es posible que el medidor no logre verificar algunos tipos de baterías
tipo botón de 1,5 V CC.
Medida de decibeles (dB):
• Lleve el conmutador rotativo a la gama de 10 de la función de V CA (‘ACV’).
• Inserte el cable de prueba rojo totalmente en el conector hembra (jack) de
entrada Vdel medidor, y asiente totalmente el cable de prueba negro en el
conector hembra (jack) de entrada COM del medidor.
• Sostenga los cables de prueba detrás de las protecciones para los dedos, y
aplique las puntas de los cables al circuito bajo prueba.
• Siga el PROCEDIMIENTO DE MEDIDA de la página 4, para maximizar la pre-
cisión y evitar que la aguja vaya al fondo de la escala por haberse superado la
gama de medida.
• Lea la medida de decibeles utilizando el arco rojo denominado ‘dB’ (cuarto
arco comenzando por arriba).
• Para medidas por encima de la gama básica de dB, lleve el conmutador a la
gama superior más próxima de la función V CA, y agregue una corrección de
dB como se muestra en la tabla ubicada en la parte inferior derecha de la
placa de escala del medidor.
Nota: Para eliminar los componentes de CC del circuito bajo prueba, conecte
un capacitor de 0,1 µF o mayor en serie con uno de los cables de prueba,
antes de medir decibeles.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 18

MANTENIMIENTO
Reemplazo de las baterías:
• Quite los cables de prueba del medidor.
• Quite el tornillo de la parte posterior de la caja.
• Quite la parte posterior de la caja.
• Reemplace las baterías por dos (2) baterías nuevas de
1,5 V tipo AA.
• Monte la caja posterior en el medidor, y vuelva a apre-
tar el tornillo.
Reemplazo del fusible:
• Quite los cables de prueba del medidor.
• Quite el tornillo de la parte posterior de la caja.
• Quite la parte posterior de la caja.
• Reemplace el fusible por otro del mismo tipo, calibre y especificaciones
(IDEAL # F-1).
• Monte la caja posterior en el medidor, y vuelva a apretar el tornillo.
Cables de prueba de repuesto: IDEAL #TL-56.
Mantenimiento:
• Limpie la caja con un trapo humedecido y detergente suave. No use abrasivos
ni disolventes.
Servicio y piezas de repuesto:
Si necesita piezas de repuesto o consultar sobre información de servicio, con-
tacte con IDEAL INDUSTRIES, INC., llamando al 1-877-201-9005, o visite nue-
stro sitio Web www.testersandmeters.com.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 19

Especificaciones:
Sensibilidad: 8 kΩ/V (CA), 20 kΩ/V (CC)
Fusible: (1) fusible miniatura de vidrio, 0,5 A, 250 V,
6 mm x 32 mm (0,25" x 1,25") (IDEAL # F-1)
Batería: (2) baterías de 1,5 V tipo AA
Ambiente de operación: 0 ºC a 50 ºC (32 ºF a 122 ºF)
Humedad relativa: máxima < 80 % @ 31 ºC / mínima 50 % @ 40 ºC
Dimensiones: 137mm [altura] x 94 mm [ancho] x 46 mm [prof.]
(5,4" [altura] x 3,7" [ancho] x 1,8" [prof.]
Peso: 270 g (9,5 onzas)
Seguridad: UL, cUL, CE
Accesorios incluidos: Cables de prueba ( # TL-56), (2) baterías de
1,5 V tipo AA, instrucciones de operación.
Gamas y precisiones:
Voltaje de CA: 0-10/50/250/1000 V CA +/- 4 % del valor de plena escala
Voltaje de CC: 0-2,5/10/50/250/1000 V CC +/- 3 % del valor de plena escala
Corriente
continua (CC): 0-5/50/500 mA/20 A CC +/- 3 % del valor de plena escala
Resistencia: 0-50/500/50 KΩa mitad +/- 3 % de la longitud del arco
de escala
0-10 K/100 K/10 MΩa +/- 3 % de la longitud del arco
plena escala
Decibeles: -8 a +62 dB en las gamas de V CA
Prueba de Gamas de 1,5 V / 9 V
baterías:
Emisor de pitidos de continuidad
Aislamiento doble
El instrumento ha sido evaluado, y cumple con la categoría II de aislamiento (cat-
egoría II de sobrevoltaje). Grado 2 de contaminación, de acuerdo con IEC-644.
Uso en interiores.
ND 1723-2 61-614 Instructions 1/9/07 9:48 AM Page 20
Table of contents
Languages:
Other IDEAL Multimeter manuals

IDEAL
IDEAL 61-603 User manual

IDEAL
IDEAL 61-605 User manual

IDEAL
IDEAL SecuriTEST User manual

IDEAL
IDEAL 61-340 User manual

IDEAL
IDEAL 61-340 User manual

IDEAL
IDEAL ND-5499 User manual

IDEAL
IDEAL 61-354 (TRMS) User manual

IDEAL
IDEAL 61-312 User manual

IDEAL
IDEAL 61-681 User manual

IDEAL
IDEAL ND 1075-2 User manual

IDEAL
IDEAL ND 2352-1 User manual

IDEAL
IDEAL 61-764 User manual

IDEAL
IDEAL 61-494 User manual

IDEAL
IDEAL Resi-Pro 310 Series User manual

IDEAL
IDEAL 480 Series User manual

IDEAL
IDEAL 61-797 User manual

IDEAL
IDEAL ND 2350-1 User manual

IDEAL
IDEAL 61-340 User manual

IDEAL
IDEAL ND 2366-1 User manual

IDEAL
IDEAL 61-497 User manual