IDEAL ND 1075-2 User manual

WARNING!
1. DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES EXCEED
THESE RATINGS:
- Voltage is not to exceed 600V AC or DC.
- Resistance, Capacitance, Logic, and Continuity
functions are not to be performed on circuits capable
of delivering greater than 500V AC or DC.
- Current measurements are not to be performed on
circuits capable of delivering greater than 600V AC
on insulated conductors, 250V AC on uninsulated
conductors.
2. To avoid electrical shock hazards and/or damage to the
meter:
- Do not exceed the voltage ratings for the meter. Use
caution when measuring voltage.
- Do not use during electrical storms. AC power
sources with inductive loads or electrical storms may
result in high voltage. High energy transients can
damage meter and present a dangerous shock hazard.
- Turn off the power to the circuit or device being mea-
sured before taking resistance and capacitance mea-
surements. Fully discharge all capacitors before
measuring.
3. Ensure meter is in proper working order before using.
Visually inspect meter for damage. Performing a conti-
nuity check can verify proper operation. If the meter
reading goes from overload to zero, this typically means
the meter is in proper working order.
4. Visually inspect leads for damage before using. Replace
if insulation is damaged or leads appear suspect.
5. Never ground yourself when taking electrical measure-
ments. Do not touch exposed metal pipes, outlets, fix-
tures, etc. Keep your body isolated from ground by
using dry clothing, rubber shoes, rubber mats, or any
other approved insulating material. Keep your fingers
behind the finger guards on the probes. Work with oth-
ers.
6. Before beginning all unknown measurements, set meter
to the highest range possible.
Page 2
#61-360
IDEAL Test Pro®
360 Series Multimeter
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 1

AC VOLTAGE
Meter Setup: Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
AC Voltage 200.0 mV .1 mV
2000 mV 1mV 50 to 500Hz
20.00 V .01 V
≤20 V range ±(1% +4)
200.0 V .1 V ≤V range ±(1.5% +4)
600 V 1 V
To Measure DC Voltage
1. Plug the test leads into meter inputs as indicated in the dia-
gram on the next page.
2. Select the proper range to be used within the VDC area.
4. Connect the meter in parallel with the load or circuit.
5. Measure DC voltage.
DC VOLTS
Meter Setup: Circuit Connection:
Page 4Page 3
WARNING! (cont.)
7. Before breaking a circuit for testing, turn off the power to
the circuit. When disconnecting from a circuit, discon-
nect the hot lead first, then the common lead.
8. Disconnect the meter from the circuit before turning off
any indicator, including motors, transformers,and sole-
noids.
Overload Protection
VAC + VDC 200mV range 500VDC/350VAC
for 15 sec
>200mV range 600VDC/600VAC
AAC + ADC mA input 0.5A/250V
10A input 10A/600V
Ohms (Ω) 500VDC/500VAC
Diode 500VDC/500VAC
Continuity 500VDC/500VAC
Unit of Measure Multipliers
For your reference, the following symbols are often used to
make measurement easier:
Symbol Verbal Multiplier
M mega X1,000,000
K kilo X1,000
m milli ÷1,000
µ micro ÷1,000,000
To Measure AC Voltage:
1. Plug the test leads into the meter inputs as indicated in
the diagram below.
2. Select the proper range to be used within the VAC area.
3. Connect the meter in parallel with the load or circuit.
4. Measure AC voltage.
Red
Black
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 3

Page 5 Page 6
Function Range Resolution Accuracy
DC Voltage 200.0 mV .1 mV ± (0.5% +1)
2000 mV 1 mV ± (0.5% +1)
20.00 V .01 V ± (0.5% +1)
200.0 V .1 V ± (0.5% +1)
600 V 1 V ± (0.5% +1)
To Measure Resistance:
Resistance is measured in Ohms.
1. Turn the power off to the circuit or device that is to be mea-
sured and discharge all capacitors before measurement is
to be taken.
2. Plug test leads into the meter inputs as indicated in the
following diagram.
3. Select the proper range within the Ωfunction of the tester.
4. Measure resistance. If necessary, perform the required
multiplication to acquire the actual resistance.
4.1 Range Guide for Ohms (Ω):
200 = Meter indicates actual resistance
2K = Multiply meter display reading by 1,000 to
acquire actual resistance.
20K = Multiply meter display reading by 1,000 to
acquire actual resistance.
200K = Multiply meter display reading by 1,000 to
acquire actual resistance.
2M = Multiply meter display reading by
1,000,000 to acquire actual resistance
200M = Multiply meter display reading by
1,000,000 to acquire actual resistance.
5. The meter displays total resistance through all possi-
ble paths between the probe-tips. These multiple
paths may result in measurements that do not corre-
spond to the ohm value indicated by the resistor
color code.
Resistance (Ohms)
Meter Setup: Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
Resistance 200.0Ω.1Ω± (1.0% + 4)
2.000KΩ.001KΩ± (1.0% + 4)
20.00KΩ.01 KΩ± (1.0% + 4)
200.0KΩ.1KΩ± (1.0% + 4)
2.000MΩ.001MΩ± (1.0% + 4)
20.00MΩ.01 MΩ± (2.0% + 4)
Determining Resistor Values:
To determine the value of a resistor, use the color bands on the
resistor and the following table.
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 5

To Verify Continuity:
4. Test for continuity by connecting the meter to the circuit.
5. If the beeper sounds the circuit is complete.
Continuity Beeper
(beeps at resistance <30
Ω
)
Meter Setup: Circuit Connection:
Diode Testing:
To ensure a proper functioning diode, the meter will develop a
voltage across the component from a test current. The diode
test function allows measurements of forward voltage drops
across diodes and transistor junctions.
1. Turn off power to the device or circuit that is being tested
and discharge all capacitors.
2. Plug the leads into the meter inputs as indicated in the fol-
lowing diagram.
3. Select the diode function on the meter.
4. Connect the red rest probe to the anode (+) and the black
test probe to the cathode (-) of the diode. If the diode is
shunted by a resistor of 1K Ohm or less, it must be
removed from the circuit before taking the measurement.
Page 8
Page 7
Resistor Color Code Table
1st 2nd Tolerance
Color Digit Digit Multiplier (Percentage)
Black 0 0 1
Brown 1 1 10
Red 2 2 100
Orange 3 3 1,000
Yellow 4 4 10,000
Green 5 5 100,000
Blue 6 6 1,000,000
Violet 7 7 10,000,000
Gray 8 8 100,000,000
White 9 9 1,000,000,000
Gold +/- 5%
Silver +/- 10%
No Color +/- 20%
Example:
1st color band is blue so the first digit is a 6
2nd color band is red so the second digit is a 2
3rd color band is yellow so multiply 62 x 10,000
4th color band is gold so the tolerance is ±5%
Your Resistor value is 620,000 Ohms (620KΩ)with a tolerance
of ±5%.
To Verify Continuity:
A continuity test ensures that all circuit connections are intact.
1. Plug the test leads into the meter inputs as indicated in the
diagram below.
2. Turn the power off to the circuit or device that is to be veri-
fied.
3. Select the continuity function on the meter. See
switch position below. The continuity function is located at
the 200Ωsetting.
Blue
Red
Yellow
Gold
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 7

Page 10Page 9
5. Read the forward voltage drop on the digital display:
5.1 A good silicon diode will result in a reading around
0.7 V.
5.2 A good germanium diode will result in a reading
around 0.3 V.
5.3 A short is indicated by a continuous beep and a
reading of .000 V.
5.4 An open is indicated by a 1. V reading.
6. Reverse the test probe connections to the diode and per-
form a reverse-leakage test of the diode.
6.1 A reading of 1. V indicates reverse blocking and a
good diode.
6.2 A reading of .000 V and a continuous beep indicates
high reverse leakage current or a short.
DIODE TESTING
Meter Setup: Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
Diode Test 3 VDC 1 mV ± (1.5% + 1)
To Measure AC Current:
Current is measured in amps.
Do not attempt to measure current in circuits capable of deliv-
ering greater than 600V. If the current is unknown, begin at the
highest range, selecting the next lowest until a reading is dis-
played.
To Measure AC Current (cont.):
1. Connect the test leads into the meter inputs as indicated in
the following diagram.
2. Select the proper range to be used within the AAC area.
3. Turn the power off.
4. Connect the meter in series with the load or circuit.
5. Turn power on.
6. Measure AC Current.
Meter Setup:
Current <200mA AC Current AMPS>200mA AC
10 Amps Max.
Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
AC Current 200.0µA .1µA ±(1.5% + 4)
20.00 mA .01 mA ±(1.5% + 4)
200.0mA .1mA ±(1.5% + 4)
20.00A .01A ±(2.5%)
Red
Black
Red
Black
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 9

Page 12
Page 11
To Use Accessories:
For AC Current Clamp:
1. Plug test leads into the meter inputs as indicated in dia-
gram 1.
2. Remove the probe tips from the end of the leads.
3. Attach the leads to the current clamp (polarity will not affect
reading).
4. Select the mVAC range on the meter.
5. Snap the jaw of the current clamp around one of the current
carrying conductors.
6. Take reading.
For all other Accessories:
1. Plug test leads into the meter inputs as indicated in dia-
gram 2.
2. Remove the probe tips from the end of the leads.
3. Attach the leads to the accessory.
4. Select the mVDC range on the meter.
5. Turn the accessory on.
6. Take reading.
Diagram 1 Diagram 2
To Measure DC Current:
Current is measured in amps.
Do not attempt to measure current in circuits capable of
delivering greater than 600V. If the current is unknown,
begin at the highest range, selecting the next lowest until a
reading is displayed.
1. Plug the test leads into the meter inputs as indicated in
the following diagram.
2. Select the proper range to be used within the ADC area.
3. Turn power off.
4. Connect the meter in series with the load or circuit.
5. Turn power on.
6. Measure DC Current.
Meter Setup:
Current <200mA DC Current >200mA DC
10 Amps Max.
Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
DC Current 200.0µA .1µA ± (1.0% +1)
20.00 mA .01 mA ± (1.0% +1)
200.0mA .1mA ± (1.0% +1)
20.00A .01A ± (2.0% +3)
Red Red
Black Black
Red
Black Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 11

Page 14
Page 13
Cleaning Case and window
Periodically wipe the case with a damp cloth and detergent,
allow to dry completely before using; do not use abrasives or
solvents.
Battery Replacement
When the multimeter displays the the battery must be
replaced to maintain proper operation.
WARNING
To prevent electrical shock hazard, turn off the multimeter and
disconnect test leads before removing the back cover.
1. Disconnect the test leads and turn the meter off. Remove
the test leads from the front terminals.
2. Position the meter face down. Remove the screws from the
case bottom.
3. Lift the end of the case back until it gently unsnaps.
4. Lift the battery from the case back.
5. Replace battery.
6. Replace the case top. Reinstall screws.
Troubleshooting:
The meter has been designed to be accurate, reliable and easy
to use. However, it is possible that you may experience diffi-
culties during operation. If there appears to be any kind of
problem during use of the multimeter, please perform the fol-
lowing steps to help determine the source:
1. Review and comply with the operating instructions section
of this instruction manual.
2. Test the battery, replace as necessary.
3. Test the fuses, replace as necessary.
4. Check to see that the Function/Range Switch is in the cor-
rect position for the type of parameter and range of values
being measured, and that the measurement value is within
the capability of the multimeter.
5. Inspect the test leads for breaks or cracks, and ensure that
the test leads are inserted fully into the input connectors.
6. If problem persists, meter should be inspected by a quali-
fied service person.
General Specifications:
Data Hold: “HOLD” button “locks” reading. Any range or func-
tion.
Max hold: “Max” button locks the largest reading. Any range,
any function.
Low battery indicator: Located in the LCD.
Indicators: Continuity Beeper: (<30Ω<500msec, 3V type),
low battery, polarity. Overrange: “OL” is displayed.
Environmental: Operating temperature 32°F to 122°F, storage
0°F to 140°F with batteries removed, RH<70%.
Temperature Coefficient: 0.05 x (accuracy) per °F (32°F to
65°F, 80°F to 122°F)
Measurement rate: 2.5 times/sec.nominal.
Battery life: >300 hours typical with carbon-zinc battery.
Battery type: 9V NEDA 1604 type.
Safety: Designed to IEC1010-1 Cat. III 600V, UL1244.
Overload Protection: 600V for VAC, VDC. 500V for resis-
tance. Current protected by 0.5A/250V (5x20mm) fuse model
LA-3895 and 10A/600V (6.35x25.4mm) fuse model LA-3897.
Fuse Replacement
1. Disconnect the test leads and turn the meter off. Remove
the test leads from the front terminals.
2. Position the meter face down. Remove the screws from the
case back.
3. Lift the end of the case back until it gently unsnaps.
4. Remove the fuse by gently prying one end of the fuse loose
and sliding the fuse out of the bracket.
5. Verify continuity across the fuse.
6. If the fuse is good, return to tester.
7. If the fuse is blown, install a new fuse of the same size and
rating.
8. Replace the case top. Reinstall screws.
User Maintenance
Regular operator maintenance of the multimeter consists of
cleaning case and window, and battery replacement. All other
repairs must be performed by a factory service center or other
qualified instrument service personnel.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 13

Page 15
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This meter is warranted to the original purchaser against defects
in material or workmanship for a period of two (2) years from the
date of purchase. During the warranty period, IDEAL INDUS-
TRIES, INC. will, at its option, replace or repair the defective
unit, subject to verification of the defect or malfunction.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse,
neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreason-
able use of the instrument.
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL prod-
uct, including but not limited to implied warranties of mer-
chantability and fitness for a particular purpose, are limited to
the above. The manufacturer shall not be liable for loss of use
of the instrument or other incidental or consequential damages,
expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such
damage, expenses, or economic loss.
State laws vary, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state.
Page 16
#61-360
IDEAL Test Pro®
Multímetro digital de
la serie 360
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 15

Page 18Page 17
¡ADVERTENCIA!
1. NO EXCEDA ESTOS VALORES EN NINGUNA CIRCUNSTAN-
CIA :
- El voltaje no debe exceder los 600 V de CA o CC
- No se deben llevar a cabo funciones de resistencia, capac-
itancia, lógica y continuidad en circuitos capaces de sum-
inistrar más de 500 V de CA o CC.
- Las mediciones de corriente no se deben realizar en cir-
cuitos capaces de suministrar más de 600 VCA en con-
ductores aislados, 250 VCA en conductores sin aislar.
2. Para evitar peligros de electrocución y daños en el medidor:
- No exceda el voltaje nominal del medidor. Tenga cuidado
al medir el voltaje.
- No lo use durante tormentas eléctricas. Las fuentes de ali-
mentación de CA con cargas inductoras o las tormentas
eléctricas pueden producir un voltaje elevado. Las corri-
entes transitorias de alta energía pueden dañar el medidor
y presentar un peligro de electrocución.
- Desconecte la corriente del circuito o dispositivo antes de
medir la resistencia y capacitancia. Descargue completa-
mente todos los capacitores antes de medir.
3. Asegúrese de que el medidor esté en buenas condiciones
de funcionamiento antes de usarlo. Inspeccione el medidor
visualmente para ver si está dañado. La realización de una
comprobación de continuidad puede verificar la operación
apropiada. Si la lectura del medidor pasa de sobrecarga a
cero, esto significa normalmente que el medidor está en
buenas condiciones.
4. Inspeccione visualmente los cables para ver si están daña-
dos antes de usarse. Reemplácelos si los aislamientos
parecen estar dañados o si los cables parecen estar en
malas condiciones.
5. No se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas. No
toque tubos de metal al descubierto, tomas de corriente, lám-
paras, etc. Mantenga su cuerpo aislado de tierra usando ropa,
zapatos de goma, esteras de goma o cualquier otro material
de aislamiento aprobado. Mantenga los dedos detrás de los
protectores en las sondas. Trabaje con otras personas.
6. Antes de empezar todas las mediciones desconocidas, fije
el medidor en la gama más alta posible.
¡ADVERTENCIA! (cont.)
7. Antes de interrumpir un circuito para probar, desconecte
la corriente del circuito. Al desconectar un circuito,
desconecte primero el cable con corriente, y después el
cable común.
8. Desconecte el medidor del circuito antes de apagar
cualquier indicador, incluidos motores, transformadores
y solenoides.
Protección de sobrecarga
VCA + VCC Gama de 200 mV 500 VCC/350 VCA
durante 15 seg
>Gama de 200 mV 600 VCC/600 VCA
ACA + ACC Entrada de mA 0,5 A/250 V
Entrada de 10 A 10 A/600 V
Ohmios (Ω) 500 VCC/500 VCA
Diodo 500 VCC/500 VCA
Continuidad 500 VCC/500 VCA
Multiplicadores de las unidades de medida
Como referencia, a menudo se usan los símbolos siguientes
para facilitar las mediciones:
Símbolo Hablado Multiplicador
M mega X1.000.000
K kilo X1.000
m milli ÷1.000
µ micro ÷1.000.000
Para medir el voltaje de CA:
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medi-
dor según se indica en el diagrama siguiente.
2. Escoja la gama apropiada que se vaya a usar dentro del
área de VCC.
3. Conecte el medidor en paralelo con la carga o circuito.
4. Mida el voltaje de CA.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 17

Page 20Page 19
VOLTAJE DE CA
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
Voltaje 200,0 mV 0,1 mV
de CA 2000 mV 1 mV 50 a 500Hz
20,00 V 0,01 V
≤Gama de 5 20 V ±(1% +4)
200,0 V 0,1 V ≤Gama de 5 V +/-(1,5% +4)
600 V 1 V
Para medir el voltaje de CC:
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor
según se indica en el diagrama de la página siguiente.
2. Escoja la gama apropiada que se vaya a usar dentro del área
de VCC.
3. Conecte el medidor en paralelo con la carga o circuito.
4. Mida el voltaje de CC.
VOLTIOS DE CC
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
Voltaje de CC 200,0 mV 0,1 mV ± (0,5% +1)
2000 mV 1 mV ± (0,5% +1)
20,00 V 0,01 V ± (0,5% +1)
200,0 V 0,1 V ± (0,5% +1)
600 V 1 V ± (0,5% +1)
Para medir la resistencia:
La resistencia se mide en ohmios
1. Desconecte la corriente del circuito o dispositivo que se
vaya a medir y descargue todos los capacitores antes de
tomar las medidas.
2. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor
según se indica en el diagrama siguiente.
3. Escoja la gama apropiada dentro de la función Ωdel probador
4. Mida la resistencia. Si es necesario, realice la multipli-
cación necesaria para obtener la resistencia real.
4.1 Guía de gama para ohmios (Ω):
200 = El medidor indica la resistencia real
2K = Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000 para obtener la resisten-
cia real.
20K = Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000 para obtener la resisten-
cia real.
200K = Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000 para obtener la resisten-
cia real.
2M = Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000.000 para obtener la
resistencia real
200M= Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000.000 para obtener la
resistencia real
5. El medidor indica a resistencia total por todas las rutas posibles
entre puntas de sonda. Estas rutas múltiples pueden producir
medidas que no correspondan con el valor en ohmios indi-
cado por el código de colores de los resistores.
Rojo
Negro
Rojo
Negro
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 19

Page 22Page 21
Resistencia (ohmios)
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
Resistencia 200,0 Ω0,1 Ω± (1,0% + 4)
2,000 KΩ0,00 KΩ± (1,0% + 4)
20,00 KΩ0,01 KΩ± (1,0% + 4)
200,0 KΩ0,1 KΩ± (1,0% + 4)
2,000 MΩ0,001 MΩ± (1,0% + 4)
20,00 MΩ0,01 MΩ± (2,0% + 4)
Determinación de los valores de la resistencia:
Para determinar el valor de un resistor, use las bandas de color
en el resistor y en la tabla de abajo.
Tabla de códigos de color de los resistores
1° 2° Tolerancia
Color dígito dígito Multiplicador (porcentaje)
Negro 0 0 1
Café 1 1 10
Rojo 2 2 100
Anaranjado 3 3 1.000
Amarillo 4 4 10.000
Verde 5 5 100.000
Azul 6 6 1.000.000
Violeta 7 7 10.000.000
Gris 8 8 100.000.000
Blanco 9 9 1.000.000.000
Dorado +/- 5%
Plateado +/- 10%
Sin color +/- 20%
Ejemplo:
La 1a banda es de color azul, por lo que el primer dígito es 6.
La 2a banda es de color rojo, por lo que el segundo dígito es 2.
La 3a banda es de color amarillo, por lo que debe multiplicar 62
x 10.000
La 4a banda es de color dorado, por lo que la tolerancia es ±5%
El valor de la resistencia es de 620.000 ohmios (620 KΩ) con
una tolerancia de ±5%.
Para verificar la continuidad:
Una prueba de continuidad asegura que todas las conexiones del
circuito estén intactas.
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor
según se indica en el diagrama siguiente.
2. Desconecte la corriente del circuito o dispositivo que se vaya
a verificar.
3. Escoja la función de continuidad en el medidor. Vea la
posición del interruptor abajo. La función de continuidad está
ubicada en el ajuste 200Ω.
Rojo
Negro
Blue
Red
Yellow
Gold
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 21

Page 24Page 23
Para verificar la continuidad:
4. Pruebe la continuidad conectando el medidor al circuito.
5. Si suena un pitido, el circuito está completo.
Emisor de pitidos de continuidad
(emite un pitido a una resistencia <30
Ω
)
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Pruebas de diodos:
Para asegurar un diodo de funcionamiento debido, el medidor
producirá un voltaje en el componente debido a una corriente
de prueba. La función de prueba de los diodos permite medi-
das de caídas de voltaje directo entre los diodos y uniones de
transistor.
1. Desconecte la corriente del dispositivo o circuito que se
esté probando y descargue todos los capacitores.
2. Enchufe los cables en las entradas del medidor según se
indica en el diagrama siguiente.
3. Escoja la función del diodo en el medidor.
4. Conecte la sonda de prueba roja al ánodo (+) y la sonda de
prueba negra al cátodo (-) del diodo. Si el diodo está en
derivado con un resistor de 1Kohmio o menos, debe
desconectarse del circuito antes de efectuar la medida.
5. Lea la caída de voltaje directo en la pantalla digital:
5.1 Un buen diodo de silicio producirá una lectura de
aproximadamente 0,7 V.
5.2 Un buen diodo de germanio producirá una lectura de
aproximadamente 0,3 V.
5.3 Un cortocircuito vendrá indicado por un pitido con-
tinuo y una lectura de 0,000 V.
5.4 Una interrupción viene indicada por una lectura de 1.
V.
6. Invierta las conexiones de las sondas de prueba al diodo y
realice la prueba de fugas inversas del diodo.
6.1 Una lectura de 1. V indica bloqueo inverso y un buen
diodo.
6.2 Una lectura de 0,000 V y un sonido continuo indica
una alta corriente de fuga inversa o un cortocicuito.
PRUEBA DE DIODOS
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
Prueba de diodos 3 VCC 1 mV ± (1,5% + 1)
Para medir la CA:
La corriente se mide en amperios.
No trate de medir la corriente en circuitos capaces de suminis-
trar más de 600 V. Si la corriente es desconocida, empiece en
la gama más alta, escoja la siguiente gama más baja hasta que
se indique una lectura.
Rojo
Negro
Rojo
Negro
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 23

Page 25 Page 26
Para medir la CA (cont.):
1. Conecte los cables de prueba en las entradas del medidor
según se indica en el diagrama siguiente.
2. Escoja la gama apropiada que se vaya a usar dentro del área
de CA.
3. Desconecte la corriente.
4. Conecte el medidor en serie con la carga o circuito.
5. Conecte la corriente.
6. Mida la CA.
Configuración del medidor:
Corriente < 200mA de CA Corriente en amperios >
200mA de CA
10 A máx.
Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
CA 200,0 µA 0,1 µA ±(1,5% + 4)
20,00 mA 0,01 mA ±(1,5% + 4)
200,0 mA 0,1 mA ±(1,5% + 4)
20,00 A 0,01 A ±(2,5%)
Para medir la CC:
La corriente se mide en amperios.
No trate de medir la corriente en circuitos capaces de suministrar
más de 600 V. Si la corriente es desconocida, empiece en la
gama más alta, escoja la siguiente gama más baja hasta que se
indique una lectura.
1. Conecte los cables de prueba en las entradas del medidor
según se indica en el diagrama siguiente.
2. Escoja la gama apropiada que se vaya a usar dentro del área
de VCC.
3. Desconecte la corriente.
4. Conecte el medidor en serie con la carga o circuito.
5. Conecte la corriente.
6. Mida la corriente de CC.
Configuración del medidor:
Corriente < 200mA de CC Corriente < 200mA de CC
10 A máx.
Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
CC 200,0 µA 0,1 µA ± (1,0% +1)
20,00 mA 0,01 mA ± (1,0% +1)
200,0 mA 0,1 mA ± (1,0% +1)
20,00 A 0,01 A ± (2,0% +3)
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro Rojo
Negro
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 25

Page 28Page 27
Para usar accesorios:
Para pinza de CA:
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor
según se indica en el diagrama 1.
2. Quite las puntas de las sondas del extremo de los cables.
3. Conecte los cables a la pinza de corriente (la polaridad no
afecta la lectura).
4. Escoja la gama de mVCA en el medidor.
5. Encaje la mandíbula de la pinza de corriente alrededor de
uno de los conductores de transporte de corriente.
6. Tome una lectura.
Para los demás accesorios:
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor
según se indica en el diagrama 2.
2. Quite las puntas de las sondas del extremo de los cables.
3. Conecte los cables al accesorio.
4. Escoja la gama de mVCC en el medidor.
5. Conecte el accesorio.
6. Tome una lectura.
Diagrama 1 Diagrama 2
Especificaciones generales:
Retención de datos: El botón ‘HOLD’ “bloquea” la lectura.
Cualquier gama o función.
Retención máx.: El botón “Max” bloquea la lectura máxima.
Cualquier gama o función.
Indicador de pila descargada: Ubicado en la pantalla LCD.
Indicadores: Emisor de pitidos de continuidad (tipo <30Ω
< 500mseg, 3V), pila descargada, polaridad. Fuera de gama: Se
indica “OL”.
Medioambientales: Temperatura de operación de 32°F a 122°F,
almacenamiento de 0°F a 140°F con pilas quitadas, humedad
relativa < 70%.
Coeficiente de temperatura: 0,05 x (precisión) por °F (32°F a
65°F, 80°F a 122°F)
Frecuencia de medición: 2,5 veces/seg nominal.
Duración de la pila: 300 horas típico con pila de carbono y zinc.
Tipo de pila: Tipo 9V NEDA 1604.
Seguridad: Diseñado según IEC1010-1 Cat III 600V, UL1244.
Protección de sobrecarga: 600 V para VCA, VCC 500 V para
resistencia. Corriente protegida por fusible de 0,5 A/250 V (5 x 20
mm) modelo LA-3895 y fusible de 10 A/600 V (6,23 x 25,4 mm)
modelos LA-3897.
Reemplazo de fusibles
1. Desconecte los cables de prueba y gire el medidor o quite los
cables de prueba de los terminales delanteros.
2. Coloque el medidor boca abajo. Quite los tornillos de la parte
posterior de la caja.
3. Levante el extremo de la parte posterior de la caja hasta que se
abra suavemente.
4. Quite el fusible apalancando suavemente un extremo del fusible,
soltándolo y deslizando el fusible hasta sacarlo del soporte.
5. Verifique la continuidad en el fusible.
6. Si el fusible está en buenas condiciones, vuelva a ponerlo en el
probador.
7. Si el fusible está fundido, instale un nuevo fusible del mismo
tamaño y valores nominales.
8. Reemplace la parte superior de la caja. Vuelva a instalar los
tornillos.
Mantenimiento del usuario
El mantenimiento regular del multímetro por parte del operador con-
siste en limpiar la caja y la ventana, y reemplazar la pila. Las demás
reparaciones deben ser llevadas a cabo por un centro de servicio de
fábrica u otro personal de servicio de instrumentos capacitado.
Rojo Rojo
Negro Negro
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 27

Page 30Page 29
Limpieza de la caja y ventana
Limpie periódicamente la caja con un paño humedecido y deter-
gente, deje secar completamente antes de usar; no use abra-
sivos o disolventes.
Reemplazo de la pila
Cuando el multímetro indique la pila debe reem-
plazarse para mantener la operación apropiada.
ADVERTENCIA
Para impedir una descarga eléctrica, apague el multímetro y
desconecte los cables de prueba antes de quitar la tapa negra.
1. Desconecte los cables de prueba y apague el multímetro.
Quite los cables de prueba de los terminales delanteros.
2. Coloque el medidor boca abajo. Quite los tornillos de la parte
inferior de la caja.
3. Levante el extremo de la parte posterior de la caja hasta que
se abra suavemente.
4. Levante la pila de la parte posterior de la caja.
5. Reemplace la pila.
6. Reemplace la parte superior de la caja. Vuelva a instalar los
tornillos.
Localización y reparación de averías:
El medidor se ha diseñado para que sea preciso, fiable y fácil
de usar. No obstante, es posible que pueda experimentar difi-
cultades durante la operación. Si parece haber un problema de
cualquier clase durante el uso del multímetro, lleve a cabo los
pasos siguientes para poder determinar el origen:
1. Revise y cumple con lo indicado en la sección de instruc-
ciones de operación de este manual de instrucciones.
2. Pruebe la pila, reemplace según sea necesario.
3. Pruebe los fusibles, reemplace según sea necesario.
4. Compruebe para ver que el interruptor de función/gama esté
en la posición correcta para el tipo de parámetro y gama de
valores que se vayan a medir, y que el valor de la medida
esté dentro de la capacidad del multímetro.
5. Inspeccione los cables de prueba para ver si hay interrup-
ciones o rajaduras, y asegúrese de que los cables de prueba
estén introducidos completamente en los conectores de
entrada.
6. Si el problema persiste, una persona de servicio cualificada
debe inspeccionar el medidor.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Se garantiza al comprador original del medidor contra los
defectos de material o mano de obra durante un período de dos
(2) años contados a partir de la fecha de compra. Durante el
período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. reemplazará o
reparará, a su opción, la unidad defectuosa, sujeto a la verifi-
cación del defecto o funcionamiento defectuoso.
Esta garantía no se aplica a defectos que sean consecuencia de
los abusos, negligencia, accidentes, reparación sin autorizar,
alteraciones o uso no razonable del instrumento.
Cualquier garantía implícita que sea consecuencia de la venta
de un producto IDEAL se limita a lo de arriba, pero no se limita
a garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un
cierto fin. El fabricante no debe ser responsable de la pérdida
de uso del instrumento u otros daños emergentes o concomi-
tantes, gastos, o pérdida económica, o cualquier reclamación
de dichos daños, gastos o pérdidas económicas.
Las leyes de los estados varían, por lo que es posible que la
limitaciones o exclusiones de arriba no se apliquen en su caso.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible
que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 29

Page 32Page 31
#61-360
IDEAL Test Pro®
Série de multimètres
numériques à usage
industriel
AVERTISSEMENT !
1. NE DEPASSER LES CAPACITÉS CI-DESSOUS SOUS AUCUN
PRÉTEXTE :
- La tension ne doit pas dépasser 600 V c.a. ou c.c.
- Les fonctions Résistance, Capacité, Logique et Continuité ne
doivent pas être utilisées sur des circuits capables d'acheminer
une tension égale ou supérieure à 500 V c.a. ou c.c.
- Les mesures d'intensité ne doivent pas être effectuées sur des
circuits capables d'acheminer des intensités supérieures à 600
V c.a. sur des conducteurs isolés, 250 V c.a.sur des conduc-
teurs non isolés.
2. Afin d'éviter les risques d'électrocution et/ou l'endommagement du
multimètre:
- Ne pas dépasser les capacités de tension du multimètre.
Procéder avec prudence pour mesurer la tension.
- Ne pas utiliser pendant les orages. Les sources d'alimentation
en courant alternatif à charges inductives ou les orages peu-
vent entraîner des hautes tensions. Les courants transitoires
élevés peuvent endommager le multimètre et présenter un
dangereux risque d'électrocution.
- Couper l'alimentation du circuit ou du dispositif mesuré avant
de prendre des mesures de résistance ou de capacité.
Décharger complètement tous les condensateurs avant de
procéder à une mesure.
3. S'assurer que le multimètre est en ordre de marche avant de l'utilis-
er. Vérifier visuellement que le multimètre n'est pas endommagé.
Procéder à un contrôle de continuité peut vérifier le bon fonction-
nement. Si la lecture du multimètre passe de surcharge à zéro, cela
signifie généralement que le multimètre fonctionne normalement.
4. Vérifier visuellement que les conducteurs ne sont endommagés
avant d'utiliser le multimètre. Remplacer les conducteurs si l'isolant
est endommagé ou si les conducteurs eux-mêmes paraissent sus-
pects.
5. Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à des mesures
électriques. Ne toucher ni tuyau en métal exposé ni prise ni
appareil, etc. Veiller à isoler le corps de la terre en utilisant des
vêtements secs, des chaussures en caoutchouc, des tapis en
caoutchouc ou tout autre matériau isolant homologué. Conserver
les doigts derrière les protections des sondes. Travailler avec
d'autres personnes.
6. Avant de commencer à prendre des mesures inconnues, régler le
multimètre sur la plus grande plage possible.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 31

Page 33
AVERTISSEMENT ! (suite)
7. Avant de disjoncter un circuit afin de procéder à l'essai,
couper l'alimentation du circuit. Lorsqu'on se déconnecte
d'un circuit, commencer par déconnecter le conducteur
sous tension, puis déconnecter le conducteur commun.
8. Déconnecter le multimètre du circuit avant d'éteindre tout
indicateur, y compris les moteurs, transformateurs et
solénoïdes.
Protection contre les surcharges
V c.c. + V c.a. Plage de 200 mV 500 V c.c./350 V c.a.
pendant 15 s
Plage >200 mV 600 V c.c./600 V c.a.
A c.a. + A c.c. Entrée mA 0,5 A/250 V
Entrée 10A 10 A/600 V
Ohms (Ω) 500 V c.c./500 V c.a.
Diode 500 V c.c./500 V c.a.
Continuité 500 V c.c./500 V c.a.
Multiplicateurs d'unités de mesure
Pour votre gouverne, les symboles suivants sont souvent util-
isés pour faciliter les mesures :
Symbole Verbal Multiplicateur
M méga X 1 000 000
K kilo X 1 000
m milli ÷ 1 000
µ micro ÷ 1 000 000
Pour mesurer la tension alternative :
1. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du
multimètre de la façon indiquée sur le schéma ci-
dessous.
2. Sélectionner la plage adéquate à utiliser dans la zone
VAC.
3. Connecter le multimètre en parallèle avec la charge ou le
circuit.
4. Mesurer la tension alternative.
TENSION ALTERNATIVE
Configuration du multimètre: Connexion de circuit:
Fonction Plage Résolution Précision
TENSION c.a. 200,0 mV 0,1 mV
2000 mV 1 mV 50 à 500Hz
20,00 V 0,01 V Plage
≤20 V ±(1 % +4)
200,0 V 0,1 V Plage ≤V ±(1,5 % +4)
600 V 1 V
Pour mesurer la tension continue
1. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du multi-
mètre de la façon indiquée sur le schéma de la page suivante.
2. Sélectionner la plage adéquate à utiliser dans la zone VDC.
4. Connecter le multimètre en parallèle avec la charge ou le
circuit.
5. Mesurer la tension continue.
VOLTS C.C.
Configuration du multimètre: Connexion de circuit :
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Page 34
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 33

Page 36Page 35
Fonction Plage Résolution Précision
VOLTS C.C. 200,0 mV 0,1 mV ± (0,5% +1)
2000 mV 1 mV ± (0,5% +1)
20,00 V 0,01 V ± (0,5% +1)
200.,0 V 0,1 V ± (0,5% +1)
600 V 1 V ± (0,5 % +1)
Pour mesurer la résistance :
La résistance se mesure en Ohms.
1. Couper l'alimentation du circuit ou de dispositif à mesurer
et décharger tous les condensateurs avant de procéder à la
mesure.
2. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du multi-
mètre de la façon indiquée sur le schéma suivant.
3. Sélectionner la bonne plage dans la fonction Ωdu multi-
mètre.
4. Mesurer la résistance. Si besoin est, effectuer la multiplica-
tion nécessaire pour obtenir la résistance réelle
4.1 Guide de plage pour les Ohms (Ω):
200 = Le multimètre indique la résistance réelle
2K = Multiplier la lecture d'affichage du multimètre
par 1.000 pour obtenir la résistance réelle.
20K = Multiplier la lecture d'affichage du multimètre
par 1.000 pour obtenir la résistance réelle.
200K = Multiplier la lecture d'affichage du multimètre
par 1.000 pour obtenir la résistance réelle.
2M = Multiplier la lecture d'affichage du multi-
mètre par 1.000.000 pour obtenir la résis-
tance réelle.
200 M= Multiplier la lecture d'affichage du multi-
mètre par 1 000 000 pour obtenir la résis-
tance réelle.
5. Le multimètre affiche la résistance totale sur tous les
trajets possibles entre les pointes de sonde. Ces tra-
jets multiples peuvent entraîner des mesures qui ne
correspondent pas à la valeur en ohms indiquée par
le code couleur de la résistance.
Résistance (Ohms)
Configuration du multimètre : Connexion de circuit :
Fonction Plage Résolution Précision
Résistance 200,0 Ω0,1 Ω± (1,0 % + 4)
2,000 KΩ0,001 KΩ± (1,0 % + 4)
20,00 KΩ0,01 KΩ± (1,0 % + 4)
200,0 KΩ0,1 KΩ± (1,0 % + 4)
2,000 MΩ0,001 MΩ± (1,0 % + 4)
20,00 MΩ0,01 MΩ± (2,0 % + 4)
Déterminer les valeurs de résistance :
Pour déterminer la valeur d'une résistance, utiliser les bandes
de couleur figurant sur la résistance et la table ci-dessous.
Rouge
Noir
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 35

Page 38Page 37
Table du code couleur de la résistance
1er 2e Tolérance
Couleur chiffre chiffre Multiplicateur(Pourcentage)
Noir 0 0 1
Marron 1 1 10
Rouge 2 2 100
Orange 3 3 1 000
Jaune 4 4 10 000
Vert 5 5 100 000
Bleu 6 6 1 000 000
Violet 7 7 10 000 000
Gris 8 8 100 000 000
Blanc 9 9 1 000 000 000
Or +/- 5 %
Argenté +/- 10 %
Incolore +/- 20 %
Exemple:
La 1ère bande de couleur est bleue, le 1er chiffre est donc un 6
La 2ème bande de couleur est rouge, le 2ème chiffre est donc un 2
La 3ème bande de couleur est jaune, il faut donc multiplier par
64 x 10 000
La 4ème bande est dorée, la tolérance est donc de ±5 %
Votre valeur de résistance est de 620 000 Ohms (620 KΩ) avec
une tolérance of ±5 %.
Pour vérifier la continuité :
Un essai de continuité garantit que toutes les connexions de
circuit sont intactes
1. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du multi-
mètre de la façon indiquée sur le schéma ci-dessous.
2. Couper l'alimentation du circuit ou dispositif à vérifier.
3. Sélectionner la fonction de continuité sur le mult-
mètre. Voir la position de commutateur ci-dessous. La fonc-
tion de continuité est située sur le réglage 200Ω.
Pour vérifier la continuité :
4. Tester la continuité en connectant le multimètre au circuit.
5. Si le signal sonore se fait entendre, le circuit est complet.
Avertisseur de continuité
(émet un bip en présence d'une résistance de <30
Ω
)
Configuration du multimètre : Connexion de circuit :
Essai de diode :
Pour garantir le bon fonctionnement de la diode, le multimètre
développera une tension sur le composant à partir d'un courant
d'essai. La fonction d'essai de diode permet les mesures de
chutes de tension directe sur les diodes et aux jonctions de
transistors.
1. Couper l'alimentation du dispositif ou du circuit en cours
d'essai et décharger tous les condensateurs.
2. Enficher les conducteurs dans les entrées du multimètre de
la façon indiquée sur le schéma suivant
3. Sélectionner la fonction de diode sur le multimètre.
4. Connecter la sonde d'essai rouge à l'anode (+) et la sonde
d'essai noire à la cathode (-) de la diode. Si la diode est
shuntée par une résistance de 1 KOhm ou moins, elle doit
être retirée du circuit avant la prise de mesure.
Blue
Red
Yellow
Gold
Rouge
Noir
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 37

Page 40Page 39
5. Lire la chute de tension directe sur l'affichage numérique :
5.1 Une bonne diode en silicone donnera une lecture
d'environ 0,7 V.
5.2 Une bonne diode en germanium donnera une lecture
d'environ 0,3 V.
5.3 Un court-circuit est indiqué par un bip continu et une
lecture de 0,000 V.
5.4 Un circuit ouvert est indiqué par une lecture de 1 V
6. Inverser les connections de la sonde d'essai à la diode et
effectuer un essai de fuite inverse de la diode.
6.1 Une lecture de 1 V indique un blocage en inverse et
une bonne diode.
6.2 Une lecture de 0,000 V est un bip continu indique un
courant de fuite inverse élevé ou un court-circuit.
ESSAI DE DIODE
Configuration du multimètre : Connexion de circuit :
Fonction Plage Résolution Précision
Essai de diode 3 V c.c. 1 mV ± (1,5 % + 1)
Pour mesurer le courant alternatif :
Le courant se mesure en ampères.
Ne pas tenter de mesurer le courant sur des circuits capables
d'acheminer une tension supérieure à 600 V. Si le courant est
inconnu, commencer à la plage la plus élevée, en sélectionnant
la plage inférieure suivante et ainsi de suite jusqu'à l'affichage
d'une lecture.
Pour mesurer le courant alternatif (suite) :
1. Connecter les conducteurs d'essai aux entrées du multi-
mètre de la façon indiquée sur le schéma suivant.
2. Sélectionner la plage adéquate à utiliser dans la zone AAC.
3. Couper l'alimentation.
4. Connecter le multimètre en série avec la charge ou le circuit.
5. Mettre l'appareil sur marche.
6. Mesurer le courant alternatif.
Configuration du multimètre :
Courant <200 mA c.a. Ampères de courant >200
mA c.a 10 A maxi.
Connexion de circuit :
Fonction Plage Résolution Précision
Courant c.a. 200,0µA 0,1µA ± (1,5 % + 4)
20,00 mA 0,01 mA ± (1,5 % + 4)
200,0mA 0,1mA ± (1,5 % + 4)
20,00A 0,01A ± (2,5 %)
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Noir
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 39
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other IDEAL Multimeter manuals

IDEAL
IDEAL 61-310 User manual

IDEAL
IDEAL 61-497 User manual

IDEAL
IDEAL 480 Series User manual

IDEAL
IDEAL SecuriTEST User manual

IDEAL
IDEAL 61-603 User manual

IDEAL
IDEAL 61-681 User manual

IDEAL
IDEAL 61-340 User manual

IDEAL
IDEAL 61-337 Use and care manual

IDEAL
IDEAL ND-5499 User manual

IDEAL
IDEAL 61-605 User manual

IDEAL
IDEAL ND 2366-1 User manual

IDEAL
IDEAL ND 2385-1 User manual

IDEAL
IDEAL 61-312 User manual

IDEAL
IDEAL ND 3405-1 User manual

IDEAL
IDEAL 61-340 User manual

IDEAL
IDEAL 61-764 User manual

IDEAL
IDEAL ND 2352-1 User manual

IDEAL
IDEAL 61-357 Use and care manual

IDEAL
IDEAL ND 2365-1 User manual

IDEAL
IDEAL 61-797 User manual