manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. iGuzzini
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. iGuzzini MINIWOODY LED User manual

iGuzzini MINIWOODY LED User manual

This manual suits for next models

1

Other iGuzzini Lighting Equipment manuals

iGuzzini B213 User manual

iGuzzini

iGuzzini B213 User manual

iGuzzini AGORA SLIM User manual

iGuzzini

iGuzzini AGORA SLIM User manual

iGuzzini PALCO IN-OUT User manual

iGuzzini

iGuzzini PALCO IN-OUT User manual

iGuzzini Portonovo BZ47 User manual

iGuzzini

iGuzzini Portonovo BZ47 User manual

iGuzzini LASER BLADE User manual

iGuzzini

iGuzzini LASER BLADE User manual

iGuzzini LASER BLADE 5 User manual

iGuzzini

iGuzzini LASER BLADE 5 User manual

iGuzzini LED C.O.B. User manual

iGuzzini

iGuzzini LED C.O.B. User manual

iGuzzini iPRO BK28 User manual

iGuzzini

iGuzzini iPRO BK28 User manual

iGuzzini AGORA SLIM User manual

iGuzzini

iGuzzini AGORA SLIM User manual

iGuzzini KRISS Series User manual

iGuzzini

iGuzzini KRISS Series User manual

iGuzzini LIGHT UP - WALK User manual

iGuzzini

iGuzzini LIGHT UP - WALK User manual

iGuzzini PALCO IN-OUT EH87 User manual

iGuzzini

iGuzzini PALCO IN-OUT EH87 User manual

iGuzzini CUT OFF User manual

iGuzzini

iGuzzini CUT OFF User manual

iGuzzini Whisper User manual

iGuzzini

iGuzzini Whisper User manual

iGuzzini WOODY LED RGB DMX RDM User manual

iGuzzini

iGuzzini WOODY LED RGB DMX RDM User manual

iGuzzini B183 User manual

iGuzzini

iGuzzini B183 User manual

iGuzzini 6677 User manual

iGuzzini

iGuzzini 6677 User manual

iGuzzini iPLAN ACCESS LED User manual

iGuzzini

iGuzzini iPLAN ACCESS LED User manual

iGuzzini QK89 User manual

iGuzzini

iGuzzini QK89 User manual

iGuzzini P411 User manual

iGuzzini

iGuzzini P411 User manual

iGuzzini Sirolo User manual

iGuzzini

iGuzzini Sirolo User manual

iGuzzini GLIM CUBE BA97 User manual

iGuzzini

iGuzzini GLIM CUBE BA97 User manual

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini UNDERSCORE 15 User manual

iGuzzini

iGuzzini UNDERSCORE 15 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Life 39.9F70020C quick start guide

Life

Life 39.9F70020C quick start guide

EuroLite LED ML-20 user manual

EuroLite

EuroLite LED ML-20 user manual

LIGMAN OD-50141 installation manual

LIGMAN

LIGMAN OD-50141 installation manual

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Home Accents Holiday

Home Accents Holiday 1002461144 instructions

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Experia

Experia IRiS Ripple Light instruction manual

Erco Gecko Mounting instructions

Erco

Erco Gecko Mounting instructions

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Inter-lux

Inter-lux ZTA.100.Surface Installation and maintenance instructions

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company TN Series installation guide

IKEA BJÖRKSPIREA manual

IKEA

IKEA BJÖRKSPIREA manual

Toolland PM 6640 instruction manual

Toolland

Toolland PM 6640 instruction manual

GTD GTD-LP200 user manual

GTD

GTD GTD-LP200 user manual

LIVARNO home 1105-W-UK manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1105-W-UK manual

ProLights EclPar IPMFC user manual

ProLights

ProLights EclPar IPMFC user manual

Velvet EVO Series user manual

Velvet

Velvet EVO Series user manual

IDTOLIGHT GENT installation instructions

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT GENT installation instructions

MAYTONI S35 installation manual

MAYTONI

MAYTONI S35 installation manual

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

MaxLite

MaxLite MLFP14DP4535 user manual

SLV Elektronik 550621 instruction manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik 550621 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE INA SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTESINSTRUCCIONES; POR ELLO, ESNECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK ÅOPPBEVARE DEM PÅET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSAANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Noninstallareilprodottoinluoghisoggettialristagnodell'acqua.
Donotinstallthefixtureinareaswherewatertendstocollect.
Nepasinstallerleproduitdansdesendroitsàrisquedestagnationd'eau.
Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen sind,
installieren.
Installerhetproductnietopeenvochtigeplaats.
Nousarelproductoparainstalacionesenlugaresdondehayaguaestancada.
Installeraldrigproduktetetsted,hvorderkanophobesigvand.
Ikkeinstallereproduktetpåstederderdetsamlersegvann.
Installerainteprodukterpåplatserdärvattenkanansamlas.
1.153.053.02
IS00738/16 MINIWOODY LED
WOODY LED
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "MINIWOODY" - "WOODY" RISPETTARE
SCRUPOLOSAMENTELENORME IMPIANTISTICHENAZIONALIVIGENTI.
N.B.:WHENINSTALLINGTHE"MINIWOODY"-"WOODY"SYSTEM,MAKESUREALLCURRENT
NATIONALREGULATIONSRELATINGTOINSTALLATIONAREOBSERVED.
N.B.:LORSDEL'INSTALLATIONDUSYSTÈME"MINIWOODY"-"WOODY"VEUILLEZRESPECTER
RIGOUREUSEMENTLESNORMES ENVIGUEURENLAMATIÈRE DANSLE PAYS.
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS "MINIWOODY" - "WOODY"
UNBEDINGT DIE IM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHENVORSCHRIFTEN.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET "MINIWOODY" - "WOODY" SYSTEEM MOET U DE
GELDENDENATIONALEINSTALLATIENORMENSTRIKTNALEVEN.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "MINIWOODY" - "WOODY" RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTELASNORMASNACIONALESDEINSTALACIÓNENVIGOR.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF "MINIWOODY" - "WOODY" SYSTEMET SKAL MAN NØJE
OVERHOLDEDEGÆLDENDEREGLERFORDISSEANLÆG.
N.B.:UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET "MINIWOODY" - "WOODY" MÅ DE NASJONALE
ANLEGGSFORSKRIFTENEOVERHOLDESNØYE.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET "MINIWOODY" - "WOODY" SKA GÄLLANDE
NATIONELLAINSTALLATIONSFÖRESKRIFTERRESPEKTERASIDETALJ.
MINIWOODY" - "WOODY
MINIWOODY " -
"WOODY
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
APPLICAZIONE SU TERRENO
INSTALLATION ON GROUND
APPLICATION AU SOL
BODENINSTALLATION
BEVESTIGING OP DE GROND
APLICACIÓN EN TERRENO
ANVENDELSE PÅ JORD
BRUK PÅ BAKKEN
APPLICERING PÅ MARKEN
N.B.:Evitareilcontattodirettodelprodottoconilterreno.
NB:Avoidlettingtheproductcomeintodirectcontactwiththeground.
N.B. :Éviterlecontactdirectduproduitaveclesol.
HINWEIS:DendirektenKontaktdesGerätsmitdemErdbodenvermeiden.
N.B.:Vermijddirectcontactvanhetproductmetdegrond.
Nota:Evitarelcontactodirectodelproductoconelterreno.
N.B.:Undgådirektekontaktafproduktetmedjorden.
NB!Unngåatproduktetkommeridirektekontaktmedbakken.
OBS!Undvikattproduktenkommeridirektkontaktmedmarken.
CEMENTO
CEMENT
CIMENT
BETON
CEMENT
CEMENTO
CEMENT
SEMENT
CEMENT
TERRENO
GROUND
SOL
BODEN
GROND
SUELO
JORD
JORDING
MARK
h
b
a
c
h
b
a
c
Art. B988
B989
2
0,016
85 x 100 x 172 x 185
0,8
ART.
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
PESO
VÆGT
VEKT
VIKT
( Kg )
Dimensioni- Dimensions
Dimensions-Abmessungen
Afmetingen-Dimensiones-
Mål - Mål - Mått
a x b x c x h
(m)
Superficie
Surface
Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate
Yta
(mq)
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE
COMPLETADI ACCESSORI.
MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND
ACCESSORIES.
DIMENSIONS,POIDSETSURFACEMAXIMUMD'ENCOMBREMENTDELA COMPOSITION
AVECACCESSOIRES.
ABMESSUNGEN, GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZUBEHÖR
KOMPOSITION.
MAXIMUMAFMETINGEN,GEWICHTENOPPERVLAKTEVANDECOMPOSITIE, COMPLEET
METACCESSOIRES.
DIMENSIONES,PESOYSUPERFICIEMAXIMADEOCUPACION,DELCNJUNTO EQUIPADO
CONACCESORIOS.
MAKS.MÅL,VÆGTOG OVERFLADEAFDENSAMLEDEINSTALLATIONINKL.TILBEHØR.
MAKSIMALSTØRRELSE,VEKTOGOMRÅDEPÅSAMMENSETNINGENMEDTILBEHØR.
MÅTT,VIKT OCH MAX.YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MEDTILLBEHÖR.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Peresigenzedicollaudo,ilprodottoéstatomunitodeicaviindicatiinfigura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
Inordertotesttheproduct,itwasfittedwiththecablesindicatedinthefigure.
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
Pourdesnécessitésd'essai,leproduitestfourniaveclescâblesindiquésdanslafigure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
AufgrundvonPrüfungserfordernissenwurdedasProduktmitdenaufderAbbildungersichtlichen
Kabelnbestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
Zoalsvoordekeuringvereistishetproductvoorzienvande indeafbeeldingaangegeven
kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
Debidoaexigenciasdeensayo,elproductohasidoprovistodeloscablesindicadosenlafigura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
Medhenblikpåafprøvningerproduktetforsynetmedledningerne,somvistifiguren.
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
Foråkunnetesteproduktet,bledettemontertmedkablenesomindikerespåfiguren.
N.B.: Fjern disse kablene fø r produktet installeres.
Pågrundavprovkörningsskälharproduktenförsettsmedkablarnasomindikerasifiguren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Perilpassaggiodelcavod'alimentazioneépossibilesfondareleparetiincorrispondenzadelle
frecce"A".
Thesupplycablecanberunthroughthewalls(anopeningcanbemadeinthem)whereindicated
withthearrow"A".
Pourlepassageducâbled'alimentation,onpeutdéfoncerlesparoisauniveaudesflèches"A".
Für den Durchgang des Vorsorgungskabels können dic Wände an den durch Pfeile "A"
gekennzeichnetenStellendurchstoßenwerden.
VoorhetpasserenvandevoedingskabelkuntuleidingenindemurenmakenwaardeSpijlen"A"
zijn.
Paraentroducirelcabledealimentaciónesposibletraspasarlasparedesalaalturadelasflechas
"A".
Vedføringafforsyningskableterdetmuligtatgennembrydevæggeneioverensstemmelsemed
pilene"A".
Forpasseringavmatekabelenerdetmuligålagehulliveggenevedpilene"A".
Fördragningenavmatningskabelnkanhålgörasiväggarnavidpilarna"A".
0,035140 x 100 x 284 x 2351,9
0,02185 x 125 x 197 x 2051,1
0,044140 x 125 x 327 x 2521,8
B586
B587
B588
B589
B590
B591
B627
B628
B629
B630
B631
B632
BB22
BB23
BA40
BA41
BA42
BA43
BU78 - BU79
BU80 - BU81
E196 - E197 - E198
E199 - E200 - E201
BU82
BU83
BU84
BU85
BU86
BU87
76
mm 31
mm
Ø9,5÷10,5mm
Ø8mm
A
Ømax9mm
A
A
111
mm
23
mm
Ø8mm
Togliere l'etichetta
Remove the label
Enlevez l'étiquette
Etikett entfernen
Verwijder het etiket
Quite la etiqueta
Fjern mærkatet
Fjern merket
Ta bort etiketten
3
6,5 ÷ 9,0 8
D
( mm ) Ø
( mm )
9,0 ÷ 11 10,5
DØ
Max 2,5 mm2
Max 15A Max 2,5 mm2
Max 15A Max 2,5 mm2
Max 15A
10÷11mm
5÷6mm
4
B
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Perlacorrettachiusuradellabasetta"B",posizionareilparticolarecomeindicatoin figura,
evitandolaschiacciaturadeicavielettrici.
Toclosethebase"B"correctly,positionthecomponentsasshowninthediagram, without
flatteringtheelectricalwires.
Pourpermettreunefermeturecorrectedel'embase"B",positionnezlespiècescommeillustré
parlafigureenévitantd'ecraserlescâbleselectriques.
Zum korrekten Schließen der Anschlußdose "B"die Komponenten, wiein der Abbildung
veranschaulicht,anbringen,wobeieinQuetschenderelektrischenKabelzuvermeidenist.
Voordejuisteaansluitingvandeonderplaat"B"moetendeonderdelenworden geplaatatzoals
aangegevenindeafbeeldingterwijlueropletdatdeelectrischedraden nietgekneldzitten.
Paraelcierrecorrectodelabase"B"colocarlosdetallesconformeindicalafigura evitando
elaplastamientodeloscableseléctricos.
Klempladen"B"lukkessomvistifiguren,ogpaspå,atledningerneikkekommeriklemme.
Forkorrekt lukking avgrunndelen "B",plassere delensomanvist i figuren,ogunngå atel-
kablenekommeriklem.
För en korrekt stängningavuttagsplinten"B"ska delenplaceras enligtfiguren. Undvik att
klämmaelkablarna.
NO
NO
Incasodirotturadelvetroilprodottononpuòessereutilizzato,contattareilcostruttoreper la
sua sostituzione.
Should the glass break, the product cannot be used. Contact the manufacturer about its
replacement.
Encasdecassureduverre,nepasutiliserleproduitetcontacteraussitôtlefabricantpourson
remplacement.
ImFalleeinerBeschädigungdesGlasesdarfdasProduktnichtverwendetwerden.SetzenSie
sichbittemitdemHerstellerinVerbindung,derfürdenErsatzsorgenwird.
Ingevalhetglasgebrokeniskanhetproductnietwordengebruikt.Neemcontactopmetde
fabrikantvoordevervangingvanhetglas.
Encasoderupturadelcristalnoutilizarelproductoycontactarelfabricanteparalasustitución.
Hvisproduktetsglasødelægges,kandetikkeanvendes.Kontaktforhandlerenmedhenblikpå
udskiftning.
Itilfelleglassetgåristykkerkanproduktetikketasibruk,kontaktprodusentenforutskiftingav
det.
Omglasetgårsönderkaninteproduktenanvändas.Kontaktatillverkarenförattbytautglaset.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
VETROSODICO-CALCICOTEMPRATO
TEMPEREDSODA-LIMEGLASS
VERRESODIQUE-CALCIQUETEMPRÉ
NATRIUM-KALZIUM-GLAS
GETEMPERDNATRIUMKALKGLAS
CRISTALSÓDICO-CALCÁREOTEMPLADO
HÆRDETNATRONKALKGLAS
TEMPERERTKALK-NATRON-GLASS
HÄRDATKALK-SODAGLAS
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REMPLACEMENT DE LA LED
AUSTAUSCHEN DER LED
VERVANGEN VANDELED
REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE
BYTEAV LYSDIOD
UTSKIFTINGAV DENLYSEMITTERENDEDIODEN
337°
90°
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
INSTALLING THE ACCESSORIES
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DER ZUBEHÖRTEILE
HET INSTALLEREN VAN DE ACCESSOIRES
INSTALACION DE ACCESORIOS
INSTALLATION AF TILBEHØ R
INSTALLERING AV TILBEHØ RET
INSTALLATION AV TILLBEHÖR
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
N.B.:PerlasostituzionedelLEDcontattarel'aziendaiGuzzini.
N.B.:ForinformationonLEDreplacementpleasecontactiGuzzini.
N.B.:PourprocéderauremplacementdelaLED,adressez-vousàlasociétéiGuzzini.
..
N.B.:BezüglichdesAustauschesderLEDkontaktierenSiebittedieFirmaiGuzzini.
N.B.:VoorhetvervangenvandeLEDneemtucontactopmethetbedrijfiGuzzini.
NOTA:ParasustituirelLEDllamealaempresaiGuzzini.
N.B.:Forudskiftningaflysdioden,skalmankontakteiGuzzini.
N.B.:ForinformasjonomskifteavLED,vennligsttakontaktmediGuzzini.
OBS!Förbyteavlysdioden,kontaktaföretagetiGuzzini.
art.
B990
B586
B587
B588
B589
B590
B591
B627
B628
B629
B630
B631
B632
BB22
BB23
BU78
BU79
BU80
BU81
ART art.
6180
art.
6179
art.
6178 art.
1182
art.
BZD5 art.
BZD4
art.
1181 art.
6177 art.
BZD3
PRODUCT Art.
B989
Art.
B988
+ art.
5
N.B. Siconsigliadieffettuare leoperazionid'installazioneodimanutenzioneall'interno
delvanoottico,inambientiinternioquantomenoinassenzadiumiditàopioggia.
N.B.:Installationandmaintenanceoperationsmustbecarriedoutinsidetheoptical
assembly,indoorandinaplacewithnohumidityorrain.
N.B.: Pour effectuer les opérations d'installation ou d'entretien des composants
intérieursdublocoptique,ilestconseillédeserendredansunespaceclos,outoutdu
moinsàl'abridel'humiditéoudelapluie.
Hinweis: Es empfiehlt sich, alle Installations- oder Wartungseingriffe am
LeuchtengehäuseingeschlossenenRäumenbzw.beitrockenenLuftverhältnissen
vorzunehmen(FeuchtigkeitundRegenvermeiden).
N.B.: We raden u aan de installatie- of onderhoudshandelingen van de optische
behuizingbinnenshuisuittevoeren,ofiniedergevalineenomgevingwaargeenvocht
ofregenis.
N.B.:Serecomiendaefectuarlasoperacionesdeinstalaciónomantenimientodentro
delcuerpoóptico,eninterioresoporlomenosenausenciadehumedadolluvia.
N.B. Detanbefalesatudføreinstallationellervedligeholdelseindenidenoptiskeenhed
indenforpåetområdefriforfugtogregn.
N.B.:Detanbefales å utgjøreinstallasjons- ellervedlikeholdsinngrepene inneidet
optiskerommet,innendørsellerihvertfallderdetikekfinnesfuktighetellerregn.
OBS! Detrekommenderasattutförainstallations- eller underhållsingreppinutidet
optiskarummetinomhuselleråtminstoneiavsaknadavfuktellerregn..
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
art. B990
art. BU78 - BU79
BU80 - BU81
GIALLO
YELLOW
JAUNE
GELB
GEEL
AMARILLO
GUL
GUL
GUL
ARANCIO
ORANGE
ORANGE
ORANGE
ORANJE
ORANGE
ORANGE
ORANSJE
ORANGE
CIANO
CYAN
CYAN
ZYAN
ZACHTBLAU
AZULADO
BLÅVIOLET
KORNBLÅ
CYAN
MAGENTA
MAGENTA
MAGENTA
MAGENTA
MAGENTA
MAGENTA
RØDVIOLET
MAGENTARØD
MAGENTA
+
art.
B990 art.
1181
NO
art. B586 - B588 - B590 - B591
BU78 - BU79 - BU80 - BU81
G
2
1
E196
E197
E198
E199
E200
E201
ART.
art.
1181 art.
6177 art.
BZD5 art.
X218 art.
X219 art.
X220 art.
6178 art.
BZD3 art.
1182
BA40
BA41
BA42
BA43
BU82
BU83
BU84
BU85
BU86
BU87
art.
6181 art.
6183
art.
6182
art.
BZF7
art.
BZF6
ART.
art.
6184 art.
6185
art.
1185 art.
1186
6Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
Perl'installazionedegliaccessorifareriferimentoalfoglioistruzionirelativo.
Fortheinstallationoftheaccessories,pleaserefertotherelevantinstructionsheet.
Pourl’installationdesaccessoires,sereporteràlafeuilled’instructionscorrespondante.
Zum Anbringen des Zubehörs halten Sie sich bitte an die jeweils entsrpechende
Bedienungsanweisung.
Voorhetinstallerenvandeaccessoiresmoetuzichwendentothetbijbehorendeinstructieblaadje.
Parainformacionessobrelainstalacióndelosaccesoriosverlahojadeinstrucciones.
Sedenpågældendeinstallationsvejledningforinstallationaftilbehør.
Forinstallasjonavtilbehøret,vennligstsetilhørendeinstruksjonsark.
Förinstallationenavtillbehören,serespektiveinstruktionsblad.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
1
2.509.221.08
IS05945/11
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE INA SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTESINSTRUCCIONES; POR ELLO, ESNECESARIO CONSERVARLAS.
I
GB
E
Noninstallareilprodottoinluoghisoggettialristagnodell'acqua.
Donotinstallthefixtureinareaswherewatertendstocollect.
Nousarelproductoparainstalacionesenlugaresdondehayaguaestancada.
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "WOODY" RISPETTARE
SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM "WOODY", STRICTLY COMPLY WITH ALL
REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "WOODY" RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
"WOODY"
I
GB
E
N.B.:Evitareilcontattodirettodelprodottoconilterreno.
NB:Avoidlettingtheproductcomeintodirectcontactwiththeground.
Nota:Evitarelcontactodirectodelproductoconelterreno.
APPLICAZIONE SU TERRENO
INSTALLATION ON GROUND
APLICACIÓN EN TERRENO
MINIWOODY LED
WOODY LED
h
b
a
c
h
b
a
c
Art. B988
B989
TERRENO
GROUND
SUELO
CEMENTO
CEMENT
CEMENTO
B586 - B587
B588 - B589
B590 - B591
B627 - B628
B629 - B630
B631 - B632
BB22 - BB23
BA40 - BA41
BA42 - BA43
BU82 - BU83
BU84 - BU85
BU86 - BU87
a x b x c x h
(m) (mq)
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Superficie
Surface
Superficie
2
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE
COMPLETADIACCESSORIO.
MAXIMUM SIZE,WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH
ACCESSORY..
DIMENSIONES,PESOYSUPERFICIEMAXIMADEOCUPACION,DELCONJUNTOEQUIPADO
CONACCESORIO.
0,016
85 x 100 x 172 x 185
0,8
0,035140 x 100 x 284 x 2351,9
0,02185 x 125 x 197 x 2051,1
0,044140 x 125 x 327 x 2521,8
ART. ( Kg )
Peso
Weight
Peso
BU78 - BU79
BU80 - BU81
E196 - E197 - E198
E199 - E200 - E201
2
I
GB
E
Perilpassaggiodelcavod'alimentazioneépossibilesfondareleparetiincorrispondenzadelle
frecce"A".
Thesupplycablecanberunthroughthewalls(anopeningcanbemadeinthem)whereindicated
withthearrow"A".
Paraentroducirelcabledealimentaciónesposibletraspasarlasparedesalaalturadelasflechas
"A".
"A"
Ømax9mm
A
A
111
mm
23
mm
Ø8mm
76
mm 31
mm
Ø9,5÷10,5mm
Ø8mm
A
Togliere l'etichetta
Remove the label
Quite la etiqueta
I
GB
E
Peresigenzedicollaudo,ilprodottoéstatomunitodeicaviindicatiinfigura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
Inordertotesttheproduct,itwasfittedwiththecablesindicatedinthefigure.
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
Debidoaexigenciasdeensayo,elproductohasidoprovistodeloscablesindicadosenlafigura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
3
Max 2,5 mm2
Max 15A Max 2,5 mm2
Max 15A Max 2,5 mm2
Max 15A
222
6,5 ÷ 9,0 8
D
( mm ) Ø
( mm )
9,0 ÷ 11 10,5
DØ
10÷11mm
5÷6mm
4
B
NO
NO
VETROSODICO-CALCICOTEMPRATO
TEMPEREDSODA-LIMEGLASS
CRISTALSÓDICO-CALCÁREOTEMPLADO
SODA-LIME
I
GB
E
Incasodirotturadelvetroilprodottononpuòessereutilizzato,contattareilcostruttoreperlasua
sostituzione.
Shouldtheglassbreak,theproductcannotbeusedandyoushouldcontactthemanufacturerfor
itsreplacement.
Noutilizarelproductoencasoderupturadelvidrioycontactarelfabricanteparalasustitución.
I
GB
E
Perlacorrettachiusuradellabasetta"B",posizionareiparticolarecomeindicatoin figura,
evitandolaschiacciaturadeicavielettrici.
Toclosethebase"B"correctly,positionthecomponentsasshowninthediagram, without
flatteringtheelectricalwires.
Paraelcierrecorrectodelabase"B"colocarlosdetallesconformeindicalafigura evitando
elaplastamientodeloscableseléctricos.
"B"
I
GB
E
N.B.:PerlasostituzionedelLEDcontattarel'aziendaiGuzzini.
N.B.:ForinformationonLEDreplacementpleasecontactiGuzzini.
NOTA:ParasustituirelLEDllamealaempresaiGuzzini.
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REEMPLAZO DEL LED
337°
90°
art.
B990
B586
B587
B588
B589
B590
B591
B627
B628
B629
B630
B631
B632
BB22
BB23
BU78
BU79
BU80
BU81
ART art.
6180
art.
6179
art.
6178 art.
1182
art.
BZD5 art.
BZD4
art.
1181 art.
6177 art.
BZD3
PRODUCT Art.
B989
Art.
B988
+ art.
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
INSTALLING THE ACCESSORIES
INSTALACION DE ACCESORIOS
E196
E197
E198
E199
E200
E201
ART.
art.
1181 art.
6177 art.
BZD5 art.
X218 art.
X219 art.
X220 art.
6178 art.
BZD3 art.
1182